WEBVTT

00:00:05.964 --> 00:00:07.924 align:center
SUR L'ÎLE DE MANHATTAN,

00:00:08.007 --> 00:00:11.302 align:center
DEUX BRIGADES CRIMINELLES
SONT SPÉCIALISÉES DANS LES HOMICIDES :

00:00:11.386 --> 00:00:13.346 align:center
LA BRIGADE NORD ET LA BRIGADE SUD.

00:00:13.430 --> 00:00:16.057 align:center
ELLES ENQUÊTENT SUR LES MEURTRES
LES PLUS VIOLENTS.

00:00:16.141 --> 00:00:19.352 align:center
VOICI LEURS HISTOIRES.

00:00:37.829 --> 00:00:41.750 align:center
Il y a des situations qu'on
espère ne jamais rencontrer.

00:00:43.793 --> 00:00:45.503 align:center
Ce qui s'est passé dans cette pièce,

00:00:45.587 --> 00:00:48.548 align:center
on ne peut pas l'oublier
en un claquement de doigt.

00:00:49.507 --> 00:00:56.347 align:center
J'ai pris mon service de directeur de nuit
au Soho House le jeudi 9 décembre 2010.

00:00:58.641 --> 00:01:01.061 align:center
Le Soho House est un club
privé très exclusif,

00:01:01.144 --> 00:01:05.315 align:center
réservé aux artistes et aux acteurs de
l'industrie de la musique et du cinéma.

00:01:05.398 --> 00:01:07.525 align:center
Tout le monde ne peut pas en être membre.

00:01:08.359 --> 00:01:10.403 align:center
Au bout de quelques heures,

00:01:10.487 --> 00:01:15.950 align:center
alors que je passais en revue ma liste
de choses à faire pour la soirée,

00:01:16.034 --> 00:01:17.869 align:center
j'ai reçu un coup de fil.

00:01:17.952 --> 00:01:22.999 align:center
L'un de nos clients avait une grosse
infiltration dans sa chambre.

00:01:23.083 --> 00:01:28.755 align:center
On a cherché l'origine de la fuite,
elle venait de la chambre de Sylvie.

00:01:29.339 --> 00:01:34.010 align:center
Sylvie Cachay était une jeune créatrice
de maillots de bain en pleine ascension.

00:01:34.094 --> 00:01:37.388 align:center
Elle avait collaboré avec Victoria
Secret et Tommy Hilfiger.

00:01:37.472 --> 00:01:39.849 align:center
C'était une star montante de la mode.

00:01:41.893 --> 00:01:44.187 align:center
Elle était promise à un bel avenir.

00:01:44.270 --> 00:01:48.149 align:center
C'était le genre de membre que le
Soho House se targuait d'avoir.

00:01:50.985 --> 00:01:54.864 align:center
On a frappé à sa porte,
pas de réponse. Alors on est entrés.

00:01:58.451 --> 00:02:03.122 align:center
Et là j'ai vu Sylvie dans la baignoire,
la tête sous l'eau.

00:02:04.791 --> 00:02:07.460 align:center
J'ai tout de suite eu le
réflexe de me précipiter

00:02:07.544 --> 00:02:09.337 align:center
pour la sortir de la baignoire.

00:02:11.589 --> 00:02:15.051 align:center
Je l'ai secouée,
je lui ai parlé. J'ai cherché son pouls,

00:02:15.135 --> 00:02:18.555 align:center
il n'y en avait pas.
J'ai commencé un massage cardiaque.

00:02:20.056 --> 00:02:23.393 align:center
J'ai dit à mon collègue
d'appeler les secours

00:02:23.476 --> 00:02:28.690 align:center
pendant que j'essayais de la réanimer.
Je lui hurlais de se réveiller,

00:02:28.773 --> 00:02:29.983 align:center
j'ai tout essayé.

00:02:35.780 --> 00:02:36.364 align:center
Voilà.

00:02:43.496 --> 00:02:47.125 align:center
On est là pour que vous puissiez
dormir sur vos deux oreilles.

00:02:48.334 --> 00:02:52.881 align:center
C'est très important pour une famille
de savoir qui a assassiné leur proche.

00:02:52.964 --> 00:02:56.426 align:center
Avoir de la compassion pour les victimes,
c'est primordial.

00:02:57.135 --> 00:03:01.598 align:center
J'aime lever le voile sur une affaire.
Découvrir ce qui s'est passé.

00:03:02.932 --> 00:03:06.644 align:center
On veut découvrir la vérité.
C'est ce que font les enquêteurs.

00:03:07.562 --> 00:03:10.481 align:center
Aider les gens, c'est une seconde nature.

00:03:11.191 --> 00:03:14.277 align:center
Découvrez les enquêtes de
la police de New York.

00:03:17.071 --> 00:03:18.239 align:center
Accrochez-vous bien.

00:03:27.457 --> 00:03:29.626 align:center
9 DÉCEMBRE 2010

00:03:32.295 --> 00:03:36.758 align:center
C'était une nuit très froide.
Tout était calme, il ne se passait rien.

00:03:38.134 --> 00:03:39.052 align:center
Le téléphone a sonné.

00:03:40.220 --> 00:03:43.097 align:center
C'était un jeune sergent du 6e district.

00:03:44.515 --> 00:03:47.560 align:center
Il m'a fait:
"Voilà, c'est pour vous mettre au courant.

00:03:47.644 --> 00:03:49.896 align:center
On a une femme morte dans une baignoire…

00:03:51.272 --> 00:03:52.440 align:center
au Soho House.

00:03:53.399 --> 00:03:54.442 align:center
Elle s'est noyée."

00:03:55.777 --> 00:03:59.781 align:center
J'ai demandé si le décès avait été
prononcé, il m'a dit: "C'est fait.

00:03:59.864 --> 00:04:02.075 align:center
Vous pensez que c'est un problème?"

00:04:03.952 --> 00:04:06.079 align:center
J'ai dit: "Évidemment que c'en est un.

00:04:06.162 --> 00:04:08.957 align:center
C'est pas facile de se noyer
dans une baignoire.

00:04:10.541 --> 00:04:13.002 align:center
On arrive, barricadez les lieux."

00:04:16.547 --> 00:04:21.427 align:center
Les enquêteurs de la police de New York
travaillent de 8 heures du matin à 1

00:04:21.511 --> 00:04:25.139 align:center
heure du matin en deux équipes.
Mais le crime ne s'arrête

00:04:25.223 --> 00:04:28.476 align:center
pas à 1 heure du matin.
Le crime n'a pas d'horaire,

00:04:28.559 --> 00:04:32.605 align:center
alors on a aussi une équipe de nuit.
On enquête sur le terrain,

00:04:32.689 --> 00:04:35.149 align:center
et on passe la main au petit matin.

00:04:35.984 --> 00:04:40.697 align:center
Manhattan est divisée en deux zones et
je faisais partie de l'équipe de nuit de

00:04:40.780 --> 00:04:41.698 align:center
la brigade Sud.

00:04:41.781 --> 00:04:45.410 align:center
Je suis un couche-tard,
je suis né la nuit, j'adore la nuit.

00:04:46.911 --> 00:04:51.416 align:center
On dit qu'il ne se passe jamais rien de
bon après minuit. Vous pouvez me croire,

00:04:51.499 --> 00:04:52.125 align:center
c'est vrai.

00:04:54.043 --> 00:04:57.839 align:center
Le Soho House est un club privé de luxe.

00:04:58.589 --> 00:05:01.301 align:center
Ce n'est pas tout le monde
qui peut en devenir membre.

00:05:01.384 --> 00:05:05.596 align:center
Il y a un comité de sélection et je crois
qu'il faut être recommandé par quelqu'un.

00:05:05.680 --> 00:05:09.559 align:center
Les membres sont triés sur le volet.
Ça m'étonnerait qu'ils veuillent de moi,

00:05:09.642 --> 00:05:10.476 align:center
mais…

00:05:11.352 --> 00:05:12.145 align:center
c'est comme ça.

00:05:16.024 --> 00:05:19.193 align:center
Quand je suis arrivé sur les lieux,
il y avait une ambulance,

00:05:19.277 --> 00:05:22.322 align:center
une voiture de police et nous.
Donc pas grand-monde.

00:05:24.866 --> 00:05:26.909 align:center
La chambre n'était pas très grande.

00:05:27.660 --> 00:05:31.956 align:center
Il y avait un grand lit,
et à un mètre à peine du lit,

00:05:32.040 --> 00:05:34.542 align:center
une gigantesque baignoire ovale.

00:05:34.625 --> 00:05:39.547 align:center
Le directeur de l'hôtel avait
sorti la femme de la baignoire.

