WEBVTT

00:06.214 --> 00:11.136
NA OSTROVĚ MANHATTAN JSOU
DVA DETEKTIVNÍ ODDÍLY ZAMĚŘENÉ NA VRAŽDY:

00:11.219 --> 00:12.804
MANHATTAN SEVER A JIH.

00:12.887 --> 00:16.141
VYŠETŘUJÍ TY NEJBRUTÁLNĚJŠÍ
A NEJNÁROČNĚJŠÍ VRAŽDY.

00:16.224 --> 00:19.894
TOTO JSOU JEJICH PŘÍBĚHY.

00:36.453 --> 00:39.914
Bankéřka z Wall Street,
která běhala v Central Parku,

00:39.998 --> 00:41.082
leží v nemocnici.

00:41.166 --> 00:42.792
Nechali ji tam zemřít.

00:43.293 --> 00:48.047
V dubnu 89 jsme řešili proslulý
případ běžkyně ze Central Parku.

00:48.131 --> 00:53.011
Byl to obrovský případ,
kvůli místu i hrůznosti zločinu.

00:53.094 --> 00:56.639
Oběť, Trisha Meiliová,
byla sexuálně napadena.

00:57.223 --> 00:58.850
Nechali ji tam umřít.

00:58.933 --> 01:04.522
Zbili ji tak surově, že skončila v kómatu.
Budilo to hrůzný dojem.

01:04.606 --> 01:07.609
Policie se domnívá,
že ji gang konfrontoval tady

01:07.692 --> 01:09.277
a pak odtáhl mezi stromy.

01:10.153 --> 01:11.613
Co to s lidmi je?

01:11.696 --> 01:13.740
Večer už tu běhat nebudu.

01:14.324 --> 01:17.243
Zdálo se, že policie ztratila kontrolu.

01:17.952 --> 01:24.542
V roce 89 drogy a násilí přerostly v něco,
co jsem za svou kariéru dosud nezažil.

01:24.626 --> 01:30.173
Pamatuju si, jak jsem se sama v bytě bála.
Usínala jsem s pistolí pod polštářem.

01:30.924 --> 01:33.927
Osmkrát mě okradli a třikrát přepadli.

01:34.010 --> 01:38.056
Lidé chtěli východisko
ze zdánlivě neřešitelné

01:38.139 --> 01:44.979
krize kriminality a prahli po krvi.
To zvýšilo tlak na rychlé řešení případu.

01:46.523 --> 01:51.820
Předvolali pětici mladíků.
Zatkli je a obžalovali ze znásilnění.

01:52.821 --> 01:55.657
Říkalo se jim Pětka ze Central Parku.

01:55.740 --> 02:01.371
Kontrast zámožné mladé blond bělošky
a mladých Afroameričanů a Hispánců,

02:01.454 --> 02:04.749
kteří byli v parku a okamžitě
je ze zločinu obvinili,

02:04.833 --> 02:07.043
rozdmýchal otázku rasových předsudků.

02:10.755 --> 02:16.636
Pětice mužů byla nakonec odsouzena za
sexuální napadení Trishi Meiliové.

02:16.719 --> 02:20.849
Někteří ale pochybovali,
zda bylo spravedlnosti učiněno za dost.

02:20.932 --> 02:23.601
Ani u jednoho neexistují fyzické důkazy.

02:24.102 --> 02:27.897
A na svobodě může být násilník,
který znovu zaútočí.

02:31.693 --> 02:35.905
Případ běžkyně ze Central Parku
nezačal Trishou Meiliovou.

02:39.325 --> 02:43.121
Jsou i další oběti,
co se neproslavily a jejichž

02:43.204 --> 02:45.665
příběhy si zaslouží vyprávění.

02:46.916 --> 02:48.334
Rychle do toho.

02:55.800 --> 02:58.720
Staráme se o to,
abyste mohli v noci klidně spát.

03:00.638 --> 03:03.850
Rodina musí vědět,
kdo zabil jejich příbuzného.

03:05.310 --> 03:08.980
Soucítit s oběťmi je nejdůležitější.

03:09.606 --> 03:12.275
Vždycky jsem rád nahlížel za oponu.

03:12.817 --> 03:14.402
Co se opravdu stalo.

03:15.236 --> 03:18.948
Chcete odhalit pravdu.
To detektivové dělají.

03:19.866 --> 03:22.785
Instinktivně chcete lidem pomáhat.

03:23.494 --> 03:26.664
U policie v New York City.

03:29.375 --> 03:30.335
Co víc.

03:31.252 --> 03:33.588
VRAŽDY: NEW YORK

03:38.134 --> 03:44.807
14. ČERVNA 1989, 2 MĚSÍCE
PO ÚTOKU NA BĚŽKYNI V CENTRAL PARKU

03:47.435 --> 03:48.770
Bylo mi sedm.

03:50.521 --> 03:52.398
Máma nám objednala čínu.

03:54.233 --> 03:55.777
Někdo zaklepal na dveře.

03:58.321 --> 04:02.700
Předpokládal jsem, že nesou jídlo.

04:04.494 --> 04:07.413
Otevřeli jsme a tam stál chlap.

04:08.081 --> 04:11.834
Ptal se po domácím.
Řekli jsme, že tam není.

04:13.753 --> 04:18.049
Pak vešel dovnitř,
strčil do mě a zavřel za sebou dveře.

04:18.967 --> 04:24.514
Začal se ptát po penězích.
Máma mu nabídla šperky a hotovost.

04:24.597 --> 04:27.600
Držela moji malou sestru Amandu.

04:29.310 --> 04:35.900
Začal být agresivní. Poznal jsem,
že se máma bojí. Potom jsme se rozbrečeli.

04:35.984 --> 04:38.695
Nechápali jsme, co se tam děje.

04:41.406 --> 04:44.158
Popadl ji a zeptal se.

04:46.452 --> 04:47.870
„Tvoje oči, nebo děti?”

04:48.997 --> 04:50.873
Donutil ji vybrat.

04:52.083 --> 04:55.795
Rozhodla se,
a tehdy jsem ji viděl naposledy.

05:05.138 --> 05:09.350
Jsem kapitán ve výslužbě,
Newyorská policie, 31 let.

05:10.101 --> 05:12.186
Chtěl jsem na akademii West Pointu,

05:12.270 --> 05:15.315
ale nešla mi chemie a skončil
jsem jako policajt.

05:17.400 --> 05:18.443
Moje druhá volba.

05:20.737 --> 05:26.117
V létě 89 jsem velel 5.
detektivní divizi Manhattanu sever.

05:26.993 --> 05:31.080
Jel jsem na večeři,
když mi zazvonil pager. Dispečer řekl:

05:31.164 --> 05:34.167
„Máme vraždu na východní 97.  ulici. ”

05:35.293 --> 05:36.210
A bylo po večeři.

