WEBVTT

00:06.089 --> 00:09.342
MANHATTANIN SAARELLA
ON KAKSI RIKOSPOLIISIRYHMÄÄ,

00:09.426 --> 00:13.138
JOTKA TUTKIVAT MURHIA,
MANHATTAN NORTH JA MANHATTAN SOUTH.

00:13.221 --> 00:16.433
NE TUTKIVAT JULMIMPIA
JA VAIKEIMPIA MURHATAPAUKSIA.

00:16.516 --> 00:20.311
NÄMÄ OVAT HEIDÄN TARINANSA.

00:36.369 --> 00:39.789
Wall Streetin pankkiiri,
joka lenkkeili Central Parkissa -

00:39.873 --> 00:41.082
on sairaalassa.

00:41.166 --> 00:42.917
Hänet oli jätetty kuolemaan.

00:43.001 --> 00:47.338
Huhtikuussa 89 tapahtui
Central Parkin lenkkeilijätapaus.

00:47.422 --> 00:50.050
Tapaus oli iso Central Parkin -

00:50.133 --> 00:53.011
ja rikoksen kauheuden takia.

00:53.094 --> 00:56.639
Uhrille, Trisha Meilille,
tehtiin seksuaalista väkivaltaa.

00:56.723 --> 01:01.728
Hänet jätettiin kuolemaan ja hakattiin
niin, että hän vajosi koomaan.

01:01.811 --> 01:04.522
Se aiheutti suoranaista kauhua.

01:04.606 --> 01:07.150
Poliisi uskoo jengin
kohdanneen hänet täällä -

01:07.233 --> 01:10.070
ja raahanneen hänet metsään.

01:10.153 --> 01:11.613
Mikä ihmisiä vaivaa?

01:11.696 --> 01:14.240
En ikinä lenkkeile täällä iltaisin.

01:14.324 --> 01:17.243
NYPD vaikutti menettäneen hallinnan.

01:17.911 --> 01:21.748
Vuonna 1989 huumeet ja väkivalta -

01:21.831 --> 01:24.542
olivat urallani minulle täysin uutta.

01:24.626 --> 01:27.504
Nukuin peloissani siinä asunnossa.

01:27.587 --> 01:30.840
Olin yksin. Nukuin ase tyynyn alla.

01:30.924 --> 01:33.927
Minut on ryöstetty 8 kertaa
ja pahoinpidelty kolmesti.

01:34.010 --> 01:37.472
Ihmiset halusivat poliisin korjaavan -

01:37.555 --> 01:40.016
ratkaisemattoman rikoskriisin -

01:40.100 --> 01:42.727
ja halusivat päitä vadille.

01:42.811 --> 01:45.855
Paineet tapauksen
ratkaisemiseksi olivat kovat.

01:47.023 --> 01:51.820
Viisi nuorta miestä pidätettiin.
Pojat saivat raiskaussyytteen.

01:51.903 --> 01:54.781
Heitä sanottiin Central Parkin viisikoksi.

01:54.864 --> 01:58.952
Kontrasti varakkaan
nuoren valkoisen blondin -

01:59.035 --> 02:01.663
ja nuorten mustien
ja latinomiesten välillä,

02:01.746 --> 02:05.458
jotka olivat puistossa
ja joita syytettiin heti,

02:05.542 --> 02:10.171
osui valtavaan rotujen
ja ennakkoluulojen hermoon.

02:11.005 --> 02:14.008
Viisi miestä tuomittiin -

02:14.092 --> 02:16.678
seksuaalisesta väkivallasta
Trisha Meiliä kohtaan.

02:16.761 --> 02:20.890
Mutta jotkut epäilivät,
oliko oikeus toteutunut.

02:20.974 --> 02:24.185
Fyysisiä todisteita
poikia kohtaan ei ollut yhtään.

02:24.269 --> 02:28.648
Jossain voi olla raiskaaja,
joka on iskenyt tai voi iskeä pian.

02:28.731 --> 02:31.609
CENTRAL PARKIN PELKO ISKEE JÄLLEEN

02:31.693 --> 02:35.905
Central Parkin lenkkeilijän tapaus
ei alkanut Trisha Meilistä.

02:39.242 --> 02:44.205
Muiden uhrien tarinoista
ei tiedetä mitään,

02:44.289 --> 02:46.457
ja ne pitää kertoa.

02:47.041 --> 02:48.877
Kamera käy.

02:55.800 --> 02:59.220
Me varmistamme,
että kaikki voivat nukkua öisin.

