WEBVTT

00:06.047 --> 00:07.590
DI PULAU MANHATTAN,

00:07.674 --> 00:10.802
TERDAPAT DUA SKUAD DETEKTIF
YANG DIKHASKAN UNTUK KES HOMISID:

00:10.885 --> 00:13.013
MANHATTAN UTARA DAN MANHATTAN SELATAN.

00:13.096 --> 00:16.307
MEREKA MENYIASAT PEMBUNUHAN
YANG PALING KEJAM DAN SUKAR.

00:16.391 --> 00:20.228
INI KISAH MEREKA.

00:37.829 --> 00:41.750
Ada situasi
yang kita harap takkan berlaku.

00:43.835 --> 00:47.964
Kejadian di bilik itu
bukan sesuatu yang kita boleh lupakan.

00:49.466 --> 00:54.429
Saya tiba untuk syif saya
sebagai pengurus malam di Soho House

00:54.512 --> 00:58.516
pada hari Khamis, 9 Disember 2010.

00:58.600 --> 01:01.603
Soho House ialah kelab persendirian,

01:01.686 --> 01:05.815
sangat eksklusif
kepada industri seni, filem dan muzik.

01:05.899 --> 01:07.525
Bukan untuk orang awam.

01:08.318 --> 01:10.403
Beberapa jam selepas syif saya,

01:10.487 --> 01:14.908
semasa saya memeriksa
senarai semak saya untuk malam itu,

01:15.867 --> 01:19.370
saya terima panggilan
tentang kebocoran air

01:19.454 --> 01:22.373
di dalam bilik seorang tetamu.

01:22.457 --> 01:25.085
Kami mula jejak kembali
punca kebocoran itu,

01:25.168 --> 01:28.755
di mana akhirnya
ia membawa saya ke bilik Sylvie.

01:29.339 --> 01:33.009
Sylvie Cachay pereka pakaian renang
yang muda dan meningkat naik

01:33.092 --> 01:34.511
yang pernah bekerja dengan jenama

01:34.594 --> 01:37.430
seperti Victoria's Secret
dan Tommy Hilfiger.

01:37.514 --> 01:40.225
Dia kian dikenali

01:41.976 --> 01:44.187
dan bermasa depan yang cerah.

01:44.270 --> 01:48.983
Dia ahli yang sempurna untuk Soho House.

01:50.902 --> 01:53.154
Kami ketuk pintu. Tiada jawapan.

01:53.238 --> 01:54.781
Saya dapat buka pintu.

01:58.409 --> 02:01.955
Apabila saya nampak Sylvie
berada di dalam tab mandi,

02:02.038 --> 02:03.540
tenggelam di bawah air,

02:04.833 --> 02:09.796
reaksi pertama saya
adalah untuk keluarkan dia daripada tab.

02:11.548 --> 02:13.466
Saya goncangkan dia.
Saya cakap dengan dia.

02:13.550 --> 02:15.927
Saya periksa nadi. Tiada nadi.

02:16.010 --> 02:19.013
Kemudian, saya mula lakukan CPR.

02:20.056 --> 02:22.642
Saya arahkan rakan sekerja
untuk hubungi 999

02:23.309 --> 02:26.521
ketika saya cuba menyedarkan dia,

02:26.604 --> 02:30.400
menjerit supaya dia sedar.

02:35.947 --> 02:36.948
Ya.

02:43.496 --> 02:46.791
Tugas kami adalah untuk memastikan
anda boleh tidur pada waktu malam.

02:48.334 --> 02:51.546
Penting bagi sebuah keluarga
untuk tahu pembunuh saudara mereka.

02:52.964 --> 02:56.634
Belas kasihan kepada mangsa
perkara paling penting.

02:57.135 --> 02:59.387
Saya suka membongkar sesuatu.

03:00.388 --> 03:01.598
Apa sebenarnya terjadi?

03:03.433 --> 03:05.351
Kita nak tahu hal sebenar.

03:05.435 --> 03:07.061
Itulah tugas detektif.

03:07.562 --> 03:10.481
Naluri kita membantu orang.

03:11.399 --> 03:14.777
Di Bandar Raya New York, NYPD…

03:17.071 --> 03:17.906
inilah impiannya.

03:27.373 --> 03:30.501
9 DISEMBER 2010

03:31.085 --> 03:32.128
3:00 PAGI

03:32.212 --> 03:34.589
Malam itu sejuk.

03:34.672 --> 03:36.925
Sunyi-sepi. Tiada apa-apa berlaku.

03:37.008 --> 03:37.967
SARJAN NYPD (BERSARA)

03:38.009 --> 03:39.010
Telefon berdering.

03:40.178 --> 03:43.514
Sarjan muda daripada Presint 6 telefon.

03:44.515 --> 03:47.560
Dia kata,
"Ya, saya nak beritahu awak awal-awal."

03:48.144 --> 03:52.815
"Kami ada wanita muda mati
di dalam tab di Soho House."

03:53.399 --> 03:55.109
Dia kata, "Nampaknya dia lemas."

03:55.777 --> 03:57.195
Saya kata, "Dia disahkan mati?"

03:57.278 --> 03:58.529
"Dia disahkan mati."

03:58.613 --> 04:02.533
Dia kata, "Awak rasa ini satu masalah?"

04:03.910 --> 04:05.161
Saya kata, "Ya."

04:05.244 --> 04:09.457
"Sebab agak sukar
untuk lemas di dalam tab mandi."

04:10.541 --> 04:13.002
"Kami dalam perjalanan. Sediakan lokasi."

04:16.422 --> 04:19.217
Skuad detektif presint NYPD beroperasi

04:19.300 --> 04:22.220
dari pukul 8:00 pagi
ke pukul 1:00 pagi dalam dua syif.

04:22.303 --> 04:25.348
Tapi pada pukul 1:00 pagi,
jenayah tak berhenti.

04:25.431 --> 04:27.684
Jenayah berlaku sepanjang masa.

04:27.767 --> 04:29.978
Jadi, kami ada unit "jaga malam".

04:30.061 --> 04:35.149
Kita boleh keluar dan buat kerja detektif,
kemudian kita serahkannya kepada kru pagi.

04:35.233 --> 04:36.067
JALAN 59

04:36.150 --> 04:39.821
Manhattan terbahagi kepada dua daerah,
Manhattan Utara, Manhattan Selatan.

04:39.904 --> 04:42.365
Saya dalam jaga malam Manhattan Selatan.

04:42.448 --> 04:44.617
Saya burung hantu.
Saya lahir pada tengah malam.

04:44.701 --> 04:45.743
Saya sukainya.

04:46.786 --> 04:49.706
Ada pepatah, "Tiada perkara baik
berlaku selepas tengah malam."

04:49.789 --> 04:52.125
Memang betul pun.

04:53.876 --> 04:58.423
Soho House ialah kelab
yang sangat mewah dan eksklusif.

04:58.506 --> 05:01.509
Bukan sembarangan orang boleh masuk
dan kata, "Saya nak jadi ahli."

05:01.592 --> 05:05.054
Ada proses penilaian,
dan ahlinya hanya boleh direkomen.

05:05.138 --> 05:07.849
Ia sangat mewah.

05:07.932 --> 05:11.102
Mungkin bukan tempat
yang saya boleh tinggal,

05:11.185 --> 05:12.562
tapi itulah hakikatnya.

05:15.898 --> 05:17.817
Apabila kami tiba di Soho House,

05:17.900 --> 05:20.153
saya bersama ambulans,
kereta polis dan kami.

05:20.945 --> 05:22.530
Tak ramai orang di sana.

05:24.824 --> 05:27.076
Bilik itu tak besar.

05:27.660 --> 05:28.870
Ada katil besar,

05:29.662 --> 05:31.748
tapi tiga kaki di depan katil

05:31.831 --> 05:35.043
ada tab mandi besar berbentuk mangkuk.

05:35.710 --> 05:39.547
Pengurus hotel
sudah keluarkan wanita itu daripada tab.

05:39.630 --> 05:41.507
Kami dimaklumkan tentang identiti mangsa.

05:41.591 --> 05:45.845
Sylvie Cachay, wanita, 33 tahun.

05:47.221 --> 05:51.267
Dia terbaring, di depan tab.

