WEBVTT

00:00:06.172 --> 00:00:07.882 align:center
NA ILHA DE MANHATTAN,

00:00:07.966 --> 00:00:10.635 align:center
HÁ DOIS ESQUADRÕES DEDICADOS A HOMICÍDIOS:

00:00:10.719 --> 00:00:13.263 align:center
A UNIDADE MANHATTAN NORTE
E A MANHATTAN SUL.

00:00:13.346 --> 00:00:16.599 align:center
ELES INVESTIGAM OS ASSASSINATOS
MAIS BRUTAIS E DIFÍCEIS.

00:00:16.683 --> 00:00:20.186 align:center
ESSAS SÃO AS HISTÓRIAS DELES.

00:00:21.062 --> 00:00:22.063 align:center
Olá.

00:00:22.731 --> 00:00:24.274 align:center
Meu nome é Kenneth Kimes.

00:00:25.734 --> 00:00:27.193 align:center
Você não me conhece.

00:00:27.277 --> 00:00:29.779 align:center
Pode achar que me conhece,
mas não conhece.

00:00:30.280 --> 00:00:33.199 align:center
Pode achar que conhece minha mãe,
mas não conhece.

00:00:33.283 --> 00:00:35.702 align:center
Meu filho e eu somos inocentes.

00:00:36.202 --> 00:00:39.622 align:center
Há uma grande farsa maligna acontecendo.

00:00:39.706 --> 00:00:42.333 align:center
A polícia cometeu um erro terrível.

00:00:47.714 --> 00:00:49.340 align:center
Com Sante e Kenny Kimes,

00:00:49.424 --> 00:00:53.678 align:center
há algo mais do que
uma relação de mãe e filho.

00:00:54.971 --> 00:00:59.517 align:center
Pessoas que parecem ter passado
pela vida dos Kimes desapareceram.

00:00:59.601 --> 00:01:02.312 align:center
Recebi uma ligação.
Minha amiga Irene sumiu.

00:01:02.395 --> 00:01:06.941 align:center
Tínhamos uma socialite de 82 anos
que desapareceu da casa dela.

00:01:07.442 --> 00:01:08.359 align:center
Todos os dias,

00:01:08.443 --> 00:01:09.360 align:center
sem exceção,

00:01:09.444 --> 00:01:12.489 align:center
me ligavam do escritório
do comissário de polícia

00:01:12.572 --> 00:01:14.074 align:center
com uma pergunta simples:

00:01:14.157 --> 00:01:15.784 align:center
"Onde está a Irene?"

00:01:18.411 --> 00:01:21.122 align:center
Não sabemos onde ela está,
mas rezamos por ela.

00:01:21.206 --> 00:01:24.375 align:center
Rezo com meu filho às 23h todas as noites.

00:01:24.459 --> 00:01:28.505 align:center
Oramos para que ela esteja bem,
mas não sabemos onde ela está.

00:01:28.588 --> 00:01:31.466 align:center
Somos inocentes,
e se tivermos nossos direitos,

00:01:31.549 --> 00:01:32.467 align:center
vamos provar.

00:01:39.349 --> 00:01:42.685 align:center
Nosso trabalho é garantir
que você possa dormir à noite.

00:01:44.187 --> 00:01:47.398 align:center
É tão importante para uma família
saber quem matou seu parente.

00:01:48.316 --> 00:01:50.318 align:center
Compaixão pelas vítimas.

00:01:50.401 --> 00:01:52.487 align:center
Isso é o mais importante.

00:01:53.029 --> 00:01:55.240 align:center
Sempre gostei de espiar pela cortina.

00:01:56.199 --> 00:01:57.450 align:center
O que aconteceu?

00:01:59.285 --> 00:02:01.204 align:center
Você quer descobrir a verdade.

00:02:01.287 --> 00:02:02.789 align:center
É o que detetives fazem.

00:02:03.414 --> 00:02:06.334 align:center
Seu instinto é ajudar as pessoas.

00:02:07.043 --> 00:02:10.630 align:center
Na cidade de Nova York,
o Departamento de Polícia…

00:02:12.924 --> 00:02:13.758 align:center
É aqui.

00:02:14.801 --> 00:02:18.471 align:center
HOMICÍDIO: NOVA YORK

00:02:26.396 --> 00:02:29.274 align:center
Em 1997, eu era policial
em Nova York há dez anos

00:02:29.357 --> 00:02:32.318 align:center
quando fui promovido
a detetive de 3ª classe.

00:02:32.402 --> 00:02:35.989 align:center
E fui transferido da 34ª Delegacia
em Washington Heights

00:02:36.072 --> 00:02:39.492 align:center
para a 19ª Delegacia,
que é o Upper East Side de Manhattan.

00:02:44.289 --> 00:02:47.709 align:center
É provavelmente a parte
mais rica de Nova York.

00:02:47.792 --> 00:02:51.462 align:center
Tínhamos homicídios,
mas não se comparava a outras delegacias.

00:02:51.546 --> 00:02:55.508 align:center
No primeiro ano na delegacia,
houve um roubo na Quinta Avenida.

00:02:55.592 --> 00:02:58.970 align:center
Então fomos até lá,
e é o apartamento da Mary Tyler Moore.

00:02:59.053 --> 00:03:01.890 align:center
Esse é o tipo de caso
em que trabalhávamos.

00:03:02.640 --> 00:03:05.685 align:center
A delegacia cobre
da Rua 59 até a Rua 95,

00:03:05.768 --> 00:03:07.854 align:center
da Quinta Avenida até o East River.

00:03:07.937 --> 00:03:09.189 align:center
É um grande quadrado.

00:03:09.272 --> 00:03:13.276 align:center
E há muitos arranha-céus,
então é muito populoso.

00:03:13.776 --> 00:03:15.904 align:center
Quando fui transferido,
tive um choque cultural.

00:03:15.987 --> 00:03:19.157 align:center
Eu fui do porão
para a cobertura de uma vez.

00:03:20.325 --> 00:03:24.871 align:center
4 DE JULHO DE 1998

00:03:24.954 --> 00:03:26.247 align:center
5 DE JULHO DE 1998

00:03:26.331 --> 00:03:29.834 align:center
Em 1998, no fim de semana
do Quatro de Julho,

00:03:29.918 --> 00:03:32.503 align:center
era uma cidade fantasma,
especialmente o Upper East Side.

00:03:32.587 --> 00:03:35.215 align:center
Todos vão para os Hamptons,
em Long Island.

00:03:36.257 --> 00:03:39.677 align:center
Em 5 de julho, havia eu
e mais dois detetives trabalhando.

00:03:39.761 --> 00:03:41.387 align:center
Os outros estavam de folga.

00:03:41.471 --> 00:03:42.764 align:center
18H32

00:03:43.348 --> 00:03:45.642 align:center
Recebemos uma ligação
sobre uma pessoa desaparecida

00:03:45.725 --> 00:03:49.562 align:center
de um funcionário de uma mulher
de 82 anos, Irene Silverman.

00:03:50.855 --> 00:03:53.483 align:center
Sou o detetive júnior,
então os outros disseram:

00:03:53.566 --> 00:03:56.527 align:center
"Garoto, é seu. Vá em frente."
Pensei: "Merda."

00:03:57.528 --> 00:04:00.365 align:center
Ninguém quer os casos
de pessoas desaparecidas.

00:04:00.448 --> 00:04:05.411 align:center
Geralmente, alguém fugiu ou foi passar
o fim de semana em algum lugar

00:04:05.495 --> 00:04:06.996 align:center
e não contaram a ninguém.

00:04:07.080 --> 00:04:09.707 align:center
Geralmente voltam, e o caso é encerrado.

00:04:10.375 --> 00:04:12.669 align:center
Mas tínhamos que verificar.

00:04:13.753 --> 00:04:16.839 align:center
Então fomos até a casa dela.

00:04:17.340 --> 00:04:22.887 align:center
Era em um ótimo quarteirão na Rua 65,
perto da Avenida Madison.

00:04:26.474 --> 00:04:28.601 align:center
Eu era um detetive de segunda classe

00:04:28.685 --> 00:04:31.896 align:center
que cresceu nos conjuntos habitacionais
em East Harlem.

00:04:31.980 --> 00:04:33.773 align:center
A primeira coisa que pensei foi:

00:04:33.856 --> 00:04:38.277 align:center
"Deve ser a primeira vez que entrei
em um prédio multimilionário."

00:04:38.361 --> 00:04:42.991 align:center
Era uma bela casa de pedra calcária
de cinco andares com uma cobertura,

00:04:43.074 --> 00:04:44.534 align:center
um deque no telhado.

00:04:44.617 --> 00:04:48.162 align:center
Eu não tinha ido a muitos prédios
que me tiraram o fôlego,

00:04:48.246 --> 00:04:53.710 align:center
do tipo: "Nossa! Isso é muito caro.
Esta é realmente uma mulher rica."

00:04:53.793 --> 00:04:57.088 align:center
Quando chegamos à casa,
não tem ninguém lá,

00:04:57.171 --> 00:05:01.592 align:center
só a governanta da Irene Silverman
e Jeff, que era assistente pessoal dela.

00:05:02.301 --> 00:05:04.095 align:center
Os funcionários nos disseram:

00:05:04.595 --> 00:05:06.973 align:center
"Ontem, ela deu uma festa
de Quatro de Julho.

00:05:07.056 --> 00:05:09.684 align:center
Tinha muitos convidados.
Eles se divertiram."

00:05:09.767 --> 00:05:12.687 align:center
Na manhã seguinte, cerca de 11h45,

00:05:12.770 --> 00:05:15.273 align:center
foi a última vez que um funcionário a viu.

00:05:15.356 --> 00:05:17.150 align:center
Irene ia dormir um pouco.

00:05:17.233 --> 00:05:21.529 align:center
Mais tarde, por volta das 16h30, 17h,

00:05:21.612 --> 00:05:25.575 align:center
Marta bate na porta do quarto de Irene,

00:05:25.658 --> 00:05:27.201 align:center
e Irene não responde.

00:05:27.285 --> 00:05:30.455 align:center
Ela entra no quarto
e percebe que Irene não está lá.