03:00.638 --> 03:03.850
Perheen on saatava tietää,
kuka murhasi heidän sukulaisensa.

03:03.933 --> 03:05.226
MANHATTANIN MURHARYHMÄT

03:05.310 --> 03:09.022
Tärkeintä on
osoittaa myötätuntoa uhreille.

03:09.564 --> 03:13.902
Olen aina halunnut kurkata
verhon taakse. Mitä tapahtui oikeasti?

03:15.403 --> 03:17.655
Haluamme selvittää totuuden.

03:17.739 --> 03:19.782
Rikospoliisit tekevät niin.

03:19.866 --> 03:22.785
Haluamme vaistomaisesti auttaa ihmisiä.

03:23.703 --> 03:27.081
New Yorkin NYPD…

03:29.375 --> 03:31.169
Se on paras.

03:31.252 --> 03:34.923
HENKIRIKOKSIA: NEW YORK

03:38.134 --> 03:44.807
KESÄKUUN 14. 1989
2 KUUKAUTTA CENTRAL PARKIN HYÖKKÄYKSESTÄ

03:45.725 --> 03:47.393
KELLO 17.30

03:47.477 --> 03:49.270
Olin seitsemänvuotias.

03:50.521 --> 03:52.899
Äiti tilasi kiinalaista ruokaa.

03:54.108 --> 03:56.069
Oveen koputettiin.

03:58.321 --> 04:02.784
Oletin ruoan tulleen.

04:04.244 --> 04:07.413
Avasimme oven, ja siellä oli mies.

04:08.122 --> 04:11.960
Hän kysyi isännöitsijää. Sanoimme,
ettei hän ollut paikalla.

04:13.753 --> 04:15.338
Hän tuli sisään,

04:15.880 --> 04:18.049
työnsi minut sivuun ja sulki oveen.

04:18.925 --> 04:20.969
Hän pyysi rahaa.

04:21.052 --> 04:25.556
Äiti tarjosi koruja ja rahaa.

04:25.640 --> 04:29.060
Äiti piteli pikkusiskoani Amandaa.

04:30.311 --> 04:33.940
Hän oli aggressiivinen.
Näin, että äitiä pelotti.

04:34.023 --> 04:37.443
Sitten aloimme itkeä.

04:38.027 --> 04:40.905
Olimme ymmällämme tapahtumista.

04:41.406 --> 04:44.492
Hän tarttui äitiin ja kysyi:

04:46.244 --> 04:47.870
"Silmät vai lapset?"

04:48.997 --> 04:50.873
Hän pakotti äidin valitsemaan.

04:52.083 --> 04:55.795
Hän teki päätöksen.
Sen jälkeen en enää nähnyt häntä.

05:05.138 --> 05:09.350
Olen entinen NYPD:n poliisikapteeni.
Palvelin 31 vuotta.

05:09.934 --> 05:14.647
Halusin West Pointiin mutta sain high
schoolissa kemiasta vain 40 prosenttia,

05:14.731 --> 05:18.443
joten minusta tulikin poliisi.
Se oli toinen vaihtoehtoni.

05:20.236 --> 05:23.323
Kesällä 89 olin komentajana -

05:23.406 --> 05:26.117
Manhattan Northin 5. rikosdivisioonassa.

05:26.993 --> 05:30.496
Olin menossa illalliselle,
kun hakulaitteeni soi.

05:30.580 --> 05:34.667
Keskus sanoi:
"East 97th Streetillä tapahtui murha."

05:35.293 --> 05:36.627
Se siitä illallisesta.

05:39.172 --> 05:41.549
Menin paikalle.

05:42.675 --> 05:45.261
Uhri oli raiskattu,
ja häntä oli puukotettu.

05:45.762 --> 05:48.264
Hänet oltiin viety
St. Luke'sin sairaalaan.

05:48.347 --> 05:52.185
Lääkärit yrittivät pelastaa hänet,
mutta hän oli jo kuollut.

05:52.268 --> 05:55.813
Hän oli Lourdes Gonzales,

05:55.897 --> 05:59.233
kolmen lapsen 24-vuotias äiti.

06:02.945 --> 06:05.531
Verta oli seinillä, lattialla -

06:06.949 --> 06:09.410
ja yhden makuuhuoneen sängyllä.

06:10.703 --> 06:14.874
Etsimme veristä veistä löytämättä mitään.

06:14.957 --> 06:18.836
Tutkimme asunnon, makuuhuoneen, käytävän -

06:18.920 --> 06:21.881
ja pihan tuloksetta.