00:05:39.630 --> 00:05:45.303 align:center
On a appris qu'elle s'appelait Sylvie
Cachay et qu'elle avait 33 ans.

00:05:47.221 --> 00:05:52.810 align:center
Elle était étendue sur le dos devant
la baignoire et elle portait un genre

00:05:52.894 --> 00:05:53.895 align:center
de pull-over…

00:05:55.271 --> 00:05:57.899 align:center
une culotte et une Rolex au poignet.

00:05:59.025 --> 00:06:02.737 align:center
Ce n'est pas vraiment la tenue
idéale pour prendre un bain.

00:06:02.820 --> 00:06:06.908 align:center
Et je suis du genre suspicieux,
surtout quand une personne

00:06:06.991 --> 00:06:11.412 align:center
décède dans sa baignoire.
Il y avait des tubes de comprimés près du

00:06:11.496 --> 00:06:13.956 align:center
lavabo. Des antidépresseurs, je crois.

00:06:14.040 --> 00:06:16.667 align:center
Est-ce qu'elle s'était noyée après avoir

00:06:16.751 --> 00:06:19.295 align:center
fait une overdose? On n'en savait rien.

00:06:20.963 --> 00:06:24.467 align:center
J'ai appelé le responsable
du commissariat du 6e.

00:06:24.550 --> 00:06:28.805 align:center
Ses enquêteurs avaient juridiction
sur toute cette zone.

00:06:30.014 --> 00:06:31.516 align:center
Tommy Jones, Bobby Moller,

00:06:32.100 --> 00:06:37.355 align:center
de bons éléments que je connaissais depuis
longtemps. Ils sont venus tout de suite.

00:06:39.232 --> 00:06:43.611 align:center
On avait arrêté quelqu'un dans la soirée
et on faisait des heures sup.

00:06:43.694 --> 00:06:47.115 align:center
On s'est rendus au Soho House.
Étant donné la clientèle

00:06:47.198 --> 00:06:49.700 align:center
huppée de ce club, on ne s'attendait pas

00:06:49.784 --> 00:06:51.244 align:center
à être appelés là-bas.

00:06:51.994 --> 00:06:56.249 align:center
On a été briefés par le sergent Pete
Panuccio. L'affaire était louche,

00:06:56.332 --> 00:06:58.418 align:center
mais on ne savait pas grand-chose.

00:06:59.168 --> 00:07:02.755 align:center
On a cherché des traces de sang,
on n'en a pas trouvé.

00:07:02.839 --> 00:07:07.343 align:center
Mais elle avait un genre de morsure
à la main, ce qui était bizarre.

00:07:09.470 --> 00:07:12.765 align:center
Dans ces cas-là,
on passe un coup de fil aux enquêteurs

00:07:12.849 --> 00:07:16.686 align:center
de la brigade criminelle.
Ce sont eux qui font le gros du travail et

00:07:16.769 --> 00:07:21.315 align:center
ils n'hésitent pas à se plier en quatre.
Notamment Al Titus, un chouette type.

00:07:21.399 --> 00:07:25.194 align:center
J'ai souvent travaillé avec lui,
il fait toujours les choses à fond.

00:07:25.695 --> 00:07:30.324 align:center
On a mis tout une équipe d'enquêteurs
sur le coup. C'était du lourd.

00:07:30.408 --> 00:07:33.161 align:center
La victime était décédée
dans un établissement

00:07:33.661 --> 00:07:38.124 align:center
ultra sélect fréquenté par des célébrités,
et elle était elle-même connue,

00:07:38.207 --> 00:07:42.503 align:center
donc on savait que la presse allait
s'en mêler et qu'on exigerait de nous

00:07:43.087 --> 00:07:45.256 align:center
des réponses le plus vite possible.

00:07:49.635 --> 00:07:53.014 align:center
Les techniciens ont pris des
photos de toute la chambre,

00:07:53.097 --> 00:07:57.768 align:center
ils ont prélevé les empreintes et des
échantillons d'ADN sur la baignoire et

00:07:57.852 --> 00:07:58.769 align:center
le robinet.

00:07:59.812 --> 00:08:03.316 align:center
Et là j'ai remarqué des chaussettes
mouillées par terre.

00:08:05.109 --> 00:08:10.573 align:center
Pas le genre de chaussettes qu'une
jeune styliste de mode porterait.

00:08:10.656 --> 00:08:13.451 align:center
Des chaussettes grises masculines.

00:08:14.410 --> 00:08:17.872 align:center
On s'est dit:
"D'accord, qu'est-ce qui s'est passé?

00:08:17.955 --> 00:08:19.498 align:center
Avec qui était-elle?"

00:08:20.708 --> 00:08:23.920 align:center
Le premier à qui on a parlé,
c'était Bryan Alvarez,

00:08:24.003 --> 00:08:26.506 align:center
le directeur de nuit
de l'hôtel Soho House.

00:08:28.341 --> 00:08:32.637 align:center
Les enquêteurs voulaient savoir ce
qui s'était passé, qui était Sylvie,

00:08:32.720 --> 00:08:35.097 align:center
si elle avait un invité dans sa chambre,

00:08:35.181 --> 00:08:39.602 align:center
quand est-ce que j'étais entré et que
je l'avais vue dans la baignoire.

00:08:39.685 --> 00:08:45.483 align:center
Elle était arrivée à l'hôtel avec
son compagnon, Nicholas Brooks,

00:08:45.566 --> 00:08:47.318 align:center
vers minuit et demi.

00:08:47.944 --> 00:08:53.074 align:center
Sylvie et Nick son compagnon étaient
arrivés à l'hôtel dans la soirée,

00:08:53.157 --> 00:08:55.826 align:center
peu avant que je prenne mon service.

00:08:57.119 --> 00:08:59.038 align:center
L'un des avantages du Soho House,

00:08:59.622 --> 00:09:03.000 align:center
c'est qu'il y a beaucoup de
caméras de surveillance.

00:09:03.084 --> 00:09:05.628 align:center
On a eu rapidement accès aux images.

00:09:06.629 --> 00:09:10.550 align:center
Sylvie n'avait pas l'air dans son
assiette, elle était fatiguée.

00:09:11.342 --> 00:09:14.720 align:center
Sylvie avait indiqué à mon collègue
qu'elle avait pris un somnifère,

00:09:14.804 --> 00:09:18.766 align:center
qu'elle ne se sentait pas bien et qu'elle
avait besoin d'aide pour monter dans

00:09:18.849 --> 00:09:19.684 align:center
sa chambre.

00:09:20.184 --> 00:09:24.522 align:center
Nicholas est resté pour faire le check-in
et l'employé a dit à Sylvie qu'il

00:09:24.605 --> 00:09:26.566 align:center
allait la conduire à sa chambre.

00:09:27.233 --> 00:09:30.152 align:center
Sur les images,
on voit Sylvie Cachay être

00:09:30.236 --> 00:09:34.240 align:center
conduite jusqu'à sa chambre.
On voit Nicholas Brooks entrer et sortir

00:09:34.323 --> 00:09:38.286 align:center
de la chambre à plusieurs
reprises après avoir

00:09:38.369 --> 00:09:41.581 align:center
fini le check-in,
ce qui est un peu bizarre.

00:09:42.832 --> 00:09:43.708 align:center
Enfin,

00:09:43.791 --> 00:09:48.921 align:center
on voit Nicholas Brooks quitter la chambre
pour la dernière fois à 2 h 18 du matin.

00:09:50.840 --> 00:09:51.966 align:center
Ensuite, à 2 h 51,

00:09:52.049 --> 00:09:54.093 align:center
le directeur entre pour chercher

00:09:54.176 --> 00:09:55.970 align:center
d'où vient la fuite d'eau.

00:09:56.637 --> 00:10:00.433 align:center
J'ai demandé à Bryan Alvarez s'il avait
revu Nicholas Brooks après avoir

00:10:00.516 --> 00:10:01.726 align:center
trouvé Sylvie Cachay.

00:10:02.226 --> 00:10:06.355 align:center
J'ai expliqué aux enquêteurs qu'il était
sorti et qu'il n'était pas revenu

00:10:06.439 --> 00:10:07.023 align:center
à l'hôtel.

00:10:10.818 --> 00:10:13.487 align:center
Elle était arrivée avec lui,
mais il était reparti,

00:10:14.071 --> 00:10:17.116 align:center
il avait quitté la chambre.
Ça commençait à ressembler

00:10:17.199 --> 00:10:18.492 align:center
à une scène de crime.

00:10:19.910 --> 00:10:20.745 align:center
C'était louche.