00:05:33.166 --> 00:05:37.628 align:center
Nunca vou esquecer.
É um dos dias mais tristes da minha vida.

00:05:37.712 --> 00:05:40.048 align:center
O telefone tocou e era o Jeff.

00:05:40.131 --> 00:05:44.469 align:center
E pelo tom de voz,
percebo que é algo muito sério

00:05:44.552 --> 00:05:47.430 align:center
e que algo errado está acontecendo.

00:05:47.513 --> 00:05:51.434 align:center
Jeff só diz: "Irene está com você?"
Eu disse: "Não."

00:05:52.018 --> 00:05:54.604 align:center
Então, a próxima coisa que Jeff diz é:

00:05:54.687 --> 00:05:57.106 align:center
"Esperávamos que ela estivesse com você,"

00:05:57.190 --> 00:05:59.192 align:center
porque geralmente
passamos o domingo juntos.

00:05:59.275 --> 00:06:01.652 align:center
Ele disse: "Ela está desaparecida
desde o meio-dia."

00:06:01.736 --> 00:06:04.197 align:center
Eu disse: "O que houve?"
Ele disse: "Não sabemos."

00:06:04.280 --> 00:06:06.741 align:center
Então eu disse: "Vou até aí."

00:06:08.242 --> 00:06:10.912 align:center
Quando chego na casa,
toda a equipe estava lá.

00:06:10.995 --> 00:06:14.290 align:center
De repente, todos estavam sem entender,

00:06:14.373 --> 00:06:17.502 align:center
porque a dona da casa tinha sumido.

00:06:19.754 --> 00:06:23.299 align:center
Os funcionários disseram
que Irene nunca sairia sozinha.

00:06:23.383 --> 00:06:26.594 align:center
Sempre ia acompanhada,
para fazer compras ou o que for.

00:06:26.677 --> 00:06:27.845 align:center
Alguém ia com ela.

00:06:28.638 --> 00:06:33.017 align:center
Mas também disseram
que era uma mulher muito esperta.

00:06:33.101 --> 00:06:36.270 align:center
Não tem Alzheimer.
nem demência, nada disso.

00:06:36.354 --> 00:06:37.313 align:center
GRAVAÇÃO DA POLÍCIA

00:06:37.397 --> 00:06:39.273 align:center
Revistamos a casa toda.

00:06:40.274 --> 00:06:43.069 align:center
Começamos a rastrear
os convidados da festa,

00:06:43.152 --> 00:06:46.030 align:center
pegamos os nomes
para interrogá-los também.

00:06:47.824 --> 00:06:50.326 align:center
Os funcionários disseram
que as chaves dela sumiram.

00:06:50.409 --> 00:06:53.121 align:center
E que ela sempre tinha
dinheiro em espécie,

00:06:53.204 --> 00:06:55.414 align:center
e faltavam 10 mil dólares.

00:06:55.498 --> 00:06:58.835 align:center
Eles nos mostraram
onde ela guardava o dinheiro,

00:06:58.918 --> 00:07:00.378 align:center
e o envelope sumiu.

00:07:01.379 --> 00:07:03.464 align:center
Os funcionários dela

00:07:03.548 --> 00:07:06.676 align:center
nos disseram
que ela os tratava como família.

00:07:08.428 --> 00:07:11.764 align:center
Fiquei impressionado
de como se importavam com Irene.

00:07:13.141 --> 00:07:16.561 align:center
Isso diz muito
sobre o caráter da Irene Silverman.

00:07:16.644 --> 00:07:18.521 align:center
Seus funcionários a amavam,

00:07:18.604 --> 00:07:21.315 align:center
eram dedicados
e queriam o melhor para ela.

00:07:24.527 --> 00:07:26.904 align:center
Disseram que ela não tem família.

00:07:26.988 --> 00:07:28.072 align:center
Era uma socialite.

00:07:28.156 --> 00:07:30.950 align:center
Se gostasse de você,
você se tornava amigo dela,

00:07:31.033 --> 00:07:33.661 align:center
era convidado para festas,
para a casa dela.

00:07:33.744 --> 00:07:35.413 align:center
Era parte da família dela.

00:07:36.247 --> 00:07:39.459 align:center
Quanto mais eu sabia sobre ela,
mais eu gostava dela,

00:07:39.542 --> 00:07:41.919 align:center
e gostaria de passar um tempo com ela.

00:07:43.129 --> 00:07:46.549 align:center
Quando ela dá uma festa,
ela é o centro das atenções.

00:07:46.632 --> 00:07:49.635 align:center
Como no filme A Mulher do Século.

00:07:50.386 --> 00:07:54.724 align:center
Alan, querido, que bom vê-lo.
Edna, eu liguei ontem. Onde…

00:07:54.807 --> 00:07:56.976 align:center
- Olá, Mame.
- Olá. Eu já vou.

00:07:57.977 --> 00:08:00.438 align:center
Ela recebia como ninguém.

00:08:00.521 --> 00:08:03.774 align:center
Conheci Irene Silverman em 1994.

00:08:03.858 --> 00:08:07.320 align:center
Eu estava no auge da minha carreira.

00:08:07.403 --> 00:08:12.658 align:center
Fui o primeiro estilista asiático
a ser promovido pela Anna Wintour.

00:08:12.742 --> 00:08:15.661 align:center
Fui a uma festa de Natal muito chique.

00:08:16.829 --> 00:08:20.041 align:center
Minha amiga correu para a cozinha e disse:

00:08:20.124 --> 00:08:23.044 align:center
"A grande dama acabou de chegar.

00:08:23.127 --> 00:08:25.630 align:center
Deve conhecê-la. Todos querem conhecê-la."

00:08:27.006 --> 00:08:28.508 align:center
Fui apresentado a ela.

00:08:28.591 --> 00:08:31.219 align:center
Mesmo sendo pequena, com 1,50m de altura,

00:08:31.302 --> 00:08:33.012 align:center
ela era maior que a vida.

00:08:33.095 --> 00:08:36.015 align:center
Ela era tão glamorosa,
o jeito como se vestia,

00:08:36.098 --> 00:08:37.975 align:center
como se portava.

00:08:39.268 --> 00:08:41.771 align:center
Ela disse: "Venha tomar um chá comigo."

00:08:42.855 --> 00:08:45.149 align:center
Fiquei lá até depois da meia-noite.

00:08:45.233 --> 00:08:47.401 align:center
Nós nos divertimos muito.

00:08:47.485 --> 00:08:49.820 align:center
Ela tinha ótimas histórias para contar.

00:08:50.821 --> 00:08:55.243 align:center
Aos 17 anos, ela foi uma
das bailarinas do Radio City.

00:08:57.912 --> 00:09:01.832 align:center
Durante uma das apresentações,
Samuel Silverman estava na plateia,

00:09:01.916 --> 00:09:04.585 align:center
e ficou apaixonado pela Irene.

00:09:05.878 --> 00:09:08.422 align:center
Depois de um namoro, eles se casaram.

00:09:08.506 --> 00:09:10.091 align:center
Ele trabalhava com finanças,

00:09:10.174 --> 00:09:14.512 align:center
e Irene passou a viver
uma vida muito, muito glamorosa.

00:09:16.973 --> 00:09:19.058 align:center
Depois que o marido dela faleceu,

00:09:19.141 --> 00:09:22.937 align:center
ela passou a se sentir solitária
nesta enorme mansão.

00:09:23.020 --> 00:09:25.064 align:center
Então, para se entreter,

00:09:25.147 --> 00:09:28.651 align:center
ela alugou todos os quartos lindos
para pessoas muito ricas,

00:09:28.734 --> 00:09:31.279 align:center
pessoas que não queriam
ficar em um hotel.

00:09:37.326 --> 00:09:41.998 align:center
Os funcionários dela
nos disseram que, nos fundos,

00:09:42.081 --> 00:09:44.625 align:center
de frente para a entrada, havia uma porta.

00:09:44.709 --> 00:09:47.962 align:center
E essa porta era de um apartamento
no primeiro andar.

00:09:48.045 --> 00:09:51.966 align:center
Ela alugou o apartamento
para um homem branco chamado Manny Guerin.

00:09:53.175 --> 00:09:55.261 align:center
Os funcionários disseram que Irene

00:09:55.344 --> 00:09:57.680 align:center
checava os antecedentes dos inquilinos.

00:09:57.763 --> 00:10:00.224 align:center
No entanto, neste caso, ela não o fez.

00:10:00.308 --> 00:10:04.520 align:center
Um açougueiro que Irene utilizava,
que era um amigo em comum,

00:10:04.603 --> 00:10:07.898 align:center
recomendou a casa da Irene
para Manny Guerin.

00:10:09.692 --> 00:10:15.031 align:center
No dia 14 de junho, ele pagou
6 mil dólares por um mês adiantado,

00:10:15.114 --> 00:10:15.990 align:center
em dinheiro.

00:10:16.073 --> 00:10:18.784 align:center
RECEBIDO 6 MIL EM DINHEIRO
PRIMEIRO MÊS DE ALUGUEL DO 1B

00:10:18.868 --> 00:10:22.872 align:center
Os funcionários dizem que,
assim que ele entrou no prédio,

00:10:22.955 --> 00:10:26.208 align:center
Irene achou que ele
não era uma boa pessoa.

00:10:27.293 --> 00:10:31.881 align:center
Ele sempre ouvia Irene falando
com os funcionários no saguão.

00:10:31.964 --> 00:10:33.132 align:center
E eles sabiam disso

00:10:33.215 --> 00:10:36.802 align:center
porque viam os pés dele
perto da porta da frente.

00:10:37.678 --> 00:10:38.804 align:center
Os funcionários disseram

00:10:38.888 --> 00:10:43.601 align:center
que Manny trazia escondido ao prédio
uma mulher chamada Eva.

00:10:44.435 --> 00:10:47.271 align:center
Era uma mulher mais velha, bem vestida.

00:10:47.772 --> 00:10:50.650 align:center
Manny dizia que trabalhava com a Eva,

00:10:50.733 --> 00:10:52.401 align:center
quase como uma assistente.

00:10:53.527 --> 00:10:57.239 align:center
Quando entramos no escritório da Irene,
há papéis na mesa dela,

00:10:57.323 --> 00:11:01.369 align:center
e anotações que ela escreveu
sobre o inquilino do 1B.