05:51.351 --> 05:54.395
Dia pakai baju panas,

05:55.188 --> 05:58.441
seluar dalam dan jam Rolex.

05:59.025 --> 06:04.322
Biasanya ia bukan barang
yang kita pakai di dalam tab mandi.

06:04.405 --> 06:06.824
Saya jenis yang cepat curiga.

06:06.908 --> 06:09.535
Saya tak suka orang mati
di dalam tab mandi.

06:09.619 --> 06:12.789
Ada beberapa botol pil di atas kaunter.

06:12.872 --> 06:14.582
Saya rasa pil antikemurungan.

06:14.665 --> 06:18.044
Adakah orang ini terlebih dos
dan lemas di dalam tab mandi?

06:18.711 --> 06:19.712
Kita tak tahu.

06:20.797 --> 06:23.299
Saya panggil pegawai pemerintah Presint 6.

06:24.425 --> 06:28.805
Skuad detektif presint itu menguruskan
segalanya di kawasan geografi itu.

06:30.014 --> 06:35.561
Tommy Jones, Bobby Moller,
detektif hebat yang dah lama saya kenal.

06:35.645 --> 06:37.355
Mereka datang ke lokasi jenayah.

06:39.273 --> 06:41.567
Kami ada buat penangkapan
pada malam sebelumnya

06:41.651 --> 06:43.277
dan bekerja lewat malam.

06:43.361 --> 06:46.531
Jadi, kami pergi ke Soho House.

06:46.614 --> 06:47.949
Ia sangat luar biasa.

06:48.032 --> 06:51.911
Melihatkan jenis pelanggan kelab itu,
perkara begini biasanya tak berlaku.

06:51.994 --> 06:55.039
Kami diberi taklimat
oleh sarjan jaga malam, Pete Panuccio.

06:55.790 --> 06:59.085
Ia mencurigakan,
tapi kami tak tahu apa yang kami ada.

06:59.168 --> 07:02.463
Kami cari darah. "Ada darah?" Tiada darah.

07:02.547 --> 07:07.343
Tangan dia nampaknya
ada luka gigitan, yang pelik.

07:09.512 --> 07:12.765
Apabila perkara begini berlaku,
skuad homisid akan dipanggil.

07:13.641 --> 07:15.309
Mereka yang buat siasatan

07:15.393 --> 07:17.645
dan mereka membantu
dalam apa cara sekalipun.

07:17.728 --> 07:21.524
Terutama sekali,
Detektif Al Titus, lelaki yang hebat.

07:21.607 --> 07:23.943
Saya uruskan banyak kes dengan dia.

07:24.026 --> 07:25.778
Siasatannya cukup teliti.

07:25.862 --> 07:28.531
Kami ada sepasukan detektif dalam kes ini.

07:29.115 --> 07:33.077
Ia kes besar sebab ia tempat yang mewah.

07:33.161 --> 07:36.789
Ada unsur selebriti dalam kes ini.

07:37.290 --> 07:39.959
Jadi, pasti akan ada pihak media

07:40.460 --> 07:42.503
dan lebih banyak tekanan

07:42.587 --> 07:45.965
untuk mencari jawapan secepat mungkin.

07:49.135 --> 07:52.513
Unit CSI mula ambil gambar lokasi jenayah,

07:52.597 --> 07:54.348
ambil cap jari di seluruh tab

07:54.432 --> 07:59.228
dan ambil sampel DNA
daripada tab dan paip pada tab.

07:59.812 --> 08:03.900
Satu benda yang saya perasan,
sepasang stoking basah di atas lantai.

08:05.067 --> 08:07.486
Bukan jenis stoking

08:07.570 --> 08:11.157
yang seorang wanita muda
dan bergaya akan pakai.

08:11.741 --> 08:13.784
Ia stoking lelaki kelabu.

08:14.410 --> 08:19.498
Kami kata, "Okey. Apa yang berlaku?"
Apa yang terjadi? Dia bersama siapa?"

08:20.666 --> 08:23.920
Antara orang pertama
yang kami soal ialah Bryan Alvarez,

08:24.003 --> 08:26.506
pengurus malam Hotel Soho House.

08:28.424 --> 08:31.802
Detektif bertanya, "Apa yang berlaku?"

08:31.886 --> 08:34.472
"Siapa Sylvie? Adakah dia bersama tetamu?"

08:34.555 --> 08:39.602
Serta garis masa saya memasuki bilik
dan melihat Sylvie di dalam tab.

08:39.685 --> 08:45.441
Kami diberitahu bahawa dia daftar masuk
dengan teman lelakinya, Nicholas Brooks,

08:45.525 --> 08:47.777
pada kira-kira pukul 12:30 pagi.

08:47.860 --> 08:53.741
Sylvie dan teman lelakinya, Nick
daftar masuk ke hotel malam itu,

08:53.824 --> 08:56.285
sebaik sebelum saya mulakan syif saya.

08:57.078 --> 08:59.038
Salah satu kelebihan Soho House

08:59.121 --> 09:02.166
ialah mereka ada banyak kamera pengawasan.

09:03.042 --> 09:06.128
Kami dapat melihat videonya.

09:06.629 --> 09:10.550
Sylvie nampak tak stabil. Dia agak letih.

09:10.633 --> 09:11.467
VIDEO PENGAWASAN

09:11.550 --> 09:14.554
Sylvie beritahu rakan sekerja saya
yang dia ambil ubat tidur

09:14.637 --> 09:19.642
dan dia tak sihat.
Dia perlukan bantuan ke biliknya.

09:20.142 --> 09:23.187
Jadi, Nicholas duduk dan daftar masuk.

09:23.271 --> 09:26.566
Pekerja hotel itu kata,
"Saya akan bawa kamu ke bilik."

09:27.149 --> 09:31.404
Video pengawasan menunjukkan
Sylvie Cachay dibantu untuk ke atas.

09:31.487 --> 09:32.321
PEKERJA HOTEL

09:32.405 --> 09:36.951
Ia menunjukkan Nicholas Brooks
keluar dan masuk bilik hotel

09:37.034 --> 09:41.914
beberapa kali selepas mereka daftar masuk,
yang agak pelik.

09:42.832 --> 09:44.709
Video pengawasan juga menunjukkan

09:44.792 --> 09:49.338
Nicholas Brooks tinggalkan bilik hotel
kali terakhir pada 2:18 pagi.

09:49.422 --> 09:51.090
2:18 PAGI
NICK TINGGALKAN BILIK HOTEL

09:51.173 --> 09:56.554
Kemudian, pada pukul 2:51 pagi,
pengurus datang untuk periksa kebocoran.

09:56.637 --> 09:59.932
Saya tanya Bryan Alvarez
kalau dia nampak Nicholas Brooks

10:00.016 --> 10:02.101
selepas dia terjumpa Sylvie Cachay.

10:02.184 --> 10:07.023
Saya jelaskan kepada detektif
yang dia sudah tiada di sini. Dia keluar.

10:10.818 --> 10:14.071
Dia daftar masuk dengan seseorang,
dan lelaki itu sudah tiada di sana.

10:14.155 --> 10:16.198
Lelaki itu tinggalkan hotel,

10:16.282 --> 10:18.951
yang mula kelihatan
seperti lokasi jenayah.

10:19.910 --> 10:22.496
Ya, ia mencurigakan.

10:22.580 --> 10:25.082
Kami perlu siasat
kenapa dia tiada di sana. Dia ke mana?

10:27.251 --> 10:30.254
Keutamaan kami
adalah untuk mencari teman lelakinya.

10:31.088 --> 10:35.343
Kami rancang untuk menyiasat
di bar-bar di kawasan itu.

10:35.885 --> 10:40.097
Pada pukul 5:30 pagi,
saya berdiri di lobi…

10:40.181 --> 10:41.098
2 JAM DALAM SIASATAN

10:42.975 --> 10:45.770
…dan dia berjalan melalui pintu depan.

10:50.107 --> 10:53.361
Pengurus hotel kata, "Itulah orangnya."

10:54.904 --> 10:58.491
Kami pandang dia, dan matanya merah.

10:58.574 --> 11:00.951
Dia nampak sangat kusut.

11:01.035 --> 11:05.247
Dia nampak mabuk,
atau khayal, atau kedua-duanya.

