WEBVTT

00:06.047 --> 00:10.301
På Manhattan finns två spaningsrotlar
som enbart utreder mord:

00:10.385 --> 00:12.762
Manhattan North och Manhattan South.

00:12.846 --> 00:16.057
De utreder de allra mest brutala
och svårlösta morden.

00:16.141 --> 00:20.186
Det här är deras berättelser.

00:37.829 --> 00:41.750
Det finns situationer man hoppas
att man aldrig hamnar i.

00:43.835 --> 00:47.964
Det som hände i det rummet
är inget man bara glömmer.

00:49.466 --> 00:54.429
Jag kom dit för mitt pass
som nattchef på Soho House

00:54.512 --> 00:58.516
torsdagen den 9 december 2010.

00:58.600 --> 01:01.603
Soho House är en privat medlemsklubb.

01:01.686 --> 01:05.815
Den riktar sig exklusivt
till konst-, film- och musikbranschen.

01:05.899 --> 01:07.525
Den är inte öppen för allmänheten.

01:08.234 --> 01:10.403
Ett par timmar in i jobbpasset,

01:10.487 --> 01:14.908
medan jag går igenom
min checklista för kvällen,

01:15.867 --> 01:19.370
får jag ett samtal om att en gäst har

01:19.454 --> 01:22.373
en stor vattenläcka in i rummet.

01:22.457 --> 01:25.085
Vi börjar spåra läckan
tillbaka till källan

01:25.168 --> 01:28.755
och till sist kommer jag till Sylvies rum.

01:29.339 --> 01:33.009
Sylvie Cachay var
en ung badmodedesigner på väg uppåt

01:33.092 --> 01:37.430
som hade jobbat
med Victoria's Secret och Tommy Hilfiger.

01:37.514 --> 01:40.225
Hon var en stigande stjärna…

01:41.976 --> 01:44.187
…och på väg att bli nåt stort.

01:44.270 --> 01:48.983
Hon var en perfekt medlem för Soho House.

01:50.902 --> 01:53.154
Vi knackar. Ingen svarar.

01:53.238 --> 01:54.781
Jag lyckas få upp dörren.

01:58.409 --> 02:03.540
Då ser jag Sylvie i badkaret,
under vattnet.

02:04.833 --> 02:09.921
Min första reaktion var
att hoppa i och få upp henne ur karet.

02:11.548 --> 02:15.927
Jag skakar henne. Jag pratar med henne.
Jag hittar ingen puls.

02:16.010 --> 02:18.596
Då börjar jag med hjärt-lungräddning.

02:20.056 --> 02:22.642
Jag säger åt min kollega
att ringa nödnumret

02:23.309 --> 02:26.521
medan jag fortsätter
återupplivningsförsöken.

02:26.604 --> 02:30.400
Jag skriker åt henne att vakna.

02:35.947 --> 02:36.948
Ja.

02:43.496 --> 02:46.791
Vårt jobb är att se till
att ni kan åka hem och sova om natten.

02:48.334 --> 02:51.546
Familjen måste få veta
vem som mördade deras släkting.

02:52.964 --> 02:56.634
Inget är viktigare
än medkänsla med offren.

02:57.135 --> 03:01.598
Jag har alltid gillat att få se in
i folks liv. Vad hände egentligen?

03:03.141 --> 03:07.061
Man vill få fram sanningen.
Det är kriminalarens jobb.

03:07.562 --> 03:10.481
Ens instinkt är att hjälpa folk.

03:11.399 --> 03:14.777
I New York är NYPD…

03:17.071 --> 03:18.406
…det bästa vi har.

03:31.085 --> 03:32.128
KL. 03.00

03:32.212 --> 03:34.589
Det var en kylslagen natt.

03:34.672 --> 03:37.175
Det var lugnt. Inget hände.

03:38.009 --> 03:39.010
Telefonen ringer.

03:40.178 --> 03:43.514
Det var en ung polisinspektör
från 6:e distriktet.

03:44.515 --> 03:47.560
Han säger: "Jag vill bara förvarna dig."

03:48.144 --> 03:52.815
"Vi har en död ung kvinna
i ett badkar på Soho House."

03:53.399 --> 03:55.026
"Hon tycks ha drunknat."

03:55.777 --> 03:58.529
Jag frågade: "Är hon dödförklarad?"
"Ja."

03:58.613 --> 04:02.659
Han sa: "Tror du att det här
kan vara nåt problem?"

04:03.910 --> 04:05.161
Jag sa: "Ja."

04:05.244 --> 04:09.499
"För det är ganska svårt
att dränka sig själv i ett badkar."

04:10.541 --> 04:13.002
"Vi kommer. Spärra av platsen."

04:16.422 --> 04:19.217
New York-polisens spaningsrotlar jobbar

04:19.300 --> 04:22.220
från kl. 08 till kl. 01 i två skift.

04:22.303 --> 04:27.684
Men brottsligheten upphör inte kl. 01.
Den rullar på dygnet runt.

04:27.767 --> 04:29.978
Därför har vi en "nattvakt".

04:30.061 --> 04:35.149
Man åker ut på brottsutredningar,
men man lämnar över dem på morgonen.

04:35.942 --> 04:39.821
Manhattan är indelat i två stadsdelar:
North och South.

04:39.904 --> 04:42.365
Jag hade Manhattan Souths nattvakt.

04:42.448 --> 04:44.617
Jag är nattmänniska.
Jag föddes mitt i natten.

04:44.701 --> 04:45.743
Jag älskade det.

04:46.869 --> 04:50.206
Man brukar säga:
"Inget bra händer efter midnatt."

04:50.289 --> 04:52.125
Det stämmer bra.

04:53.876 --> 04:58.506
Soho House är en mycket exklusiv lyxklubb.

04:58.589 --> 05:01.467
Man kan inte gå in och säga:
"Jag vill bli medlem."

05:01.551 --> 05:05.054
De har en granskningsprocess
och man måste ha blivit rekommenderad.

05:05.138 --> 05:07.849
Det är mycket, mycket exklusivt.

05:07.932 --> 05:12.562
Jag skulle nog inte bo där,
men det är som det är.

05:15.982 --> 05:20.153
När vi kommer till Soho House
är det en ambulans, en polisbil och vi.

05:20.945 --> 05:22.530
Det är inte många där.

05:24.824 --> 05:27.076
Det var inget stort rum.

05:27.660 --> 05:31.748
Det fanns en stor säng,
men knappt en meter från fotändan

05:31.831 --> 05:35.043
stod ett stort skålformat badkar.

05:35.710 --> 05:39.547
Hotelldirektören
hade lyft upp kvinnan ur karet.

05:39.630 --> 05:41.507
Vi fick veta offrets identitet.

05:41.591 --> 05:45.970
Det var Sylvie Cachay, kvinna, 33 år.

05:47.221 --> 05:51.267
Hon låg på rygg framför badkaret.

05:51.351 --> 05:54.562
Hon var iförd en tröjliknande topp,

05:55.188 --> 05:58.441
ett par trosor och en Rolex-klocka.