00:11:01.452 --> 00:11:05.706 align:center
Diziam que ele era muito suspeito.
Ela não confiava nele e o queria fora.

00:11:06.665 --> 00:11:11.670 align:center
Ela fez um desenho dele
e uma descrição de sua altura.

00:11:11.754 --> 00:11:13.172 align:center
APROXIMADAMENTE 1,79M

00:11:13.255 --> 00:11:15.091 align:center
Ela escreveu que ele parecia um preso.

00:11:15.925 --> 00:11:21.722 align:center
Eu me lembro do primeiro dia em que
Manny se mudou para o espaço alugado.

00:11:21.806 --> 00:11:25.059 align:center
Eu estava almoçando
com a Irene no subsolo.

00:11:25.643 --> 00:11:28.437 align:center
E ouvimos a porta do elevador se abrir.

00:11:28.938 --> 00:11:33.150 align:center
Irene enviou Marta, que era a empregada,
até o elevador e disse:

00:11:33.234 --> 00:11:36.904 align:center
"Por favor, diga ao Manny, o inquilino,
que é uma área privada.

00:11:36.987 --> 00:11:39.490 align:center
Não são permitidos inquilinos nesta área."

00:11:41.534 --> 00:11:44.620 align:center
Quando Marta finalmente voltou
para a mesa de jantar,

00:11:44.704 --> 00:11:46.247 align:center
nunca vou esquecer, Irene disse:

00:11:46.330 --> 00:11:48.749 align:center
"Sabe, estou bem desconfiada desse cara."

00:11:50.709 --> 00:11:54.922 align:center
Eu disse: "Irene, por que acolheu
alguém de quem você suspeita?"

00:11:55.798 --> 00:11:58.300 align:center
Ela disse: "Eu confiei no meu açougueiro,

00:11:58.801 --> 00:12:01.178 align:center
então não verifiquei os antecedentes,

00:12:01.262 --> 00:12:05.307 align:center
e concordei em alugar
o apartamento por um mês."

00:12:07.935 --> 00:12:10.146 align:center
Quando soubemos sobre o cara do 1B,

00:12:10.229 --> 00:12:12.940 align:center
foi quando eu pensei: "Isso não é bom."

00:12:13.023 --> 00:12:16.569 align:center
Sinais de alerta começaram a aparecer.
Esse cara não presta.

00:12:17.945 --> 00:12:20.948 align:center
Vasculhamos o apartamento que Manny alugou

00:12:21.031 --> 00:12:25.411 align:center
para garantir que ela não estava lá,
ferida ou talvez até morta.

00:12:27.621 --> 00:12:29.540 align:center
O apartamento era mal iluminado.

00:12:30.040 --> 00:12:32.168 align:center
Não estava bagunçado,
mas não estava arrumado.

00:12:32.251 --> 00:12:34.295 align:center
A cama estava desarrumada.

00:12:34.378 --> 00:12:37.465 align:center
Havia caixas de comida no balcão.

00:12:38.382 --> 00:12:42.928 align:center
Na lata de lixo do apartamento,
havia um pouco de fita adesiva.

00:12:43.554 --> 00:12:47.308 align:center
Também foi recuperado
um rolo de corda ou barbante.

00:12:48.184 --> 00:12:52.271 align:center
Um dos funcionários percebeu
que está faltando um edredom do quarto.

00:12:52.354 --> 00:12:55.733 align:center
E achamos uma embalagem
de cortina de box vazia,

00:12:55.816 --> 00:12:56.984 align:center
só com as argolas.

00:12:58.486 --> 00:13:03.407 align:center
Para que uma cortina de box
em um apartamento com portas de vidro?

00:13:03.491 --> 00:13:05.159 align:center
Não precisa de cortina.

00:13:05.242 --> 00:13:09.246 align:center
Naquele momento, pensamos
que talvez fosse algum tipo de sequestro.

00:13:13.125 --> 00:13:16.337 align:center
22H17
10 HORAS APÓS O DESAPARECIMENTO DA IRENE

00:13:16.420 --> 00:13:20.925 align:center
Levamos os funcionários à delegacia
para fazer um retrato falado do Manny…

00:13:21.008 --> 00:13:22.343 align:center
PROCURADO PARA INTERROGATÓRIO

00:13:22.426 --> 00:13:25.221 align:center
…o cara do 1B que agia de forma suspeita.

00:13:25.304 --> 00:13:28.933 align:center
Fui designado para ficar
na casa naquela noite.

00:13:29.850 --> 00:13:31.227 align:center
Eu pensei: "Merda."

00:13:31.310 --> 00:13:33.103 align:center
Sou um detetive júnior.

00:13:33.187 --> 00:13:34.939 align:center
É minha responsabilidade.

00:13:35.022 --> 00:13:37.691 align:center
Talvez uma testemunha batesse na porta,

00:13:37.775 --> 00:13:41.779 align:center
talvez Irene aparecesse,
um telefonema, qualquer coisa.

00:13:42.363 --> 00:13:45.157 align:center
O único que estava comigo era o George,

00:13:45.241 --> 00:13:46.408 align:center
cachorro da Irene.

00:13:47.743 --> 00:13:50.829 align:center
6 DE JULHO DE 1998
21 HORAS APÓS O DESAPARECIMENTO DA IRENE

00:13:51.413 --> 00:13:55.501 align:center
Em julho de 1998,
eu tinha o posto de vice-inspetor.

00:13:55.584 --> 00:13:59.338 align:center
Eu também era responsável pelas operações
dos detetives da Manhattan Norte,

00:13:59.421 --> 00:14:04.385 align:center
que supervisionava as 12 delegacias
da Manhattan Norte,

00:14:04.468 --> 00:14:07.721 align:center
da Rua 59 até a ponta de Manhattan.

00:14:08.430 --> 00:14:11.976 align:center
Existem as "pessoas desaparecidas
de categoria especial."

00:14:12.059 --> 00:14:14.853 align:center
Irene se encaixava
em pelo menos dois critérios.

00:14:15.521 --> 00:14:20.109 align:center
Um era que ela tinha 82 anos na época.

00:14:20.192 --> 00:14:24.446 align:center
E o segundo é que ela parecia
ter desaparecido involuntariamente

00:14:24.530 --> 00:14:27.116 align:center
e algo drástico aconteceu com ela.

00:14:27.199 --> 00:14:29.577 align:center
O desaparecimento de uma pessoa
de categoria especial

00:14:29.660 --> 00:14:32.913 align:center
leva à criação de uma sede temporária
para a investigação.

00:14:33.998 --> 00:14:36.375 align:center
O Inspetor Reznick me liga e diz:

00:14:36.458 --> 00:14:39.795 align:center
"Você precisa ir
para a 19ª Delegacia com sua equipe."

00:14:39.878 --> 00:14:41.589 align:center
Joe queria os melhores caras.

00:14:41.672 --> 00:14:43.007 align:center
EUGENE WASIELEWSKI
EX-SARGENTO

00:14:43.090 --> 00:14:45.801 align:center
Os que prestavam atenção aos detalhes.

00:14:46.385 --> 00:14:49.763 align:center
Joe Reznick é um chefe difícil,
não vou mentir.

00:14:49.847 --> 00:14:51.557 align:center
Ele é um cara sem rodeios,

00:14:51.640 --> 00:14:54.560 align:center
mas se eu tivesse um parente
desaparecido ou assassinado,

00:14:54.643 --> 00:14:57.021 align:center
ia querer ele comandando a investigação.

00:14:57.730 --> 00:15:00.608 align:center
PESSOA DESAPARECIDA
IRENE SILVERMAN

00:15:00.691 --> 00:15:03.193 align:center
Imediatamente mandamos fazer cartões

00:15:03.694 --> 00:15:05.905 align:center
com a foto da Irene Silverman.

00:15:05.988 --> 00:15:09.033 align:center
Se você tiver informações
sobre o desaparecimento

00:15:09.116 --> 00:15:11.535 align:center
ou o paradeiro da Sra. Irene Silverman,

00:15:11.619 --> 00:15:13.454 align:center
entre em contato com o Disque-Denúncia.

00:15:13.537 --> 00:15:16.373 align:center
Os detetives literalmente
ficavam na esquina,

00:15:16.457 --> 00:15:19.919 align:center
distribuindo panfletos e perguntando
às pessoas se viram algo estranho.

00:15:20.002 --> 00:15:21.712 align:center
A imprensa ficou sabendo

00:15:21.795 --> 00:15:23.213 align:center
e aí a coisa explodiu.

00:15:23.297 --> 00:15:25.925 align:center
A mulher de 82 anos sumiu da sua mansão.

00:15:26.008 --> 00:15:28.469 align:center
Silverman foi vista viva em 5 de julho.

00:15:28.552 --> 00:15:32.848 align:center
Temos uma mulher idosa
que desapareceu misteriosamente.

00:15:32.931 --> 00:15:37.436 align:center
Temos um ocupante
de um apartamento que ela alugou

00:15:37.519 --> 00:15:39.104 align:center
há menos de três semanas,

00:15:39.188 --> 00:15:41.315 align:center
que também desapareceu misteriosamente.

00:15:42.232 --> 00:15:44.860 align:center
Também mencionamos
que procurávamos a pessoa

00:15:44.944 --> 00:15:46.403 align:center
no retrato falado,

00:15:46.487 --> 00:15:49.198 align:center
conhecido como Manny Guerin.

00:15:49.281 --> 00:15:52.326 align:center
Procuramos por ele em conexão
ao desaparecimento da Sra. Silverman.

00:15:52.409 --> 00:15:54.453 align:center
MILIONÁRIA DE 82 ANOS SOME DA SUA MANSÃO

00:15:57.706 --> 00:15:59.667 align:center
No dia seguinte à coletiva de imprensa,

00:16:00.793 --> 00:16:04.922 align:center
o 19º esquadrão recebe a ligação
de um detetive da Polícia de Nova York

00:16:05.005 --> 00:16:08.133 align:center
parte de uma força-tarefa
conjunta de fugitivos,

00:16:08.801 --> 00:16:11.762 align:center
onde agentes do FBI
e detetives da Polícia de Nova York

00:16:11.845 --> 00:16:16.350 align:center
são designados para localizar fugitivos
não só em Nova York,

00:16:16.433 --> 00:16:18.102 align:center
mas em todo o país.