00:10:20.828 --> 00:10:25.082 align:center
Il fallait qu'on découvre pourquoi il
n'était plus là et où il était allé.

00:10:27.251 --> 00:10:30.254 align:center
Notre priorité,
c'était de retrouver son copain.

00:10:30.838 --> 00:10:34.675 align:center
On avait prévu de quadriller
tous les bars du quartier.

00:10:35.885 --> 00:10:37.261 align:center
Vers 5 h et demi du matin,

00:10:39.055 --> 00:10:40.389 align:center
j'étais à la réception…

00:10:42.892 --> 00:10:45.353 align:center
quand il a franchi la porte de l'hôtel.

00:10:50.107 --> 00:10:53.361 align:center
Le directeur a dit: "Le voilà, c'est lui."

00:10:54.945 --> 00:10:59.408 align:center
Il avait les yeux injectés de sang,
les cheveux en bataille.

00:10:59.492 --> 00:11:05.247 align:center
On a tout de suite compris qu'il était
ivre, défoncé ou les deux à la fois.

00:11:05.331 --> 00:11:07.708 align:center
Il avait fait la fête quelque part.

00:11:10.044 --> 00:11:13.255 align:center
J'ai baissé les yeux.
Il ne portait pas de chaussettes.

00:11:15.716 --> 00:11:18.803 align:center
Elles étaient dans la chambre,
sur la scène de crime.

00:11:19.345 --> 00:11:20.680 align:center
Des chaussettes grises.

00:11:22.390 --> 00:11:26.435 align:center
Je me suis présenté à lui,
je lui ai demandé son nom et il m'a dit:

00:11:26.519 --> 00:11:27.645 align:center
"Nicholas Brooks".

00:11:30.481 --> 00:11:31.941 align:center
J'ai dit: "C'est vous,

00:11:32.024 --> 00:11:37.196 align:center
l'homme qui est arrivé ce soir avec Sylvie
Cachay?" Il m'a dit oui. J'ai dit:

00:11:37.279 --> 00:11:40.199 align:center
"J'ai une mauvaise nouvelle
à vous annoncer.

00:11:40.282 --> 00:11:45.329 align:center
On a retrouvé Sylvie sans connaissance
dans sa baignoire et elle n'a pas pu

00:11:45.413 --> 00:11:46.497 align:center
être réanimée."

00:11:46.997 --> 00:11:50.418 align:center
Il n'a pas réagi,
il n'a pas demandé ce qui s'était passé.

00:11:50.501 --> 00:11:55.131 align:center
Mais peut-être que les substances qu'il
avait prises expliquaient son attitude.

00:11:57.007 --> 00:11:57.675 align:center
Alors je lui ai dit:

00:11:57.758 --> 00:12:00.970 align:center
"Il faut qu'on vous parle et qu'on
sache qui est votre compagne.

00:12:01.053 --> 00:12:03.889 align:center
Vous allez nous suivre au commissariat
pour nous expliquer tout

00:12:03.973 --> 00:12:04.682 align:center
ça."

00:12:07.810 --> 00:12:09.645 align:center
Il a accepté de nous suivre.

00:12:10.771 --> 00:12:14.525 align:center
Je l'ai installé en salle
d'interrogatoire et j'ai dit:

00:12:14.608 --> 00:12:18.988 align:center
"Il faut absolument que vous me disiez
où vous étiez ce soir et ce qu'il

00:12:19.071 --> 00:12:20.740 align:center
s'est passé." Et il était…

00:12:21.907 --> 00:12:24.618 align:center
Il bégayait,
il était complètement à l'ouest,

00:12:24.702 --> 00:12:28.706 align:center
ses yeux se fermaient tout seuls.
J'ai compris que je n'en tirerais

00:12:28.789 --> 00:12:32.209 align:center
rien et que le mieux,
c'était qu'il fasse un petit somme

00:12:32.293 --> 00:12:37.047 align:center
et qu'on reprenne tout ça plus tard.
Je n'avais pas envie de l'interroger alors

00:12:37.131 --> 00:12:40.760 align:center
qu'il était incapable de comprendre ce que
je lui demandais.

00:12:40.843 --> 00:12:44.597 align:center
On allait perdre du temps,
alors c'était mieux qu'il se repose.

00:12:44.680 --> 00:12:46.015 align:center
Et il s'est endormi.

00:12:47.433 --> 00:12:50.269 align:center
À sa place,
j'aurais été dans tous mes états,

00:12:50.352 --> 00:12:53.814 align:center
en larmes et incapable de fermer l'œil.
Mais pas lui.

00:12:55.691 --> 00:12:59.445 align:center
La première chose à faire,
c'était d'avertir la famille de Sylvie.

00:12:59.528 --> 00:13:02.490 align:center
Ce n'est jamais facile.
Moi aussi, j'ai des filles,

00:13:02.573 --> 00:13:05.868 align:center
alors j'ai toujours une pensée
pour la famille des victimes.

00:13:07.244 --> 00:13:09.330 align:center
Ses proches habitaient en Virginie,

00:13:09.413 --> 00:13:13.918 align:center
c'était trop loin pour que j'y aille
en personne, même si j'aurais préféré.

00:13:14.001 --> 00:13:16.629 align:center
On a contacté la police
locale et elle s'est

00:13:16.712 --> 00:13:19.048 align:center
chargée de leur annoncer la nouvelle.

00:13:20.716 --> 00:13:22.551 align:center
Ma mère m'a téléphoné.

00:13:23.761 --> 00:13:28.474 align:center
Bouleversée, en larmes.
Elle m'a dit que Sylvie avait été tuée.

00:13:33.896 --> 00:13:38.275 align:center
C'était horrible.
Jamais je n'aurais pu m'attendre

00:13:38.359 --> 00:13:40.361 align:center
à une chose pareille.

00:13:42.071 --> 00:13:46.575 align:center
On a grandi à McLean, en Virginie,
dans la banlieue de Washington.

00:13:47.660 --> 00:13:51.747 align:center
Mon beau-père était péruvien,
tout comme ma mère.

00:13:51.831 --> 00:13:54.792 align:center
Sylvie était donc 100 % péruvienne.

00:13:56.210 --> 00:13:57.837 align:center
Elle était très ambitieuse,

00:13:57.920 --> 00:14:02.258 align:center
et elle essayait d'incorporer le plus
possible la culture péruvienne dans

00:14:02.341 --> 00:14:05.094 align:center
ses créations.
Moi, je travaillais à New York,

00:14:05.177 --> 00:14:09.056 align:center
on passait les vacances ensemble.
On s'entendait très bien.

00:14:10.307 --> 00:14:12.309 align:center
J'ai rencontré les enquêteurs.

00:14:13.060 --> 00:14:17.273 align:center
J'ai dû identifier ma sœur sur photos.
Jusqu'au bout,

00:14:17.356 --> 00:14:23.487 align:center
j'ai espéré qu'il y avait eu une erreur,
que ce qu'on m'avait dit était faux.

00:14:24.697 --> 00:14:28.784 align:center
Mais quand j'ai vu les photos…
C'est impossible de se remettre de ça.

00:14:33.914 --> 00:14:36.959 align:center
Au matin,
les journalistes ont commencé à arriver,

00:14:37.042 --> 00:14:39.878 align:center
avec leur cortège de
caméras et de camions.

00:14:41.005 --> 00:14:42.464 align:center
Mon supérieur est arrivé.

00:14:43.757 --> 00:14:48.345 align:center
Et il a dit:
"C'est le cirque en bas, Allez voir."

00:14:49.763 --> 00:14:54.143 align:center
Il y avait des camions de télévision
d'un bout à l'autre de la rue.

00:14:54.226 --> 00:14:59.189 align:center
Et quand le corps a été sorti pour être
emmené au bureau du médecin légiste,

00:14:59.273 --> 00:15:02.234 align:center
toutes les caméras étaient
braquées dessus.

00:15:02.318 --> 00:15:05.529 align:center
La styliste de 33 ans
Sylvie Cachay retrouvée

00:15:05.613 --> 00:15:08.073 align:center
morte à l'ultra chic Soho House.

00:15:08.157 --> 00:15:12.286 align:center
Il fallait s'y attendre.
Une jeune femme, belle et accomplie,

00:15:12.369 --> 00:15:15.956 align:center
qui meurt dans une baignoire
du très chic Soho House,

00:15:16.040 --> 00:15:20.252 align:center
ça passionne le public et la presse
people, je m'en doute bien.

00:15:20.336 --> 00:15:23.923 align:center
Je suis passé sur presque
toutes les chaînes d'info.