05:39.255 --> 05:41.174
Dorazil jsem na místo.

05:42.675 --> 05:44.761
Oběť byla znásilněná a pobodaná.

05:45.845 --> 05:51.309
Zavezli ji do nemocnice St. Luke's,
ale po příjezdu ji prohlásili za mrtvou.

05:52.352 --> 05:58.816
Identifikovali jsme ji jako Lourdes
Gonzalezovou. 24letou matku tří dětí.

06:03.029 --> 06:06.324
Na zdech, na podlaze a na posteli v

06:06.407 --> 06:08.868
jedné z ložnic byla krev.

06:10.703 --> 06:17.293
Pátrali jsme po zakrváceném noži,
ale nic jsme nenašli. Prohledali jsme byt,

06:17.794 --> 06:21.506
ložnici, chodbu, dvůr, ale neúspěšně.

06:29.138 --> 06:34.811
Lourdes byla v době napadení sama
v bytě se dvěma syny a nemluvnětem.

06:35.812 --> 06:39.148
Její manžel dělal domácího
v budově a odjel

06:39.232 --> 06:45.363
zrovna do Bronxu. Když se vrátil domů,
informovali jsme ho o událostech.

06:48.491 --> 06:51.744
Byl v šoku. Znatelně se třásl.

06:53.287 --> 06:59.210
Mnohočetné bodné rány bývají zločinem z
vášně. Zaměříte se na drahou polovičku.

06:59.293 --> 07:01.129
Pohádali se? Měli spory?

07:02.004 --> 07:05.675
Detektivové ho vyslýchali a došli k tomu,
že může dokázat,

07:05.758 --> 07:08.761
kde se v té době nacházel,
proto ho vyloučili.

07:13.141 --> 07:15.393
Tony řekl, že máma už se nevrátí.

07:16.102 --> 07:20.148
Nechápal jsem to. Jak jako že se nevrátí?

07:21.899 --> 07:27.029
Pamatuju si, jak Carlos brečel.
Překotně dýchal a trápil se.

07:28.489 --> 07:33.536
Máma byla milující žena.
Měla mě hodně mladá,

07:33.619 --> 07:40.543
asi v 18. Vzpomínám si na její úsměv,
na její smích. Měl jsem ji rád.

07:42.503 --> 07:43.754
Dělala mi radost.

07:45.756 --> 07:50.261
Považoval jsem ji za anděla,
co přišel tátovi do života.

07:50.344 --> 07:53.264
Dokázala nás srovnat a držet pospolu.

07:54.098 --> 07:57.602
Začal jsem s ní bydlet v šesti letech.
Šlo to hladce.

07:59.228 --> 08:01.939
S Carlosem se z nás stali bratři.

08:02.773 --> 08:05.985
Když jsme bydleli spolu,
dělali jsme všechno společně.

08:07.278 --> 08:09.030
Brala Tonyho jako vlastního.

08:10.448 --> 08:15.578
Pamatuju si, jak čekala Amandu.
S Carlosem jsme se těšili.

08:16.078 --> 08:18.289
Zahrnovali jsme ji láskou.

08:19.832 --> 08:26.047
Vždycky nám byla nablízku.
Tak už to v naší rodině chodilo.

08:26.130 --> 08:30.009
Bohužel jsme o to velice záhy přišli.

08:37.350 --> 08:42.271
Irma Riverová patřila mezi top
detektivy pro zvláštní oběti.

08:43.231 --> 08:47.985
Děti v ní vycítí matku,
což napomáhá k získávání informací.

08:49.612 --> 08:55.952
Zavolali mě do 23. okrsku,
abych jim pomohla s výslechem dvou dětí.

08:57.662 --> 09:00.998
Vešla jsem do místnosti
a viděla dva roztomilé

09:01.082 --> 09:03.668
hispánské chlapce. Byli vystrašení.

09:04.377 --> 09:08.172
Když vyslýchám malé děti
s podobnou zkušeností,

09:08.256 --> 09:11.968
snažím se z nich dostat
co nejvíce informací,

09:12.051 --> 09:15.263
ale současně postupovat pomalu a klidně.

09:16.889 --> 09:21.352
Vzala jsem je do krámku na 102.
ulici a 3. avenue.

09:22.770 --> 09:26.148
Koupila jsem jim sladkosti
a vzala je zpátky na okrsek.

09:26.232 --> 09:29.986
Strávila jsem s nimi čas
a vyslýchala je odděleně.

09:31.153 --> 09:35.283
Na policejní stanici jsem převyprávěl,
co se stalo.

09:38.160 --> 09:43.207
Dal ji ultimátum.
Řekl: „Tvoje oči, nebo děti?”

09:44.625 --> 09:48.462
Něco takového jsem dosud u
žádného pachatele neslyšela.

09:51.591 --> 09:54.802
Odpověděla: „Děti ne.”

09:56.512 --> 10:03.436
Máma nám s Carlosem řekla,
ať vezmeme Amandu do pokoje.

10:04.353 --> 10:09.942
Amanda byla ve skříni s polštářem.
A my s Tonym jsme byli na

10:10.026 --> 10:12.236
zemi a sledovali dveře.

10:13.613 --> 10:16.782
Šli k ní do pokoje. Všechno jsme slyšeli.

10:18.367 --> 10:23.539
Tiskli jsme se k sobě.
Čekali jsme, až si pro nás máma přijde.

10:25.791 --> 10:27.501
Nebo jsme tušili, že přijde on.

10:30.379 --> 10:36.385
Pamatuju si jeho kroky,
jak chodil kolem. A pak odešel.

10:38.220 --> 10:40.890
Když zakřičela naše jména, vzpomínám si,

10:40.973 --> 10:45.561
jak jsme otevřeli dveře a uviděli
ji ležet na chodbě v kaluži krve.

10:46.979 --> 10:48.856
Poslala nás pro pomoc.

10:50.232 --> 10:53.861
Když se na to dívám zpětně, nabídla se.

10:56.113 --> 10:57.239
Obětovala se.

10:58.741 --> 11:00.034
Bez zaváhání.

11:05.331 --> 11:09.502
Ty děti zrovna viděli to nejhorší,
co můžete spatřit.

11:09.585 --> 11:12.588
Neposkvrněnost se ve vteřině rozplynula.

11:14.173 --> 11:17.718
Kluci muže popsali kreslíři
od newyorské policie.

11:17.802 --> 11:22.640
Získali jsme tak získala představu o tom,
jak mohl pachatel vypadat.

11:23.140 --> 11:25.726
Přesně si pamatuju jeho barvu pleti.

11:26.435 --> 11:29.480
Měl tmavší pleť a ulízané vlasy.

11:30.523 --> 11:35.861
Popsali Hispánce,
měřícího asi metr osmdesát, tmavší pleti.