11:05.331 --> 11:07.708
Jelas sekali dia keluar untuk berparti.

11:10.002 --> 11:13.631
Saya pandang bawah. Dia tak pakai stoking.

11:15.716 --> 11:18.719
Ia berada di dalam bilik itu,
sebuah lokasi jenayah.

11:19.303 --> 11:20.805
Stoking lelaki kelabu.

11:22.264 --> 11:24.642
Saya perkenalkan diri kepada pemuda ini.

11:24.725 --> 11:27.645
Saya tanya nama dia dan dia jawab,
"Nama saya Nicholas Brooks."

11:30.439 --> 11:32.233
Saya kata, "Adakah awak lelaki

11:32.316 --> 11:35.152
yang daftar masuk ke hotel
dengan Sylvie Cachay?"

11:35.236 --> 11:39.198
Dia kata, "Ya."
Saya kata, "Okey, saya ada berita buruk."

11:39.281 --> 11:43.369
Saya kata, "Kami jumpa Sylvie
di bilik di dalam tab mandi,

11:43.452 --> 11:44.829
tak bertindak balas

11:45.329 --> 11:46.914
dan dia sudah meninggal dunia."

11:46.997 --> 11:48.457
Dia tak rasa sedih.

11:48.541 --> 11:51.460
Dia tak pernah cakap, "Apa yang terjadi?"

11:52.294 --> 11:55.381
Tapi mungkin dia berkelakuan pelik
sebab dia mabuk.

11:56.507 --> 11:58.801
Saya kata kepada Nicholas,
"Kami perlu cakap dengan awak,

11:58.884 --> 12:00.469
siasat tentang teman wanita awak."

12:00.553 --> 12:05.099
"Kita perlu kembali ke pejabat kami
dan siasat apa yang berlaku di sini."

12:07.727 --> 12:10.229
Nicholas Brooks setuju untuk ikut kami.

12:10.771 --> 12:12.982
Saya letakkan Nicholas
di bilik soal siasat.

12:13.065 --> 12:17.069
Saya kata, "Awak perlu beritahu saya
di mana awak malam ini,

12:17.153 --> 12:19.697
beritahu saya apa yang berlaku malam ini."

12:19.780 --> 12:21.824
Dia cuma…

12:21.907 --> 12:24.910
tergagap-gagap, sangat khayal

12:24.994 --> 12:26.370
dan matanya terpejam.

12:26.454 --> 12:29.123
Saya takkan dapat jawapan
daripada lelaki ini.

12:29.206 --> 12:30.332
Dia tak waras.

12:30.416 --> 12:34.378
Jadi, saya suruh dia tidur sebentar.

12:34.462 --> 12:36.464
"Kami akan tanya awak nanti."

12:37.089 --> 12:38.841
Saya tak nak soal sesiapa

12:38.924 --> 12:42.011
yang tak faham
apa yang saya cuba tanya atau cakap.

12:42.094 --> 12:45.055
Walaupun ia melambatkan proses,
lebih baik begitu.

12:45.139 --> 12:46.807
Dia pun tertidur.

12:47.475 --> 12:50.853
Kalau perkara itu berlaku kepada kita,
kita akan bersedih,

12:50.936 --> 12:53.814
menangis dan tak boleh tidur.
Dia bukan begitu.

12:55.691 --> 12:59.111
Perkara pertama kami mahu buat
adalah untuk beritahu keluarga Sylvie.

12:59.195 --> 13:02.490
Memberitahu pun dah cukup sukar.

13:02.573 --> 13:06.285
Saya ada anak perempuan.
Saya selalu memikirkan pihak keluarga.

13:07.119 --> 13:10.289
Kerana mereka tinggal di Virginia,
saya tak boleh jumpa mereka sendiri,

13:10.372 --> 13:11.582
yang saya lebih suka buat.

13:11.665 --> 13:14.502
Jadi, kami berhubung
dengan Jabatan Polis Virginia.

13:14.585 --> 13:15.836
Mereka jumpa keluarganya

13:15.920 --> 13:19.048
dan mengesahkan
yang keluarganya sudah diberitahu.

13:20.633 --> 13:23.010
Saya terima panggilan daripada mak saya,

13:23.761 --> 13:25.805
tidak keruan, menangis…

13:25.888 --> 13:26.722
ABANG SYLVIE

13:26.805 --> 13:28.849
…memberitahu saya Sylvie telah dibunuh.

13:33.854 --> 13:35.773
Ia sangat teruk. Ia…

13:35.856 --> 13:40.361
bukan sesuatu
yang saya jangka akan dengar.

13:41.862 --> 13:44.657
Saya dan adik saya
membesar di McLean, Virginia,

13:44.740 --> 13:47.076
sebuah pinggir bandar Washington, D.C.

13:47.576 --> 13:51.539
Ayah tiri saya orang Peru,
sama seperti ibu saya.

13:51.622 --> 13:55.417
Jadi, Sylvie ialah anak perempuan
dua orang Peru.

13:56.210 --> 13:58.754
Dia sangat bercita-cita tinggi,
mewakili budaya

13:58.838 --> 14:02.299
dan cuba menerapkan budaya
dalam kerjanya sebanyak mungkin.

14:02.383 --> 14:04.343
Saya bekerja di New York.

14:04.426 --> 14:07.137
Kami luangkan semua hari cuti kami bersama

14:07.221 --> 14:09.723
dan hubungan kami sangat baik.

14:10.224 --> 14:12.518
Saya berjumpa detektif.

14:13.060 --> 14:16.230
Saya perlu kenal pasti adik saya
melalui gambar.

14:16.313 --> 14:19.233
Kita sentiasa berharap

14:19.316 --> 14:23.487
ada yang tak benar
dalam apa yang diberitahu kepada kita.

14:24.655 --> 14:26.615
Sehinggalah kita nampak sendiri.

14:26.699 --> 14:29.159
Parut kita kekal.

14:32.246 --> 14:33.789
9:00 PAGI
6 JAM DALAM SIASATAN

14:33.872 --> 14:38.085
Menjelang pagi,
wartawan mula datang, kamera televisyen.

14:38.168 --> 14:39.878
Trak ada di merata-rata tempat.

14:41.005 --> 14:42.673
Leftenan saya masuk.

14:43.757 --> 14:47.511
Dia kata, "Heboh betul di bawah."

14:47.595 --> 14:48.762
"Pergilah tengok."

14:49.680 --> 14:54.852
Ada trak media
dari satu hujung blok ke hujung yang lain.

14:54.935 --> 15:00.107
Apabila mayatnya dibawa
ke pejabat Pegawai Perubatan,

15:00.691 --> 15:02.234
semua orang sibuk dengan kamera.

15:02.318 --> 15:05.571
Pereka fesyen Sylvie Cachay, 33 tahun,

15:05.654 --> 15:08.073
ditemui mati di Soho House yang mewah.

15:08.157 --> 15:09.158
Fikirkanlah.

15:09.241 --> 15:11.785
Seorang wanita muda
yang berjaya dan cantik

15:11.869 --> 15:14.830
ditemui mati
di dalam tab mandi di Soho House.

15:14.914 --> 15:17.499
Ia cerita berkepentingan awam. Saya faham.

15:17.583 --> 15:20.669
Tabloid suka cerita begini.

15:21.253 --> 15:23.422
Saya cakap
dengan hampir semua saluran berita.

15:23.505 --> 15:25.841
Tambah lagi tekanan.

15:25.925 --> 15:30.554
Saya lebih suka kalau mereka tak tahu
selama enam atau lapan jam lagi

15:30.638 --> 15:35.726
untuk beri semua orang masa
untuk memulakan siasatan.

15:39.396 --> 15:40.773
Pada waktu pagi,

15:41.523 --> 15:43.359
Nicholas bangun akhirnya.

15:44.985 --> 15:47.446
Dia keluar dan kata,
"Detektif, boleh kita bercakap?"

15:47.529 --> 15:48.364
Saya kata, "Ya."

15:49.406 --> 15:53.994
Nicholas berkata Sylvie dan dia
sudah bercinta selama enam bulan.

15:54.078 --> 15:58.123
Mereka kerap berpisah dan kembali bersama.
Ia bukan hubungan yang baik.

15:59.333 --> 16:01.251
Nicholas beritahu saya

16:01.335 --> 16:05.464
malam itu dia sepatutnya jumpa Sylvie
di apartmennya untuk makan malam.