00:15:24.006 --> 00:15:28.928 align:center
C'était une pression supplémentaire
et j'aurais préféré qu'ils apprennent

00:15:29.011 --> 00:15:31.597 align:center
la nouvelle six ou huit heures plus tard,

00:15:31.680 --> 00:15:35.726 align:center
pour qu'on ait le temps d'avancer
sur notre enquête.

00:15:39.521 --> 00:15:42.858 align:center
Plus tard dans la matinée,
Nicholas s'est enfin réveillé.

00:15:45.152 --> 00:15:48.364 align:center
Il m'a demandé si on pouvait discuter,
j'ai dit: "Bien sûr."

00:15:49.490 --> 00:15:54.495 align:center
Il m'a dit qu'il fréquentait Sylvie plus
ou moins régulièrement depuis six mois

00:15:54.578 --> 00:15:57.539 align:center
et que ça ne se passait
pas très bien entre eux.

00:15:59.249 --> 00:16:02.544 align:center
Ce soir-là,
il devait retrouver Sylvie chez elle,

00:16:02.628 --> 00:16:04.880 align:center
dans son appartement, pour dîner.

00:16:06.131 --> 00:16:07.049 align:center
Il y est allé.

00:16:08.258 --> 00:16:10.844 align:center
Ils ont fait l'amour. Après ça…

00:16:10.928 --> 00:16:14.682 align:center
il a allumé des bougies
et il les a disposées

00:16:14.765 --> 00:16:18.227 align:center
sur une tablette située derrière le lit.

00:16:18.978 --> 00:16:20.521 align:center
Elle a pris un somnifère,

00:16:20.604 --> 00:16:22.940 align:center
lui était sous la douche
quand il a entendu

00:16:23.524 --> 00:16:26.026 align:center
le détecteur de fumée se mettre à sonner.

00:16:28.237 --> 00:16:31.615 align:center
Il est sorti de la douche,
il y avait de la fumée partout.

00:16:32.366 --> 00:16:33.659 align:center
Le lit était en flammes.

00:16:33.742 --> 00:16:36.078 align:center
Il s'est précipité sur
Sylvie et il a tenté

00:16:36.161 --> 00:16:41.083 align:center
d'éteindre l'incendie du mieux qu'il a pu.
Elle avait les cheveux légèrement brûlés.

00:16:43.043 --> 00:16:45.587 align:center
Alors elle lui a dit:
"Je suis membre du Soho House,

00:16:45.671 --> 00:16:48.090 align:center
on ne peut pas rester ici
avec toute cette fumée,

00:16:48.173 --> 00:16:49.633 align:center
on va se rendre malades."

00:16:52.052 --> 00:16:57.433 align:center
Il a dit qu'elle avait du mal à descendre
les escaliers de son immeuble,

00:16:57.516 --> 00:17:02.521 align:center
parce que le somnifère qu'elle avait
pris commençait à faire effet.

00:17:03.939 --> 00:17:05.816 align:center
Ils ont sauté dans un taxi.

00:17:07.276 --> 00:17:11.822 align:center
Je lui ai demandé dans quel état d'esprit
ils étaient, s'ils s'étaient disputés.

00:17:11.905 --> 00:17:16.326 align:center
Il m'a dit qu'elle était agitée et qu'elle
avait pesté contre lui sur tout

00:17:16.410 --> 00:17:19.329 align:center
le chemin:
"J'en reviens pas, tu penses qu'à fumer,

00:17:19.413 --> 00:17:23.876 align:center
t'as mis le feu à ma chambre." Elle lui en
voulait. Une fois arrivés au Soho House,

00:17:23.959 --> 00:17:28.172 align:center
le directeur a conduit Sylvie jusque
dans sa chambre et elle a dit qu'elle

00:17:28.255 --> 00:17:29.840 align:center
comptait prendre un bain.

00:17:31.091 --> 00:17:34.386 align:center
Lui voulait manger quelque chose,
alors il est monté au restaurant.

00:17:34.470 --> 00:17:38.348 align:center
Puis il est retourné dans la chambre pour
prévenir Sylvie qu'il comptait sortir.

00:17:38.432 --> 00:17:40.601 align:center
J'ai demandé:
"Elle voulait prendre un bain,

00:17:40.684 --> 00:17:43.771 align:center
est-ce qu'elle l'a fait?" Et il
m'a répondu: "Je ne sais pas,

00:17:43.854 --> 00:17:44.646 align:center
je suis parti."

00:17:45.647 --> 00:17:49.109 align:center
"Vous avez touché la baignoire?
Vous lui avez fait couler son bain?

00:17:49.193 --> 00:17:50.694 align:center
Elle voulait en prendre un,

00:17:50.778 --> 00:17:53.947 align:center
peut-être que vous lui avez rendu
ce service?" Il m'a dit: "Non,

00:17:54.031 --> 00:17:54.990 align:center
elle était couchée."

00:18:00.120 --> 00:18:02.831 align:center
Nicholas dit qu'il est
sorti de la chambre,

00:18:05.250 --> 00:18:10.923 align:center
et qu'il a quitté l'hôtel pour aller faire
la fête dans un bar du quartier avec

00:18:11.006 --> 00:18:16.303 align:center
un type qu'il venait de rencontrer dans
le hall, un certain David Raleigh.

00:18:16.386 --> 00:18:19.890 align:center
Et quand il est revenu,
il est tombé sur nous.

00:18:21.767 --> 00:18:27.064 align:center
Je lui ai demandé s'il avait fait quoi que
ce soit à Sylvie avant de sortir avec

00:18:27.147 --> 00:18:28.690 align:center
ce type. Il m'a dit non.

00:18:30.192 --> 00:18:32.653 align:center
Il n'y avait pas la moindre
inquiétude dans

00:18:32.736 --> 00:18:37.574 align:center
sa voix, il ne se sentait pas en danger,
il avait un sang froid à toute épreuve.

00:18:37.658 --> 00:18:40.160 align:center
Mais je sentais qu'il avait
fait quelque chose.

00:18:41.411 --> 00:18:44.873 align:center
On ignorait encore ce qui s'était
passé dans cette chambre.

00:18:46.667 --> 00:18:50.087 align:center
Nicholas est resté au commissariat
jusqu'à nouvel ordre.

00:18:52.297 --> 00:18:55.676 align:center
Notre enquête s'est orientée
vers David Raleigh,

00:18:55.759 --> 00:19:00.097 align:center
l'homme avec qui Nicholas Brooks
disait avoir passé la soirée.

00:19:01.890 --> 00:19:04.935 align:center
11 H 00
APRÈS 8 HEURES D'ENQUÊTE

00:19:07.312 --> 00:19:10.274 align:center
Quelqu'un a frappé à ma porte,
de gros coups.

00:19:10.357 --> 00:19:15.028 align:center
J'ai sauté de mon lit et je me suis
retrouvé face à deux enquêteurs qui

00:19:15.112 --> 00:19:19.658 align:center
m'ont demandé si je connaissais Nicholas
Brooks. J'ai fait: "Ah! Oui,

00:19:19.741 --> 00:19:21.577 align:center
je l'ai rencontré hier soir,

00:19:21.660 --> 00:19:26.832 align:center
on a bu un verre." Et ils m'ont annoncé
qu'une femme avait été retrouvée morte

00:19:26.915 --> 00:19:32.087 align:center
dans une baignoire du Soho House et que
son petit ami était Nicholas Brooks.

00:19:34.464 --> 00:19:37.259 align:center
Ils m'ont demandé de les
suivre au commissariat.

00:19:42.264 --> 00:19:44.808 align:center
Ce soir-là,
le bar du Soho House allait fermer

00:19:45.392 --> 00:19:50.063 align:center
et j'avais encore envie de sortir,
alors je suis descendu à la réception

00:19:50.147 --> 00:19:52.608 align:center
et un type est sorti de l'ascenseur.

00:19:54.401 --> 00:19:56.987 align:center
Il a dit au réceptionniste:
"J'aimerais boire un verre

00:19:57.070 --> 00:20:00.782 align:center
mais le bar vient de fermer.
Vous auriez un endroit à me recommander?"

00:20:00.866 --> 00:20:03.285 align:center
Et le réceptionniste lui
a répondu en me regardant:

00:20:03.368 --> 00:20:06.914 align:center
"Ce monsieur allait justement sortir,
vous n'avez qu'à l'accompagner."

00:20:06.997 --> 00:20:08.206 align:center
Et on a fait: "OK. "

00:20:14.713 --> 00:20:17.841 align:center
On a pris un verre ensemble
et on a discuté.