05:59.025 --> 06:04.322
Det är inga saker
man brukar ha på sig i badet.

06:04.405 --> 06:06.783
Och jag är en misstänksam typ.

06:06.866 --> 06:09.535
Döda personer i badkar är aldrig bra.

06:09.619 --> 06:14.582
Det fanns flera tablettburkar på bänken.
Jag tror att det var antidepressiva.

06:14.665 --> 06:18.044
Hade personen tagit en överdos
och drunknat i badkaret?

06:18.711 --> 06:19.712
Det vet man inte.

06:20.922 --> 06:23.299
Jag ringde 6:e distriktets befäl.

06:24.425 --> 06:28.805
Ett distrikts spaningsrotel täcker
allt inom dess geografiska område.

06:30.014 --> 06:35.561
Tommy Jones och Bobby Moller
var duktiga utredare jag hade känt länge.

06:35.645 --> 06:37.355
De kom genast dit.

06:39.273 --> 06:43.277
Vi hade gjort ett gripande på kvällen
och jobbade sent.

06:43.361 --> 06:46.531
Vi tog anropet från Soho House.

06:46.614 --> 06:51.911
Det var ytterst ovanligt. Med deras
klientel förväntar man sig inget sånt här.

06:51.994 --> 06:55.039
Pete Panuccio från nattvakten
drog allt för oss.

06:55.790 --> 06:59.085
Det är misstänkt,
men vi vet inte riktigt vad vi har.

06:59.168 --> 07:02.463
Man tittar efter blod,
men det fanns inget blod där.

07:02.547 --> 07:07.343
Hon hade nåt som liknade en bettskada
på handen. Det var märkligt.

07:09.512 --> 07:12.765
När sånt här händer kontaktas mordgruppen.

07:13.641 --> 07:17.645
De gör mycket av grovarbetet
och de hjälper en med allt de kan.

07:17.728 --> 07:21.482
Särskilt kriminalutredare Al Titus
är en toppenkille.

07:21.566 --> 07:23.943
Vi hade jobbat ihop på många andra fall.

07:24.026 --> 07:25.778
Han försummar inget.

07:25.862 --> 07:28.531
Vi hade ett helt gäng kriminalare
på fallet.

07:29.115 --> 07:33.077
Det var en stor grej
eftersom det var ett exklusivt ställe.

07:33.161 --> 07:36.789
Fallet hade ett kändisinslag.

07:37.331 --> 07:42.503
Pressen skulle engagera sig,
och trycket på oss skulle bli extra stort

07:42.587 --> 07:45.965
att komma med svar så fort som möjligt.

07:49.135 --> 07:52.513
Brottsplatsteknikerna
började fotografera platsen.

07:52.597 --> 07:54.348
De tog fingeravtryck på badkaret

07:54.432 --> 07:59.228
samt dna-prover från badkaret och kranen.

07:59.812 --> 08:03.316
En sak jag såg
var ett par våta strumpor på golvet.

08:05.067 --> 08:11.157
De var inte den sortens strumpor
en ung, elegant kvinna skulle ha.

08:11.741 --> 08:13.784
Det var grå herrstrumpor.

08:14.410 --> 08:19.498
Vi frågade oss: "Okej, vad har hänt?
Vad har vi här? Vem var hon med?"

08:20.708 --> 08:23.920
En av de första vi pratade med
var Bryan Alvarez.

08:24.003 --> 08:26.506
Han var nattchef på Soho House Hotel.

08:28.424 --> 08:31.802
Poliserna ställde frågor som:
"Vad händer här?"

08:31.886 --> 08:34.472
"Vem är Sylvie? Är hon här med en gäst?"

08:34.555 --> 08:39.602
De frågade om tidslinjen tills jag gick in
och hittade Sylvie i badet.

08:39.685 --> 08:45.441
Vi fick veta att hon hade checkat in
med sin pojkvän Nicholas Brooks

08:45.525 --> 08:47.944
ungefär klockan 00.30.

08:48.027 --> 08:53.741
Sylvie och hennes pojkvän Nick
hade checkat in på kvällen

08:53.824 --> 08:56.285
strax innan jag började på mitt pass.

08:57.078 --> 08:59.038
En av fördelarna med Soho House

08:59.121 --> 09:02.166
är att de har många övervakningskameror.

09:03.042 --> 09:06.462
Vi lyckades få en snabb titt på filmen.

09:06.545 --> 09:10.550
Sylvie verkade lite ostadig.
Hon var lite trött.

09:10.633 --> 09:11.467
KL. 00.30

09:11.550 --> 09:14.554
Sylvie sa till min kollega
att hon hade tagit sömnmedel,

09:14.637 --> 09:19.642
och att hon inte mådde bra
och behövde hjälp till rummet.

09:20.142 --> 09:23.187
Så Nicholas skötte incheckningen.

09:23.271 --> 09:26.566
En ur hotellpersonalen sa:
"Jag följer dig till rummet."

09:27.149 --> 09:32.321
Övervakningsfilmen visar
hur Sylvie Cachay får hjälp upp.

09:32.405 --> 09:36.951
Den visar Nicholas Brooks
gå in och ut ur hotellrummet

09:37.034 --> 09:42.123
flera gånger efter att de har checkat in.
Det var märkligt.

09:42.832 --> 09:44.709
Filmen visar också

09:44.792 --> 09:49.338
Nicholas Brooks lämna hotellrummet
en sista gång klockan 02.18.

09:49.422 --> 09:51.215
KL. 02.18 - NICK LÄMNAR RUMMET

09:51.299 --> 09:56.554
Klockan 02.51 kom hotellchefen dit
för att kontrollera läckan.

09:56.637 --> 09:59.849
Jag frågade om Bryan Alvarez
hade sett Nicholas Brooks

09:59.932 --> 10:02.101
efter att han hittade Sylvie?

10:02.184 --> 10:07.023
Jag förklarade för poliserna
att han inte var kvar. Han hade gått ut.

10:10.818 --> 10:13.487
Hon checkade in med nån som inte är kvar.

10:14.196 --> 10:18.951
Han lämnar hotellet
som nu börjar likna en brottsplats.

10:19.910 --> 10:22.496
Så ja, det är misstänkt.

10:22.580 --> 10:25.082
"Varför är han inte där? Var är han nu?"

10:27.251 --> 10:30.254
Vår högsta prioritet
var att hitta pojkvännen.

10:31.088 --> 10:35.343
Vi planerade
att genomsöka barerna i området.

10:35.885 --> 10:41.098
Ungefär klockan 05.30 stod jag i lobbyn…

10:42.975 --> 10:45.770
…och han kom in genom ytterdörren.

10:50.107 --> 10:53.361
Hotellchefen sa: "Han kommer där."

10:54.904 --> 10:58.491
Vi ser på honom.
Hans ögon är blodsprängda.

10:58.574 --> 11:00.951
Han var väldigt ovårdad.

11:01.035 --> 11:05.247
Man såg att han var full eller hög,
eller båda delar.

11:05.331 --> 11:07.708
Han hade varit och festat nånstans.