16:06.131 --> 16:07.424
Dia ke sana.

16:08.258 --> 16:09.718
Mereka berasmara.

16:09.802 --> 16:15.265
Selepas itu,
dia nyalakan lilin di belakang katilnya

16:15.349 --> 16:18.852
dan letakkannya di atas platform
betul-betul di belakangnya.

16:18.936 --> 16:21.271
Sylvie dah makan ubat tidur.

16:21.355 --> 16:22.940
Nicholas pergi mandi.

16:23.023 --> 16:26.026
Dia dengar penggera asap berbunyi.

16:28.195 --> 16:31.240
Apabila dia keluar,
tempat itu penuh dengan asap.

16:32.366 --> 16:34.243
Seluruh katil terbakar.

16:34.326 --> 16:37.162
Dia menerpa ke arah Sylvie,
menerpa ke arah katil

16:37.246 --> 16:39.081
dan padamkan api sebaik mungkin.

16:39.164 --> 16:41.333
Rambut Sylvie hangus.

16:43.043 --> 16:45.629
Sylvie kata, "Saya ahli Soho House."

16:45.713 --> 16:49.633
"Kita tak boleh tinggal di sini.
Bau asap tak bagus untuk kita."

16:52.011 --> 16:55.305
Nicholas juga berkata
Sylvie hadapi kesukaran

16:55.389 --> 16:59.017
menuruni tangga dari apartmen ke jalan

16:59.101 --> 17:02.521
disebabkan ubat yang dia ambil itu.

17:03.897 --> 17:06.275
Mereka masuk ke dalam teksi dan pergi.

17:07.234 --> 17:09.903
Saya betul-betul nak tahu,
"Bagaimana sikap awak?"

17:09.987 --> 17:11.238
"Kamu berdua gaduh?"

17:11.905 --> 17:15.284
Dia kata Sylvie gelisah,
menyumpah dia sepanjang jalan.

17:15.367 --> 17:17.786
"Saya tak sangka
awak khayal tak ingat dunia.

17:17.870 --> 17:19.329
Awak bakar seluruh tempat."

17:19.413 --> 17:23.000
Sylvie marah. Mereka tiba di Soho House.

17:23.083 --> 17:26.670
Dia kata, "Kami naik ke bilik.
Pengurus bawa dia ke katil."

17:26.754 --> 17:29.840
"Dia kata dia mungkin nak mandi."

17:29.923 --> 17:31.008
VIDEO PENGAWASAN

17:31.091 --> 17:32.760
"Saya nak makan."

17:32.843 --> 17:35.554
"Saya naik ke restoran di atas,
pesan makanan."

17:35.637 --> 17:39.308
Turun semula ke biliknya,
beritahu Sylvie yang dia nak keluar.

17:39.391 --> 17:42.770
Saya kata, "Okey, awak kata
dia nak mandi. Dia mandi, tak?"

17:42.853 --> 17:44.646
Dia kata, "Entah, saya dah keluar."

17:45.647 --> 17:47.149
"Awak sentuh tab itu?"

17:47.900 --> 17:50.194
"Awak isi air untuk dia?"

17:50.277 --> 17:52.821
Kalau dia nak mandi,
mungkin dia tolong isi air.

17:52.905 --> 17:55.407
Dia kata, "Tak, dia masih di atas katil."

18:00.120 --> 18:02.915
Menurut Nicholas,
dia tinggalkan bilik hotel.

18:02.956 --> 18:03.791
VIDEO PENGAWASAN

18:05.209 --> 18:10.506
Kemudian, dia tinggalkan hotel
untuk berparti di sebuah bar berdekatan,

18:10.589 --> 18:16.720
dengan lelaki yang dia baru jumpa
di lobi bernama David Raleigh,

18:16.804 --> 18:19.890
sehingga dia kembali ke hotel
semasa kami nampak dia.

18:21.767 --> 18:25.145
Saya tanya dia,
"Awak buat apa-apa kepada Sylvie

18:25.229 --> 18:27.940
sebelum awak keluar dengan lelaki ini?"

18:28.023 --> 18:29.108
Dia jawab, "Tak."

18:30.192 --> 18:34.279
Tiada kerisauan dalam suaranya.
Tak risau dia mungkin ditimpa masalah.

18:34.363 --> 18:37.574
Raut wajahnya tenang dan dingin.

18:37.658 --> 18:40.160
Saya rasa dia ada buat sesuatu.

18:41.411 --> 18:44.748
Tapi kami belum dapat tahu
apa yang berlaku di bilik itu.

18:46.667 --> 18:50.337
Jadi, Nicholas tinggal
di balai polis buat masa itu.

18:52.297 --> 18:55.676
Kami mula soal siasat David Raleigh,

18:55.759 --> 18:58.011
individu yang Nicholas Brooks kata

18:58.095 --> 19:00.514
melepak dengan dia malam itu.

19:01.890 --> 19:04.935
11:00 PAGI
8 JAM DALAM SIASATAN

19:07.354 --> 19:08.897
Saya dengar ketukan pintu.

19:08.981 --> 19:11.525
Bunyinya kuat.
Saya terus berlari ke pintu.

19:11.567 --> 19:12.401
SAKSI

19:13.068 --> 19:15.445
Saya buka pintu. Ada dua orang detektif.

19:15.529 --> 19:17.656
Mereka tanya saya,
"Awak kenal Nicholas Brooks?"

19:17.739 --> 19:18.866
Saya kata, "Oh!"

19:18.949 --> 19:22.995
"Ya, saya jumpa dia malam tadi.
Kami minum."

19:23.078 --> 19:26.039
Mereka beritahu saya
seorang gadis ditemui mati

19:26.123 --> 19:27.916
di dalam tab mandi di Soho House.

19:28.000 --> 19:32.671
Teman lelakinya ialah Nicholas Brooks.

19:34.214 --> 19:37.885
Detektif suruh saya datang ke balai
dan bercakap dengan mereka.

19:39.678 --> 19:42.181
2:18 PAGI
8 JAM SEBELUM ITU

19:42.264 --> 19:44.808
Malam itu, bar Soho House sedang ditutup

19:44.892 --> 19:47.102
dan saya masih mahu berparti.

19:47.853 --> 19:51.231
Jadi, saya singgah di meja depan.

19:51.315 --> 19:53.150
Ada lelaki keluar daripada lif.

19:54.401 --> 19:57.863
Dia kata kepada penyambut tetamu,
"Saya cari tempat untuk minum."

19:57.946 --> 20:00.282
"Bar ditutup. Di mana saya boleh minum?"

20:00.365 --> 20:02.409
Penyambut tetamu itu pandang saya,

20:02.492 --> 20:05.996
pandang dia dan kata,
"Dia nak keluar minum. Ikutlah dia."

20:06.079 --> 20:08.624
Saya tanya, "Awak nak pergi?"
Dia jawab, "Ya."

20:14.671 --> 20:18.175
Kami tiba di bar. Kami minum dan berbual.

20:19.593 --> 20:21.887
Kemudian, dia beritahu saya
tentang teman wanitanya

20:21.970 --> 20:24.973
dan berbual dengan saya
tentang cintanya yang abadi kepadanya.

20:25.057 --> 20:28.143
Dia ceritakan kisah kebakaran
di apartmen mereka itu.

20:28.226 --> 20:31.188
Dia kata teman wanitanya
sedang tidur di bilik hotel.

20:31.688 --> 20:35.817
Dia kata, "Saya patut telefon
teman wanita saya dan pastikan dia okey."

20:37.027 --> 20:39.863
Dia hubungi nombornya
dan panggilan tak dijawab.

20:39.947 --> 20:42.241
Dia kata, "Dia tak jawab."

20:42.324 --> 20:44.785
Saya kata, "Mestilah, sebab dia tidur."

20:46.912 --> 20:50.332
Tapi dia kata dia nak pergi.
Kami ucap selamat malam dan dia pergi.

20:50.415 --> 20:52.751
Tiada apa-apa yang luar biasa.

20:53.585 --> 20:56.463
Ia mengesahkan cerita Nicholas Brooks.

20:56.546 --> 21:01.009
Paling tidak, nampaknya
cerita yang dia beritahu kami itu benar.