00:20:19.801 --> 00:20:21.136 align:center
Il m'a parlé de sa copine,

00:20:21.220 --> 00:20:24.973 align:center
il m'a dit qu'il était fou amoureux
d'elle et il m'a raconté l'histoire

00:20:25.057 --> 00:20:26.892 align:center
de l'incendie dans son appartement.

00:20:26.975 --> 00:20:31.146 align:center
Il a ajouté qu'elle était en train
de dormir dans leur chambre d'hôtel.

00:20:31.688 --> 00:20:34.149 align:center
Et il a dit:
"Je ferais mieux de l'appeler pour

00:20:34.233 --> 00:20:35.817 align:center
vérifier que tout va bien."

00:20:37.069 --> 00:20:40.781 align:center
Il a composé le numéro,
mais ça sonnait dans le vide. Il a dit:

00:20:40.864 --> 00:20:43.617 align:center
"Elle répond pas" et j'ai répondu:
"Évidemment,

00:20:43.700 --> 00:20:44.785 align:center
puisqu'elle dort."

00:20:46.912 --> 00:20:49.748 align:center
Mais il préférait s'en aller,
alors on s'est dit au

00:20:49.831 --> 00:20:52.459 align:center
revoir et il est parti.
Tout semblait normal.

00:20:53.627 --> 00:20:56.463 align:center
Ça confirmait les dires
de Nicholas Brooks.

00:20:56.546 --> 00:21:00.342 align:center
Disons que cette partie de son
récit semblait véridique.

00:21:00.425 --> 00:21:04.012 align:center
Et on n'avait toujours pas
écarté la thèse du suicide.

00:21:09.685 --> 00:21:15.983 align:center
Il fallait que je sache qui était Sylvie
Cachay et dans quel état d'esprit elle

00:21:16.066 --> 00:21:19.945 align:center
se trouvait.
J'ai interrogé sa famille et ses amis,

00:21:20.028 --> 00:21:23.282 align:center
ils étaient tous bouleversés par sa mort.

00:21:24.324 --> 00:21:26.702 align:center
Ils m'ont dit qu'elle était déprimée.

00:21:29.121 --> 00:21:31.790 align:center
J'ai côtoyé Sylvie Cachay jusqu'en 2009.

00:21:31.873 --> 00:21:36.670 align:center
Elle m'avait prise comme stagiaire quand
elle travaillait pour la marque de

00:21:36.753 --> 00:21:41.174 align:center
maillots de bain Anne Cole.
Le courant est tout de suite passé.

00:21:41.258 --> 00:21:46.805 align:center
On aimait partager une bouteille de vin et
refaire le monde. Sylvie était mon amie,

00:21:46.888 --> 00:21:51.101 align:center
ma patronne et ma mentore.
Je l'admirais, elle était brillante.

00:21:52.477 --> 00:21:58.108 align:center
En 2006, elle a lancé sa propre marque de
maillots de bain. On l'a vue dans Vogue,

00:21:58.191 --> 00:22:00.110 align:center
InStyle, Sports Illustrated.

00:22:01.153 --> 00:22:04.865 align:center
On fêtait tout ses succès en famille.
On était très fiers d'elle.

00:22:05.657 --> 00:22:09.036 align:center
Lancer sa propre marque,
c'est le rêve de tout styliste.

00:22:10.912 --> 00:22:11.913 align:center
Malheureusement,

00:22:11.997 --> 00:22:17.210 align:center
Sylvie a dû fermer sa société à cause
de la crise économique de 2008 - 2009.

00:22:17.794 --> 00:22:22.174 align:center
L'investisseur qui la finançait a préféré
retirer ses billes pour privilégier

00:22:22.257 --> 00:22:23.842 align:center
ses autres investissements.

00:22:24.926 --> 00:22:29.306 align:center
Elle a dû retourner travailler chez
Anne Cole. Elle adorait son job,

00:22:29.389 --> 00:22:31.224 align:center
c'était une chouette période,

00:22:31.308 --> 00:22:35.896 align:center
mais je pense que malgré tout elle voyait
ça comme un retour en arrière et ça

00:22:36.480 --> 00:22:37.773 align:center
pesait sur son moral.

00:22:38.398 --> 00:22:40.400 align:center
Elle était stressée et angoissée.

00:22:40.484 --> 00:22:45.072 align:center
Elle suivait un traitement censé améliorer
son quotidien et l'aider à être

00:22:45.155 --> 00:22:46.323 align:center
plus productive.

00:22:47.574 --> 00:22:51.161 align:center
On m'a demandé si Sylvie avait
des idées suicidaires.

00:22:51.244 --> 00:22:54.081 align:center
La réponse est un non catégorique. Aucune.

00:22:54.164 --> 00:22:58.460 align:center
La fermeture de Syla a été un coup
dur et Sylvie a fait une dépression,

00:22:58.960 --> 00:23:04.049 align:center
mais elle n'a jamais perdu pied.
Elle se projetait toujours dans l'avenir.

00:23:04.132 --> 00:23:09.346 align:center
Quand on travaillait chez Anne Cole et
qu'on allait choisir des imprimés pour

00:23:09.429 --> 00:23:12.516 align:center
la marque,
elle en prenait toujours pour Syla.

00:23:12.599 --> 00:23:15.936 align:center
Son projet n'était pas mort,
il était en pause.

00:23:17.187 --> 00:23:19.856 align:center
On a interrogé sa stagiaire, Heather,

00:23:19.940 --> 00:23:25.404 align:center
qui nous a donné des informations très
intéressantes et très précises sur les

00:23:25.487 --> 00:23:28.365 align:center
hommes que Sylvie avaient fréquentés.

00:23:29.574 --> 00:23:33.161 align:center
Vers 2008, Sylvie a rompu ses fiançailles.

00:23:33.245 --> 00:23:38.125 align:center
Elle a préféré mettre fin à cette relation
parce qu'elle lui prenait trop d'énergie,

00:23:38.208 --> 00:23:42.838 align:center
compte tenu de ce qu'elle vivait déjà en
parallèle dans le domaine professionnel.

00:23:43.839 --> 00:23:46.716 align:center
Après ça, elle a fait quelques rencontres.

00:23:48.176 --> 00:23:50.929 align:center
Nicholas est entré dans
sa vie en juin 2010,

00:23:51.012 --> 00:23:53.682 align:center
c'était une époque où
elle sortait beaucoup

00:23:53.765 --> 00:23:56.810 align:center
et où elle faisait pas mal
la fête avec ses amis.

00:23:58.520 --> 00:24:01.314 align:center
Peu de temps après,
alors qu'ils se promenaient

00:24:01.398 --> 00:24:04.317 align:center
près de chez elle à Soho,
son chien Pepper a été

00:24:04.401 --> 00:24:05.819 align:center
percuté par une voiture.

00:24:08.238 --> 00:24:12.117 align:center
Nick a ramassé Pepper et il l'a
enveloppé dans son manteau.

00:24:12.200 --> 00:24:15.662 align:center
Il a été présent pour elle,
dans ce moment difficile.

00:24:15.745 --> 00:24:17.122 align:center
Elle était anéantie.

00:24:18.623 --> 00:24:22.043 align:center
Je pense que c'est ce qui l'a
rapprochée de lui. Sans ça,

00:24:22.127 --> 00:24:25.922 align:center
je suis quasiment certaine qu'elle
ne se serait jamais mise avec lui,

00:24:26.006 --> 00:24:30.468 align:center
parce qu'il était quand même très jeune.
Elle avait 33 ans et lui, 24, je crois.

00:24:30.552 --> 00:24:33.722 align:center
D'un coup,
ils ont commencé à se voir tous les jours,

00:24:33.805 --> 00:24:35.974 align:center
il passait toutes les nuits chez elle,

00:24:36.057 --> 00:24:38.727 align:center
c'était presque comme s'ils
vivaient ensemble.

00:24:40.604 --> 00:24:44.232 align:center
Mais certains signes l'ont alertée
dès le deuxième mois.

00:24:46.193 --> 00:24:49.196 align:center
Elle était sidérée qu'il
n'ait pas de travail.

00:24:49.279 --> 00:24:53.658 align:center
Et elle en avait marre qu'il passe
ses journées à fumer des joints.

00:24:53.742 --> 00:24:57.913 align:center
Elle se plaignait parce que c'était
toujours elle qui payait tout.

00:24:57.996 --> 00:25:01.625 align:center
Elle l'appelait l'enfant.
Tous ses amis lui ont dit:

00:25:01.708 --> 00:25:03.335 align:center
"Quitte-le, c'est un loser,

00:25:03.418 --> 00:25:06.463 align:center
il te tire vers le bas."
Et elle a finit par le

00:25:06.546 --> 00:25:09.633 align:center
quitter mais ça n'a pas
été facile pour elle.