06:28.971 --> 06:32.725
Kun hänen kimppuunsa käytiin,
Lourdes oli asunnossa -

06:32.809 --> 06:34.811
kahden pojan ja vauvan kanssa.

06:34.894 --> 06:39.190
Hänen kumppaninsa,
joka oli asunnon isännöitsijä,

06:39.273 --> 06:41.359
oli mennyt Bronxiin.

06:41.442 --> 06:45.780
Kun hän palasi kotiin,
kerroimme tapahtuneesta.

06:48.491 --> 06:49.700
Hän oli shokissa.

06:49.784 --> 06:52.370
Hän tärisi.

06:52.453 --> 06:56.165
Useat puukoniskut
viittasivat intohimorikokseen.

06:56.249 --> 06:58.418
Tutkimme siis kumppania.

06:59.210 --> 07:01.796
Riitelivätkö he?

07:01.879 --> 07:03.589
Poliisit kuulustelivat häntä.

07:03.673 --> 07:06.843
Hänellä oli selitys sille,
missä hän oli ollut -

07:06.926 --> 07:09.804
koko sen ajan,
joten hän pääsi epäilyksistä.

07:12.723 --> 07:15.101
Tony sanoi, ettei hän palaisi.

07:15.601 --> 07:17.019
En ymmärtänyt sitä.

07:18.354 --> 07:20.773
"Miten niin hän ei palaa?"

07:21.899 --> 07:24.443
Muistan, kun Carlos itki.

07:24.527 --> 07:27.530
Hän hyperventiloi ja oli tuskissaan.

07:28.489 --> 07:31.492
Äitini oli rakastava nainen.

07:31.576 --> 07:34.120
Hän sai minut tosi nuorena.

07:34.203 --> 07:35.955
Hän oli noin 18-vuotias.

07:36.038 --> 07:39.584
Muistan hänen hymynsä ja hänen naurunsa.

07:40.376 --> 07:42.003
Rakastin hänen seuraansa.

07:42.503 --> 07:44.255
Hän tuotti minulle iloa.

07:45.756 --> 07:49.302
Hän oli enkeli, joka tuli isäni elämään,

07:49.385 --> 07:52.638
jotta voisimme elää
kunniallisesti ja yhdessä.

07:53.723 --> 07:58.060
Hän tuli elämääni,
kun olin kuuden. Se oli saumatonta.

07:59.228 --> 08:01.939
Carlos oli kämppikseni ja veljeni.

08:02.648 --> 08:06.611
Kun asuimme yhdessä,
teimme kaiken yhdessä.

08:07.278 --> 08:09.447
Hän kohteli Tonya kuin poikaansa.

08:10.406 --> 08:14.368
Muistan, kun hän alkoi odottaa Amandaa.

08:14.452 --> 08:18.873
Carlos ja minä innostuimme.
Rakastimme häntä kovasti.

08:19.832 --> 08:22.752
Hän oli aina rinnallamme.

08:22.835 --> 08:26.088
Se oli perheemme dynamiikka.

08:26.172 --> 08:30.426
Surullista kyllä,
se vietiin meiltä heti, kun se tapahtui.

08:37.350 --> 08:42.271
Rikostutkija Irma Rivera
oli yksi parhaista erikoisyksikössäni.

08:43.189 --> 08:48.986
Hän edusti lapsille äitiä,
mikä auttoi saamaan heiltä tietoja.

08:49.612 --> 08:53.199
Minulle soitettiin
ja käskettiin mennä 23. piiriin,

08:53.282 --> 08:56.160
koska minun haluttiin
kuulustelevan kahta lasta.

08:57.662 --> 09:01.999
Menin huoneeseen. Siellä oli
kaksi söpöä pientä latinalaispoikaa.

09:02.083 --> 09:04.001
He näyttivät pelokkailta.

09:04.085 --> 09:07.547
Kun kuulustelee pieniä lapsia
sellaisen kokemuksen jälkeen,

09:07.630 --> 09:11.467
huolehdin siitä,
paljonko tietoja voin saada -

09:11.550 --> 09:15.596
hidasta vauhtia kiirehtimättä.

09:16.847 --> 09:22.103
Lähdin piiristä ja vein heidät kauppaan
12nd Streetin ja 3rd Avenuen kulmaan.

09:22.728 --> 09:26.190
Ostin heille karkkia
ja juotavaa, ja palasimme asemalle.

09:26.774 --> 09:30.653
Vietin heidän kanssaan aikaa
ja kuulustelin heitä erikseen.