00:16:19.645 --> 00:16:21.647 align:center
Ele disse que no dia 5 de julho,

00:16:21.730 --> 00:16:24.817 align:center
quando Irene Silverman
foi dada como desaparecida,

00:16:25.317 --> 00:16:28.570 align:center
ele tinha prendido duas pessoas,
uma mãe e um filho,

00:16:28.654 --> 00:16:31.198 align:center
na Rua 55 com a 6ª Avenida,

00:16:31.281 --> 00:16:34.368 align:center
em um mandado que eles tinham de Utah

00:16:34.451 --> 00:16:37.329 align:center
por comprar um carro
com um cheque roubado,

00:16:37.413 --> 00:16:40.124 align:center
que usaram para ir para Nova York.

00:16:41.625 --> 00:16:44.837 align:center
O detetive da força-tarefa
de fugitivos disse

00:16:46.005 --> 00:16:48.590 align:center
que eles tinham em sua posse

00:16:48.674 --> 00:16:51.385 align:center
um documento que pertencia
a Irene Silverman.

00:16:52.136 --> 00:16:57.599 align:center
Eles foram identificados
como Kenny Kimes e sua mãe, Sante Kimes.

00:16:59.226 --> 00:17:02.688 align:center
Na carteira dela
havia 10 mil dólares em dinheiro.

00:17:02.771 --> 00:17:05.357 align:center
Quando questionada a respeito do dinheiro,

00:17:05.441 --> 00:17:08.360 align:center
ela disse: "É preciso muito dinheiro
para visitar Nova York,"

00:17:08.444 --> 00:17:10.362 align:center
o que não fazia sentido.

00:17:10.446 --> 00:17:15.367 align:center
Não sei quem tem
10 mil dólares na carteira.

00:17:15.451 --> 00:17:17.661 align:center
Eu tenho uma arma,
e não iria para Nova York

00:17:17.745 --> 00:17:19.997 align:center
com 10 mil em dinheiro no bolso.

00:17:20.080 --> 00:17:25.669 align:center
Mas também havia um molho de chaves
com esmalte vermelho, que eram da Irene.

00:17:25.753 --> 00:17:28.172 align:center
Achei que procurávamos pelo Manny Guerin,

00:17:28.255 --> 00:17:30.215 align:center
mas quando soube disso,

00:17:30.299 --> 00:17:32.217 align:center
eu disse: "Está brincando?"

00:17:34.511 --> 00:17:36.138 align:center
Com esta nova informação,

00:17:36.221 --> 00:17:39.058 align:center
pegamos um carro e fomos
ao Centro de Detenção

00:17:39.141 --> 00:17:40.726 align:center
para interrogar o Kenny.

00:17:42.811 --> 00:17:46.398 align:center
Quando o vi pela primeira vez,
pensei: "Puta merda!"

00:17:47.691 --> 00:17:50.569 align:center
Kenny batia com o retrato falado
do Manny Guerin…

00:17:51.653 --> 00:17:52.905 align:center
com precisão.

00:17:55.282 --> 00:17:58.494 align:center
Eu estava convencido
de que era o Manny Guerin.

00:17:59.495 --> 00:18:02.539 align:center
Perguntamos: "Por que está
com o documento da Irene?

00:18:02.623 --> 00:18:03.665 align:center
Conhece a Irene?"

00:18:03.749 --> 00:18:05.584 align:center
"Sim, eu a conheço."

00:18:05.667 --> 00:18:09.755 align:center
"Eu… acho que minha mãe era amiga dela."

00:18:10.923 --> 00:18:15.886 align:center
Dissemos: "Kenny, pense na Irene.
Pode estar viva. Pode estar desaparecida.

00:18:15.969 --> 00:18:17.596 align:center
Pode nos ajudar a encontrá-la.

00:18:17.679 --> 00:18:20.599 align:center
Conte para nós. E se fosse sua mãe?
Como se sentiria?"

00:18:21.475 --> 00:18:23.685 align:center
Houve uma certa comoção.

00:18:23.769 --> 00:18:26.522 align:center
Havia lágrimas nos olhos dele.
Eu me lembro.

00:18:27.606 --> 00:18:30.776 align:center
E eu pensei que ele ia começar
a falar com a gente,

00:18:30.859 --> 00:18:32.820 align:center
que ele ia confessar.

00:18:33.654 --> 00:18:38.534 align:center
Mas segundos depois,
parecia que algo mudou dentro dele.

00:18:39.576 --> 00:18:40.994 align:center
Ele ficou muito estoico,

00:18:41.078 --> 00:18:43.163 align:center
impassível e pediu um advogado.

00:18:45.124 --> 00:18:48.127 align:center
Eu saí de lá totalmente convencido

00:18:48.210 --> 00:18:50.754 align:center
que ele estava envolvido
no desaparecimento.

00:18:53.674 --> 00:18:57.302 align:center
Sua mãe, Sante Kimes,
estava no prédio do FBI no centro,

00:18:57.386 --> 00:19:00.514 align:center
esperando para ser indiciada
pelo carro roubado.

00:19:00.597 --> 00:19:03.475 align:center
Eu esperava que os detetives
que a estavam interrogando

00:19:03.559 --> 00:19:06.979 align:center
tivessem mais sucesso do que nós.

00:19:07.062 --> 00:19:12.192 align:center
Mas ela pediu um advogado,
e o interrogatório foi cancelado.

00:19:17.823 --> 00:19:22.286 align:center
Aí verificamos os antecedentes deles
para ver pelo que já foram presos.

00:19:22.953 --> 00:19:26.790 align:center
Vimos que Kenny nunca teve
problemas graves com a lei.

00:19:27.708 --> 00:19:29.376 align:center
Então verificamos a Sante e…

00:19:29.877 --> 00:19:32.504 align:center
você não acreditaria
nas coisas horríveis que havia.

00:19:33.755 --> 00:19:37.843 align:center
A certa altura, me deram a matéria

00:19:37.926 --> 00:19:40.971 align:center
sobre o que houve
com Irene Silverman em Nova York.

00:19:41.555 --> 00:19:46.101 align:center
Descobri que Sante Kimes
ficou órfã quando jovem,

00:19:46.185 --> 00:19:49.313 align:center
e meio que pulava de casa em casa,

00:19:49.396 --> 00:19:53.483 align:center
fosse um orfanato
ou na casa de um amigo.

00:19:53.567 --> 00:19:54.943 align:center
Ela era muito pobre.

00:19:56.028 --> 00:20:00.741 align:center
Ela conheceu Kenneth Kimes Sr. em 1970.

00:20:01.241 --> 00:20:03.285 align:center
Ele trabalhava com construção

00:20:03.368 --> 00:20:05.370 align:center
e tinha uma cadeia de motéis.

00:20:05.996 --> 00:20:09.249 align:center
Eles tinham casas nas Bahamas,

00:20:09.333 --> 00:20:12.711 align:center
propriedade à beira-mar em Honolulu,

00:20:12.794 --> 00:20:15.422 align:center
uma casa em Las Vegas.

00:20:15.505 --> 00:20:18.050 align:center
Eles tinham uma vida de luxo.

00:20:19.676 --> 00:20:22.429 align:center
Alguns anos depois de se conhecerem,

00:20:22.512 --> 00:20:25.224 align:center
ela e o marido tiveram Kenneth Kimes Jr.

00:20:27.976 --> 00:20:31.480 align:center
Sante Kimes considerava
Kenneth seu pequeno príncipe,

00:20:32.272 --> 00:20:35.317 align:center
mas Sante controlava tudo
que Kenneth fazia,

00:20:35.400 --> 00:20:39.238 align:center
ao ponto de decidir educá-lo em casa
e não mandá-lo para a escola.

00:20:40.322 --> 00:20:41.740 align:center
Kenny obedecia à mãe.

00:20:41.823 --> 00:20:45.369 align:center
Se ela dissesse para pular, ele pulava.

00:20:46.787 --> 00:20:50.999 align:center
Ela sabia como manipular as coisas
conforme suas necessidades.

00:20:51.500 --> 00:20:53.293 align:center
Sante era uma vigarista.

00:20:53.377 --> 00:20:56.046 align:center
Não me filme quando eu não posso…

00:20:57.297 --> 00:21:03.053 align:center
Ela tinha uns 11 nomes falsos
listados no histórico de prisões dela,

00:21:03.136 --> 00:21:07.724 align:center
que incluíam fraude de seguro e furtos.

00:21:08.308 --> 00:21:11.561 align:center
Acho que Sante Kimes adorava o perigo.

00:21:11.645 --> 00:21:15.732 align:center
Ela gostava de ver
até onde ela conseguiria se safar.

00:21:16.775 --> 00:21:20.696 align:center
Ela alegou que o marido era um embaixador

00:21:21.196 --> 00:21:23.615 align:center
e, de alguma forma, foi convidada

00:21:23.699 --> 00:21:27.703 align:center
para uma recepção
em homenagem a Gerald Ford.

00:21:28.495 --> 00:21:33.667 align:center
Há uma foto dela e Kenneth Kimes
apertando a mãe do Presidente Ford.

00:21:33.750 --> 00:21:38.797 align:center
Até hoje, ninguém sabe como
ela conseguiu passar pelo Serviço Secreto.

00:21:38.880 --> 00:21:41.800 align:center
Ela sabia como entrar em um lugar

00:21:41.883 --> 00:21:45.595 align:center
e todo mundo olhar e dizer:
"Veja como ela está vestida!

00:21:46.430 --> 00:21:50.726 align:center
"Meu Deus, as joias dela!
Ela deve pertencer a este lugar."

00:21:50.809 --> 00:21:53.145 align:center
Outra coisa que chamou a atenção

00:21:53.228 --> 00:21:56.898 align:center
foi uma acusação de escravidão em 1985.