11:10.002 --> 11:13.756
Jag tittar ner
och han har inga strumpor på sig.

11:15.716 --> 11:18.678
De ligger på rummet,
mitt på en brottsplats.

11:19.303 --> 11:21.222
Grå herrstrumpor.

11:22.348 --> 11:24.600
Jag presenterade mig för honom.

11:24.684 --> 11:27.645
Jag bad om namnet.
Han sa: "Jag heter Nicholas Brooks."

11:30.481 --> 11:35.152
Jag sa: "Är du mannen som checkade in
på hotellet med Sylvie Cachay?"

11:35.236 --> 11:39.198
Han sa: "Ja."
Jag sa: "Då har jag tråkiga nyheter."

11:39.281 --> 11:43.411
Jag sa: "Vi hittade Sylvie i badkaret."

11:43.494 --> 11:46.914
"Hon var livlös och hon klarade sig inte."

11:46.997 --> 11:51.460
Han blev inte upprörd.
Han sa inget i stil med: "Vad hände?"

11:52.294 --> 11:55.381
Men hans udda beteende
berodde kanske på berusningen.

11:57.007 --> 12:00.469
Jag sa: "Vi måste prata
och få veta mer om din flickvän."

12:00.553 --> 12:05.099
"Vi måste åka till vårt kontor
för att reda ut vad det här handlar om."

12:07.727 --> 12:10.229
Nicholas Brooks följde frivilligt med oss.

12:10.771 --> 12:12.898
Jag satte Nicholas i ett förhörsrum.

12:12.982 --> 12:17.111
Jag sa: "Det är viktigt för dig
att du berättar var du var ikväll

12:17.194 --> 12:19.697
och allt som har hänt ikväll."

12:19.780 --> 12:21.824
Och han bara…

12:21.907 --> 12:26.537
Han stammade och var helt borta.
Han kunde inte hålla ögonen öppna.

12:26.620 --> 12:29.123
Jag skulle inte få några svar.

12:29.206 --> 12:30.332
Han var helt väck.

12:30.416 --> 12:34.378
För hans eget bästa, tänkte jag:
"Vila huvudet lite."

12:34.462 --> 12:36.464
"Vi kommer tillbaka senare."

12:37.089 --> 12:39.800
Jag ville inte förhöra nån
som inte förstod

12:39.884 --> 12:42.011
vad jag försökte fråga eller säga.

12:42.094 --> 12:45.055
Även om det fördröjer processen,
är det bättre så.

12:45.139 --> 12:46.807
Han somnade.

12:47.475 --> 12:50.811
Om det hade hänt nån av oss
hade vi varit helt utom oss.

12:50.895 --> 12:53.814
Vi hade gråtit och inte kunnat sova,
men inte han.

12:55.691 --> 12:59.111
Det första vi vill göra
är att informera Sylvies familj.

12:59.195 --> 13:02.490
Det är alltid jobbigt
att komma med det beskedet.

13:02.573 --> 13:06.285
Jag har själv döttrar,
så man tänker alltid på familjen.

13:07.077 --> 13:11.582
Jag föredrar att lämna beskedet själv,
men de bodde i Virginia.

13:11.665 --> 13:15.711
Vi kontaktade polisen i Virginia
som åkte dit.

13:15.795 --> 13:19.048
Sen bekräftade de
att de hade meddelat familjen.

13:20.800 --> 13:23.010
Mamma ringde mig.

13:23.761 --> 13:28.390
Hon var förtvivlad och grät
och sa att Sylvie hade blivit mördad.

13:33.771 --> 13:34.688
Det var hemskt.

13:34.772 --> 13:40.361
Det var det absolut sista
jag väntade mig att få höra.

13:41.862 --> 13:44.657
Min syster och jag växte upp
i McLean, Virginia,

13:44.740 --> 13:47.076
en förort till Washington, D.C.

13:47.576 --> 13:51.539
Min styvpappa var 100 procent peruan
precis som mamma.

13:51.622 --> 13:55.417
Så Sylvie var dotter till två peruaner.

13:56.210 --> 13:59.922
Hon var ambitiös och försökte representera
och föra in kulturen

14:00.005 --> 14:02.299
så mycket som möjligt i sitt arbete.

14:02.383 --> 14:04.343
Jag jobbade i New York.

14:04.426 --> 14:07.555
Vi tillbringade alla storhelger ihop.

14:07.638 --> 14:09.723
Vi hade en jättefin relation.

14:10.224 --> 14:12.518
Jag träffade kriminalutredarna.

14:13.060 --> 14:16.230
Jag identifierade min syster
med hjälp av foton.

14:16.313 --> 14:20.943
Man hoppas alltid
att det ska finnas nån osanning

14:21.026 --> 14:23.487
i det man har fått höra.

14:24.655 --> 14:29.243
Tills man ser det,
sen återhämtar man sig aldrig helt.

14:32.246 --> 14:33.789
6 TIMMAR IN I UTREDNINGEN

14:33.872 --> 14:38.085
På morgonen kom reportrarna
och tv-kamerorna.

14:38.168 --> 14:39.878
Det stod nyhetsbilar överallt.

14:41.005 --> 14:42.673
Min chef kom dit.

14:43.757 --> 14:48.762
Han sa: "Ni har en cirkus där nere.
Gå och ta en titt."

14:49.680 --> 14:54.852
Det stod nyhetsbilar från ena änden
av kvarteret till den andra.

14:54.935 --> 15:00.107
När kroppen hämtas
för transport till rättsläkaren

15:00.691 --> 15:02.234
står alla med kameror.

15:02.318 --> 15:05.571
Den 33-åriga modedesignern Sylvie Cachay

15:05.654 --> 15:08.073
hittades död i superchica Soho House.

15:08.157 --> 15:11.785
Tänk på det. En framgångsrik
och attraktiv ung kvinna

15:11.869 --> 15:14.830
hittas död i ett badkar i Soho House.

15:14.914 --> 15:17.499
Jag fattar att det väcker
allmänhetens intresse.

15:17.583 --> 15:20.669
Kvällstidningarna frossar i det.

15:21.253 --> 15:25.841
Jag var med på nästan alla nyhetskanaler.
Det ökade pressen.

15:25.925 --> 15:30.554
Det hade varit bättre om det dröjde
sex-åtta timmar till innan de visste nåt,

15:30.638 --> 15:35.726
för att alla skulle få en chans
att komma igång med utredningen.

15:39.396 --> 15:43.359
Senare på förmiddagen
vaknar Nicholas äntligen.

15:44.985 --> 15:48.364
Han kom ut och sa: "Kan vi prata?"
Jag sa: "Absolut."

15:49.406 --> 15:53.994
Han berättade att Sylvie och han
varit ihop i sex månader.

15:54.078 --> 15:58.123
Förhållandet var av och på,
och det var inget bra förhållande.

15:59.333 --> 16:01.251
Nicholas berättade

16:01.335 --> 16:05.464
han skulle träffa Sylvie den kvällen
hemma hos henne och äta middag.

16:06.131 --> 16:07.424
Han gick dit.