09:31.153 --> 09:35.283
Kerroin asemalla tarkkaan tapahtumista.

09:37.660 --> 09:39.495
Mies teki uhkavaatimuksen.

09:39.579 --> 09:43.666
Hän sanoi: "Silmät vai lapset?"

09:44.584 --> 09:48.879
En ollut kuullut
yhdenkään rikollisen sanovan niin.

09:51.507 --> 09:53.050
Hän sanoi miehelle:

09:54.176 --> 09:55.428
"Ei lapsiani."

09:56.596 --> 09:59.598
Äiti käski minun ja Carlosin -

09:59.682 --> 10:03.853
mennä huoneeseen Amandan kanssa.

10:03.936 --> 10:06.522
Amanda oli komerossa tyynyn kanssa.

10:06.606 --> 10:12.653
Minä ja Tony olimme lattialla
ja katsoimme ovea.

10:13.487 --> 10:16.907
He menivät hänen huoneeseensa,
ja kuulimme kaiken.

10:18.284 --> 10:19.910
Pidimme toisistamme kiinni.

10:19.994 --> 10:23.914
Odotimme, että äiti hakisi meidät -

10:25.708 --> 10:27.918
tai että mies tulisi sinne.

10:30.379 --> 10:32.298
Muistan askeleet,

10:33.007 --> 10:34.467
kun hän käveli -

10:35.301 --> 10:36.594
ja lähti.

10:38.179 --> 10:42.016
Kun äiti huusi nimiämme,
muistan, kun avasimme oven -

10:42.099 --> 10:45.645
ja näimme hänen makaavan
asunnon pitkällä käytävällä -

10:45.728 --> 10:49.065
verilammikossa ja pyytävän hakemaan apua.

10:50.232 --> 10:52.443
Kun muistelen sitä,

10:52.526 --> 10:54.403
hän tarjoutui itse -

10:55.988 --> 10:57.239
uhriksi.

10:58.783 --> 11:00.451
Hän ei epäröinyt yhtään.

11:05.331 --> 11:09.085
Lapset näkivät kauhean tilanteen.

11:09.168 --> 11:12.588
Se murskasi heidän viattomuutensa heti.

11:14.090 --> 11:15.925
Pojat kuvailivat miestä -

11:16.008 --> 11:19.428
New Yorkin poliisin piirtäjälle.

11:19.512 --> 11:23.057
Poliisit näkivät siitä,
miltä hyökkääjä ehkä näytti.

11:23.140 --> 11:26.352
Muistan hänen ihonvärinsä.

11:26.435 --> 11:30.106
Hän oli tummaihoinen.
Hänen hiuksensa olivat suorat.

11:30.189 --> 11:35.569
He kuvailivat noin 178-senttistä
ja tummaihoista latinalaismiestä.

11:35.653 --> 11:39.240
Hänellä oli sininen raitapaita
ja siilitukka.

11:39.824 --> 11:41.742
Hän teki niille lapsille…

11:41.826 --> 11:45.079
He olivat lapsia,
ja nainen oli heidän äitinsä. Kamalaa.

11:45.746 --> 11:48.165
Hän oli oikea paskiainen.

11:50.584 --> 11:52.336
PÄIVÄ LOURDES GONZALESIN MURHASTA

11:52.420 --> 11:56.841
Tänä iltana murha aiheuttaa suuttumusta
ja vaarallista tappajaa jahdataan.

11:56.924 --> 12:00.678
Hän on ihana ihminen.
En voi uskoa, että hän kuoli.

12:03.013 --> 12:04.932
Oikeuslääkärin raportin mukaan -

12:05.015 --> 12:08.978
Lourdes Gonzalesia puukotettiin
yhdeksän kertaa ja hänet raiskattiin.

12:09.061 --> 12:10.646
Hän oli 7. viikkoa raskaana.

12:11.480 --> 12:16.861
Se, että hän oli raskaana, pahensi oloani,
koska mukana oli vielä yksi lapsi.

12:16.944 --> 12:19.488
Pormestari Koch tarjoaa 10 000 dollaria -

12:19.572 --> 12:22.241
raskaana olleen naisen
tappajan kiinniotosta.

12:22.324 --> 12:24.118
Hän on patologinen tappaja.

12:24.201 --> 12:27.288
Poliisijoukkojen jokainen jäsen -

12:27.371 --> 12:29.957
etsii häntä, ja tarjoamme palkkion.

12:30.040 --> 12:33.627
Hän halusi tavata eilen isännöitsijän.