00:21:56.982 --> 00:21:58.483 align:center
ACUSADOS DE ESCRAVIZAR EMPREGADAS

00:21:58.567 --> 00:22:02.070 align:center
Sante Kimes contratava
empregadas do México

00:22:02.154 --> 00:22:03.572 align:center
para limpar as mansões.

00:22:04.156 --> 00:22:07.451 align:center
Ela as tratava muito mal.

00:22:09.619 --> 00:22:13.498 align:center
Ela trancava as empregadas
em seus quartos.

00:22:13.582 --> 00:22:16.585 align:center
Uma delas depois testemunhou no julgamento

00:22:17.627 --> 00:22:20.130 align:center
que foi queimada com um ferro de passar.

00:22:21.465 --> 00:22:24.801 align:center
Deram a ela o nome de "Mulher Dragão."

00:22:25.844 --> 00:22:28.263 align:center
É um nível diferente de loucura.

00:22:28.847 --> 00:22:30.307 align:center
Ela é uma psicopata.

00:22:30.390 --> 00:22:33.310 align:center
Sante foi condenada
a cinco anos de prisão.

00:22:35.020 --> 00:22:39.107 align:center
Mas o marido dela
nunca foi processado por esse caso.

00:22:40.150 --> 00:22:43.862 align:center
Ela cumpriu três anos
de uma pena de cinco anos.

00:22:43.945 --> 00:22:45.822 align:center
11 DE DEZEMBRO DE 1989
SANTE SAI DA PRISÃO

00:22:45.906 --> 00:22:48.200 align:center
Então Kenneth Kimes Sr.

00:22:48.283 --> 00:22:50.035 align:center
morre em 1994

00:22:50.118 --> 00:22:52.329 align:center
de um aneurisma cerebral.

00:22:53.872 --> 00:22:57.751 align:center
E quando ele morreu,
a vida da Sante desmoronou.

00:22:58.585 --> 00:23:02.923 align:center
Ela pensou: "Como vou continuar
com o meu estilo de vida?"

00:23:03.006 --> 00:23:06.551 align:center
Desde que Sante ficasse por cima,
nada mais importava.

00:23:08.261 --> 00:23:10.013 align:center
Após a morte do pai,

00:23:10.097 --> 00:23:13.433 align:center
mãe e filho se tornaram inseparáveis.

00:23:13.934 --> 00:23:16.770 align:center
Seja lá no que se envolvessem,
estavam juntos.

00:23:18.397 --> 00:23:21.942 align:center
Fazer amizade com os Kimes
era uma proposta muito perigosa.

00:23:22.025 --> 00:23:23.527 align:center
ADVOGADO DA FAMÍLIA
DESAPARECIDO

00:23:23.610 --> 00:23:27.322 align:center
Pessoas que eles conheciam
pareciam desaparecer do nada.

00:23:27.406 --> 00:23:29.116 align:center
AUDITOR DA CONTA BANCÁRIA
DESAPARECIDO

00:23:29.199 --> 00:23:31.243 align:center
Um deles era David Kazdin.

00:23:31.743 --> 00:23:35.372 align:center
David Kazdin era um parceiro
de Sante e Kenneth Kimes.

00:23:35.455 --> 00:23:37.707 align:center
Um sócio, de certa forma.

00:23:38.250 --> 00:23:42.254 align:center
Ela fez um empréstimo fraudulento
com a casa de Kazdin como garantia.

00:23:42.337 --> 00:23:44.840 align:center
Ele recebeu um carnê de pagamento

00:23:44.923 --> 00:23:47.926 align:center
de um empréstimo de 250 a 300 mil dólares

00:23:48.009 --> 00:23:49.845 align:center
do qual ele não fazia ideia.

00:23:50.679 --> 00:23:52.514 align:center
E ele procurou as autoridades.

00:23:53.557 --> 00:23:55.016 align:center
Pouco depois disso,

00:23:55.100 --> 00:23:56.643 align:center
acharam o corpo do Kazdin

00:23:56.726 --> 00:23:59.146 align:center
em uma lixeira
perto do aeroporto de Los Angeles.

00:24:01.189 --> 00:24:02.441 align:center
Mas, naquele momento,

00:24:02.524 --> 00:24:05.360 align:center
a Polícia de Los Angeles
não tinha o suficiente

00:24:05.444 --> 00:24:07.195 align:center
para prender Sante e Kenneth

00:24:07.279 --> 00:24:09.281 align:center
pelo assassinato de David Kazdin.

00:24:09.364 --> 00:24:12.242 align:center
A essa altura, Sante e Kenny

00:24:12.325 --> 00:24:15.036 align:center
atravessam o país
dirigindo um carro roubado

00:24:15.120 --> 00:24:18.582 align:center
para que pudessem alugar
o apartamento na casa da Irene.

00:24:18.665 --> 00:24:20.417 align:center
5 DE JULHO DE 1998
IRENE DESAPARECE

00:24:23.003 --> 00:24:26.965 align:center
Foi discutido se eles deveriam
ser extraditados para Los Angeles

00:24:27.048 --> 00:24:29.134 align:center
para responderem
pelo assassinato de Kazdin

00:24:29.217 --> 00:24:31.511 align:center
ou deixá-los aqui em Nova York.

00:24:31.595 --> 00:24:32.971 align:center
Pois fique sabendo,

00:24:33.054 --> 00:24:35.182 align:center
se alguém for morto em Nova York,

00:24:35.265 --> 00:24:39.060 align:center
o caso deve ficar em Nova York
até estar totalmente resolvido.

00:24:39.144 --> 00:24:40.562 align:center
E, acreditem,

00:24:40.645 --> 00:24:43.773 align:center
havia uma quantidade enorme de trabalho

00:24:43.857 --> 00:24:45.984 align:center
que ainda tinha que ser feito.

00:24:48.653 --> 00:24:52.991 align:center
O Canal de Notícias 4 conseguiu
fotos exclusivas da unidade de cães

00:24:53.074 --> 00:24:56.453 align:center
e da perícia entrando
na garagem do subsolo,

00:24:56.536 --> 00:25:00.040 align:center
onde mantinham o carro
que Kenneth Kimes dirigiu.

00:25:00.123 --> 00:25:02.626 align:center
O mandado de busca
foi realizado no Lincoln Town Car.

00:25:04.419 --> 00:25:05.754 align:center
Abrimos o porta-malas.

00:25:06.630 --> 00:25:07.964 align:center
Nada, só tem lixo.

00:25:08.715 --> 00:25:11.426 align:center
Estava tudo amontoado no banco de trás.

00:25:11.510 --> 00:25:13.428 align:center
E tinha muita coisa, cara.

00:25:14.387 --> 00:25:16.973 align:center
Levamos oito horas para periciar o carro.

00:25:17.599 --> 00:25:20.352 align:center
Recuperamos a caixa
de uma arma de choque.

00:25:20.435 --> 00:25:21.770 align:center
Havia um líquido transparente

00:25:21.853 --> 00:25:25.398 align:center
identificado como uma droga
para dopar, um sedativo.

00:25:25.482 --> 00:25:28.318 align:center
Achamos o cartão do Seguro Social da Irene

00:25:28.401 --> 00:25:31.112 align:center
e outros documentos com o nome dela.

00:25:31.196 --> 00:25:34.699 align:center
Achamos vários tipos de perucas
e equipamentos de escuta.

00:25:35.367 --> 00:25:38.411 align:center
Dentro do carro, havia 15 cadernos

00:25:38.495 --> 00:25:44.668 align:center
com anotações detalhando
meticulosamente os passos da Irene.

00:25:44.751 --> 00:25:47.128 align:center
Quando você analisa como um todo,

00:25:47.212 --> 00:25:48.964 align:center
são coisas bem reveladoras.

00:25:50.674 --> 00:25:54.844 align:center
Também estava nos cadernos
como tomar posse da casa da Irene.

00:25:54.928 --> 00:25:58.807 align:center
"Ir a um cartório,
pegar o título, pegar a escritura."

00:25:59.558 --> 00:26:02.310 align:center
Também encontramos um gravador no carro,

00:26:02.394 --> 00:26:03.937 align:center
com algumas fitas cassete.

00:26:04.020 --> 00:26:05.689 align:center
E nós as ouvimos.

00:26:08.400 --> 00:26:10.819 align:center
Em uma delas,

00:26:10.902 --> 00:26:13.989 align:center
Sante se passava por uma pessoa

00:26:14.072 --> 00:26:15.699 align:center
ligando para a Irene,

00:26:15.782 --> 00:26:17.826 align:center
dizendo que ela ganhou
uma viagem a Las Vegas

00:26:17.909 --> 00:26:20.370 align:center
para se hospedar no Circus Circus.

00:26:23.081 --> 00:26:24.332 align:center
É melhor se sentar.

00:26:24.416 --> 00:26:25.292 align:center
Tudo bem.

00:26:25.375 --> 00:26:28.378 align:center
Tenho uma surpresa maravilhosa para você.

00:26:28.461 --> 00:26:29.296 align:center
O quê?

00:26:29.379 --> 00:26:31.840 align:center
Você ganhou uma viagem grátis.

00:26:31.923 --> 00:26:35.176 align:center
Todas as despesas, passagem aérea, hotel.

00:26:35.260 --> 00:26:39.681 align:center
O objetivo da ligação
era fazer Irene Silverman

00:26:39.764 --> 00:26:43.351 align:center
passar pelo telefone
seu número do Seguro Social.

00:26:43.435 --> 00:26:44.936 align:center
Então, está sentada?

00:26:45.020 --> 00:26:49.649 align:center
Sim, estou sentada.
E estou me perguntando qual é a pegadinha.

00:26:49.733 --> 00:26:51.234 align:center
Não tem pegadinha.

00:26:51.318 --> 00:26:53.653 align:center
Me passa seu número do Seguro Social?

00:26:54.237 --> 00:26:55.822 align:center
Ela queria informações

00:26:55.905 --> 00:26:59.242 align:center
para usar nas escrituras
e nos documentos falsificados.

00:26:59.326 --> 00:27:02.620 align:center
Aham. Não sei meu número,
para falar a verdade.

00:27:02.704 --> 00:27:06.916 align:center
Eu preciso do número
para te enviar as informações.