21:01.093 --> 21:04.429
Masih ada kemungkinan
kes ini kes bunuh diri.

21:04.513 --> 21:08.308
PRESINT 6
JABATAN POLIS BANDAR RAYA NEW YORK

21:09.643 --> 21:13.689
Saya perlu tahu siapa Sylvie Cachay.

21:13.772 --> 21:15.482
Bagaimana keadaan fikirannya?

21:15.565 --> 21:19.945
Saya dah soal siasat
keluarga dan kawan-kawan Sylvie Cachay.

21:20.028 --> 21:23.282
Saya tahu mereka beremosi.

21:24.366 --> 21:27.285
Mereka beritahu saya
yang dia alami kemurungan.

21:29.079 --> 21:32.416
Saya kenal Sylvie Cachay pada tahun 2009

21:32.499 --> 21:36.211
sebab dia ambil saya bekerja
sebagai pelatih di Anne Cole Swimwear.

21:36.294 --> 21:39.798
Semasa Sylvie ambil saya bekerja,
kami terus serasi.

21:39.881 --> 21:43.093
Kami akan kongsi sebotol wain dan berbual.

21:43.176 --> 21:44.094
RAKAN & MENTI SYLVIE

21:44.177 --> 21:49.266
Sylvie ialah kawan, bos dan mentor saya.

21:49.349 --> 21:51.685
Saya menghormati dia. Dia sangat bijak.

21:52.477 --> 21:55.188
Pada tahun 2006,
dia lancarkan pakaian renangnya sendiri.

21:55.272 --> 22:00.110
Dia ditampilkan dalam Vogue,
InStyle, Sports Illustrated.

22:01.069 --> 22:03.488
Keluarga kami meraikan setiap pencapaian.

22:04.072 --> 22:05.574
Kami sangat bangga dengan dia.

22:05.657 --> 22:09.036
Melancarkan jenama sendiri sebagai pereka
ibarat mimpi jadi kenyataan.

22:10.954 --> 22:13.665
Malangnya,
Sylvie terpaksa bubarkan syarikatnya

22:13.749 --> 22:17.210
disebabkan kejatuhan ekonomi 2008-2009.

22:17.294 --> 22:20.547
Pelabur yang membiayai dia
ada pelaburan lain di dunia.

22:20.630 --> 22:23.842
Orang sangat berhati-hati
dengan pelaburan baharu ketika itu.

22:24.968 --> 22:29.056
Dia perlu kembali bekerja di Anne Cole.
Dia suka bekerja di Anne Cole.

22:29.139 --> 22:34.144
Kami seronok,
tapi kita akan rasa seakan-akan mundur

22:34.227 --> 22:35.896
selepas sudah berjaya.

22:35.979 --> 22:38.231
Saya rasa setiap hari dia fikirkannya.

22:38.315 --> 22:41.943
Saya rasa dia sangat tertekan.
Dia sangat resah.

22:42.027 --> 22:44.863
Dia makan ubat untuk baiki hidupnya

22:44.946 --> 22:46.323
dan jadi lebih produktif.

22:47.574 --> 22:50.118
Mereka tanya kalau Sylvie nak bunuh diri.

22:50.202 --> 22:53.288
Jawapannya tidak. Tidak sama sekali.

22:53.872 --> 22:58.710
Kegagalan bisnes Syla
menyebabkan kemurungan dan kesedihan,

22:58.794 --> 23:02.380
tapi tak pernah melumpuhkan dia.

23:02.464 --> 23:04.549
Sentiasa ada rancangan untuk masa depan.

23:04.633 --> 23:07.511
Semasa kami bekerja
pada waktu siang di Anne Cole,

23:07.594 --> 23:11.264
kami akan pergi ke studio corak
dan pilih corak untuk Anne Cole.

23:11.348 --> 23:13.600
Kami juga akan beli corak untuk Syla.

23:14.101 --> 23:15.936
Impiannya tak mati, cuma "terhenti".

23:17.187 --> 23:20.690
Menyoal siasat pelatihnya, Heather,
sangat menarik.

23:20.774 --> 23:24.361
Dia memberi saya
maklumat yang sangat khusus

23:24.444 --> 23:28.365
tentang hubungan Sylvie
dan dengan siapa dia bercinta.

23:29.366 --> 23:33.161
Sekitar tahun 2008, Sylvie putuskan
pertunangan dengan seseorang.

23:33.245 --> 23:36.873
Dia akhirnya
memutuskan hubungan dengan tunangnya

23:36.957 --> 23:39.126
kerana ia terlalu membebankan dia

23:39.209 --> 23:42.838
seiring dengan apa yang dia hadapi
dengan bisnesnya.

23:43.839 --> 23:46.716
Selepas itu, Sylvie bercinta.

23:48.093 --> 23:51.221
Dia bertemu Nicholas pada Jun 2010…

23:51.304 --> 23:52.180
6 BULAN SEBELUM ITU

23:52.264 --> 23:54.224
…semasa dia sedang keluar,

23:54.307 --> 23:56.810
melepak dengan kawan,
berhibur pada malam hari.

23:58.478 --> 23:59.771
Tak lama kemudian,

23:59.855 --> 24:03.817
mereka bersiar-siar
dekat rumahnya di SoHo.

24:03.900 --> 24:05.819
Anjingnya, Pepper, dilanggar kereta.

24:08.155 --> 24:12.868
Nick dukung anjingnya
dan balutinya dengan kot.

24:12.951 --> 24:14.953
Dia ada di sisinya ketika itu.

24:15.704 --> 24:17.539
Sylvie sangat sedih.

24:18.582 --> 24:22.043
Saya rasa insiden itu
menjadi ikatan trauma baginya.

24:22.127 --> 24:24.212
Saya tak rasa dia akan bercinta dengannya

24:24.296 --> 24:27.048
kalau bukan kerana insiden itu,
sebab Nick sangat muda.

24:27.132 --> 24:30.510
Waktu itu, dia 33 tahun.
Saya rasa Nick 24 tahun.

24:30.594 --> 24:32.971
Mereka mula meluangkan
hampir setiap hari bersama.

24:33.054 --> 24:34.389
Nick bermalam di rumahnya.

24:34.473 --> 24:38.727
Mereka mula tinggal bersama.
Nick selalu bermalam di sana.

24:40.562 --> 24:44.608
Tapi ada tanda-tanda amaran,
mungkin selepas dua bulan bercinta.

24:46.193 --> 24:48.361
Sylvie bingung sebab Nick tak bekerja.

24:48.445 --> 24:52.741
Dia jemu melihat Nick
hisap ganja sepanjang hari,

24:52.824 --> 24:54.451
tak bekerja.

24:54.534 --> 24:58.538
Dia merungut tentang hakikat
bahawa dia selalu bayar untuk segalanya.

24:58.622 --> 25:00.081
Dia panggil Nick "anak".

25:00.165 --> 25:03.335
Kawan-kawannya kata,
"Awak perlu berpisah dengan dia."

25:03.418 --> 25:05.545
"Putus saja. Dia tak bagus untuk awak."

25:06.254 --> 25:10.425
Dia berpisah dengannya.
Saya rasa hal itu sukar untuk dia.

25:13.678 --> 25:19.059
Ingatan terakhir saya tentang dia
adalah pada pagi sebelum dia mati.

25:19.976 --> 25:22.103
Dia kata, "Dia nak saya jumpa dia."

25:22.187 --> 25:25.565
"Saya nak jumpa dia di rumah saya
dan kami akan duduk di tangga."

25:26.191 --> 25:30.153
"Dia ada surat untuk saya.
Saya takkan benarkan dia naik."

25:31.780 --> 25:37.953
Mengetahui bahawa Nicholas Brooks
dan Sylvie Cachay bertemu di apartmennya,

25:38.036 --> 25:41.414
serta betapa bergolaknya hubungan itu,

25:41.498 --> 25:45.752
saya rasa seperti ada yang tak kena.

25:46.461 --> 25:50.882
Jadi, kami perlu pergi ke apartmen itu,
lihat apa yang terjadi pada malam itu.

25:52.801 --> 25:54.928
Semasa kami masuk ke dalam apartmen,

25:55.553 --> 25:57.931
ada bukti jelas wujudnya kebakaran.