12:33.711 --> 12:36.464
Hänellä oli sinivalkoinen raitapaita.

12:36.547 --> 12:38.507
Pidimme lehdistötilaisuuden,

12:38.591 --> 12:43.471
kerroimme, miltä hän näytti,
ja käskimme ihmisten olla varovaisia.

12:43.554 --> 12:46.223
Lisäksi toivoimme saavamme todistajan.

12:46.307 --> 12:50.603
Lapset kuulivat hänen kysyvän:

12:50.686 --> 12:52.396
"Silmät vai lapset?"

12:52.480 --> 12:55.775
Kun näin raportin Lourdesista -

12:55.858 --> 12:59.403
ja kuulin miehen sanoista ja olosuhteista…

12:59.487 --> 13:01.113
SELVIYTYJÄ

13:01.197 --> 13:03.574
…kun hän sanoi "silmät vai henki",

13:04.366 --> 13:08.621
tajusin sen ja sanoin:
"Hittolainen! Se on sama mies."

13:10.414 --> 13:14.084
Seksirikosyksikkö löysi tapauksen
kesäkuun 11. päivältä,

13:14.168 --> 13:18.297
jossa rikollinen oli toiminut samoin
kuin Lourdes Gonzalesin kanssa -

13:18.380 --> 13:20.800
ja puhunut uhrille.

13:20.883 --> 13:23.803
Yhtäkkiä poliisit tulivat
puhumaan kanssani.

13:23.886 --> 13:27.681
Minun piti kertoa
heille tarinani uudestaan -

13:27.765 --> 13:30.142
yksityiskohtaisesti.

13:31.101 --> 13:33.312
3 PÄIVÄÄ ENNEN LOURDES GONZALESIN MURHAA

13:33.395 --> 13:35.439
Olin brooklyniläistyttö,

13:35.523 --> 13:39.485
asuin kaupungissa
ja olin töissä collegen jälkeen.

13:40.736 --> 13:43.364
Oli kaunis kesäpäivä, ja olin iloinen.

13:44.198 --> 13:46.325
Kävelin Central Parkissa.

13:46.408 --> 13:50.329
Olin nähnyt Central Parkin
lenkkeilijän uutisissa.

13:50.412 --> 13:53.290
Olin lukenut siitä lehdistä.
Siitä oli kaikkialla.

13:53.374 --> 13:55.584
Hän kauhistutti ihmisiä.

13:55.668 --> 14:01.257
Muistan, että olin sinä päivänä
hermostunut ja yritin pysyä turvassa.

14:03.050 --> 14:05.886
En tiennyt, että joku tarkkaili minua,

14:06.804 --> 14:08.013
seurasi minua kotiin,

14:09.765 --> 14:11.141
soitti ovikelloa -

14:11.642 --> 14:16.522
ja sanoi olevansa isännöitsijän poika,
joka tuli tekemään korjauksia.

14:16.605 --> 14:19.316
Olin naiivi ja avasin hänelle oven.

14:20.734 --> 14:22.152
Hän tuli sisään.

14:23.028 --> 14:26.866
Hän lukitsi oven, ja minä huolestuin.

14:29.326 --> 14:30.619
Minä vastustelin.

14:31.120 --> 14:36.375
Hän löi minua naamaan ja mursi nenäni.
Silloin lakkasin vastustelemasta.

14:40.379 --> 14:42.047
Olin hyvin varovainen,

14:42.131 --> 14:45.467
koska näin, että hän oli hullu.

14:45.551 --> 14:48.971
Irrottauduin kehostani
ja nousin sen yläpuolelle -

14:49.054 --> 14:50.723
katsellen alaspäin.

14:53.225 --> 14:56.270
Jossain vaiheessa raiskauksen jälkeen -

14:56.937 --> 14:59.273
hän kysyi: "Silmät vai henki?"

14:59.356 --> 15:02.067
Sanoin tarvitsevani silmiäni.

15:02.151 --> 15:04.695
Hän yritti puukottaa minua kasvoihin.

15:04.778 --> 15:06.739
Onnekseni veitsi oli aika pieni,

15:06.822 --> 15:10.242
joten kasvoillani oli vain reikiä,
jotka vaativat tikkejä.

15:11.035 --> 15:13.704
Hän halusi vain olla väkivaltainen.

15:13.787 --> 15:15.164
Se oli hänestä hauskaa.

15:17.499 --> 15:21.545
Makasin kylpyhuoneen
lattialla sikiöasennossa.