16:08.258 --> 16:09.718
De låg med varandra.

16:09.802 --> 16:15.474
Efter det tände han några ljus
vid änden av sängen

16:15.557 --> 16:18.852
och satte dem på en hylla bakom den.

16:18.936 --> 16:22.940
Hon hade tagit sin sömnmedicin.
Han gick och tog en dusch.

16:23.023 --> 16:26.026
Han hörde brandvarnaren börja tjuta.

16:28.195 --> 16:31.240
När han kom ut var hela stället rökfyllt.

16:32.366 --> 16:34.243
Hela sängen brann.

16:34.326 --> 16:37.162
Han kastade sig över Sylvie och sängen

16:37.246 --> 16:39.081
och släckte så gott han kunde.

16:39.164 --> 16:41.333
Hennes hår blev faktiskt bränt.

16:43.043 --> 16:45.629
Hon sa: "Jag är medlem i Soho House."

16:45.713 --> 16:49.633
"Vi kan inte stanna här,
brandröken är inte bra för oss."

16:52.011 --> 16:55.305
Han nämnde även
att hon hade haft problem med

16:55.389 --> 16:59.017
att gå nerför trappan
från lägenheten till gatan

16:59.101 --> 17:02.521
eftersom medicinen hon hade tagit
hade börjat verka.

17:03.897 --> 17:06.400
De tog en taxi och åkte därifrån.

17:07.234 --> 17:11.238
Jag ville verkligen veta
hur stämningen var. "Bråkade ni?"

17:11.905 --> 17:15.492
Han sa att hon var upprörd
och svor åt honom hela vägen.

17:15.576 --> 17:19.329
"Vilken otrolig haschtomte du är.
Du satte eld på hela stället."

17:19.413 --> 17:21.081
Hon var upprörd.

17:21.165 --> 17:23.000
De kom fram till Soho House.

17:23.083 --> 17:26.670
Han sa: "Vi gick upp till rummet.
Hotellchefen lade henne i sängen."

17:26.754 --> 17:29.840
"Hon hade pratat
om att kanske ta ett bad."

17:31.091 --> 17:35.554
"Jag ville ha nåt att äta och gick upp
till restaurangen och beställde nåt."

17:35.637 --> 17:39.308
Han gick ner till rummet
och sa till Sylvie att han skulle gå ut.

17:39.391 --> 17:42.770
Jag sa: "Du sa att hon skulle bada,
gjorde hon det?"

17:42.853 --> 17:44.646
"Jag vet inte. Jag gick ut."

17:45.647 --> 17:47.149
"Rörde du badkaret?"

17:47.900 --> 17:50.194
"Började du fylla det åt henne?"

17:50.277 --> 17:52.821
"Du ville kanske vara snäll
om hon skulle bada."

17:52.905 --> 17:55.407
Han sa: "Nej, hon kvar låg i sängen."

18:00.120 --> 18:03.540
Enligt Nicholas lämnade han hotellrummet.

18:05.209 --> 18:10.506
Sen lämnade han hotellet
för att gå och festa på en närbelägen bar

18:10.589 --> 18:16.887
med en kille han precis hade träffat
i lobbyn vid namn David Raleigh,

18:16.970 --> 18:19.890
tills han kom tillbaka och vi såg honom.

18:21.767 --> 18:25.145
Jag frågade: "Gjorde du nåt mot Sylvie

18:25.229 --> 18:27.940
innan du gick ut med den här killen?"

18:28.023 --> 18:29.108
Han sa "nej".

18:30.192 --> 18:34.279
Han lät helt obekymrad
om att han kanske var i trubbel.

18:34.363 --> 18:37.574
Han var helt oberörd och iskall.

18:37.658 --> 18:40.160
Jag kände på mig att han hade gjort nåt.

18:41.411 --> 18:44.748
Men än visste vi inte
exakt vad som hade hänt i rummet.

18:46.667 --> 18:50.337
Så Nicholas är kvar
på stationen tills vidare.

18:52.297 --> 18:55.676
Utredningen börjar titta på Raleigh,

18:55.759 --> 19:00.514
personen som Nicholas Brooks sa
att han umgicks med den kvällen.

19:01.890 --> 19:04.935
KL. 11.00
8 TIMMAR IN I UTREDNINGEN

19:07.437 --> 19:08.897
Det bankar på dörren.

19:08.981 --> 19:12.401
Det var högt. Jag hoppade ur sängen
och sprang dit.

19:13.068 --> 19:15.571
Jag öppnade och där stod två poliser.

19:15.654 --> 19:18.866
De frågade: "Känner du Nicholas Brooks?"
Jag sa: "Åh!"

19:18.949 --> 19:22.995
"Ja, jag träffade honom igår.
Vi tog ett glas ihop."

19:23.078 --> 19:27.916
De berättade att en tjej hade hittats död
i ett badkar på Soho House,

19:28.000 --> 19:32.671
och att hennes pojkvän
var Nicholas Brooks.

19:34.423 --> 19:37.885
Kriminalutredarna ville prata med mig
på stationen.

19:39.678 --> 19:42.181
KL. 02.18
8 TIMMAR TIDIGARE

19:42.264 --> 19:44.808
När Soho Houses bar stängde

19:44.892 --> 19:47.102
var jag fortfarande festsugen.

19:47.853 --> 19:51.231
Så jag stannade till vid receptionen.

19:51.315 --> 19:53.233
En kille kom ut ur hissen.

19:54.401 --> 19:57.905
Han sa till receptionisten:
"Jag vill ta en drink nånstans."

19:57.988 --> 20:00.282
"Baren är stängd. Vet du nåt ställe?"

20:00.365 --> 20:02.326
Killen bakom disken såg på mig

20:02.409 --> 20:05.913
och sen på honom och sa:
"Han ska gå ut. Följ med honom."

20:05.996 --> 20:08.624
Jag sa: "Vill du hänga med?"
Han sa: "Visst."

20:14.671 --> 20:18.175
Vi kom till baren,
vi drack varsin drink och småpratade.

20:19.676 --> 20:21.887
Han började berätta om sin flickvän

20:21.970 --> 20:24.973
och pratade om
hur oerhört högt han älskade henne.

20:25.057 --> 20:27.643
Han berättade om branden i lägenheten.

20:27.726 --> 20:31.605
Han sa också att hans flickvän
sov på hotellrummet.

20:31.688 --> 20:35.817
Han sa: "Jag borde ringa min flickvän
och höra om hon mår bra."

20:37.027 --> 20:39.863
Han ringde
och det gick fram många signaler.

20:39.947 --> 20:42.241
Han sa: "Hon svarar inte."

20:42.324 --> 20:44.785
Jag sa: "Så klart, hon sover ju."

20:46.912 --> 20:50.332
Men han sa att han skulle gå.
Vi sa hej då och han gick.

20:50.415 --> 20:52.834
Det var inget konstigt med det.

20:53.585 --> 20:56.463
Det styrkte på sätt och vis
Brooks berättelse.

20:56.546 --> 21:01.009
Åtminstone den delen
av berättelsen tycktes vara sann.