00:25:13.803 --> 00:25:18.850 align:center
Mon dernier souvenir d'elle
date du matin avant sa mort.

00:25:19.976 --> 00:25:21.394 align:center
Elle m'a dit: "Il veut me voir.

00:25:21.478 --> 00:25:25.148 align:center
Je vais lui donner rendez-vous
sur les marches devant chez moi.

00:25:26.149 --> 00:25:29.819 align:center
Il dit qu'il m'a écrit une lettre.
Je le laisserai pas entrer."

00:25:31.780 --> 00:25:36.451 align:center
Nicholas Brooks et Sylvie Cachay
se sont retrouvés chez elle.

00:25:36.534 --> 00:25:41.373 align:center
Et puisque leur relation était loin
d'être un long fleuve tranquille,

00:25:41.456 --> 00:25:45.752 align:center
j'étais persuadé qu'il avait
dû se passer quelque chose.

00:25:46.711 --> 00:25:50.882 align:center
Il fallait qu'on visite l'appartement
et qu'on sache ce qui s'était passé.

00:25:52.759 --> 00:25:57.931 align:center
On est entrés dans l'appartement et on a
tout de suite vu des traces de l'incendie.

00:25:58.848 --> 00:26:00.016 align:center
Ça sentait la fumée.

00:26:00.100 --> 00:26:04.771 align:center
Une partie de la literie avait brûlé et
il y avait une mèche de cheveux brûlés

00:26:04.854 --> 00:26:05.939 align:center
sur le lit.

00:26:06.523 --> 00:26:10.986 align:center
C'était conforme à ce que Nicholas
Brooks nous avait raconté.

00:26:13.238 --> 00:26:16.992 align:center
On a trouvé les mots qu'ils
s'étaient laissés.

00:26:18.326 --> 00:26:22.205 align:center
Elle lui disait que s'il n'était
pas un peu plus romantique,

00:26:22.289 --> 00:26:24.332 align:center
elle ne resterait pas avec lui.

00:26:24.833 --> 00:26:27.377 align:center
Elle avait une longue liste de demandes,

00:26:27.460 --> 00:26:30.171 align:center
des choses simples comme
"Fais-moi un câlin

00:26:30.255 --> 00:26:35.468 align:center
après l'amour, invite-moi quelque part,
si tu utilises quelque chose, rachète-le.

00:26:35.552 --> 00:26:36.344 align:center
"

00:26:37.178 --> 00:26:39.347 align:center
Ne fume pas toute la journée, ne bois pas.

00:26:39.431 --> 00:26:42.267 align:center
On aurait presque dit une
maman qui dit à son fils:

00:26:42.350 --> 00:26:44.936 align:center
"T'as intérêt à te reprendre en main,

00:26:45.020 --> 00:26:46.605 align:center
sinon ça va pas le faire."

00:26:47.105 --> 00:26:49.065 align:center
CHÈRE SYLVIE, JE SUIS DÉSOLÉ

00:26:49.149 --> 00:26:52.485 align:center
Dans ses lettres,
Nicholas lui demandait pardon,

00:26:52.569 --> 00:26:56.531 align:center
il lui promettait de s'améliorer,
il lui demandait de ne pas

00:26:56.615 --> 00:27:00.702 align:center
faire une croix sur lui.
Ça nous a permis de comprendre ce qui

00:27:00.785 --> 00:27:03.246 align:center
la faisait replonger à chaque fois.

00:27:04.581 --> 00:27:08.335 align:center
Dans une autre lettre,
elle disait le soupçonner

00:27:08.418 --> 00:27:10.211 align:center
de lui voler de l'argent.

00:27:11.588 --> 00:27:14.257 align:center
On a trouvé les relevés
bancaires de Sylvie.

00:27:15.925 --> 00:27:19.179 align:center
Il avait payé des prostituées
avec sa carte.

00:27:20.805 --> 00:27:25.644 align:center
Je trouve qu'il faut quand même un sacré
culot pour aller voir une prostituée

00:27:25.727 --> 00:27:28.021 align:center
et payer avec l'argent de sa copine.

00:27:30.065 --> 00:27:35.236 align:center
Et puis on est tombés sur un email écrit
par Sylvie, intitulé "va te faire foutre".

00:27:37.197 --> 00:27:40.075 align:center
Elle était très en colère contre Nicholas.

00:27:40.867 --> 00:27:44.913 align:center
Elle écrivait: "J'ai tout découvert,
je sais ce que tu as fait,

00:27:44.996 --> 00:27:48.249 align:center
je vais te dénoncer à la police et à la
banque."

00:27:49.334 --> 00:27:53.797 align:center
Ce genre de menaces peut tout à fait
constituer un mobile crédible.

00:27:53.880 --> 00:27:59.219 align:center
C'était peut-être l'élément déclencheur
qui avait poussé Nicholas à vouloir

00:27:59.302 --> 00:28:00.887 align:center
se débarrasser d'elle.

00:28:01.638 --> 00:28:04.766 align:center
On a interrogé les autres
occupants de l'immeuble,

00:28:04.849 --> 00:28:08.895 align:center
pour savoir si quelqu'un avait entendu
quelque chose ce soir-là.

00:28:08.978 --> 00:28:13.983 align:center
Un voisin nous a dit qu'il avait entendu
une dispute, des pleurs et des coups,

00:28:14.067 --> 00:28:16.486 align:center
comme si quelqu'un était tombé par terre.

00:28:16.986 --> 00:28:21.908 align:center
Donc on avait une dispute,
un incendie, et quelques heures plus tard,

00:28:21.991 --> 00:28:24.202 align:center
Sylvie Cachay retrouvée morte.

00:28:24.786 --> 00:28:28.873 align:center
On commençait à y voir plus clair.
C'était peut-être un homicide,

00:28:28.957 --> 00:28:32.752 align:center
mais on ne peut pas arrêter quelqu'un
sans avoir du solide.

00:28:32.836 --> 00:28:36.715 align:center
Il fallait qu'on creuse davantage,
qu'on sache ce qui s'était

00:28:36.798 --> 00:28:39.676 align:center
passé exactement.
Alors on a fouillé le passé

00:28:39.759 --> 00:28:40.927 align:center
de Nick et quelques

00:28:41.010 --> 00:28:43.430 align:center
pièces du puzzle se sont assemblées.

00:28:45.432 --> 00:28:50.520 align:center
On a découvert que c'était un fils à papa.
Son père était auteur-compositeur.

00:28:50.603 --> 00:28:55.817 align:center
Joseph Brooks avait écrit le film et la
chanson éponyme "You Light Up My Life",

00:28:55.900 --> 00:29:00.280 align:center
pour laquelle il a remporté un Oscar.
C'était une chanson très connue.

00:29:07.245 --> 00:29:10.248 align:center
Pour moi,
c'est l'une des pires chansons du monde.

00:29:10.331 --> 00:29:13.918 align:center
Elle passait sur toutes les radios,
à longueur de journée.

00:29:18.006 --> 00:29:18.840 align:center
Quelle plaie!

00:29:20.967 --> 00:29:24.971 align:center
Ça, c'était le côté paillettes.
Mais l'homme avait une face

00:29:25.054 --> 00:29:26.306 align:center
beaucoup plus sombre.

00:29:27.599 --> 00:29:30.685 align:center
En 2008,
je travaillais au commissariat du 19e,

00:29:30.769 --> 00:29:35.148 align:center
j'étais le numéro deux de l'équipe
et j'étais chargé, entre autres,

00:29:35.231 --> 00:29:37.692 align:center
de lire tous les dépôts de plainte.

00:29:39.027 --> 00:29:42.572 align:center
Le nom de Joseph Brooks est apparu
sur plusieurs documents.

00:29:44.574 --> 00:29:47.035 align:center
Il y avait beaucoup de plaintes pour viol.

00:29:48.286 --> 00:29:53.541 align:center
C'est l'unité spéciale pour les victimes
qui se chargeait de ces affaires.

00:29:53.625 --> 00:29:56.169 align:center
Alors je les ai appelés et j'ai dit:

00:29:56.252 --> 00:30:00.799 align:center
"On a un violeur fou qui se balade
dans le 19e district ou quoi?

00:30:00.882 --> 00:30:05.845 align:center
Je devrais m'inquiéter?" Et ils m'ont dit:
"C'est un violeur en série,

00:30:05.929 --> 00:30:07.764 align:center
l'enquête est en cours."

00:30:08.640 --> 00:30:13.520 align:center
Le procureur de Manhattan poursuit
Joseph Brooks pour 91 viols.