15:21.629 --> 15:25.341
Sitten hän vei rahani ja koruni -

15:25.424 --> 15:27.176
ja sulki oven.

15:30.137 --> 15:34.183
Sanoin itselleni,
että tunsin oloni turtaksi -

15:34.266 --> 15:37.645
ja että se tuhoaisi minut
seuraavana päivänä.

15:37.728 --> 15:40.564
"Se tuhoaa sinut."

15:43.233 --> 15:44.401
Niin kävikin.

15:45.653 --> 15:47.696
Miesjahti on käynnissä.

15:47.780 --> 15:52.409
Poliisi sai hyvän kuvauksen miehestä,
joka tappoi Lourdes Gonzalesin.

15:52.493 --> 15:54.328
Hän voi olla sama mies,

15:54.411 --> 15:58.666
joka puukotti naista tämän asunnossa
East 116th Streetillä sunnuntaina.

15:58.749 --> 15:59.833
Nainen selvisi.

15:59.917 --> 16:02.044
Tapauksille on yhteistä -

16:02.127 --> 16:06.006
miehen pakkomielle uhriensa silmiin.

16:06.090 --> 16:10.844
Tiesin, että raiskaajalla
oli sama toimintatapa -

16:10.928 --> 16:16.141
ja sama ase. Hän sanoi samoin
ja hankki uhrinsa samalla tavalla.

16:16.725 --> 16:19.478
Molemmat olivat parikymppisiä naisia,

16:19.561 --> 16:23.774
mutta toinen uhri raiskattiin
ja tapettiin sen jälkeen.

16:23.857 --> 16:25.150
MURHA

16:27.903 --> 16:32.282
24-vuotiaan Lourdes Gonzalesin ystävät
ja perhe surivat hänen kuolemaansa.

16:34.702 --> 16:36.078
Muistan hautajaiset.

16:36.161 --> 16:42.376
Muistan selvästi,
että kirkko oli täynnä ihmisiä.

16:44.920 --> 16:48.007
En muista puhuneeni
Carlosille paljoa sen jälkeen.

16:48.590 --> 16:51.010
Olimme silloin jo erossa.

16:54.221 --> 16:57.307
Helppo vaihtoehto oli se,

16:57.391 --> 17:01.186
että Carlos palaisi äitinsä perheen luo -

17:01.270 --> 17:03.647
ja minä jäisin isän luo.

17:05.023 --> 17:08.610
He eivät tienneet,
kuka huolehtisi minusta,

17:08.694 --> 17:12.197
eikä kukaan tainnut haluta sitä vastuuta.

17:12.823 --> 17:14.366
Minä tunsin sen.

17:15.451 --> 17:19.204
Talosta taloon muuttaminen
oli minulle vaikeaa.

17:24.042 --> 17:26.378
En ymmärtänyt sitä,

17:26.462 --> 17:29.590
että siskoni meni
Puerto Ricoon isoäitini kanssa.

17:30.924 --> 17:35.012
Isäni ei ollut oikeassa mielentilassa -

17:35.095 --> 17:37.097
hoitaakseen kaltaistani vauvaa.

17:39.892 --> 17:42.561
Carlos oli paras kaverini.
Teimme kaiken yhdessä.

17:43.729 --> 17:47.691
Jos olisimme voineet jutella,
vaikka olimme pieniä,

17:48.692 --> 17:51.528
se olisi ollut tukijärjestelmämme.

17:53.280 --> 17:55.407
Kaiken tapahtuneen jälkeen -

17:55.908 --> 17:57.910
minulla on turvaton olo.

17:58.744 --> 18:01.830
Ainoastaan äiti teki oloni turvalliseksi.

18:06.960 --> 18:09.338
KUUKAUSI LOURDES GONZALESIN MURHAN JÄLKEEN

18:09.421 --> 18:13.675
Heinäkuun 19. päivän iltapäivänä
seksirikosryhmälle -

18:14.426 --> 18:20.349
soitettiin uudesta raiskauksesta
19. poliisipiirin alueella.

18:20.432 --> 18:25.229
Raiskaus tapahtui 95th Streetin ja
Madisonin kulmassa lähellä Central Parkia.

18:26.021 --> 18:31.110
Menimme sairaalaan kuulustelemaan uhria.

18:31.944 --> 18:34.321
Raiskaus oli ollut tosi paha.

18:34.404 --> 18:37.658
Kasvoilla ja säärissä oli haavoja.

18:38.951 --> 18:41.245
Emme painostaneet häntä.