00:27:07.000 --> 00:27:10.754 align:center
Ela tentou de todas as formas
arrancar esse número da Irene,

00:27:10.837 --> 00:27:13.214 align:center
e a Irene não caiu na dela, cara.

00:27:14.007 --> 00:27:18.762 align:center
Bem, você me manda o tem aí,

00:27:18.845 --> 00:27:21.431 align:center
e se eu gostar da ideia,

00:27:21.514 --> 00:27:24.809 align:center
aí eu te dou meu número do Seguro Social.

00:27:26.603 --> 00:27:29.606 align:center
Com todas as informações
que havíamos recuperado,

00:27:29.689 --> 00:27:31.983 align:center
não estávamos lidando
com uma pessoa desaparecida.

00:27:32.067 --> 00:27:34.361 align:center
Sabíamos que havia
uma vítima de homicídio.

00:27:36.946 --> 00:27:40.450 align:center
Tenho um ótimo cartomante ou vidente,
como quiser chamar.

00:27:41.201 --> 00:27:46.247 align:center
Assim que me sentei, ele olhou
para mim e disse: "Lamento sua perda."

00:27:47.290 --> 00:27:50.794 align:center
E ele disse: "Sua grande amiga
não está mais entre nós."

00:27:52.545 --> 00:27:58.426 align:center
Uma tristeza imensa e emoção me tomaram.

00:27:58.510 --> 00:28:01.054 align:center
E imediatamente entrei em negação.

00:28:01.137 --> 00:28:03.765 align:center
"Espero que desta vez ele esteja errado."

00:28:06.393 --> 00:28:08.812 align:center
Sabendo que seria um caso de homicídio,

00:28:08.895 --> 00:28:12.190 align:center
ainda precisávamos do corpo
para prender essas pessoas.

00:28:12.273 --> 00:28:14.901 align:center
Sabíamos que eram culpados,
mas sem um corpo,

00:28:14.984 --> 00:28:17.362 align:center
havia uma boa chance de saírem impunes.

00:28:17.445 --> 00:28:19.197 align:center
Eu fiquei com raiva.

00:28:19.280 --> 00:28:20.698 align:center
Eu queria voltar e…

00:28:21.408 --> 00:28:23.993 align:center
dar um soco no Kenny
e arrancar a informação dele.

00:28:24.077 --> 00:28:28.540 align:center
19 DE JULHO DE 1998
14 DIAS APÓS O DESAPARECIMENTO DE IRENE

00:28:30.125 --> 00:28:32.836 align:center
Havia um disque-denúncia para que ligassem

00:28:32.919 --> 00:28:36.464 align:center
informando se viram
o Lincoln Town Car verde.

00:28:38.133 --> 00:28:42.095 align:center
Estávamos investigando
todas as pistas que recebíamos.

00:28:43.138 --> 00:28:45.682 align:center
Fizemos buscas em Meadowlands, em Jersey.

00:28:45.765 --> 00:28:47.267 align:center
Meadowlands não é fácil.

00:28:47.350 --> 00:28:50.395 align:center
É uma área pantanosa com grama alta.

00:28:50.478 --> 00:28:52.188 align:center
É horrível.

00:28:52.272 --> 00:28:56.735 align:center
É um lugar fedorento e sujo de procurar,

00:28:56.818 --> 00:28:58.778 align:center
mas perfeito para jogar um corpo.

00:28:59.571 --> 00:29:03.283 align:center
Encontramos todo tipo de lixo,
de contêineres descartados,

00:29:03.366 --> 00:29:06.411 align:center
bagagem, e o que chamo
de "peixe branco de Coney Island."

00:29:06.494 --> 00:29:08.997 align:center
Ou seja, camisinhas e absorventes usados.

00:29:10.457 --> 00:29:13.752 align:center
Estávamos desesperados
atrás do corpo de Irene Silverman.

00:29:14.252 --> 00:29:18.006 align:center
Todas as pistas sobre este caso,
ou qualquer caso, devem ser investigadas.

00:29:18.089 --> 00:29:21.926 align:center
Por mais louco que pareça,
em um dia em particular,

00:29:22.010 --> 00:29:24.304 align:center
lembro de estar no escritório.

00:29:24.387 --> 00:29:27.724 align:center
Alguém veio ao nosso escritório
com uma galinha morta.

00:29:28.766 --> 00:29:32.812 align:center
O que me chamou a atenção
foi o cheiro horrível.

00:29:32.896 --> 00:29:35.190 align:center
Fedia e impregnava o escritório.

00:29:35.815 --> 00:29:40.487 align:center
Disseram que dentro do ânus
da galinha morta havia um bilhete,

00:29:40.570 --> 00:29:45.158 align:center
e nesse bilhete está escrito
onde está o corpo de Irene Silverman.

00:29:45.241 --> 00:29:47.994 align:center
Eu disse: "Suma daqui, porra."

00:29:48.578 --> 00:29:50.705 align:center
E os fiz tirá-la do escritório.

00:29:53.208 --> 00:29:58.630 align:center
Mas eles levaram a galinha
até a Rua 126, Avenida Amsterdã,

00:29:58.713 --> 00:30:02.592 align:center
onde havia uma granja,
fábrica, como quiser chamar,

00:30:02.675 --> 00:30:04.844 align:center
e eles examinaram a galinha.

00:30:05.553 --> 00:30:07.764 align:center
Quanto à galinha,

00:30:07.847 --> 00:30:10.809 align:center
não havia nenhum bilhete na bunda dela.

00:30:13.812 --> 00:30:18.149 align:center
Foi um dos momentos mais leves
que tivemos durante essa investigação,

00:30:18.233 --> 00:30:21.194 align:center
mas isso mostra
como estávamos sob pressão.

00:30:21.277 --> 00:30:24.781 align:center
Cada pista que aparecia
tinha que ser verificada.

00:30:26.282 --> 00:30:28.535 align:center
23 DE JULHO DE 1998
18 DIAS APÓS O DESAPARECIMENTO

00:30:28.618 --> 00:30:31.120 align:center
Os Kimes ainda estavam presos
pelo carro roubado,

00:30:31.204 --> 00:30:33.039 align:center
e ouvíamos as ligações deles.

00:30:33.998 --> 00:30:37.710 align:center
Interceptamos uma ligação de Sante Kimes

00:30:37.794 --> 00:30:41.714 align:center
falando com um investigador particular
contratado pela defesa.

00:30:41.798 --> 00:30:47.762 align:center
Ela o aconselhou a ir ao Hotel Plaza
para recuperar uma bolsa.

00:30:48.680 --> 00:30:52.517 align:center
Com isso, eu e outro detetive
entramos em um carro

00:30:53.726 --> 00:30:57.605 align:center
e fomos, com luzes e sirenes,
até o Hotel Plaza.

00:30:59.774 --> 00:31:02.443 align:center
Um ex-capitão dos detetives
era o chefe da segurança.

00:31:03.444 --> 00:31:07.115 align:center
Ele disse: "Um investigador particular
entrou e pegou a bolsa."

00:31:07.198 --> 00:31:08.700 align:center
Nos deu o nome dele.

00:31:08.783 --> 00:31:12.829 align:center
Outro detetive investigou
sua licença de investigador particular.

00:31:14.080 --> 00:31:18.585 align:center
O escritório do detetive particular
era perto da prefeitura, e fomos até lá.

00:31:18.668 --> 00:31:21.462 align:center
Primeiro, ele negou ter pegado a bolsa,

00:31:21.546 --> 00:31:25.633 align:center
e dissemos a ele: "Escute,
nós sabemos que você foi pegar a bolsa.

00:31:26.885 --> 00:31:29.095 align:center
Como acha que chegamos ao seu escritório?

00:31:29.178 --> 00:31:30.263 align:center
Do nada?"

00:31:31.431 --> 00:31:34.100 align:center
Então ele decidiu entregar a bolsa.

00:31:34.601 --> 00:31:38.438 align:center
Essa foi provavelmente uma
das nossas maiores descobertas no caso.

00:31:39.272 --> 00:31:44.027 align:center
Naquela bolsa,
encontramos uma pistola calibre 22,

00:31:45.111 --> 00:31:50.742 align:center
uma procuração
com a assinatura de Irene Silverman,

00:31:51.284 --> 00:31:53.995 align:center
e recuperamos uma cópia da escritura

00:31:54.078 --> 00:31:56.831 align:center
assinada pela Irene Silverman.

00:31:57.665 --> 00:31:59.792 align:center
O que estava registrado na escritura

00:31:59.876 --> 00:32:05.214 align:center
é que a casa estava sendo vendida
para o Atlantis Group Limitada,

00:32:05.298 --> 00:32:07.342 align:center
que depois descobrimos

00:32:07.425 --> 00:32:11.137 align:center
ser uma empresa de fachada
criada por Sante Kimes.

00:32:12.138 --> 00:32:15.350 align:center
Fizemos uma análise de caligrafia

00:32:15.433 --> 00:32:20.813 align:center
e descobrimos que os documentos
eram falsificados.

00:32:22.273 --> 00:32:27.820 align:center
Podemos ver que foi autenticado, assinado
e datado por uma tabeliã específica.

00:32:29.614 --> 00:32:33.159 align:center
Assim que a tabeliã foi localizada,
ela foi interrogada.

00:32:33.242 --> 00:32:36.871 align:center
A tabeliã afirmou que ela foi
ao prédio da Irene Silverman.

00:32:37.497 --> 00:32:40.375 align:center
Se viu em um quarto mal iluminado.

00:32:40.458 --> 00:32:41.751 align:center
Estava escuro.

00:32:42.502 --> 00:32:45.880 align:center
Sante Kimes estava vestida
de Irene, na cama.

00:32:48.716 --> 00:32:52.220 align:center
Com uma peruca ruiva
e algo cobrindo o rosto dela.

00:32:52.303 --> 00:32:55.765 align:center
As cobertas puxadas,
como em Chapeuzinho Vermelho.

00:32:56.599 --> 00:33:00.978 align:center
Ela tinha uma identidade
que era falsa ou algo assim,

00:33:01.062 --> 00:33:03.439 align:center
ela autenticou, e pronto.

00:33:06.401 --> 00:33:08.820 align:center
Pediram à tabeliã
para fazer o reconhecimento

00:33:08.903 --> 00:33:12.657 align:center
de Sante e Kenny Kimes
no gabinete do promotor.