21:01.093 --> 21:04.429
Och möjligheten
att det var självmord kvarstår.

21:04.513 --> 21:08.308
6:E DISTRIKTET
NEW YORK CITY-POLISEN

21:09.643 --> 21:13.605
Jag behövde förstå vem Sylvie Cachay var.

21:13.689 --> 21:15.482
Hur mådde hon mentalt?

21:15.565 --> 21:19.903
Jag pratade med Sylvie Cachays familj
och vänner,

21:19.987 --> 21:23.282
och jag var medveten
om att de var emotionellt påverkade.

21:24.366 --> 21:27.285
De berättade
att hon hade varit deprimerad.

21:29.079 --> 21:32.416
Jag lärde känna Sylvie Cachay 2009.

21:32.499 --> 21:36.211
Hon anställde mig som praktikant
på Anne Cole Swimwear.

21:36.294 --> 21:39.798
Vi klickade direkt
när Sylvie anställde mig.

21:39.881 --> 21:44.094
Vi kunde dela på en flaska vin
och prata om ditt och datt.

21:44.177 --> 21:49.266
För mig var Sylvie min vän,
chef och mentor.

21:49.349 --> 21:51.977
Jag beundrade henne
och tyckte att hon var lysande.

21:52.477 --> 21:55.188
Hon lanserade ett eget badmodemärke 2006.

21:55.272 --> 22:00.110
Hennes kläder var med i Vogue,
InStyle och Sports Illustrated.

22:01.111 --> 22:05.574
Vår familj firade alla framgångar.
Vi var mycket stolta över henne.

22:05.657 --> 22:09.036
Att lansera ett eget klädmärke
är en designerdröm som förverkligas.

22:11.038 --> 22:13.665
Tyvärr tvingades hon att upplösa företaget

22:13.749 --> 22:17.210
på grund av finanskraschen 2008-2009.

22:17.294 --> 22:20.547
Finansiären bakom henne
hade gjort fler investeringar,

22:20.630 --> 22:23.842
och folk var väldigt försiktiga
med nya investeringar.

22:25.052 --> 22:29.056
Hon fick gå tillbaka och jobba
hos Anna Cole, men hon älskade det.

22:29.139 --> 22:34.144
Vi hade jättekul, men personligen
känns det som ett steg tillbaka

22:34.227 --> 22:35.896
från dit man hade nått.

22:35.979 --> 22:38.190
Hon tänkte nog på det varje dag.

22:38.273 --> 22:41.943
Jag tror att hon var mycket stressad.
Hon hade mycket ångest.

22:42.027 --> 22:44.863
Hon medicinerade
för att förbättra tillvaron

22:44.946 --> 22:46.323
och bli mer produktiv.

22:47.574 --> 22:50.118
De frågade
om Sylvie hade självmordstankar.

22:50.202 --> 22:53.288
Svaret måste bli ett klart nej.
Absolut inte.

22:53.872 --> 22:58.710
Bakslaget när Syla lades ner
orsakade en del depression och sorg,

22:58.794 --> 23:02.380
men aldrig så att det höll henne tillbaka.

23:02.464 --> 23:04.549
Hon hade alltid framtidsplaner.

23:04.633 --> 23:07.511
När vi jobbade hos Anne Cole

23:07.594 --> 23:11.264
om vi åkte till ett tryckeri
för att välja tryck åt Anne Cole,

23:11.348 --> 23:13.600
hämtade vi även några till Syla.

23:14.101 --> 23:15.936
Det var bara pausat för henne.

23:17.187 --> 23:20.690
Det var intressant att prata
med hennes praktikant Heather.

23:20.774 --> 23:24.361
Hon kunde förse mig
med mycket specifik information

23:24.444 --> 23:28.365
om Sylvies relationer
och vilka hon träffade.

23:29.533 --> 23:33.161
Runt 2008 slog Sylvie upp en förlovning.

23:33.245 --> 23:36.873
Hon hade brutit med sin fästman

23:36.957 --> 23:39.126
för det blev för mycket att hantera

23:39.209 --> 23:42.838
parallellt med det hon måste göra
för att sköta sitt företag.

23:43.839 --> 23:46.716
Efter det dejtade Sylvie lite.

23:48.093 --> 23:52.180
Hon träffade Nicholas
första gången i juni 2010

23:52.264 --> 23:56.810
när hon var ute, hängde med vänner
och njöt av nattlivet.

23:58.478 --> 24:03.817
Kort därefter tog de en promenad
nära hennes hem i SoHo.

24:03.900 --> 24:05.819
Hennes hund Pepper blev påkörd.

24:08.155 --> 24:12.868
Nick lyfte upp henne från marken
och svepte in henne i sin rock.

24:12.951 --> 24:14.953
Han fanns där för henne just då.

24:15.704 --> 24:17.539
Hon var förkrossad.

24:18.582 --> 24:22.043
Jag tror att det traumat
knöt henne till honom.

24:22.127 --> 24:26.465
Hon hade inte börjat dejta honom annars.
Han var så ung.

24:27.132 --> 24:30.510
Hon var 33 och jag tror att han var 24.

24:30.594 --> 24:34.389
De började umgås nästan alla dar.
Han sov över.

24:34.473 --> 24:37.184
Det blev en sån där
"flytta ihop snabbt"-grej,

24:37.267 --> 24:38.727
för han sov jämt över.

24:40.562 --> 24:44.733
Men varningsklockorna började ringa
nån gång i andra månaden.

24:46.193 --> 24:48.361
Hon kunde inte förstå
att han inte jobbade.

24:48.445 --> 24:52.741
Hon tröttnade på
att han rökte gräs hela dagarna

24:52.824 --> 24:54.451
och att han inte jobbade.

24:54.534 --> 24:58.538
Jag minns att hon klagade över
att hon jämt betalade för allt.

24:58.622 --> 25:00.248
Hon kallade honom "barnet".

25:00.332 --> 25:03.376
Hennes vänner sa: "Du måste dumpa honom."

25:03.460 --> 25:05.545
"Gör slut, det här dödar din gnista."

25:06.254 --> 25:10.425
Och hon gjorde slut.
Jag tror att det var jobbigt för henne.

25:13.678 --> 25:19.309
Mitt sista minne av henne
är från morgonen innan hon dog.

25:19.976 --> 25:22.103
Hon sa: "Han vill träffas."

25:22.187 --> 25:25.565
"Jag ska träffa honom hemma
och så sitter vi på trappan."

25:26.149 --> 25:30.278
"Han har visst ett brev till mig.
Jag tänker inte ens släppa in honom."

25:31.780 --> 25:37.953
Med vetskapen om
att paret träffades i hennes lägenhet

25:38.036 --> 25:41.414
och hur turbulent förhållandet var,

25:41.498 --> 25:45.752
kände jag:
"Det är nåt som inte stämmer här."

25:46.586 --> 25:50.882
Vi behövde åka till lägenheten
för att se vad som hade hänt där.

25:52.801 --> 25:54.928
När vi kom in i lägenheten

25:55.553 --> 25:57.931
syntes det tydligt att det hade brunnit.