25:58.848 --> 26:00.642
Ada bau asap.

26:00.725 --> 26:02.727
Katil itu terbakar.

26:02.811 --> 26:05.939
Ada segumpal rambut terbakar
di atas katil.

26:06.022 --> 26:10.986
Apa yang Nicholas Brooks beritahu Tommy
benar-benar berlaku malam itu.

26:13.238 --> 26:14.698
Kemudian, kami temukan

26:14.781 --> 26:16.992
nota yang mereka tinggalkan
untuk satu sama lain.

26:17.075 --> 26:18.285
BAWA SAYA KELUAR!

26:18.326 --> 26:22.163
Dia beritahu Nick,
"Kalau awak tak jadi lebih romantik,

26:22.247 --> 26:24.749
awak takkan ada dalam hidup saya lagi."

26:24.833 --> 26:27.961
Dia ada banyak permintaan.

26:28.044 --> 26:31.673
Perkara-perkara mudah.
"Peluk saya selepas seks."

26:32.382 --> 26:35.927
"Bawa saya keluar."
"Kalau awak guna sesuatu, ganti."

26:36.428 --> 26:39.347
"Jangan asyik hisap ganja."
"Jangan asyik minum."

26:39.431 --> 26:42.892
Seakan-akan seorang ibu memberitahu dia,

26:42.976 --> 26:47.022
"Lebih baik awak baiki diri,
atau hubungan ini takkan berhasil."

26:47.105 --> 26:49.065
SYLVIE SAYANG, SAYA MINTA MAAF

26:49.149 --> 26:53.862
Surat daripada Nicholas
mengandungi permohonan maaf,

26:53.945 --> 26:57.949
berjanji untuk menjadi lebih baik,
minta dia tak putus asa dengannya.

26:58.033 --> 26:58.908
CINTAMU, NICK

26:58.950 --> 27:03.246
Ia beri kami contoh tentang apa
yang buat dia jatuh hati berulang kali.

27:04.539 --> 27:07.792
Ada satu lagi nota Sylvie yang menyatakan

27:07.876 --> 27:10.211
yang dia syak Nicholas
curi wang daripadanya.

27:11.588 --> 27:14.257
Kami temukan penyata bank Sylvie Cachay.

27:15.925 --> 27:19.179
Nicholas bayar pelacur
dengan kad kreditnya.

27:20.764 --> 27:24.017
Bagi saya, Nicholas sangat biadab

27:24.100 --> 27:28.021
kerana memanggil pelacur
dan gunakan wang Sylvie untuk bayar.

27:30.065 --> 27:32.650
Kemudian, kami temukan satu e-mel

27:32.734 --> 27:35.236
dan kami gelarnya e-mel "pergi mati".

27:35.320 --> 27:37.322
DARIPADA: "SYLVIE"
KEPADA: "NICHOLAS BROOKS"

27:37.405 --> 27:40.075
Dia tulis e-mel kepada Nick
dan dia sangat marah.

27:40.658 --> 27:44.371
Dia kata, "Saya dapat tahu tentang awak.
Saya tahu apa yang awak buat."

27:44.454 --> 27:48.249
"Saya akan laporkan kepada polis
dan syarikat kad kredit."

27:48.333 --> 27:49.292
SIAPLAH AWAK

27:49.334 --> 27:52.837
Ia membawa kepada motif tertentu.

27:52.879 --> 27:53.838
BERGEMBIRA DI PENJARA

27:53.922 --> 27:55.882
Hal itu boleh jadi pencetus

27:55.965 --> 28:00.887
yang menyebabkan Nicholas
buat keputusan untuk membunuh dia.

28:01.471 --> 28:05.183
Kami tanya orang
di bangunan apartmennya untuk siasat

28:05.266 --> 28:07.560
jika sesiapa dengar apa-apa malam itu.

28:07.644 --> 28:10.605
Salah seorang jiran berkata
mereka dengar pertengkaran.

28:10.688 --> 28:13.483
Mereka dengar orang menangis
dan bunyi hentakan,

28:13.566 --> 28:16.945
seperti orang jatuh ke lantai
atau sesuatu yang berlaku.

28:17.028 --> 28:20.323
Ada pergaduhan, pertengkaran, kebakaran.

28:20.407 --> 28:24.202
Beberapa jam kemudian,
Sylvie Cachay ditemui mati.

28:24.285 --> 28:26.663
Semuanya lebih jelas.

28:26.746 --> 28:28.873
Kami fikir, "Ini mungkin kes homisid,

28:28.957 --> 28:32.752
tapi kita tak boleh tuduh orang
tanpa keseluruhan bukti."

28:33.670 --> 28:37.382
Kami masih perlu siasat sampai habis,
siasat apa yang berlaku.

28:37.465 --> 28:38.299
VIDEO PENGAWASAN

28:38.341 --> 28:41.010
Kami mula siasat latar belakang Nick.

28:41.094 --> 28:43.972
Ia mula memberi kami
penjelasan yang lebih baik.

28:45.348 --> 28:48.101
Kami dapat tahu dia anak keluarga berada.

28:48.685 --> 28:49.894
Ayahnya,

28:49.978 --> 28:53.273
penulis dan penggubah lagu
bernama Joseph Brooks,

28:53.356 --> 28:57.277
yang tulis lagu
dan filem You Light Up My Life,

28:57.360 --> 29:00.280
dan memenangi Anugerah Akademi.
Lagu itu terkenal.

29:00.363 --> 29:02.741
Kau

29:02.824 --> 29:07.162
Kau menerangi hidupku

29:07.245 --> 29:09.372
Saya rasa ia antara
lagu paling teruk dalam sejarah.

29:09.456 --> 29:14.461
Ia dimainkan di radio,
di setiap stesen, sepanjang masa.

29:14.544 --> 29:17.922
Kau menerangi hidupku

29:18.006 --> 29:19.716
Saya kata, "Ya Tuhan."

29:20.884 --> 29:23.178
Walaupun dia dikenali kerana lagu itu,

29:23.261 --> 29:26.723
dia dikenali kerana sisi gelapnya juga.

29:26.806 --> 29:27.640
PRESINT 19

29:27.724 --> 29:30.852
Sekitar tahun 2008,
saya berkhidmat di Presint 19.

29:30.935 --> 29:33.730
Saya pegawai kanan
dalam skuad detektif di sana.

29:33.813 --> 29:35.607
Antara tugas saya adalah untuk menyemak

29:35.690 --> 29:38.318
semua aduan yang masuk.

29:39.027 --> 29:42.989
Nama Joe Brooks mula muncul.

29:44.532 --> 29:47.452
Saya nampak banyak aduan untuk rogol.

29:48.161 --> 29:51.331
Skuad mangsa khas uruskan kes-kes begitu.

29:51.414 --> 29:54.542
Akhirnya saya telefon skuad mangsa khas.

29:54.626 --> 29:58.379
Saya tanya,
"Ada perogol gila yang berkeliaran bebas

29:58.463 --> 30:01.925
di kawasan Presint 19
yang saya patut risaukan?"

30:02.008 --> 30:05.094
Mereka kata, "Lelaki ini perogol bersiri."

30:05.178 --> 30:08.139
"Ini sebahagian daripada siasatan
yang masih dijalankan."

30:08.640 --> 30:11.851
Peguam Daerah Manhattan
mendakwa Joseph Brooks

30:11.935 --> 30:14.020
atas 91 tuduhan merogol.

30:14.103 --> 30:16.856
Joseph Brooks
letakkan iklan dalam Craigslist.

30:16.940 --> 30:21.361
Dia cuba mencari
pelakon-pelakon wanita baharu

30:21.444 --> 30:24.614
untuk dilatih
oleh pemenang Anugerah Akademi.

30:24.697 --> 30:27.992
Dia yakinkan mereka
untuk datang ke rumahnya.

30:28.576 --> 30:32.205
Dia akan beri mereka dadah,
kemudian rogol mereka.

30:32.789 --> 30:34.415
Joseph Brooks didakwa

30:34.499 --> 30:37.919
atas serangan seksual
terhadap ramai wanita,

30:38.002 --> 30:39.546
dan menunggu perbicaraan.