00:30:14.103 --> 00:30:17.357 align:center
Joseph Brooks publiait
des petites annonces,

00:30:17.440 --> 00:30:22.403 align:center
dans lesquelles il faisait miroiter
à de jeunes actrices pleines d'avenir

00:30:22.487 --> 00:30:25.949 align:center
des séances de coaching avec
un cinéaste oscarisé.

00:30:26.032 --> 00:30:29.160 align:center
Il les persuadait de venir chez lui.
Ensuite,

00:30:29.244 --> 00:30:31.788 align:center
il les droguait et il abusait d'elles.

00:30:32.789 --> 00:30:38.461 align:center
Joseph Brooks avait été arrêté pour avoir
agressé sexuellement un grand nombre

00:30:38.545 --> 00:30:44.342 align:center
de femmes et il attendait d'être jugé.
Connaissant le lourd passif de son père,

00:30:44.425 --> 00:30:49.848 align:center
je me suis demandé s'il était possible
que Nicholas Brooks tienne de lui.

00:30:50.807 --> 00:30:54.143 align:center
Comme on dit,
les chiens ne font pas des chats.

00:30:58.398 --> 00:31:00.066 align:center
D'après nos recherches,

00:31:00.149 --> 00:31:05.488 align:center
Joseph Brooks avait acheté un appartement
pour son fils alors qu'il était encore

00:31:05.572 --> 00:31:08.366 align:center
au lycée.
Et il lui payait des prostituées.

00:31:08.867 --> 00:31:13.413 align:center
C'est son père qui lui a montré comment
faire appel à des prostituées.

00:31:14.706 --> 00:31:18.626 align:center
C'était une relation père-fils
très étrange.

00:31:18.710 --> 00:31:23.006 align:center
On a aussi découvert que
Joseph Brooks utilisait

00:31:23.089 --> 00:31:29.888 align:center
sa fortune pour contrôler Nicholas,
et qu'il lui avait formellement interdit

00:31:29.971 --> 00:31:34.517 align:center
d'entrer en contact avec
sa mère ou avec sa sœur.

00:31:35.310 --> 00:31:39.981 align:center
Quand Joseph Brooks a découvert que
Nicholas avait parlé à sa mère,

00:31:40.064 --> 00:31:45.653 align:center
il l'a immédiatement rayé de son testament
et il l'a déshérité vers 2009, 2010.

00:31:46.195 --> 00:31:52.201 align:center
On avait donc un jeune homme qui se
retrouvait soudain privé de la manne

00:31:52.285 --> 00:31:55.580 align:center
financière à laquelle il était habitué.

00:31:56.122 --> 00:31:57.498 align:center
S'il voulait de l'argent,

00:31:57.582 --> 00:32:01.294 align:center
il fallait qu'il travaille ou qu'il
vive aux crochets de quelqu'un.

00:32:01.377 --> 00:32:05.423 align:center
Ça avait marché avec Sylvie,
mais elle voulait lui couper les vivres.

00:32:06.257 --> 00:32:11.346 align:center
Il a compris que la fête était finie
et qu'il devait réagir avant qu'elle

00:32:11.429 --> 00:32:13.181 align:center
ne prévienne la police.

00:32:13.264 --> 00:32:16.768 align:center
AMUSE-TOI BIEN EN PRISON

00:32:19.979 --> 00:32:23.858 align:center
Dans ce genre d'affaire,
c'est l'adrénaline qui nous fait tenir.

00:32:23.942 --> 00:32:27.779 align:center
Je pouvais bosser 24 heures d'affilée
sans ressentir la fatigue,

00:32:27.862 --> 00:32:30.281 align:center
tellement j'étais emporté par mon élan.

00:32:31.115 --> 00:32:34.077 align:center
On est retournés au commissariat
du 6e district.

00:32:35.078 --> 00:32:38.331 align:center
Il fallait reprendre tous
les éléments de preuve,

00:32:38.414 --> 00:32:41.250 align:center
revisionner les images
de vidéosurveillance

00:32:41.334 --> 00:32:43.169 align:center
et établir une chronologie.

00:32:44.837 --> 00:32:48.383 align:center
Est-ce qu'on avait raté quelque chose,
un détail?

00:32:50.051 --> 00:32:53.638 align:center
On savait que Nicholas Brooks avait
quitté la chambre à 2 h 18,

00:32:53.721 --> 00:32:58.351 align:center
qu'il était descendu à la réception et
qu'il avait rencontré David Raleigh.

00:32:59.560 --> 00:33:04.607 align:center
Jusqu'à ce que le directeur vienne
vérifier la fuite à 2 h 51,

00:33:04.691 --> 00:33:08.361 align:center
personne n'était entré
ou sorti de la chambre.

00:33:11.864 --> 00:33:14.951 align:center
Il nous fallait la preuve que
lorsque Sylvie est morte,

00:33:15.034 --> 00:33:16.869 align:center
Nicholas était encore dans la chambre.

00:33:17.787 --> 00:33:22.750 align:center
On s'est procuré les relevés téléphoniques
de l'hôtel et l'alibi de Nicholas a

00:33:22.834 --> 00:33:23.835 align:center
volé en éclats.

00:33:25.920 --> 00:33:29.048 align:center
En examinant les appels
reçus par la réception,

00:33:29.132 --> 00:33:32.135 align:center
on s'est aperçu qu'il
n'était pas simplement

00:33:32.218 --> 00:33:34.470 align:center
parti à 2 h 18. Avant qu'il parte,

00:33:34.554 --> 00:33:36.681 align:center
la réception avait reçu un coup

00:33:36.764 --> 00:33:38.224 align:center
de fil très intéressant.

00:33:40.476 --> 00:33:44.397 align:center
La personne qui occupait
la chambre en-dessous

00:33:44.480 --> 00:33:48.651 align:center
a téléphoné pour signaler
la fuite d'eau à 2 h 11.

00:33:49.777 --> 00:33:54.449 align:center
On a vérifié l'utilisation des cartes-clés
électroniques et on a découvert

00:33:54.532 --> 00:33:59.203 align:center
que Nicholas Brooks était encore dans
sa chambre au moment où la fuite était

00:33:59.287 --> 00:34:00.038 align:center
en cours.

00:34:01.581 --> 00:34:04.709 align:center
L'eau débordait,
elle avait déjà commencé à s'infiltrer

00:34:04.792 --> 00:34:07.837 align:center
dans la chambre en-dessous.
Il était présent quand Sylvie

00:34:07.920 --> 00:34:09.297 align:center
était dans la baignoire.

00:34:11.424 --> 00:34:13.384 align:center
Il nous mentait depuis le début.

00:34:15.636 --> 00:34:16.971 align:center
Dans cette affaire,

00:34:17.054 --> 00:34:21.809 align:center
l'autopsie allait nous éclairer
sur ce qui était arrivé à Sylvie.

00:34:22.393 --> 00:34:25.021 align:center
Les éléments importants
révélés par l'autopsie

00:34:25.104 --> 00:34:28.733 align:center
étaient des empreintes de doigts
sur le cou, des contusions.

00:34:28.816 --> 00:34:33.613 align:center
Elle avait des pétéchies,
des petites hémorragies oculaires,

00:34:33.696 --> 00:34:39.786 align:center
ce qui signifie que sa circulation avait
dû être obstruée au niveau du cou.

00:34:41.329 --> 00:34:43.915 align:center
Ses poumons plein d'eau
indiquaient qu'elle

00:34:43.998 --> 00:34:46.667 align:center
était encore en vie quand
elle s'est noyée.

00:34:47.835 --> 00:34:48.669 align:center
Et bien sûr,

00:34:48.753 --> 00:34:54.342 align:center
les analyses toxicologiques ont montré
que tous les médicaments qu'elle prenait

00:34:54.425 --> 00:34:59.180 align:center
ne dépassaient pas la dose thérapeutique
prescrite par son médecin.

00:34:59.263 --> 00:35:04.268 align:center
Aucun n'aurait pu provoquer d'overdose.
Donc ce n'était pas un suicide,

00:35:04.352 --> 00:35:08.314 align:center
et pas non plus un accident.
C'était donc un homicide.

00:35:09.524 --> 00:35:12.485 align:center
L'analyse de l'ADN présent
sur la baignoire

00:35:12.568 --> 00:35:16.614 align:center
a révélé qu'il appartenait
bien à Nicholas Brooks.

00:35:17.448 --> 00:35:20.952 align:center
Ce n'était pas une preuve en soi.
Il était dans la chambre,

00:35:21.035 --> 00:35:23.162 align:center
il aurait très bien pu prendre un bain.

00:35:23.246 --> 00:35:27.583 align:center
Mais il avait certifié qu'il ne s'était
jamais servi de la baignoire.