00:33:13.992 --> 00:33:18.913 align:center
E me lembro de ficar com Sante Kimes,
a vigiando antes da identificação.

00:33:19.414 --> 00:33:21.457 align:center
Estávamos só nós dois.

00:33:21.541 --> 00:33:25.503 align:center
Sabendo que ela é uma golpista,
decidi não baixar a guarda

00:33:25.586 --> 00:33:29.882 align:center
e não permitir que ela me envolvesse
em qualquer tipo de conversa.

00:33:29.966 --> 00:33:33.469 align:center
Dois minutos depois:
"Sou separado, moro em Yonkers.

00:33:33.553 --> 00:33:34.929 align:center
Meus filhos têm 10 e 12 anos."

00:33:36.055 --> 00:33:39.726 align:center
Eu deveria saber que não podia deixar
ela me levar na conversa.

00:33:40.226 --> 00:33:45.064 align:center
Mas ela tinha a habilidade
de fazer você relaxar.

00:33:45.148 --> 00:33:46.399 align:center
Relaxar ao ponto

00:33:46.482 --> 00:33:50.862 align:center
que você responde
qualquer pergunta que ela fizer.

00:33:50.945 --> 00:33:53.197 align:center
Era como ela conseguia
informações das pessoas…

00:33:53.281 --> 00:33:54.657 align:center
Tem que ser… Pare!

00:33:55.366 --> 00:33:59.245 align:center
para realizar o golpe ou fraude
que ela planejava cometer.

00:34:01.831 --> 00:34:04.667 align:center
A tabeliã escolheu Sante na identificação.

00:34:04.751 --> 00:34:06.210 align:center
Sem problema nenhum.

00:34:07.962 --> 00:34:10.757 align:center
ELES QUERIAM A CASA LUXUOSA DELA

00:34:10.840 --> 00:34:14.343 align:center
Os documentos falsificados
tornaram-se cruciais para o caso…

00:34:14.427 --> 00:34:15.928 align:center
OWEN HEIMER
EX-PROMOTOR ASSISTENTE

00:34:16.012 --> 00:34:17.555 align:center
…porque eram o motivo.

00:34:18.723 --> 00:34:22.101 align:center
Deixava bem claro

00:34:22.185 --> 00:34:26.689 align:center
que os Kimes estavam armando
uma transação fraudulenta

00:34:26.773 --> 00:34:31.736 align:center
para parecer que Irene Silverman
tinha passado a casa para eles.

00:34:32.737 --> 00:34:34.197 align:center
Mesmo sem um corpo,

00:34:34.280 --> 00:34:38.659 align:center
estávamos convencidos de que poderíamos
seguir com a acusação de homicídio.

00:34:41.245 --> 00:34:45.333 align:center
Cinco meses após o desaparecimento
de Irene, em dezembro de 1998,

00:34:45.416 --> 00:34:49.003 align:center
Sante e Kenneth Kimes
foram acusados de homicídio doloso.

00:34:49.087 --> 00:34:53.508 align:center
Foram indiciados por arrombamento,
por roubo, por espionagem.

00:34:53.591 --> 00:34:56.260 align:center
Houve 84 acusações contra eles.

00:34:56.344 --> 00:34:58.262 align:center
São muitas acusações.

00:34:58.846 --> 00:35:02.266 align:center
De sua cela, Kimes alega ser inocente.

00:35:02.350 --> 00:35:03.643 align:center
Por favor, me ajude.

00:35:03.726 --> 00:35:06.187 align:center
Estou implorando
pelos nossos direitos constitucionais

00:35:06.270 --> 00:35:09.607 align:center
a um juiz, um julgamento
e um local justos,

00:35:09.690 --> 00:35:12.318 align:center
para que a inocência
do meu filho maravilhoso

00:35:12.401 --> 00:35:14.695 align:center
possa ser provada a todos.

00:35:15.404 --> 00:35:20.034 align:center
O estranho é quantas vezes
Sante e Kenny Kimes

00:35:20.118 --> 00:35:23.871 align:center
recorreram à mídia
enquanto aguardavam o julgamento.

00:35:25.665 --> 00:35:27.708 align:center
Meu filho e eu somos inocentes.

00:35:28.501 --> 00:35:31.712 align:center
Há uma grande farsa maligna acontecendo.

00:35:31.796 --> 00:35:34.715 align:center
A polícia cometeu um erro terrível.

00:35:34.799 --> 00:35:39.387 align:center
Você foi levado a pensar
certas coisas sobre nós dois,

00:35:39.470 --> 00:35:41.472 align:center
que são completamente falsas.

00:35:42.765 --> 00:35:43.766 align:center
Somos inocentes.

00:35:43.850 --> 00:35:46.185 align:center
Foi uma grande encenação.

00:35:47.270 --> 00:35:53.192 align:center
Eles foram retratados
como sendo processados sem motivo.

00:35:53.276 --> 00:35:55.862 align:center
"Veja meu filho. Ele parece um assassino?"

00:35:56.863 --> 00:36:02.368 align:center
O 60 Minutes convidou os Kimes
para falar sobre o que tinha acontecido.

00:36:02.952 --> 00:36:05.663 align:center
Não parecia uma relação entre mãe e filho.

00:36:06.455 --> 00:36:07.665 align:center
Estão de mãos dadas,

00:36:07.748 --> 00:36:10.835 align:center
e Kenny está elogiando
a aparência de sua mãe.

00:36:10.918 --> 00:36:15.173 align:center
Acho que ela é uma pessoa linda,
espiritual e intelectualmente,

00:36:15.256 --> 00:36:16.716 align:center
e fisicamente.

00:36:17.800 --> 00:36:20.469 align:center
Foi uma coisa muito estranha de se ver

00:36:20.553 --> 00:36:22.847 align:center
entre uma mãe e um filho adultos.

00:36:22.930 --> 00:36:27.685 align:center
Especulou-se que havia
um relacionamento incestuoso.

00:36:28.185 --> 00:36:31.814 align:center
Eu não acredito nisso.

00:36:31.898 --> 00:36:34.817 align:center
Acredito que…

00:36:34.901 --> 00:36:38.946 align:center
ela controlava
todos os aspectos da vida dele.

00:36:39.030 --> 00:36:40.531 align:center
Vire para cá, Kenny.

00:36:41.741 --> 00:36:44.827 align:center
Ela criou o Kenny para ser um assassino.

00:36:48.456 --> 00:36:53.336 align:center
O caso foi a julgamento
em janeiro de 2000,

00:36:53.419 --> 00:36:56.505 align:center
cerca de um ano e meio
após Irene desaparecer.

00:36:58.007 --> 00:37:00.218 align:center
A principal estratégia da defesa era:

00:37:00.301 --> 00:37:03.221 align:center
"Como é possível condenar
se não há um corpo?"

00:37:03.304 --> 00:37:06.223 align:center
Não tenho certeza se há outra defesa.

00:37:07.391 --> 00:37:10.144 align:center
Mas conseguimos
um julgamento de quatro meses,

00:37:10.228 --> 00:37:13.522 align:center
e correu tudo bem.

00:37:13.606 --> 00:37:16.484 align:center
Sante e Kenny Kimes
foram considerados culpados

00:37:17.818 --> 00:37:19.362 align:center
em todas as acusações.

00:37:21.614 --> 00:37:25.910 align:center
Cada um deles pegaria
no mínimo 125 anos de prisão perpétua.

00:37:27.453 --> 00:37:30.623 align:center
Sante se achava mais esperta
do que todo mundo.

00:37:30.706 --> 00:37:32.041 align:center
Os golpes a alimentavam,

00:37:32.124 --> 00:37:34.502 align:center
e ela precisava disso
como Drácula precisa de sangue.

00:37:35.461 --> 00:37:36.963 align:center
E digo mais:

00:37:37.046 --> 00:37:42.343 align:center
eles tinham uma lista
de outros 16 nova-iorquinos

00:37:42.426 --> 00:37:44.303 align:center
como possíveis alvos deles.

00:37:44.387 --> 00:37:47.181 align:center
Falamos com todos
para garantir que estavam bem.

00:37:47.932 --> 00:37:50.685 align:center
10 DE OUTUBRO DE 2000
2 ANOS APÓS O DESAPARECIMENTO DE IRENE

00:37:50.768 --> 00:37:52.728 align:center
Em outubro de 2000,

00:37:52.812 --> 00:37:56.774 align:center
quando Sante e Kenny estavam aguardando

00:37:56.857 --> 00:37:58.818 align:center
a extradição para o Estado da Califórnia,

00:37:58.901 --> 00:38:02.613 align:center
onde seriam julgados
pelo assassinato de David Kazdin,

00:38:02.697 --> 00:38:06.200 align:center
fui designada para produzir
um documentário para a Court TV.

00:38:06.701 --> 00:38:10.162 align:center
Kenny concordou em me dar
uma entrevista televisionada.

00:38:10.246 --> 00:38:12.540 align:center
CENTRO CORRECIONAL DE CLINTON

00:38:12.623 --> 00:38:15.293 align:center
Ele entrou e parecia assustador.

00:38:15.376 --> 00:38:19.088 align:center
Ele tinha olhos muito sinistros

00:38:19.171 --> 00:38:22.383 align:center
que simplesmente me atravessavam.

00:38:24.218 --> 00:38:26.929 align:center
O cinegrafista e o técnico de áudio
começam a filmar.

00:38:27.013 --> 00:38:30.599 align:center
Em 40 minutos,
ele me pediu três intervalos.

00:38:30.683 --> 00:38:35.730 align:center
Será que podemos fazer uma pausa
de cinco ou dez minutos?

00:38:35.813 --> 00:38:39.442 align:center
No último intervalo, ele perguntou:
"Pode me trazer algo para comer?"

00:38:40.735 --> 00:38:44.196 align:center
Então fui até as máquinas de salgadinhos.

00:38:44.905 --> 00:38:46.824 align:center
E fui entregar os itens pra ele.

00:38:48.117 --> 00:38:50.995 align:center
E, quando dei por mim,
ele estava atrás de mim

00:38:51.078 --> 00:38:55.041 align:center
com o braço direito
em volta do meu pescoço.