11:35.945 --> 11:38.948
Měl modrou košili a krátké vlasy.

11:40.449 --> 11:44.662
Je strašné, co těm dětem provedl.
Vždyť jsou to děti, byla to jejich máma.

11:45.788 --> 11:47.540
Byl to zatracený mizera.

11:52.461 --> 11:56.841
Vražda vzbudila pohoršení a pátrání
po nebezpečném zabijákovi.

11:56.924 --> 12:00.261
Byla krásný člověk.
Nemůžu uvěřit, že je mrtvá.

12:03.305 --> 12:06.684
Pitva ukázala, že Lourdes devětkrát bodli,

12:06.767 --> 12:10.646
znásilnili a že byla v šestém
týdnu těhotenství.

12:11.522 --> 12:16.360
Když jsem se dozvěděla,
že byla těhotná, bylo mi z toho ještě hůř.

12:16.944 --> 12:22.241
Starosta Koch vypsal odměnu za dopadení
muže, co těhotnou ženu zabil.

12:22.324 --> 12:24.034
Je to patologický zabiják.

12:25.619 --> 12:29.957
Nasadili jsme všechny policisty,
vypsali jsme odměnu a hledáme ho.

12:30.583 --> 12:33.377
Včera se při incidentu ptal po domácím.

12:33.919 --> 12:36.464
Měl na sobě modrobílou pruhovanou košili.

12:37.923 --> 12:43.304
Uspořádali jsme tiskovou konferenci,
abychom veřejnosti oznámili, jak vypadá.

12:43.387 --> 12:46.223
A že je třeba dát pozor,
a abychom sehnali svědky.

12:46.307 --> 12:52.396
Dítě zaslechlo, jak říká něco ve smyslu:
„Tvoje oči, nebo děti?"

12:52.980 --> 12:59.445
Když jsem ve zprávách slyšela o Lourdes a
o tom, co jí řekl a za jakých okolností,

12:59.528 --> 13:01.530
přišlo mi to tak povědomé.

13:02.031 --> 13:06.160
Slyšela jsem „tvoje oči,
nebo život" a došlo mi to.

13:06.243 --> 13:08.621
„Do háje, je to ten samý chlap."

13:10.414 --> 13:15.085
Na sexuálních zločinech se nám 11.
června objevil případ,

13:15.169 --> 13:17.546
který měl podobný modus operandi.

13:18.047 --> 13:20.216
Promluvili jsme s obětí.

13:20.800 --> 13:27.139
Najednou za mnou přišel další policista
a nechal mě všechno znovu do

13:27.223 --> 13:30.142
strašlivých detailů převyprávět.

13:33.354 --> 13:36.065
Byla jsem holka z Brooklynu
a po škole jsme

13:36.148 --> 13:38.567
se přestěhovala na Manhattan za prací.

13:40.778 --> 13:45.741
Byl krásný červnový den.
Procházela jsem se Central Parkem.

13:46.951 --> 13:53.290
Útok na běžkyni v parku jsem viděla ve
zprávách, četla jsem o něm v novinách.

13:53.374 --> 13:56.001
Bylo to všude a lidi to vyděsilo.

13:56.502 --> 14:01.257
Toho dne jsem byla nervózní a
snažila jsem se dávat pozor.

14:03.050 --> 14:05.177
Nevěděla jsem, že mě někdo sledoval.

14:06.804 --> 14:07.596
Až domů.

14:09.807 --> 14:10.975
Zazvonil.

14:12.142 --> 14:15.729
Řekl,
že je syn domácího a jde něco opravit.

14:16.605 --> 14:19.316
Byla jsem naivní a otevřela mu.

14:20.776 --> 14:21.235
Vešel.

14:23.070 --> 14:26.866
Zamknul za sebou dveře,
a říkám si: „Uh-oh.”

14:29.368 --> 14:30.286
Bránila jsem se.

14:31.120 --> 14:36.375
Praštil mě a zlomil mi nos.
Pak jsem úplně přestala odporovat.

14:40.462 --> 14:45.426
Byla jsem hodně opatrná,
protože mi došlo, že je to šílenec.

14:45.509 --> 14:50.723
Oprostila jsem se od svého těla
a koukala se na to shora.

14:53.309 --> 14:59.815
Po sexuálním napadení řekl:
„Tvoje oči, nebo život?” A já na to: „Ne,

15:00.316 --> 15:02.192
potřebuju oči.”

15:02.693 --> 15:07.197
A on se mě pokusil pobodat kolem obličeje.
Naštěstí měl malý nůž.

15:07.281 --> 15:10.242
Měla jsem bodné rány,
které mi museli zašít.

15:11.327 --> 15:14.663
Myslím,
že úplně prahnul po násilí. Bavilo ho to.

15:17.499 --> 15:22.421
Ležela jsem na podlaze v koupelně
schoulená do klubíčka.

15:22.504 --> 15:26.342
Sebral mi všechny peníze
a šperky a odešel.

15:30.179 --> 15:35.100
A pak jsem si řekla:
„Teď se cítíš otupělá.

15:35.184 --> 15:39.980
Ale zítra tě to doběhne. Tohle tě zničí.”

15:43.275 --> 15:44.193
A zničilo.

15:45.653 --> 15:48.656
Pátrání je v plném proudu. Policie tvrdí,

15:48.739 --> 15:52.409
že má popis údajného vraha
Lourdes Gonzalezové.

15:52.493 --> 15:54.495
Prý může jít o stejného muže,

15:54.578 --> 15:59.833
který minulou neděli pobodal ženu v bytě
na Východní 116. ulici. Ta přežila.

15:59.917 --> 16:04.171
Případy podle policie spojuje pachatelova
fixace na oči oběti.

16:06.632 --> 16:11.095
Máme násilníka,
co postupuje obdobně, se stejnou zbraní.

16:11.178 --> 16:14.973
Říká to samé a oběť si
vybírá stejným způsobem.

16:16.225 --> 16:21.647
Šlo o mladé ženy po dvacítce.
Druhá oběť byla ale znásilněna

16:21.730 --> 16:23.023
a zavražděna.

16:27.903 --> 16:32.282
Přátelé a rodina Lourdes Gonzalezové
dnes oplakávali její smrt.

16:34.702 --> 16:41.625
Pamatuju si její pohřeb a úplně jasně
si vybavuju, jak byl kostel plný lidí.

16:44.920 --> 16:50.467
Pak už jsme se s Carlosem moc nebavili.
Hned potom nás rozdělili.

16:54.221 --> 16:55.180
Myslím,

16:55.264 --> 17:02.187
že snadným řešením bylo nechat Carlose na
matčině straně rodiny a mě nechat u táty.

17:05.774 --> 17:07.943
Nevěděli, kdo se o mě postará.

17:08.027 --> 17:09.695
Zřejmě se nikdo nechtěl

17:09.778 --> 17:11.405
chopit zodpovědnosti.