25:58.848 --> 26:00.642
Man kände röklukt.

26:00.725 --> 26:02.727
Sängen var mycket bränd.

26:02.811 --> 26:05.939
Det fanns en klump av bränt hår på sängen.

26:06.022 --> 26:10.986
Det Nicholas Brooks berättade för Tommy
hade faktiskt hänt den kvällen.

26:13.238 --> 26:16.992
Sen upptäckte vi lapparna
de hade skrivit åt varandra.

26:17.075 --> 26:19.035
HITTA PÅ SAKER - TA MIG PÅ DEJTER

26:19.119 --> 26:22.163
Hon sa: "Om du inte blir mer romantisk,

26:22.247 --> 26:24.749
så har du ingen plats i mitt liv."

26:24.833 --> 26:27.961
Hon hade en lång lista med önskemål.

26:28.044 --> 26:31.673
Det var enkla saker som:
"Krama mig efter sex."

26:32.382 --> 26:36.344
"Bjud ut mig ut på dejter."
"Skaffa nytt om nåt tar slut."

26:36.428 --> 26:39.347
"Rök inte hela dagarna."
"Drick inte hela dagarna."

26:39.431 --> 26:42.892
Hon var nästan som en mamma
som sa åt honom

26:42.976 --> 26:47.022
att han måste ta sig samman,
annars kommer det inte att funka.

26:47.105 --> 26:49.065
KÄRA SYLVIE, JAG ÄR SÅ LEDSEN

26:49.149 --> 26:53.862
Nicholas bad om förlåtelse i sina brev.

26:53.945 --> 26:57.949
Han lovade att bättra sig
och bad henne att inte ge upp.

26:58.033 --> 26:58.867
KRAM, NICK

26:58.950 --> 27:03.246
Vi fick ett exempel på
vad hon föll för gång på gång.

27:04.539 --> 27:07.792
Det fanns även en annan lapp
där hon i stort sett skrev

27:07.876 --> 27:10.211
att hon misstänkte att han stal pengar.

27:11.588 --> 27:14.257
Vi hittade Sylvies bankkontoutdrag.

27:15.925 --> 27:19.179
Han hade köpt prostituerade
med hennes kreditkort.

27:20.764 --> 27:24.017
Han var helt skamlös i mina ögon,

27:24.100 --> 27:28.021
som anlitade prostituerade
med hennes pengar.

27:30.065 --> 27:32.650
Sen hittar vi ett mejl.

27:32.734 --> 27:35.236
Vi kallar det "fuck you"-mejlet.

27:35.320 --> 27:37.072
ÄMNE: FUCK YOU
FRÅN: SYLVIE

27:37.155 --> 27:40.075
Hon skrev till Nick
och var mycket upprörd.

27:40.700 --> 27:44.371
Hon skrev: "Jag kom på dig.
Jag vet vad du har gjort."

27:44.454 --> 27:48.249
"Jag överlämnar dig till polisen
och kreditkortsföretagen."

27:48.333 --> 27:49.292
DU SKA BETALA

27:49.376 --> 27:52.670
Det skapar definitivt
ett visst slags motiv.

27:52.754 --> 27:53.838
HA SÅ KUL I FÄNGELSET

27:53.922 --> 27:55.882
Det kan ha varit katalysatorn

27:55.965 --> 28:00.887
som fick honom att fatta beslutet
att han måste döda henne.

28:01.638 --> 28:05.183
Vi knackade dörr i hennes byggnad
för att ta reda på

28:05.266 --> 28:07.560
om nån hade hört nåt den natten.

28:07.644 --> 28:10.605
En granne hade hört ett gräl.

28:10.688 --> 28:13.483
Grannen hade hört gråt
och en massa smällar,

28:13.566 --> 28:16.945
som om nån föll till golvet
eller som om nåt hände där.

28:17.028 --> 28:20.323
Man har bråk, gräl och eld.

28:20.407 --> 28:24.202
Några timmar senare
hittas Sylvie Cachay avliden.

28:24.285 --> 28:26.663
En bild börjar framträda.

28:26.746 --> 28:28.873
Vi tänker: "Det här kan vara mord,

28:28.957 --> 28:32.752
men vi kan inte åtala nån
med bara halva bilden klar."

28:33.670 --> 28:37.382
Vi måste kolla upp allt
för att få veta exakt vad som hade hänt.

28:38.258 --> 28:41.010
Vi började titta på Nicholas bakgrund.

28:41.094 --> 28:43.972
Detaljerna i bilden började klarna.

28:45.306 --> 28:48.101
Vi fick veta att han levde på fondpengar.

28:48.685 --> 28:53.273
Hans pappa, en författare och kompositör
vid namn Joseph Brooks,

28:53.356 --> 28:57.485
hade skrivit sången
och filmen You Light Up My Life.

28:57.569 --> 29:00.280
Den var Oscarsbelönad.
Det var en känd sång.

29:00.363 --> 29:02.741
Du

29:02.824 --> 29:07.162
Lyser upp mitt liv

29:07.245 --> 29:09.372
Det är en av tidernas sämsta låtar.

29:09.456 --> 29:14.461
Den spelades på radion,
på alla stationer, dygnet runt.

29:14.544 --> 29:17.922
Du lyser upp mitt liv

29:18.006 --> 29:19.716
Jag tänkte: "Herregud."

29:20.884 --> 29:23.178
Och även om han var känd för det,

29:23.261 --> 29:26.723
var han även känd för en mörkare sida.

29:27.599 --> 29:30.935
Runt 2008 jobbar jag på 19:e distriktet.

29:31.019 --> 29:33.772
Jag är näst högst i rang
av kriminalutredarna.

29:33.855 --> 29:38.318
En av mina arbetsuppgifter är
att granska alla anmälningar vi får.

29:39.027 --> 29:42.989
Joe Brooks namn börjar dyka upp
på mitt skrivbord.

29:44.532 --> 29:47.452
Jag ser många våldtäktsanmälningar.

29:48.161 --> 29:51.331
Gruppen för särskilda offer
tar hand om såna fall.

29:51.414 --> 29:54.542
Så jag ringde dem.

29:54.626 --> 29:58.379
Jag sa: "Har vi en galen våldtäktsman lös

29:58.463 --> 30:01.925
i 19:e distriktet
som jag borde vara bekymrad över?"

30:02.008 --> 30:05.094
De sa: "Han är en serievåldtäktsman."

30:05.178 --> 30:08.139
"Det här ingår i en pågående utredning."

30:08.640 --> 30:11.851
Manhattans distriktsåklagare
har åtalat Joseph Brooks

30:11.935 --> 30:14.020
för 91 våldtäkter.

30:14.103 --> 30:16.856
Joseph Brooks lade ut annonser
på Craigslist.

30:16.940 --> 30:21.361
Han försökte få kvinnliga skådespelare
på väg upp i branschen

30:21.444 --> 30:24.614
att komma och bli coachade
av en Oscar-vinnare.

30:24.697 --> 30:27.992
Han övertalade dem
att komma hem till honom.