00:38:55.624 --> 00:38:59.879 align:center
E ele me disse:
"Você agora é minha refém."

00:39:00.921 --> 00:39:02.840 align:center
Sirenes foram disparadas.

00:39:04.008 --> 00:39:07.386 align:center
Kenny percebeu que o cinegrafista
ainda estava filmando,

00:39:07.470 --> 00:39:10.097 align:center
e disse: "Desliga a porra da câmera!"

00:39:10.181 --> 00:39:12.433 align:center
Cinegrafista, pra trás!

00:39:16.395 --> 00:39:20.274 align:center
Ficar tão perto dele era nojento.

00:39:20.775 --> 00:39:24.862 align:center
Eu podia sentir o coração dele
disparado nas minhas costas.

00:39:29.408 --> 00:39:32.995 align:center
Eu… sentia o suor dele.

00:39:35.206 --> 00:39:37.541 align:center
Eu me lembro dele girando a caneta.

00:39:38.793 --> 00:39:42.338 align:center
Na hora, eu pensei:
"Ele vai me apunhalar com esta caneta."

00:39:43.923 --> 00:39:47.468 align:center
Os policiais que tinham entrado
na sala estavam dizendo:

00:39:48.219 --> 00:39:49.887 align:center
"Kenneth, fique calmo.

00:39:50.513 --> 00:39:53.349 align:center
Você não vai conseguir nada fazendo isso."

00:39:53.432 --> 00:39:56.852 align:center
Eu disse a ele:
"Por que está fazendo isso?"

00:39:56.936 --> 00:39:58.562 align:center
E imediatamente, ele disse:

00:39:58.646 --> 00:40:02.733 align:center
"Minha mãe está velha.
Ela não aguenta outro julgamento.

00:40:02.817 --> 00:40:07.822 align:center
Quero que minha mãe e eu
sejamos extraditados para o Canadá."

00:40:10.699 --> 00:40:12.576 align:center
Foi muito assustador.

00:40:14.995 --> 00:40:17.748 align:center
Cinco longas horas se passaram.

00:40:18.541 --> 00:40:19.959 align:center
E eu disse a ele:

00:40:20.042 --> 00:40:24.171 align:center
"Kenneth, você sabe rezar?

00:40:24.255 --> 00:40:25.756 align:center
Vamos rezar juntos."

00:40:25.840 --> 00:40:27.675 align:center
E ele disse: "Sim, eu sei."

00:40:27.758 --> 00:40:30.761 align:center
E uma calma surgiu no rosto dele.

00:40:31.637 --> 00:40:36.183 align:center
Depois de rezarmos juntos,
um negociador de reféns disse ao Kenny:

00:40:36.267 --> 00:40:40.771 align:center
"Kenny, isso já foi longe demais.
Este é o meu cartão de visita.

00:40:41.480 --> 00:40:42.940 align:center
Deixe-me ajudá-lo."

00:40:43.441 --> 00:40:47.444 align:center
Kenny foi pegá-lo, então ele me soltou.

00:40:47.528 --> 00:40:51.991 align:center
E essa foi a minha chance
de sair correndo daquela sala.

00:40:52.741 --> 00:40:55.453 align:center
Havia pelo menos uns seis caras lá.

00:40:55.536 --> 00:40:57.079 align:center
Eles o agarraram.

00:40:57.663 --> 00:41:01.208 align:center
E eu não olhei para trás.
Só continuei correndo.

00:41:01.834 --> 00:41:07.006 align:center
Mas eu fiquei muito grata por estar viva.

00:41:08.883 --> 00:41:11.218 align:center
NOVEMBRO DE 2003

00:41:13.137 --> 00:41:15.848 align:center
Kenneth Kimes ajudou a mãe
a matar uma viúva rica.

00:41:15.931 --> 00:41:17.725 align:center
Agora admitiu outro assassinato.

00:41:17.808 --> 00:41:19.935 align:center
Ele surpreendeu um tribunal em Los Angeles

00:41:20.019 --> 00:41:23.522 align:center
ao se declarar culpado de matar
um empresário, David Kazdin.

00:41:24.023 --> 00:41:26.567 align:center
Ele fez um acordo de cooperação

00:41:26.650 --> 00:41:29.904 align:center
com a promotoria do Condado de Los Angeles

00:41:29.987 --> 00:41:32.907 align:center
no qual testemunhou contra sua mãe.

00:41:33.949 --> 00:41:37.828 align:center
Ele confessou
o assassinato de David Kazdin…

00:41:37.912 --> 00:41:39.330 align:center
COMO MATARAM IRENE

00:41:39.413 --> 00:41:41.081 align:center
…e o assassinato de Irene Silverman…

00:41:41.165 --> 00:41:42.291 align:center
MINHA MÃE DISSE: "FAÇA!"

00:41:42.374 --> 00:41:47.338 align:center
…em troca de uma pena
que não incluísse a pena de morte

00:41:48.464 --> 00:41:50.049 align:center
para ele e sua mãe.

00:41:56.013 --> 00:41:59.308 align:center
Kenny disse que Irene Silverman
bateu na porta dele.

00:42:00.684 --> 00:42:02.520 align:center
Ele a puxou para o apartamento.

00:42:03.020 --> 00:42:05.564 align:center
Usou uma arma de choque. Ela caiu no chão.

00:42:06.565 --> 00:42:08.359 align:center
Ele a estrangulou até a morte.

00:42:09.193 --> 00:42:11.362 align:center
Pegou a cortina de chuveiro, a enrolou,

00:42:11.445 --> 00:42:13.531 align:center
e amarrou com fita adesiva.

00:42:14.907 --> 00:42:16.617 align:center
Colocou numa bolsa de viagem.

00:42:17.743 --> 00:42:19.703 align:center
Colocou no porta-malas do carro.

00:42:20.204 --> 00:42:22.831 align:center
Dirigiu para o centro pelo Túnel Lincoln.

00:42:23.457 --> 00:42:27.878 align:center
E disse: "Vi uma caçamba de lixo.
Coloquei o corpo na caçamba, e é isso."

00:42:32.967 --> 00:42:34.343 align:center
A justiça foi feita.

00:42:35.469 --> 00:42:37.471 align:center
Mas não tínhamos o corpo da Irene.

00:42:38.681 --> 00:42:40.849 align:center
Isso vai me assombrar até a morte.

00:42:42.101 --> 00:42:43.936 align:center
Que uma grande mulher como ela,

00:42:44.019 --> 00:42:46.689 align:center
que realmente contribuía para a sociedade,

00:42:46.772 --> 00:42:50.276 align:center
nem sequer tenha um desfecho na vida dela,

00:42:50.359 --> 00:42:52.152 align:center
seu corpo nunca foi enterrado.

00:42:54.947 --> 00:42:57.032 align:center
Ainda é um caso em aberto para mim.

00:42:59.243 --> 00:43:03.247 align:center
Espero que um dia seus restos mortais
sejam encontrados, feito o DNA,

00:43:03.330 --> 00:43:06.250 align:center
e me liguem dizendo:
"Encontramos a Irene."

00:43:07.334 --> 00:43:09.461 align:center
Se acho que isso vai acontecer? Não.

00:43:09.545 --> 00:43:11.672 align:center
Se espero que aconteça? Com certeza.

00:43:11.755 --> 00:43:14.592 align:center
Adoraria receber essa ligação. De verdade.

00:43:17.720 --> 00:43:20.848 align:center
Levou pelo menos dez anos
para eu conseguir aceitar

00:43:20.931 --> 00:43:24.059 align:center
que alguém realmente a matou.

00:43:29.273 --> 00:43:33.777 align:center
Eu tinha aquela fantasia de que eles
estavam mantendo Irene em algum lugar,

00:43:33.861 --> 00:43:36.739 align:center
a colocaram em algum lugar,
alguma cidadezinha…

00:43:36.822 --> 00:43:39.033 align:center
e talvez ela reaparecesse.

00:43:39.116 --> 00:43:42.202 align:center
Mas, infelizmente,
nos últimos anos, eu me conformei.

00:43:44.038 --> 00:43:47.958 align:center
Eu aceitei que ela
não está mais entre nós,

00:43:48.042 --> 00:43:50.544 align:center
mas ela sorri para mim todos os dias.

00:43:53.088 --> 00:43:58.969 align:center
Toda vez que passo pela Rua 65,
sempre olho para aquela bela casa.

00:44:00.387 --> 00:44:02.640 align:center
Digo "oi" para ela baixinho.

00:44:04.975 --> 00:44:08.312 align:center
E digo que sinto falta dela.

00:44:22.326 --> 00:44:23.202 align:center
A SEGUIR

00:44:23.285 --> 00:44:26.288 align:center
Recebo uma ligação
dizendo que um hóspede

00:44:26.372 --> 00:44:29.416 align:center
tem um grande vazamento de água no quarto.

00:44:30.501 --> 00:44:34.546 align:center
O Soho House é um clube
muito exclusivo, de alto nível,

00:44:34.630 --> 00:44:36.632 align:center
e uma jovem morreu na banheira.

00:44:37.758 --> 00:44:42.554 align:center
A identidade da vítima era Sylvie Cachay,
mulher, 33 anos.

00:44:43.263 --> 00:44:46.475 align:center
Ela era estilista de roupas de banho.

00:44:47.518 --> 00:44:51.522 align:center
Ela era o membro perfeito
para fazer parte do Soho House.

00:44:51.605 --> 00:44:55.484 align:center
Ela se hospedou com o namorado,
e ele não está mais lá.

00:44:56.026 --> 00:44:58.153 align:center
Então, sim, é suspeito.

00:44:59.154 --> 00:45:01.740 align:center
E achamos o e-mail "Vá se foder."

00:45:02.324 --> 00:45:04.034 align:center
Começamos a juntar as peças.

00:45:05.077 --> 00:45:08.705 align:center
Há situações das quais
você espera nunca participar.

00:45:09.456 --> 00:45:12.626 align:center
O que aconteceu ali
não é algo que se possa esquecer.

00:45:59.089 --> 00:46:02.092 align:center
Legendas: Daniele N. Alves
algo que se possa esquecer.