18:41.954 --> 18:45.249
Liityin seksirikosryhmään,
koska vain siellä -

18:45.332 --> 18:48.377
voi todella auttaa ihmisten elämää.

18:48.460 --> 18:50.754
Halusin auttaa uhreja.

18:52.756 --> 18:56.009
Kasvoin New Yorkissa -

18:56.093 --> 18:58.971
ja kuulin paljon väkivallasta.

18:59.596 --> 19:03.016
Se on yleistä New Yorkissa,

19:03.684 --> 19:05.477
kun niin ei käy itselle.

19:06.145 --> 19:12.067
Olin juuri täyttänyt 20 vuotta
ja kävin taidetunneilla,

19:13.569 --> 19:16.113
kun olin kotimatkalla.

19:18.782 --> 19:20.868
Menin hissillä ylös.

19:21.660 --> 19:22.870
Ja…

19:23.537 --> 19:26.790
Seisoin asuntoni ovella -

19:26.874 --> 19:28.834
avain kädessäni.

19:28.917 --> 19:30.752
Kuulin jonkun tulevan.

19:33.213 --> 19:35.174
Hän hengitti oudosti.

19:35.257 --> 19:39.011
Hengitys oli kovaa ja tiheää.

19:40.304 --> 19:43.348
Hän käveli ohitseni,

19:43.432 --> 19:47.769
meni kerrosta ylemmäksi
ja palasi takaisin.

19:47.853 --> 19:49.813
Kysyin, minne hän halusi mennä.

19:49.897 --> 19:55.360
Hän ryntäsi minua kohti veitsi kädessään -

19:56.737 --> 19:59.990
ja sanoi: "Haluan vain jutella kanssasi."

20:01.033 --> 20:05.370
Hän piti veistä niskassani.

20:08.290 --> 20:10.292
Päästin hänet sisään.

20:12.836 --> 20:15.255
Hän käski minun riisuutua.

20:16.131 --> 20:19.676
Tunsin sisälläni reaktion.

20:19.760 --> 20:24.306
Tiesin, että minun piti pysyä tyynenä -

20:24.389 --> 20:27.476
ja toimia rauhallisesti,

20:27.559 --> 20:30.854
jotta selviäisin siitä.

20:34.650 --> 20:37.361
Kun kaikki oli ohi,

20:37.986 --> 20:41.657
hän repi puhelimen pistokkeen seinästä.

20:42.991 --> 20:45.035
Hän sitoi minut.

20:45.118 --> 20:47.913
Sitten hän kysyi: "Silmät vai henki?"

20:49.373 --> 20:52.960
Sitten hän haki veitsen -

20:53.043 --> 20:56.254
ja alkoi viiltää silmieni -

20:57.506 --> 20:59.216
ylä- ja alapuolelta.

21:05.806 --> 21:07.808
En kestänyt enää -

21:08.308 --> 21:09.434
enempää.

21:09.935 --> 21:13.146
Onneksi hän nousi ylös -

21:14.231 --> 21:16.525
ja lähti huoneesta.

21:17.901 --> 21:22.823
Haluan unohtaa, etten taistellut vastaan.

21:24.825 --> 21:26.785
Sen luonnollisen reaktion -

21:27.369 --> 21:32.249
tukahduttaminen oli uhraus,

21:32.332 --> 21:35.585
josta en ikinä toipunut kunnolla.

21:35.669 --> 21:38.088
Se on kestänyt -

21:39.172 --> 21:40.173
kauan.

21:43.260 --> 21:45.470
TERVETULOA 20. POLIISIPIIRIIN

21:45.554 --> 21:47.723
Henkilö ei välttämättä ollut sama,

21:47.806 --> 21:52.060
mutta mitä enemmän tietoja sain uhreilta,

21:52.144 --> 21:55.439
sitä varmempi olin, että kuvio oli sama.

21:55.522 --> 21:58.734
Hänen toimintatapansa oli aina sama.

21:58.817 --> 22:03.822
Tekijä tunkeutui asuntoon, raiskasi,
harjoitti sodomiaa ja ryösti heidät.

22:03.905 --> 22:08.243
Hän kysyi: "Silmät vai henki?"
Hän pysyi samalla alueella.

22:08.327 --> 22:09.786
MELISSAN KOTI
LOURDESIN KOTI

22:09.870 --> 22:12.873
Rikolliset toimivat tavalla,
joka sopii heille.

22:12.956 --> 22:15.125
He toistavat samoja asioita.

22:15.208 --> 22:17.252
Hän oli sarjaraiskaaja.