30:39.629 --> 30:40.463
BAPA

30:40.505 --> 30:42.924
Mengetahui latar belakang Joseph Brooks

30:43.007 --> 30:46.010
buat saya tertanya-tanya
jika saya sedang berhadapan

30:46.094 --> 30:49.848
dengan jenis individu yang sama
dalam diri Nicholas Brooks.

30:49.889 --> 30:50.723
ANAK LELAKI

30:50.807 --> 30:54.519
Dari segi perwatakan,
ke mana tumpahnya kuah kalau tak ke nasi.

30:56.521 --> 30:58.231
3:00 PETANG
13 JAM DALAM SIASATAN

30:58.314 --> 31:02.735
Semasa pemeriksaan latar belakang,
kami juga dapat tahu bahawa ayah Nicholas

31:02.819 --> 31:06.406
telah sediakan apartmen untuk dia
semasa dia di sekolah menengah.

31:06.489 --> 31:08.783
Ayahnya selalu bawakan dia pengiring.

31:08.867 --> 31:11.703
Dia belajar daripada ayahnya
cara mencari pelacur

31:11.786 --> 31:13.413
sebab ayahnya buat begitu.

31:14.330 --> 31:19.294
Ia menggambarkan hubungan
anak dan ayah yang sangat aneh,

31:19.377 --> 31:24.340
tapi kami juga dapat tahu
bahawa ayahnya mengawalnya

31:24.424 --> 31:25.800
melalui wang.

31:25.884 --> 31:29.345
Syarat Joseph Brooks kepada Nicholas

31:29.429 --> 31:34.517
ialah dia tak boleh berhubung
dengan ibu atau kakaknya.

31:35.226 --> 31:39.230
Sebaik saja dia dapat tahu
yang Nicholas hubungi ibunya,

31:39.314 --> 31:43.359
Joseph Brooks buang dia
daripada wasiat dan tabung amanah

31:43.443 --> 31:46.112
sekitar tahun 2009, 2010.

31:46.195 --> 31:49.741
Jadi, pemuda ini kini hidup

31:49.824 --> 31:56.039
tanpa sebarang sumber kewangan
yang dia sudah biasa ada.

31:56.122 --> 31:57.665
Kalau dia mahukan wang sekarang,

31:57.749 --> 32:01.294
dia perlu bekerja,
atau tumpang duit orang lain.

32:01.377 --> 32:05.757
Apabila dia jumpa Sylvie, dia berduit.
Sylvie akhirnya sekat dia daripada duit.

32:06.257 --> 32:08.509
Nicholas mungkin rasa
penipuannya dah terbongkar

32:08.593 --> 32:10.928
dan dia perlu buat sesuatu

32:11.012 --> 32:13.181
sebab Sylvie ugut
untuk laporkan kepada polis.

32:13.264 --> 32:18.102
BERGEMBIRA DI PENJARA.

32:19.854 --> 32:22.357
Kes-kes begini buat kita bersemangat.

32:22.440 --> 32:26.861
Saya mungkin berjaga 24 jam, malah lebih.

32:26.945 --> 32:28.196
Kita tak rasa penat.

32:28.279 --> 32:31.074
Momentum kes
yang buat kita tak berhenti kerja.

32:31.157 --> 32:34.077
Kami semua kembali ke Presint 6.

32:35.036 --> 32:36.704
Kami perlu meneliti semua bukti.

32:36.788 --> 32:40.583
Jadi, kami mula melihat
rakaman pengawasan sekali lagi

32:40.667 --> 32:43.503
dan mula melihat garis masanya.

32:44.837 --> 32:48.841
Ada sesuatu yang kami terlepas pandang?
Sesuatu yang kami tak nampak?

32:48.925 --> 32:49.967
VIDEO PENGAWASAN

32:50.051 --> 32:51.678
Kami sahkan bahawa Nicholas Brooks

32:51.761 --> 32:54.472
tinggalkan bilik hotel
pada pukul 2:18 pagi,

32:54.555 --> 32:58.893
kemudian turun ke lobi
dan bertemu David Raleigh.

32:59.560 --> 33:01.187
Sebelum pengurus datang

33:01.270 --> 33:04.524
untuk periksa kebocoran
pada pukul 2:51 pagi,

33:04.607 --> 33:08.778
tiada orang lain masuk ke bilik
atau keluar dari bilik.

33:11.739 --> 33:14.450
Kami perlukan bukti
bahawa apabila Sylvie mati,

33:14.534 --> 33:16.869
Nicholas masih berada di dalam bilik.

33:17.745 --> 33:20.915
Jadi, kami dapatkan akses
kepada rekod telefon hotel,

33:20.998 --> 33:23.835
lalu alibi Nicholas Brooks musnah.

33:25.837 --> 33:29.048
Sebaik kami siasat
rekod panggilan kepada meja depan,

33:29.132 --> 33:30.341
kami mula sedar

33:30.425 --> 33:33.261
yang dia bukan pergi sahaja
pada pukul 2:18 pagi.

33:33.344 --> 33:36.681
Sebelum dia pergi,
ada panggilan dibuat kepada meja depan

33:36.764 --> 33:38.641
yang sangat menarik.

33:40.476 --> 33:42.603
Kami nampak panggilan telefon

33:42.687 --> 33:46.899
tentang kebocoran
daripada tetamu bilik di bawah

33:46.983 --> 33:49.277
dibuat pada pukul 2:11 pagi.

33:49.777 --> 33:54.157
Kami semak imbasan kad biliknya,
yang memberitahu kami

33:54.240 --> 33:57.493
bahawa Nicholas Brooks
berada di dalam bilik

33:57.577 --> 34:00.038
semasa kebocoran itu berlaku.

34:01.581 --> 34:04.167
Ada air melimpah.
Ia sudah berada di atas lantai.

34:04.250 --> 34:06.627
Ia sudah meresap ke bilik hotel lain.

34:07.128 --> 34:09.714
Jadi, dia berada di sana
ketika Sylvie di dalam tab.

34:11.340 --> 34:13.801
Dia menipu kami selama ini.

34:15.595 --> 34:18.347
Jadi, dalam kes ini, dengan bedah siasat,

34:18.431 --> 34:21.809
kami akan tahu lebih banyak
tentang apa yang berlaku kepada Sylvie.

34:22.393 --> 34:25.063
Penemuan penting dalam bedah siasat ini

34:25.146 --> 34:28.191
ialah tanda jari pada leher, serta lebam.

34:28.983 --> 34:33.071
Dia alami pendarahan petekia
di bawah kelopak mata.

34:33.154 --> 34:37.450
Maknanya, ada aliran darah yang tersumbat

34:37.533 --> 34:40.119
pada lehernya.

34:41.370 --> 34:44.248
Kemudian, paru-parunya dipenuhi air,

34:44.332 --> 34:47.251
menunjukkan dia masih hidup
ketika dia lemas.

34:47.752 --> 34:50.171
Apabila laporan toksikologi diterima,

34:50.254 --> 34:54.967
ia menunjukkan setiap ubat dalam sistemnya
berada pada tahap terapeutik.

34:55.051 --> 34:56.761
Ubat yang diberi preskripsi.

34:56.844 --> 35:00.807
Tiada dos berlebihan
dalam ubatnya yang boleh membunuhnya.

35:00.890 --> 35:05.228
Maksudnya, ia bukan kes bunuh diri,
bukan kemalangan.

35:05.311 --> 35:06.270
PUNCA KEMATIAN
DICEKIK

35:06.354 --> 35:08.940
Cara kematiannya ialah homisid.

35:09.023 --> 35:12.527
Kami juga terima laporan DNA.

35:12.610 --> 35:16.614
Ada DNA di dalam tab itu,
dan ia milik Nicholas Brooks.

35:17.323 --> 35:20.159
Profil DNA di dalam tab
mungkin tak bermakna apa-apa.

35:20.243 --> 35:23.204
Dia berada di dalam bilik.
Mungkin dia gunakan tab itu.

35:23.287 --> 35:27.583
Tapi dia dengan tegas menafikan
dia pernah mendekati tab itu.

35:32.296 --> 35:33.798
Apa yang kami percaya berlaku

35:33.881 --> 35:37.051
adalah apabila mereka akhirnya
sampai ke Soho House,

35:37.134 --> 35:39.595
ada pergaduhan antara mereka.

35:40.513 --> 35:43.391
Pergaduhan memuncak
dan Nicholas hilang kawalan.