30:28.576 --> 30:32.205
Han drogade dem
och sen förgrep han sig på dem.

30:32.789 --> 30:37.919
Joseph Brooks var åtalad
för sexuella övergrepp på många kvinnor

30:38.002 --> 30:39.546
och väntade på rättegång.

30:39.629 --> 30:40.463
PAPPA

30:40.547 --> 30:42.924
Med tanke på Joseph Brooks bakgrund,

30:43.007 --> 30:45.969
började jag undra om vi hade att göra med

30:46.052 --> 30:50.598
samma typ av individ i Nicholas Brooks.

30:50.682 --> 30:54.519
Personlighetsmässigt faller äpplet
kanske inte så långt från trädet.

30:56.521 --> 30:58.314
KL. 15.00
13 TIMMAR IN I UTREDNINGEN

30:58.398 --> 31:02.735
Under bakgrundskollen
upptäckte vi även att Nicholas pappa

31:02.819 --> 31:06.406
hade ordnat en lägenhet åt honom
när han gick i high school.

31:06.489 --> 31:08.783
Pappan brukade skaffa eskorter åt honom.

31:08.867 --> 31:13.413
Han lärde sig av sin pappa
hur man skaffade prostituerade.

31:14.330 --> 31:19.294
Det målade upp bilden av ett märkligt
förhållande mellan honom och pappan,

31:19.377 --> 31:24.340
men vi upptäckte även
att pappan kontrollerade honom

31:24.424 --> 31:25.800
med hjälp av pengarna.

31:25.884 --> 31:29.345
Joseph Brooks ställde som villkor
till Nicholas

31:29.429 --> 31:34.517
att han varken fick kontakta
sin mamma eller sin syster.

31:35.226 --> 31:39.230
I samma stund som han upptäckte
att Nicholas hade kontaktat mamman,

31:39.314 --> 31:43.359
strök Joseph honom ur testamentet
och tog fonden ifrån honom.

31:43.443 --> 31:46.112
Det var runt 2009, 2010.

31:46.195 --> 31:49.741
Här har vi en ung man ute i världen

31:49.824 --> 31:56.039
utan de ekonomiska medel
han är van att leva med.

31:56.122 --> 31:57.665
Om han ville ha pengar nu,

31:57.749 --> 32:01.294
behövde han antingen jobba
eller snylta på nån.

32:01.377 --> 32:05.757
Han träffade Sylvie som hade pengar,
men nu bröt hon med honom.

32:06.257 --> 32:08.509
Han kände kanske att han var avslöjad

32:08.593 --> 32:10.928
och att han måste göra nåt

32:11.012 --> 32:13.181
eftersom hon hotade med polisen.

32:13.264 --> 32:18.102
HA SÅ KUL I FÄNGELSET

32:19.854 --> 32:22.357
Man får en adrenalinkick av såna här fall.

32:22.440 --> 32:26.861
Jag hade säkert varit vaken
i drygt 24 timmar, om inte mer.

32:26.945 --> 32:31.074
Man känner sig inte trött.
Flytet i utredningen får en att fortsätta.

32:31.157 --> 32:34.077
Alla återvände till polisstationen.

32:34.911 --> 32:36.704
Vi måste gå igenom alla bevis.

32:36.788 --> 32:40.583
Vi började med
att se på övervakningsfilmerna igen,

32:40.667 --> 32:43.628
och vi tittade noga på tidslinjen.

32:44.837 --> 32:48.841
Hade vi missat nåt,
eller var det nåt vi inte såg?

32:50.051 --> 32:54.472
Vi kunde bekräfta att Nicholas
lämnade hotellrummet klockan 02.18.

32:54.555 --> 32:59.018
Han gick ner till lobbyn
där han träffade David Raleigh.

32:59.560 --> 33:04.524
När chefen kom
för att kolla läckan klockan 02.51

33:04.607 --> 33:08.778
hade ingen annan gått in
eller ut från rummet.

33:11.906 --> 33:16.869
Vi behövde bevis för att Nicholas var
i rummet när Sylvie dog.

33:17.745 --> 33:20.915
Vi fick tillgång
till hotellets telefonlistor

33:20.998 --> 33:23.835
och då rämnar Nicholas Brooks alibi.

33:25.837 --> 33:30.425
När vi började titta på samtalen
till receptionen insåg vi

33:30.508 --> 33:33.261
att inte nog med att han gick 02.18,

33:33.344 --> 33:38.641
innan dess fick receptionen
ett mycket intressant samtal.

33:40.476 --> 33:46.899
Vi såg att samtalet om läckan
från hotellrummet under

33:46.983 --> 33:49.193
hade kommit klockan 02.11.

33:49.777 --> 33:52.905
Vi kollar när
rummets nyckelkort har dragits

33:52.989 --> 33:57.493
och upptäcker
att Nicholas Brooks var på rummet

33:57.577 --> 34:00.038
när läckan uppstod.

34:01.581 --> 34:04.167
Vattnet svämmade redan över ner på golvet.

34:04.250 --> 34:06.919
Vattnet läckte
redan in i andra lägenheter.

34:07.003 --> 34:09.714
Han var där när hon låg i badet.

34:11.340 --> 34:13.801
Han hade ljugit för oss hela tiden.

34:15.595 --> 34:18.347
Obduktionen i det här fallet

34:18.431 --> 34:21.809
kommer att avslöja mycket mer
om vad Sylvie varit med om.

34:22.393 --> 34:25.605
Obduktionens viktigaste fynd var

34:25.688 --> 34:28.191
märken efter fingrar på halsen, blåmärken.

34:28.983 --> 34:33.071
Hon hade också
blödningar under ögonlocken.

34:33.154 --> 34:37.450
Det betyder
att blodflödet måste ha hindrats

34:37.533 --> 34:40.119
vid halsen på nåt sätt.

34:41.370 --> 34:47.251
Lungorna var fulla av vatten,
så hon levde när hon drunknade.

34:47.752 --> 34:50.171
När den toxikologiska rapporten kom

34:50.254 --> 34:54.967
visade den att läkemedlen i hennes system
var på terapeutiska nivåer.

34:55.051 --> 34:56.761
Det var förskrivna läkemedel.

34:56.844 --> 35:00.807
Det var inget som kunde ha orsakat
en dödlig överdos.

35:00.890 --> 35:05.228
Det visar att det definitivt
varken är självmord eller en olycka.

35:06.104 --> 35:08.940
Dödsorsaken var mord.

35:09.023 --> 35:12.527
Vi hade även fått dna-rapporten.

35:12.610 --> 35:16.614
Man hade hittat dna på badkaret
som tillhörde Nicholas Brooks.

35:17.448 --> 35:20.159
Dna på ett badkar behöver inte betyda nåt.

35:20.243 --> 35:23.204
Han var i rummet.
Han kunde ha använt badkaret.

35:23.287 --> 35:27.583
Men han förnekade specifikt
att ha varit i närheten av badkaret.

35:32.296 --> 35:37.051
Det vi tror hände är
att när de kom fram till Soho House

35:37.134 --> 35:39.595
så uppstod nåt bråk mellan dem.