17:12.823 --> 17:13.866
Cítil jsem to.

17:15.492 --> 17:19.204
Chodil jsem z domu do domu. Bylo to těžké.

17:24.168 --> 17:28.130
Moc jsem nepochopil rozhodnutí,
že moje sestra odjede s

17:28.213 --> 17:29.590
babičkou do Portorika.

17:30.966 --> 17:35.596
Táta na tom nebyl tak dobře,
aby se o mě jako o kojence

17:35.679 --> 17:37.097
dokázal postarat.

17:39.892 --> 17:42.561
Carlos byl můj nejlepší kámoš.

17:43.771 --> 17:48.901
Kdybychom spolu mohli komunikovat
a mluvit, i když jsme byli děti,

17:48.984 --> 17:51.528
poskytlo by nám to nějakou oporu.

17:53.363 --> 17:57.493
Po všem,
co se stalo, jsem se necítil bezpečně.

17:58.952 --> 18:01.371
Cítil jsem se tak jen u mámy.

18:09.379 --> 18:15.844
19. července odpoledne nám na sexuální
zločiny zavolali z 19. okrsku,

18:15.928 --> 18:18.347
že došlo k dalšímu znásilnění.

18:20.474 --> 18:24.645
Stalo se to na rohu Madison,
kousek od Central Parku.

18:26.021 --> 18:30.609
Zajeli jsme do nemocnice
a promluvili si s obětí.

18:31.902 --> 18:36.281
Byla vážně napadena.
Měla pořezaný obličej a nohy.

18:39.326 --> 18:40.994
Nechtěli jsme na ni tlačit.

18:41.954 --> 18:46.458
Šel jsem na sexuální zločiny,
protože jde o jedno z mála míst,

18:46.542 --> 18:48.669
kde můžete někomu změnit život.

18:48.752 --> 18:50.754
Chtěl jsem pomáhat obětem.

18:52.840 --> 18:58.512
Vyrůstala jsem víceméně v New York City.
Hodně jsem slýchala o násilí.

18:59.471 --> 19:04.852
V New Yorku je to celkem běžná věc.
Pokud nejde o vás.

19:06.186 --> 19:11.984
Zrovna mi bylo 20 a chodila
jsem na lekce kreslení.

19:13.569 --> 19:15.654
Vracela jsem se domů.

19:18.824 --> 19:20.450
Vyjela jsem výtahem.

19:21.618 --> 19:22.452
A…

19:23.620 --> 19:30.335
Stála jsem u dveří do bytu s klíčem v
ruce a uslyšela jsem někoho přicházet.

19:33.255 --> 19:38.677
Tak podivně dýchal. Hlasitě a rychle.

19:40.262 --> 19:46.518
Prošel kolem mě muž,
vystoupal o patro výš a pak se vrátil.

19:46.602 --> 19:49.813
Ptám se ho: „Kam chcete jít?”

19:50.397 --> 19:57.321
A v tu chvíli se ke mně natáhl s nožem
a říká: „Jenom si chci promluvit.”

20:00.991 --> 20:05.078
Držel mi nůž vzadu za krkem.

20:08.290 --> 20:09.791
Pustila jsem ho dál.

20:12.920 --> 20:14.671
Řekl mi, ať se svléknu.

20:16.089 --> 20:19.843
A já cítila, jak se mám zachovat.

20:19.927 --> 20:24.306
Věděla jsem, že musím zůstat klidná a

20:24.389 --> 20:30.312
přistoupit k tomu opatrně,
abych to nějak přečkala.

20:34.733 --> 20:41.240
Když bylo po všem,
vytrhl telefon ze zástrčky.

20:42.991 --> 20:47.412
Přivázal mě a tehdy řekl:
„Tvoje oči, nebo život?”

20:49.373 --> 20:56.296
Pak se vrátil s nějakou čepelí a
začal mě řezat pod a nad očima.

21:05.847 --> 21:07.557
Už jsem měla namále.

21:09.935 --> 21:12.729
Ale naštěstí vstal.

21:14.314 --> 21:16.024
A odešel z pokoje.

21:17.985 --> 21:22.406
Chci zapomenout, že jsem se nebránila.

21:24.825 --> 21:30.038
Přirozená reakce,
že se tomu musím podrobit, byla oběť,

21:30.122 --> 21:35.127
se kterou jsem se nikdy úplně nesrovnala.

21:35.210 --> 21:38.338
Pořád to mám v sobě.

21:45.554 --> 21:50.142
Nikdy si nemůžete být jistí,
že je to ten samý,

21:50.225 --> 21:56.523
ale čím víc informací jsem dostával,
tím víc jsem viděl vzorec.

21:57.357 --> 22:02.612
Stejný postup pořád dokola.
Pachatel se vnutil do bytu, znásilňoval,

22:02.696 --> 22:06.158
zneužíval a okrádal. Pak řekl: „Oči, nebo
život?”

22:06.742 --> 22:08.618
A zdržoval se ve stejné oblasti.

22:09.911 --> 22:14.708
Zločinci hledají něco, co jim funguje.
Vyšlo to jednou, vyjde to znovu.

22:15.709 --> 22:20.380
Věděl jsem, že tu máme metodika.
Snažil jsem se práci netahat domů,

22:20.464 --> 22:22.883
ale venku řádil sériový násilník.

22:23.467 --> 22:28.430
Měl jsem obavy o rodinu a děti.
Neustále jim vštěpujete, aby byly opatrné.

22:28.930 --> 22:34.519
Manželce opakujete, aby neotvírala dveře,
pokud neví, o koho jde.

22:34.603 --> 22:36.980
Jste až přehnaně opatrní.

22:40.275 --> 22:43.320
Báli jsme se,
že pachatel udeří znovu a přijde

22:43.403 --> 22:45.489
další vražda, další znásilnění.

22:46.823 --> 22:50.869
Dali jsme to do zpráv.
Skici visely po celé čtvrti.

22:50.952 --> 22:53.955
Chodili jsme od domu k domu a ptali se,

22:54.039 --> 22:57.751
jestli někdo něco neviděl
nebo nepozná portrét.

22:57.834 --> 23:01.338
Policie zřídila linku pro
informace o případech.

23:01.838 --> 23:06.385
Lidé volali a říkali: „Chlap,
co bydlí pode mnou odpovídá popisu.

23:06.468 --> 23:09.554
Nikdy jsem mu nevěřil, působí podezřele."

23:10.305 --> 23:15.727
Nebo: „Viděl jsem ho s kapesním nožem,
jak krájel pomeranč."

23:20.232 --> 23:22.067
Každé takové vodítko musíte prověřit.

23:23.443 --> 23:26.154
Bohužel žádné z nich nikam nevedlo.