00:35:32.338 --> 00:35:37.885 align:center
On pense qu'à leur arrivée au Soho House,
une dispute a éclaté entre eux.

00:35:37.969 --> 00:35:42.765 align:center
Une chose en entraînant une autre,
Nicholas a pété les plombs.

00:35:43.474 --> 00:35:45.476 align:center
Il l'a saisie par le cou.

00:35:46.561 --> 00:35:50.565 align:center
Il l'a fait basculer dans la baignoire
et il l'a maintenue sous l'eau.

00:35:50.648 --> 00:35:54.735 align:center
Elle a inhalé de l'eau et elle s'est
noyée pendant qu'il l'étranglait.

00:35:58.948 --> 00:36:00.241 align:center
Avez-vous étranglé votre compagne?

00:36:00.324 --> 00:36:01.492 align:center
Vous l'avez tuée?

00:36:01.576 --> 00:36:02.618 align:center
Souriez!

00:36:02.702 --> 00:36:03.995 align:center
Vous avez tué Sylvie?

00:36:05.621 --> 00:36:08.708 align:center
Nicholas Brooks a été accusé
d'homicide volontaire.

00:36:08.791 --> 00:36:11.335 align:center
Quand on a procédé à la mise sous écrou,
il m'a dit: "Vous savez,

00:36:11.419 --> 00:36:14.005 align:center
j'ai de l'argent."

00:36:14.881 --> 00:36:15.965 align:center
Je me suis dit:

00:36:16.048 --> 00:36:18.718 align:center
"Il cherche à me soudoyer
ou quoi?" "Qu'est-ce

00:36:18.801 --> 00:36:22.638 align:center
que vous voulez dire?" Il a fait:
"Mais j'y aurai pas accès avant

00:36:22.722 --> 00:36:23.639 align:center
demain."

00:36:24.182 --> 00:36:29.312 align:center
J'ai dit: "Vous en aurez pas besoin",
et il m'a dit: "Si, pour ma protection."

00:36:30.313 --> 00:36:34.150 align:center
Je lui ai demandé de quelle protection
il parlait et il m'a dit:

00:36:34.233 --> 00:36:36.777 align:center
"Pour les suprémacistes
blancs." J'ai fait:

00:36:36.861 --> 00:36:39.030 align:center
"Mais de quoi vous parlez?" et il m'a dit:

00:36:39.614 --> 00:36:44.035 align:center
"Je suis fan de la série Oz." La série
qui se passe en prison. Je lui ai dit:

00:36:44.118 --> 00:36:45.745 align:center
"Ça n'a rien à voir avec Oz,

00:36:45.828 --> 00:36:50.541 align:center
vous allez au centre de détention de New
York." C'est là que j'ai compris qu'il

00:36:50.625 --> 00:36:53.461 align:center
ne connaissait pas grand-chose
au monde réel.

00:36:54.545 --> 00:36:55.212 align:center
C'était lunaire.

00:36:55.296 --> 00:36:57.131 align:center
Et puis j'ai passé le
relais aux surveillants

00:36:57.214 --> 00:36:59.884 align:center
et c'est la dernière fois
que je lui ai parlé.

00:37:07.141 --> 00:37:09.810 align:center
Après l'arrestation de Nicholas Brooks,

00:37:09.894 --> 00:37:15.524 align:center
on a appris que son père devait passer en
jugement. Mais il s'est suicidé avant.

00:37:18.319 --> 00:37:22.657 align:center
L'avocat de Joseph Brooks a pris
en charge la défense du fils.

00:37:25.159 --> 00:37:28.162 align:center
7 JUIN 2013
DÉBUT DU PROCÈS

00:37:28.246 --> 00:37:33.626 align:center
La défense a prétendu que Sylvie était en
dépression, qu'elle prenait un traitement,

00:37:33.709 --> 00:37:38.297 align:center
qu'elle avait fait une overdose pendant
qu'elle prenait son bain et qu'elle

00:37:38.381 --> 00:37:39.298 align:center
s'était noyée.

00:37:39.382 --> 00:37:43.761 align:center
Ses parents ont pris l'avion depuis la
Virginie pour regarder Nicholas Brooks

00:37:43.844 --> 00:37:44.470 align:center
dans les yeux.

00:37:44.971 --> 00:37:49.058 align:center
Il n'a montré aucun remords.
Il n'a pas eu un seul regard pour nous.

00:37:49.725 --> 00:37:52.478 align:center
Il ne nous a pas regardé, il s'en fichait.

00:37:53.062 --> 00:37:56.440 align:center
Ma sœur était quelqu'un de formidable.

00:37:56.524 --> 00:38:03.406 align:center
Sa vie a été fauchée de manière horrible
par un parasite de notre société.

00:38:03.990 --> 00:38:07.952 align:center
Il faut qu'il paye pour avoir pris
la vie de ma magnifique fille.

00:38:11.580 --> 00:38:15.251 align:center
Le bureau du procureur nous a prévenus
que le procès était terminé.

00:38:16.043 --> 00:38:20.339 align:center
Nicholas Brooks a été jugé coupable
et condamné à la perpétuité.

00:38:25.469 --> 00:38:28.889 align:center
J'ai beaucoup de peine
pour la famille Cachay.

00:38:30.266 --> 00:38:33.602 align:center
Sylvie n'aurait pas dû mourir.
Les gens devraient porter

00:38:33.686 --> 00:38:37.189 align:center
ses maillots de bain,
elle aurait dû être une star de la mode.

00:38:37.690 --> 00:38:40.109 align:center
New York l'adore, elle est New York.

00:38:41.569 --> 00:38:44.613 align:center
Ma sœur rendait la vie plus belle.

00:38:45.614 --> 00:38:50.995 align:center
Tous ceux qui la connaissaient voyaient
leur vie embellie par sa présence.

00:38:52.288 --> 00:38:56.876 align:center
Sa joie et sa lumière me manquent.
C'était quelqu'un d'adorable,

00:38:56.959 --> 00:39:00.046 align:center
aussi belle à l'intérieur
qu'à l'extérieur.

00:39:00.129 --> 00:39:02.590 align:center
Elle restera à jamais ma mentore.

00:39:06.427 --> 00:39:13.017 align:center
Cette affaire a été ma dernière,
j'ai pris ma retraite peu de temps après.

00:39:13.100 --> 00:39:17.104 align:center
J'ai deux filles et ça
m'a beaucoup marqué.

00:39:18.481 --> 00:39:22.359 align:center
Tuer quelqu'un et ne montrer aucune
émotion juste après c'est…

00:39:22.443 --> 00:39:26.614 align:center
Son enfance explique peut-être son geste,
mais il ne l'excuse pas.

00:39:26.697 --> 00:39:28.199 align:center
Il était censé l'aimer.

00:39:44.715 --> 00:39:47.093 align:center
En avril 1989, il y a eu l'affaire de la

00:39:47.176 --> 00:39:48.677 align:center
joggeuse de Central Park.

00:39:49.261 --> 00:39:51.806 align:center
Elle avait été violée
et gravement blessée.

00:39:52.473 --> 00:39:57.478 align:center
Un crime particulièrement atroce
qui a fait la une des journaux.

00:39:58.479 --> 00:40:00.481 align:center
Cinq jeunes hommes ont été arrêtés.

00:40:00.564 --> 00:40:04.110 align:center
Ces adolescents ont été surnommés
"les Cinq de Central Park".

00:40:04.193 --> 00:40:08.572 align:center
Il fallait réparer cette injustice,
mais l'histoire ne s'arrêtait pas là.

00:40:09.406 --> 00:40:11.617 align:center
Il y avait d'autres victimes
dans l'histoire

00:40:11.700 --> 00:40:15.704 align:center
qu'on résume aujourd'hui à l'affaire
de la joggeuse de Central Park.

00:40:15.788 --> 00:40:19.166 align:center
Il l'a obligée à choisir:
"Tes yeux ou tes enfants."

00:40:19.250 --> 00:40:22.503 align:center
"Tes yeux ou tes enfants",
je n'avais jamais entendu

00:40:22.586 --> 00:40:23.879 align:center
aucun criminel dire ça.

00:40:24.547 --> 00:40:28.175 align:center
Il a commencé à m'entailler au-dessus
et en dessous des yeux.

00:40:29.510 --> 00:40:32.263 align:center
Tout ce qui l'intéressait,
c'était la violence.

00:40:32.346 --> 00:40:36.267 align:center
Personne ne se dit que ça peut arriver
par une aussi belle journée.

00:40:36.350 --> 00:40:39.728 align:center
On a tous une affaire qui nous hante.
C'était la mienne.
e journée.