35:40.513 --> 35:43.391
Det ena ledde till det andra,
och det brast för honom.

35:43.474 --> 35:45.560
Brooks tog tag om hennes hals,

35:46.519 --> 35:50.314
puttade ner henne i badkaret
och höll henne under vattnet.

35:50.398 --> 35:53.276
Hon andades in vatten. Hon drunknade.

35:53.359 --> 35:55.194
Hon blev även strypt.

35:59.073 --> 36:01.033
Ströp du din flickvän?

36:01.117 --> 36:03.828
-Gjorde du det?
-Dödade du Sylvie?

36:05.621 --> 36:07.582
Vi grep Nicholas Brooks

36:07.665 --> 36:11.294
och körde honom till vårt centrala häkte.

36:12.003 --> 36:14.797
Han sa till mig: "Jag har pengar."

36:14.881 --> 36:17.884
Jag tänkte: "Försöker han muta mig?"

36:17.967 --> 36:20.052
Jag sa: "Vad menar du med det?"

36:20.136 --> 36:24.056
Han säger: "Men jag kommer inte åt dem
förrän imorgon bitti."

36:24.140 --> 36:26.893
Jag sa: "Du behöver inga pengar nu."

36:26.976 --> 36:30.229
Han svarar:
"Jag måste betala för beskydd."

36:30.313 --> 36:33.482
Jag frågar: "Vilket slags beskydd?"

36:33.566 --> 36:36.235
Han sa: "Vit makt-gängen."

36:36.319 --> 36:39.030
"Varför säger du så?"
Han sa: "Jag älskar Oz."

36:39.113 --> 36:42.033
Jag antar att han pratade om tv-serien Oz.

36:42.116 --> 36:44.368
Jag sa: "Du ska inte till Oz."

36:44.452 --> 36:48.497
Du ska till New York Citys centralhäkte.

36:48.581 --> 36:53.961
Jag insåg att han inte visste nåt
om livet eller hur det fungerar.

36:54.045 --> 36:55.421
Det var märkligt.

36:55.504 --> 36:59.884
Sen tog kriminalvården över. Det var
sista gången jag pratade med honom.

37:07.099 --> 37:09.227
Efter gripandet av Nicholas Brooks

37:09.310 --> 37:13.314
upptäckte vi att hans pappa
skulle upp i rätten.

37:13.397 --> 37:15.524
Men han begick självmord.

37:15.608 --> 37:18.110
SEXÅTALAD KOMPOSITÖR BEGÅR SJÄLVMORD

37:18.194 --> 37:23.407
Joseph Brooks advokat
tog sig an Nicholas Brooks fall.

37:23.491 --> 37:25.076
BROTTMÅLSDOMSTOL

37:25.159 --> 37:28.162
7 JUNI 2013
RÄTTEGÅNGEN INLEDS

37:28.246 --> 37:33.167
Försvarets linje var
att Sylvie led av depression.

37:33.250 --> 37:34.877
Hon medicinerade.

37:34.961 --> 37:39.298
Hon hade överdoserat sin medicin
när hon låg i badet och drunknade.

37:39.382 --> 37:42.259
Hennes föräldrar har flugit hit
från Virginia

37:42.343 --> 37:44.887
för att se Nicholas Brooks i ögonen.

37:44.971 --> 37:49.058
Jag såg ingen ånger.
Han tittade varken på mig eller min man.

37:49.767 --> 37:52.478
Han mötte inte vår blick.
Han brydde sig inte.

37:52.561 --> 37:54.939
Min syster var en fantastisk person.

37:55.022 --> 38:00.319
Hennes liv togs helt oförklarligt

38:00.403 --> 38:03.406
av den här samhällsparasiten.

38:03.990 --> 38:08.369
Han måste betala för min dotters liv,
för hennes vackra liv.

38:11.580 --> 38:15.251
Åklagaren ringde och meddelade
att rättegången var över.

38:15.960 --> 38:20.756
Nicholas Brooks befanns skyldig
och dömdes till 25 år till livstid.

38:20.840 --> 38:25.386
25 ÅR TILL LIVSTID FÖR "RÅTTAN"
SOM DÖDADE SYLVIE

38:25.469 --> 38:28.889
Jag tycker synd om familjen Cachay.

38:30.224 --> 38:32.351
Hon borde inte ha dött.

38:33.185 --> 38:35.229
Folk borde bära hennes badkläder.

38:35.313 --> 38:37.606
Hon borde vara stor i modevärlden.

38:37.690 --> 38:40.568
New York älskar henne,
och hon är New York.

38:41.569 --> 38:45.114
Min syster gjorde livet roligare.

38:45.614 --> 38:48.451
Jag och andra runt henne hade det bättre

38:48.534 --> 38:51.495
och åstadkom större saker
för att vi hade henne.

38:52.288 --> 38:55.708
Jag saknar glädjen och ljuset
hon förde med sig.

38:56.292 --> 39:00.963
Hon var så rar och vacker inifrån och ut.

39:01.047 --> 39:03.257
Hon är min mentor för alltid.

39:06.427 --> 39:10.264
Sylvies fall var mitt sista
som kriminalutredare.

39:10.348 --> 39:12.516
Jag gick i pension kort därefter.

39:12.600 --> 39:15.311
Och jag har två flickor.

39:15.394 --> 39:17.104
Det blir personligt.

39:18.481 --> 39:22.359
Att beröva nån livet
och vara så iskall efteråt…

39:22.443 --> 39:26.739
Det kan ha berott på hans uppväxt,
men det var ingen ursäkt att döda nån.

39:26.822 --> 39:28.908
Särskilt inte nån man älskade.

39:44.673 --> 39:48.677
I april 1989 hade vi det ökända fallet
med Central Park-joggaren.

39:49.261 --> 39:52.473
En joggare hade blivit våldtagen
och grovt misshandlad.

39:52.556 --> 39:55.017
Det blev stort
för att det hände i Central Park

39:55.101 --> 39:57.478
och på grund av hur fasansfullt det var.

39:58.479 --> 40:00.564
Fem unga män dömdes.

40:00.648 --> 40:03.067
De blev kända som Central Park Five.

40:03.651 --> 40:07.071
Orättvisan som hade begåtts
måste göras ogjord,

40:07.154 --> 40:08.572
men det är inte allt.

40:09.406 --> 40:15.204
Det finns fler offer som vi nu räknar in
i fallet med joggaren i Central Park.

40:15.788 --> 40:19.208
Han tvingade henne att välja:
"Dina ögon eller dina barn?"

40:19.291 --> 40:23.879
"Ögonen eller barnen?" Det hade jag aldrig
hört nån annan förövare säga.

40:24.547 --> 40:28.592
Han började skära mig
under och ovanför ögonen.

40:29.593 --> 40:31.762
Det handlade om våldet för honom.

40:31.846 --> 40:36.267
Det var en vacker eftermiddag.
Man tror inte att det ska hända då.

40:36.350 --> 40:39.728
Alla pratar om fallet som förföljer dem.
Det här var mitt.
a då.