23:27.906 --> 23:30.575
Věděla jsem, že v New Yorku i všude jinde

23:30.659 --> 23:31.868
se znásilňují ženy.

23:33.703 --> 23:37.207
Nemyslela jsem na to,
jen jsem se snažila být opatrná.

23:37.290 --> 23:40.794
Říkáte si, že se to možná děje v noci

23:40.877 --> 23:45.257
nebo v méně bezpečné čtvrti,
ale bylo krásné odpoledne.

23:46.091 --> 23:49.052
Nenapadlo by vás, že se to stane.

23:50.303 --> 23:53.390
Přijela jsem do New Yorku
kvůli módní škole.

23:53.473 --> 23:57.102
V sobotu odpoledne jsem uslyšela
klepání na dveře.

23:58.854 --> 24:02.274
Otevřela jsem,
zakryl mi obličej a odstrčil mě.

24:04.151 --> 24:08.155
Cítila jsem tu zlost. Byl plný vzteku.

24:09.573 --> 24:15.412
Myslím, že mě znásilnil dvakrát.
Vzpomínka na to je zastřená,

24:15.495 --> 24:17.789
ztracená nebo potlačená.

24:19.875 --> 24:26.423
Chtěl moji kartu a peníze. Pak řekl:
„Nevěřím ti, musím tě svázat nebo zabít.”

24:27.757 --> 24:32.596
Já na to, že mu dám svoje šátky.
A musela jsem pro ně zajít kolem dveří.

24:33.472 --> 24:37.142
Měla jsem malou garsonku,
ale dovolil mi se vzdálit,

24:37.225 --> 24:39.436
což bylo neobvyklé, šel po mně.

24:40.020 --> 24:45.692
Něco mi říkalo:
„Uteč, uteč, uteč. Máš šanci, chop se jí.”

24:47.068 --> 24:50.363
Vyběhla jsem ven a křičela. Byl za mnou.

24:51.072 --> 24:56.119
Narazila jsem na domácího a řekla něco
jako: „Znásilnil mě a běží za mnou."

24:57.662 --> 25:02.334
Domácí spolu s někým dalším ho
chytili a zavolali policii.

25:08.715 --> 25:12.302
Oznámili nám,
že policista zatkl pachatele.

25:13.970 --> 25:15.847
Představil se jako Matias Reyes.

25:17.265 --> 25:21.353
A bez zeptání či výzvy povídá:
„Udělal jsem to.”

25:22.229 --> 25:26.733
Byl to osmnáctiletý,
tichý, vyšší muž tmavší pleti.

25:27.692 --> 25:32.280
Když ho detektivové vyslýchali, došlo jim,

25:32.364 --> 25:36.660
že mohl spáchat i dřívější znásilnění
a vraždu. Pak přišel prokurátor.

25:37.911 --> 25:43.750
Začal si všímat, že tam vyvstává vzorec.
Mohl mít prsty ve vraždě.

25:43.833 --> 25:49.589
Všechno byly mladé ženy a všechny
přelstil nebo se k nim vlámal.

25:51.424 --> 25:57.097
K případům došlo v rámci dvaceti bloků.
Společné měly užití nože,

25:57.180 --> 25:58.974
krádež a znásilnění.

26:01.726 --> 26:05.272
Chtěli,
abych přijela na stanici a identifikovala

26:05.355 --> 26:07.274
muže v řadě. Víc mi neřekli.

26:08.608 --> 26:10.610
Stačil mi jediný pohled.

26:11.570 --> 26:15.323
Klepala jsem se strachy.
Cítila jsem to v nitru.

26:15.407 --> 26:17.951
Nepochybovala jsem, že je to on.

26:19.536 --> 26:20.412
Vůbec.

26:21.746 --> 26:28.670
Vzpomínám si, jak jsem slyšela,
že ho zatkli a musela jsem za detektivem.

26:29.629 --> 26:32.090
Šokovalo mě ho vidět.

26:33.633 --> 26:40.473
Měl na sobě stejné oblečení jako tehdy.
A bylo to tak konkrétní. Věděla jsem,

26:40.557 --> 26:42.017
že je to on.

26:43.643 --> 26:46.521
Vypověděl, že se s těmi dívkami miloval.

26:47.397 --> 26:48.732
Chorý člověk.

26:51.526 --> 26:55.780
Reyes tvrdil,
že má na svědomí četná znásilnění,

26:55.864 --> 27:00.118
ale popíral podíl na vraždě
Lourdes Gonzalezové.

27:01.328 --> 27:04.748
Na to konto Reyesovi ukázali skicu,

27:04.831 --> 27:09.878
kterou pomáhaly načrtnout
děti Lourdes Gonzalezové.

27:11.713 --> 27:16.134
Matias se na ni podíval a detektiv říká:
„Povědomé?”

27:16.718 --> 27:19.596
A on na to:
„Jo, vypadá jako já.” Koukl se na

27:19.679 --> 27:22.474
detektivy a dodal: „Jsem v hajzlu.”

27:25.018 --> 27:29.856
Matias Reyes se přiznal k
vraždě Lourdes Gonzalezové.

27:31.983 --> 27:38.948
Měli jsme to na videu. Občas křičel,
běsnil, zuřil. Jindy byl zas plný výčitek.

27:41.076 --> 27:43.161
Křičel a volal svou mámu.

27:43.953 --> 27:46.706
Vrhla se na mě a křičela.

27:47.207 --> 27:53.088
Tvrdil, že Lourdes Gonzalezová popadla
nůž, ale třásla se a měla strach.

27:53.588 --> 27:56.675
Popsal, že jí nůž vytrhnul a nakonec

27:56.758 --> 27:57.926
ji s ním zabil.

27:59.636 --> 28:04.391
Když k tomu došlo,
měl jsem devítileté a roční dítě.

28:04.474 --> 28:11.231
Dokázal jsem se vcítit do potřeby děti
ochránit. Nedalo se s ní necítit.

28:11.314 --> 28:15.944
Z představy,
že někoho tak brutálně napadl a devětkrát

28:16.027 --> 28:21.783
pobodal, se mi dělalo zle.
Matias Reyes trpí impulzivní výbušností,

28:21.866 --> 28:23.743
je to tikající bomba.

28:24.619 --> 28:30.125
Původně čelil čtyřem bodům obžaloby za
znásilnění prvního stupně, sodomii,

28:30.208 --> 28:34.796
vloupání a napadení smrtící zbraní.
A jednomu bodu za vraždu.

28:34.879 --> 28:41.010
Osmnáctiletý Matias Reyes byl obžalován
ze série brutálních znásilnění na East

28:41.094 --> 28:42.554
Side na Manhattanu.

28:43.513 --> 28:49.185
Když jsem viděla, že zavraždil Lourdes,
bolelo mě, že jsem přežila a ona ne.