35:43.474 --> 35:45.560
Brooks memegang leher dia,

35:46.519 --> 35:50.314
tolak dia ke dalam tab mandi,
menahannya di dalam air.

35:50.398 --> 35:52.108
Dia sedut air itu.

35:52.191 --> 35:53.276
Dia lemas.

35:53.359 --> 35:55.194
Dia juga dicekik.

35:59.073 --> 36:01.033
Nicholas, awak cekik teman wanita awak?

36:01.117 --> 36:03.828
- Awak yang buat, Nick?
- Awak bunuh Sylvie?

36:05.621 --> 36:07.582
Kami tangkap Nicholas Brooks

36:07.665 --> 36:11.294
dan kami hantar dia ke pusat tahanan kami.

36:12.003 --> 36:14.797
Dia beritahu saya, "Saya ada duit."

36:14.881 --> 36:17.884
Saya fikir, "Dia cuba merasuah aku?"

36:17.967 --> 36:20.094
Saya balas,
"Apa maksud awak? Awak ada duit?"

36:20.178 --> 36:21.053
Dia kata, "Ya,

36:21.137 --> 36:23.681
tapi saya tak boleh dapatkannya
sebelum pagi."

36:24.182 --> 36:26.893
Saya kata,
"Awak tak perlukan duit sekarang."

36:26.976 --> 36:30.229
Dia kata, "Saya perlukannya
untuk bayar perlindungan."

36:30.313 --> 36:33.482
Saya kata, "Perlindungan apa
yang awak maksudkan?"

36:33.566 --> 36:36.235
Dia kata, "Pejuang ketuanan kulit putih."

36:36.319 --> 36:39.030
Saya kata, "Kenapa cakap begitu?"
Dia kata, "Saya peminat Oz."

36:39.113 --> 36:42.033
Saya rasa dia maksudkan rancangan Oz.

36:42.116 --> 36:44.368
Saya kata, "Awak takkan ke Oz."

36:44.452 --> 36:48.497
"Awak akan ke Pusat Tahanan
Bandar Raya New York."

36:48.581 --> 36:53.961
Saya mula sedar yang dia tak tahu
cara dunia ini berfungsi.

36:54.045 --> 36:55.421
Saya cuma rasa pelik.

36:55.504 --> 36:57.840
Ketika itu,
Jabatan Pemulihan bawa dia pergi

36:57.924 --> 36:59.884
dan itu kali terakhir kami bercakap.

37:07.099 --> 37:09.227
Selepas penangkapan Nicholas Brooks,

37:09.310 --> 37:13.314
kami dapat tahu
bahawa ayahnya akan dibicarakan.

37:13.397 --> 37:15.524
Namun, dia bunuh diri.

37:15.608 --> 37:18.110
PENGGUBAH LAGU BUNUH DIRI
DI TENGAH-TENGAH TUDUHAN SEKS

37:18.194 --> 37:22.990
Peguam Joseph Brooks
mewakili kes Nicholas Brooks.

37:23.491 --> 37:25.076
BANGUNAN MAHKAMAH JENAYAH

37:25.159 --> 37:28.162
7 JUN 2013
PERBICARAAN BERMULA

37:28.246 --> 37:33.167
Hujah pihak pembela
ialah Sylvie mengalami kemurungan.

37:33.250 --> 37:34.877
Dia ambil ubat.

37:34.961 --> 37:39.298
Dia terlebih dos ubat itu
selepas dia masuk ke dalam tab dan lemas.

37:39.382 --> 37:42.259
Ibu dan ayahnya terbang dari Virginia

37:42.343 --> 37:44.887
untuk bertentang mata
dengan Nicholas Brooks.

37:44.971 --> 37:49.058
Saya tak nampak sebarang penyesalan.
Dia tak pandang saya atau suami saya.

37:49.767 --> 37:52.478
Dia tak berdepan dengan kami.
Dia tak peduli.

37:52.561 --> 37:54.939
Adik saya seorang yang hebat.

37:55.022 --> 38:00.319
Nyawanya diragut secara tragis

38:00.403 --> 38:03.406
oleh parasit masyarakat ini.

38:03.990 --> 38:08.369
Dia perlu bertanggungjawab
atas nyawa anak saya yang indah.

38:11.455 --> 38:15.251
Kami diberitahu oleh Pejabat Peguam Daerah
yang perbicaraan sudah tamat.

38:15.960 --> 38:18.546
Nicholas Brooks didapati bersalah

38:18.629 --> 38:20.756
dan dipenjarakan 25 tahun
sehingga seumur hidup.

38:20.840 --> 38:25.386
PENJARA 25 TAHUN SEHINGGA SEUMUR HIDUP
UNTUK 'TIKUS' YANG BUNUH SYLVIE

38:25.469 --> 38:28.889
Saya kasihan akan keluarga Cachay.

38:30.224 --> 38:32.268
Dia tak patut mati.

38:33.185 --> 38:35.229
Orang patut pakai pakaian renang dia.

38:35.313 --> 38:37.606
Dia patut disanjung dalam industri fesyen.

38:37.690 --> 38:40.568
New York sayang dia, dan dia New York.

38:41.569 --> 38:45.114
Adik saya menjadikan hidup ini seronok.

38:45.614 --> 38:48.451
Saya dan orang di sekelilingnya
bertambah baik

38:48.534 --> 38:51.495
dan buat perkara lebih besar
sebab wujudnya dia.

38:52.288 --> 38:55.708
Saya rindu kegembiraan
dan semangat yang dia bawa.

38:56.292 --> 39:00.963
Dia cuma sangat baik.
Manusia yang cantik luar dan dalam.

39:01.047 --> 39:03.257
Dia akan jadi mentor saya selamanya.

39:06.427 --> 39:10.181
Kes Sylvie ialah kes terakhir saya
sebagai detektif.

39:10.264 --> 39:12.516
Saya bersara tak lama selepas kes ini.

39:12.600 --> 39:14.935
Saya ada dua anak perempuan.

39:15.436 --> 39:17.104
Saya betul-betul terkesan.

39:18.397 --> 39:19.732
Meragut nyawa seseorang

39:19.815 --> 39:22.359
dan bersikap dingin
tentangnya selepas itu…

39:22.443 --> 39:24.320
Mungkin sebab didikan dia,

39:24.403 --> 39:26.739
tapi ia bukan alasan
untuk bunuh seseorang,

39:26.822 --> 39:28.908
terutamanya orang yang kita cinta.

39:44.673 --> 39:48.677
Pada April 1989, kami ada
kes pejoging Central Park yang terkenal.

39:49.261 --> 39:52.431
Pejoging yang dirogol dan diserang teruk.

39:52.515 --> 39:55.017
Ia kes besar
kerana tempat kejadiannya Central Park

39:55.101 --> 39:57.478
dan kerana jenayahnya yang dahsyat.

39:57.561 --> 39:58.395
ROGOL DAN AMUK

39:58.479 --> 40:00.689
Lima pemuda disabitkan bersalah.

40:00.773 --> 40:03.067
Budak-budak ini dikenali
sebagai Central Park Five.

40:03.651 --> 40:07.071
Ketidakadilan yang dilakukan
perlu diundurkan,

40:07.154 --> 40:08.572
tapi bukan itu saja.

40:09.406 --> 40:13.202
Ada mangsa lain dalam apa yang kita gelar

40:13.285 --> 40:15.204
"kes pejoging Central Park".

40:15.788 --> 40:19.208
Dia suruh mak saya pilih,
"Mata atau anak-anak kau?"

40:19.291 --> 40:20.835
"Mata atau anak-anak kau"

40:20.918 --> 40:23.879
ialah sesuatu yang saya tak pernah dengar
penjenayah lain cakap.

40:24.547 --> 40:28.592
Dia mula memotong
bawah dan atas mata saya.

40:29.593 --> 40:31.762
Dia cuma suka keganasan.

40:31.846 --> 40:33.764
Tengah hari itu indah.

40:33.848 --> 40:36.267
Kita tak terfikir
ia akan berlaku hari itu.

40:36.350 --> 40:38.269
Semua orang ada kes
yang menghantui mereka.

40:38.352 --> 40:39.728
Kes itu menghantui saya.

41:23.105 --> 41:26.108
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi
ereka.