28:52.147 --> 28:58.486
Vzpomínám si,
jak mi to oznámili. A jak se mi ulevilo.

29:00.572 --> 29:02.782
Pamatuju si na to v novinách.

29:04.200 --> 29:07.412
Když jsem viděl fotku,
vzpomněl jsem si na něj.

29:09.122 --> 29:11.291
Věděl jsem, že je to on.

29:15.420 --> 29:21.926
Zavolala mi seržantka a povídá:
„Irmo, říká ti něco jméno Matias Reyes?”

29:22.427 --> 29:23.762
Ano. 17.

29:23.845 --> 29:27.974
Dubna 89 jsem ho měla jako
možného podezřelého

29:28.057 --> 29:34.189
u případu znásilnění v Central Parku
na 106. ulici na East Side.

29:34.272 --> 29:39.944
Stalo se to dva dny před útokem
na běžkyni ze Central Parku.

29:42.113 --> 29:47.410
Vyslýchali jsme oběť a všimla si,
že muž měl na bradě čerstvé stehy.

29:48.369 --> 29:55.293
V roce 89 si řada nemocnic na pohotovosti
evidovala, kdo přišel a kvůli čemu.

29:55.960 --> 30:00.173
A tak jsme začali procházet
nemocniční záznamy.

30:00.256 --> 30:07.222
Jeden muž měl čerstvé stehy na bradě.
U zápisu stálo jméno Matias Reyes.

30:08.932 --> 30:14.646
Prověřila jsem si ho a neměl žádný záznam.
Neměli jsme v evidenci jeho fotku.

30:14.729 --> 30:19.275
Pak mě šéfka stáhla a přeložila
na oddělení týraných dětí.

30:21.861 --> 30:27.283
Neměla jsem na výběr. Byla jsem naštvaná,
ale případ tím zkrátka umřel.

30:28.743 --> 30:31.913
Vedení útvaru pro zvláštní
oběti šláplo vedle,

30:31.996 --> 30:34.249
když Irmu přeložilo na jiný případ.

30:35.625 --> 30:38.253
Ale nezapomínejme,

30:40.088 --> 30:44.717
že v roce 1989 jsme zažívali ohromnou vlnu
zločinu a naše zdroje jely na doraz.

30:47.470 --> 30:50.223
Matiasovo jméno mi utkvělo v paměti.

30:51.057 --> 30:55.979
Když mi seržantka McLaughlinová zavolala,
že právě on zavraždil…

31:01.818 --> 31:05.989
Když mi řekla,
že zabil těm dětem matku před očima.

31:06.072 --> 31:07.949
Cítila jsem se horzně.

31:09.367 --> 31:11.870
A cítím se tak celá léta.

31:11.953 --> 31:13.538
Vždy jsem na ně myslela.

31:18.710 --> 31:22.505
Kdybych ho chytila,
všechno mohlo být jinak.

31:22.589 --> 31:25.008
Nezaútočil by na další oběti.

31:25.091 --> 31:30.388
Děti by nepřišly o mámu.
To mě na tom štvalo nejvíc.

31:31.764 --> 31:32.682
Chápete.

31:39.564 --> 31:44.444
Případy, které zahrnují děti,
jsou pro detektivy náročné.

31:45.069 --> 31:48.823
Irma je jedním z nejlepších detektivů,
se kterými jsem pracoval.

31:49.449 --> 31:51.618
Na té práci jí záleželo.

31:55.246 --> 31:59.250
Díváte se na muže,
kterého má policie za násilníka a vraha.

31:59.334 --> 32:01.586
Je jím osmnáctiletý Matias Reyes.

32:04.130 --> 32:07.216
Přišla jsem do práce a
v kanceláři mi ukázali

32:07.300 --> 32:10.845
jeho fotku.
Jak jsem ji viděla, říkám: „To je Matias

32:10.928 --> 32:11.846
Reyes.”

32:11.929 --> 32:15.850
Znám ho už od dětství.
Pracoval kousek od 23. okrsku.

32:17.560 --> 32:21.314
V tomhle krámu podával kafe policistům
z nedaleké stanice.

32:21.397 --> 32:23.900
Osobně mi přišel jako fajn chlap.

32:24.400 --> 32:29.322
Dělala jsem na tom okrsku
mezi lety 82 a 87.

32:30.156 --> 32:33.451
Neznala jsem jeho jméno,
ale věděla jsem, že tam pracoval.

32:33.952 --> 32:35.745
Pak mě napadlo: „Počkat,

32:36.329 --> 32:42.377
určitě jsem tam Carlose a Tonyho zavedla
pro sladkosti.” Vím, že tam tehdy nebyl,

32:42.460 --> 32:43.962
ale pořád mě to trápí.

32:47.423 --> 32:50.259
Od Irmy Riverové jsme se dozvěděli,

32:50.343 --> 32:57.308
že muže jménem Matias Reyes identifikovali
jako možného pachatele u dalšího případu.

32:58.017 --> 33:03.523
Bohužel oběť mezitím opustila stát New
York a nepodařilo se nám ji dohledat.

33:05.149 --> 33:08.569
Rok 89 byl pro práci s DNA průkopnický.

33:10.947 --> 33:14.617
Předali jsme FBI vzorky
DNA ze tří znásilnění

33:14.701 --> 33:19.080
a čtvrtého znásilnění a vraždy
Lourdes Gonzalezové.

33:19.163 --> 33:23.793
Všechny odpovídaly DNA Matiase Reyese.

33:24.585 --> 33:27.964
A tak se Matias Reyes rozhodl přiznat.

33:30.591 --> 33:34.262
Slyšení o rozsudku se
neobešlo bez incidentů.

33:34.345 --> 33:40.309
Reyes si nakonec vylil vztek na svém
obhájci. A přímo u soudu ho napadl.

33:42.645 --> 33:48.526
Jak se můžete tak sabotovat?
Nedokázal svou surovost ovládat.

33:49.652 --> 33:52.447
Odsoudili ho na 33 let.

33:53.865 --> 33:56.242
Nakonec mohl žádat o podmínku.

33:57.285 --> 33:58.578
Může se dostat ven.

33:59.829 --> 34:03.791
Možná ho pustí.
Jak mám žít s vědomím toho,

34:03.875 --> 34:06.502
že se může dostat ven? Proč?

34:09.672 --> 34:12.967
Mysleli jsme, že to je konec zločinecké

34:13.051 --> 34:15.094
kariéry Matiase Reyese.

34:17.513 --> 34:21.517
Později jsme však zjistili,
že spáchal i další zločiny,

34:21.601 --> 34:23.394
o kterých jsme nevěděli.

34:35.907 --> 34:39.535
Matias Reyes roku 2002
zavolal na prokuraturu

34:39.619 --> 34:43.581
a chtěl s někým mluvit a předat
mu nějaké informace.

34:43.664 --> 34:46.417
Přihlásil se muž jménem Matias Reyes.

34:47.001 --> 34:49.003
Tvrdí, že v roce 89 v Central

34:49.587 --> 34:51.214
Parku znásilnil ženu.

34:51.798 --> 34:56.094
Přiskočil jsem k ní a praštil
ji do hlavy klackem.

34:56.594 --> 34:59.639
Pak jsem ji zatáhl do křoví.
A znásilnil ji.

34:59.722 --> 35:04.519
Matias Reyes tvrdí,
že má na svědomí případ běžkyně

35:04.602 --> 35:07.063
ze Central Parku z roku 89.

35:07.146 --> 35:11.943
Není nijak neobvyklé,
že se někdo přihlásí k mediálně

35:12.026 --> 35:13.486
známému případu.

35:13.569 --> 35:17.156
Neobvyklé bylo prohlášení, že jednal sám.

35:19.325 --> 35:24.163
Než se Matias Reyes přihlásil a řekl,
že má na svědomí znásilnění

35:24.247 --> 35:29.210
Trishi Meiliové,
běžkyně z Central Parku bylo za zločin

35:29.293 --> 35:33.673
odsouzeno pět mladých mužů,
kteří si už odpykali dlouhé

35:33.756 --> 35:35.258
tresty ve vězení.

35:36.551 --> 35:41.097
Vždycky tvrdili, že jsou nevinní,
hlásali to při každé příležitosti.

35:41.180 --> 35:43.516
Jeden z nich, Korey Wise,

35:43.599 --> 35:49.021
dokonce Reyese potkal ve vězení
a došlo mezi nimi k potyčce.

35:49.105 --> 35:52.275
To mohlo přispět k Reyesovu doznání.

35:53.276 --> 35:58.114
Newyorská policie nakonec sestavila
vyšetřovací tým pod mým vedením.

35:58.739 --> 36:04.745
Měl prověřit Reyesovu roli v případu
běžkyně ze Central Parku. Víme,

36:04.829 --> 36:09.834
že se tam našla DNA,
kterou jsme nikdy neidentifikovali.

36:10.418 --> 36:15.590
Odebrali jsme vzorky DNA Matiasu
Reyesovi a porovnali je.

36:15.673 --> 36:21.262
Matias Reyes rozhodně znásilnil
běžkyni Patriciu Meiliovou.

36:21.971 --> 36:27.602
Protože ráno po převozu do nemocnice
jsme u ní našli jeho DNA.

36:29.103 --> 36:33.316
Kéž bychom měli mezi lety
89 až 91 DNA databázi,

36:33.399 --> 36:38.362
protože by nám to umožnilo
všechny případy pospojovat.

36:39.322 --> 36:44.493
Nejde jen o usvědčování pachatelů,
ale taky o osvobození nevinných.

36:45.661 --> 36:50.666
Nová zjištění,
že neznámá DNA patřila Matiasu Reyesovi,

36:50.750 --> 36:54.045
a že dle svých tvrzení neměl komplice,

36:54.670 --> 37:00.218
po právu vedla ke stažení obžaloby
u pětice odsouzených.

37:02.637 --> 37:05.389
Měli bychom to vnímat jako vítězství lidu.

37:08.059 --> 37:12.480
Bohužel to nadlouho poznamenalo
vztahy Newyorské

37:12.563 --> 37:15.107
policie s černošskou komunitou.

37:15.816 --> 37:17.610
A to na léta.

37:18.653 --> 37:22.240
Potěšilo mě to kvůli těm pěti,
které křivě obvinili.

37:23.282 --> 37:29.288
Ale osobně to ale jenom znovuoživilo
emoce, pocity a vzpomínky.

37:34.919 --> 37:36.754
Zaútočil jste na tu běžkyni?

37:37.338 --> 37:38.172
Ano.

37:38.673 --> 37:43.302
Najednou byl v televizi a já si říkám:
„Co to sakra je?”

37:43.386 --> 37:48.683
Když se minulost znovu vynoří,
jako by vám život říkal:

37:48.766 --> 37:54.105
„Nikdy to nezmizí.
Neexistuje nic jako nový

37:54.188 --> 37:55.272
začátek."

37:55.898 --> 37:59.193
Zase jsem dostala ten vztek.

38:00.861 --> 38:05.283
Nespravedlnost k Pětce ze Central
Parku bylo třeba odčinit.

38:05.366 --> 38:10.496
Ale současně se nedostávalo spravedlnosti
dalším Reyesovým obětem.

38:11.163 --> 38:14.959
V roce 2019 jsem napsala
článek do magazínu

38:15.042 --> 38:21.007
New York: „Před a po běžkyni”.
Nemluvila jsem jen s dětmi Lourdes,

38:21.090 --> 38:26.345
ale taky se třemi ženami,
kterých se týkala sexuální napadení,

38:26.429 --> 38:28.889
z nichž Reyese usvědčili.

38:29.974 --> 38:36.063
Právě ty původně z příběhu vynechali a
nyní je zahrnujeme pod případ běžkyně

38:36.147 --> 38:37.440
ze Central Parku.

38:40.067 --> 38:43.738
Věděla jsem,
že mezi oběťmi byly další dvě ženy,

38:43.821 --> 38:45.156
které přežily.

38:46.490 --> 38:48.576
Ale nikdy jsme spolu nemluvily.

38:49.702 --> 38:54.749
Napsala jsem dopis,
kde stálo: „Všechny jsme si prošly peklem,

38:54.832 --> 39:00.880
ale bylo by fajn tu být jedna pro druhou,
protože jenom my víme a chápeme,

39:00.963 --> 39:02.673
čím jsme si prošly.”

39:10.306 --> 39:13.684
-Ahoj.
-Ahoj. A v průběhu let jsme se již

39:13.768 --> 39:18.731
několikrát setkaly. Každý rok, když se
datum nachýlí, říkám:

39:18.814 --> 39:22.109
„Zapomeňte, co je za den a žijte dál."

39:22.818 --> 39:28.824
Hlavně zapomeňte. Loni jsem si řekla proč?
A uspořádala jsem párty s názvem „Nasrat,

39:28.908 --> 39:29.950
furt jsem tady"

39:30.034 --> 39:30.826
Boží.

39:31.327 --> 39:38.250
S Melissou a Meg jsem se spřátelily.
Všechny nás spojil tenhle příšerný příběh.

39:39.919 --> 39:42.713
Ale taky nás spojuje láska.

39:42.797 --> 39:46.842
Napadlo mě: „Bože,
tyhle holky si prožily to samé, co já.”

39:46.926 --> 39:47.927
Jo.

39:48.010 --> 39:49.512
Musíme se spřátelit.

39:49.595 --> 39:52.515
Poznat vás pro mě byl převrat.

39:52.598 --> 39:53.641
Jo.

39:54.308 --> 39:56.268
Jsem ráda, že je mám.

39:57.895 --> 39:59.271
Bez nich bych to nedala.

40:03.192 --> 40:06.278
Lourdes je jednou z nás. Bojovnice.

40:07.446 --> 40:08.906
Hodně jsem na ni myslela.

40:09.698 --> 40:12.868
Soucítila jsem s ní i s její rodinou.

40:14.787 --> 40:16.122
Lourdes tu s námi není.

40:17.540 --> 40:21.961
A tak jsme jí i její rodině
chtěly vzdát hold a vyjádřit,

40:22.044 --> 40:24.463
že na ni nikdy nezapomeneme.

40:25.339 --> 40:30.553
Chci, aby ji lidé znali a uvědomili si,
že je víc než poznámka pod čarou.

40:30.636 --> 40:31.679
Byla důležitá.

40:41.272 --> 40:45.192
Zaslouží si,
aby zazněl její příběh. A přišlo mi,

40:45.276 --> 40:49.488
že nejlepší způsob bude prostřednictvím
jejích dětí.

40:50.614 --> 40:54.785
Děkuju jí za všechno, co pro mě udělala.

40:57.496 --> 41:03.377
Vždycky mě mrzelo, že nikdy nepoznala,
jak úžasná její máma byla.

41:04.628 --> 41:07.715
Jen skrz vyprávění od mých bratrů.

41:09.425 --> 41:13.721
Byla báječný člověk.
Bez ohledu na to, jestli je tu fyzicky.

41:14.763 --> 41:16.307
Cítím, že mě vede.

41:17.600 --> 41:20.519
Stalo se to v roce 89.

41:21.562 --> 41:26.734
Tohle číslo jsem vždycky nosil na dresu.
Na počest mojí mamky.

41:27.735 --> 41:34.700
Mám pocit, že mi ji osud zavál do cesty,
aby mě navedl k něčemu vyššímu.

41:38.454 --> 41:41.665
Učila mě,
abych si vážil vzdělání a chtěla,

41:41.749 --> 41:43.292
abych šel příkladem.

41:44.251 --> 41:48.255
To samé se teď snažím vštěpovat
i vlastním dětem.

41:51.592 --> 41:53.135
Cítil jsem vinu.

41:54.553 --> 41:58.641
Prošel jsem si fázemi,
kdy jsem se jen zlobil a

41:58.724 --> 42:02.394
obviňoval sebe a ostatní.

42:03.979 --> 42:09.485
Hodně mi to ublížilo,
protože mě to psychicky ničilo.

42:12.071 --> 42:14.907
Některé případy vás prý pronásledují.

42:14.990 --> 42:18.953
Případ Lourdes Gonzalezové
mě pronásledoval léta.

42:22.039 --> 42:22.915
Ahoj, Carlosi.

42:25.125 --> 42:26.627
Ráda tě vidím.

42:28.921 --> 42:29.922
Promiň.

42:31.507 --> 42:33.926
Chtěla jsem Carlose vidět.

42:34.885 --> 42:36.595
Ten případ mi nedal spát.

42:37.846 --> 42:41.308
Měla jsem jeho jméno u jiného případu.
Chci se ti omluvit,

42:41.392 --> 42:44.395
protože kdybych ho dopadla,
tak by se to nestalo.

42:45.479 --> 42:47.106
Nezlobil jsem se na ni.

42:48.107 --> 42:51.527
Nikdy bych si nepřál,
aby s tím takhle žila.

42:52.695 --> 42:58.534
Jediný, na koho mám vztek,
je Reyes. Zaslouží si, aby trpěl.

43:00.786 --> 43:04.623
Měl jsem v životě binec.
Byl jsem několikrát ve vězení.

43:05.541 --> 43:09.253
Nedávej mu žádnou moc. Ser na něj.

43:11.130 --> 43:13.465
Máma ti chtěla dát hezké dětství.

43:14.967 --> 43:18.762
Měl bys uctít její památku
a být dobrým mužem.

43:20.514 --> 43:22.683
Jsi hodný, máš dobrou duši.

43:23.267 --> 43:27.021
Jsem rád,
že jsem ji mohl potkat a mluvit s ní.

43:27.521 --> 43:29.231
Vidět v ní tu lidskost.

43:29.857 --> 43:34.862
Kdybys potřeboval podpořit,
nebo si o něčem promluvit, stačí napsat.

43:34.945 --> 43:35.904
Díky.

43:36.614 --> 43:40.367
Oba jsme si z toho něco odnesli.
Lidé často nechtějí slyšet,

43:40.451 --> 43:42.828
když líčíme něco, co nás zasáhlo.

43:44.663 --> 43:49.585
Setkání s Carlosem pro mě moc znamenalo.
Něco jsem si uzavřela.

43:49.668 --> 43:52.796
A doufám,
že jemu to naopak otevřelo dveře,

43:52.880 --> 43:56.008
aby si dal život do pořádku.
Přála bych mu,

43:56.091 --> 43:58.594
aby v životě dostal druhou šanci.

43:59.803 --> 44:00.804
Zaslouží si ji.

44:05.601 --> 44:08.479
POKUD JSTE VY NEBO NĚKDO,
VÁM BLÍZKÝ ZAŽILI SEXUÁLNÍ ZNEUŽÍVÁNÍ,

44:08.562 --> 44:11.065
ZDROJE NAJDETE
NA WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

44:19.615 --> 44:23.035
Nemyslím,
že Newyorská policie ani celé město,

44:23.118 --> 44:24.370
něco takového čekali.

44:27.581 --> 44:28.457
Běžte, běžte!

44:28.957 --> 44:31.669
Jedeme ke Světovému obchodnímu centru.

44:33.253 --> 44:37.466
Teta Joanne pracovala v severní věži.
Jak jsem se tam měl dostat, abych jí

44:37.549 --> 44:39.218
-pomohl ven?
-Druhá budova hoří.

44:39.301 --> 44:43.472
78. patro je v plamenech.
Jak se dostanu ven?

44:43.972 --> 44:45.766
Pozor! Věž se řítí k zemi.

44:48.268 --> 44:50.854
Poručík řval: Utíkejte, kurva!

44:50.938 --> 44:52.314
Vypadněte!

44:52.398 --> 44:57.945
Viděl jsem hromadu záchranek.
V té budově bylo pořád spousta lidí.

44:58.445 --> 45:02.282
Říkám si: „Nezahanbím hasiče. Zůstanu
taky.”

45:03.492 --> 45:07.413
11. září jsem si přivykla na pach smrti.

45:07.496 --> 45:13.001
Odhalíte, co ve vás je.
Zjistíte, co znamená být týmový hráč.

45:13.085 --> 45:14.294
Nejste mrtví.

45:15.295 --> 45:16.338
Makejte.
tví.