22:17.336 --> 22:20.505
Yritin pitää työt pois kotoani,

22:20.589 --> 22:22.883
mutta sarjaraiskaaja riehui vapaana.

22:22.966 --> 22:26.094
Olin huolissani perheeni
ja lasteni puolesta.

22:26.178 --> 22:30.015
Käskin heidän aina olla varovaisia.

22:30.098 --> 22:32.851
Sanoin aina vaimolleni:

22:32.934 --> 22:35.937
"Älä avaa ovea, jos et tiedä, kuka se on."

22:36.021 --> 22:39.566
On parempi olla ylivarovainen.

22:40.192 --> 22:41.902
Olimme huolissamme siitä,

22:41.985 --> 22:46.740
että hän iskisi taas
ja tekisi uuden murhan tai raiskauksen.

22:46.823 --> 22:50.952
Siitä oli uutisissa.
Naapurustoon laitettiin piirroksia.

22:51.036 --> 22:54.164
Koputimme oville
ja kerroimme ihmisille tapahtuneesta,

22:54.247 --> 22:57.334
jotta löytäisimme todistajia
tai joku tunnistaisi hänet.

22:57.417 --> 23:01.755
Poliisi perusti kuuman linjan
tapausten tietoja varten.

23:01.838 --> 23:04.841
Perustimme kuuman linjan,
jonne kaikki saivat soittaa.

23:04.925 --> 23:08.637
"Kahden asunnon päässä asuu tyyppi,
joka sopii kuvaukseen.

23:08.720 --> 23:11.973
En luota häneen. Hän on outo."

23:12.057 --> 23:16.561
Tai: "Hänellä oli taskuveitsi,
jolla hän leikkasi appelsiinia."

23:19.523 --> 23:22.067
Tutkimme joka johtolangan.

23:23.026 --> 23:26.279
Valitettavasti ne eivät auttaneet.

23:27.781 --> 23:31.868
Tiesin, että naisia raiskattiin
New Yorkissa ja muualla.

23:33.703 --> 23:38.166
Mutten murehtinut sitä
vaan yritin vain elää varovasti.

23:38.250 --> 23:40.043
Sen uskoo tapahtuvan yöllä -

23:40.127 --> 23:43.213
tai epäturvallisessa naapurustossa,

23:43.296 --> 23:46.007
mutta silloin oli kaunis iltapäivä.

23:46.091 --> 23:49.052
Sellaista ei usko tapahtuvan silloin.

23:50.262 --> 23:53.390
Tulin New Yorkiin pieneen muotikouluun.

23:53.473 --> 23:57.477
Oli lauantai-iltapäivä,
kun oveeni koputettiin.

23:58.353 --> 24:01.022
Avasin sen,
ja hän pani kätensä kasvoilleni.

24:01.106 --> 24:02.941
Hän työnsi minut sisälle.

24:04.109 --> 24:08.572
Tunsin hänen vihansa.
Tiesin, että hän oli raivoissaan.

24:09.573 --> 24:12.200
Hän raiskasi minut kahdesti, ja minä…

24:12.284 --> 24:15.662
Muistoni on vähän hämärä,

24:15.745 --> 24:17.789
kadonnut tai lukittuna.

24:19.833 --> 24:23.336
Hän halusi pankkikorttini,
jotta saisi rahaa.

24:23.420 --> 24:27.674
Hän sanoi: "En luota sinuun.
Sidon tai tapan sinut."

24:27.757 --> 24:32.888
Sanoin hakevani huiveja.
Kävelin oven vierestä hakemaan huiveja.

24:33.430 --> 24:36.725
Asunto oli pieni yksiö,
mutta hän päästi minut kauas,

24:36.808 --> 24:38.810
mikä oli harvinaista.

24:40.020 --> 24:43.273
Jokin käski minun häipyä sieltä.

24:43.356 --> 24:45.692
"Sait mahdollisuuden. Käytä se."

24:46.943 --> 24:50.363
Juoksin ulos huutaen.
Hän oli ihan takanani.

24:50.989 --> 24:53.575
Juoksin isännöitsijän luo.
En muista sanojani.

24:53.658 --> 24:57.037
"Minut raiskattiin,
hän on takanani" tai jotain sellaista.

24:57.662 --> 25:00.290
Isännöitsijä
sai hänet kiinni toisen kanssa -

25:00.957 --> 25:03.084
ja pidätteli häntä poliiseja varten.

25:08.590 --> 25:12.302
Meille soitettiin, että partiopoliisi
oli pidättänyt rikollisen.

25:13.887 --> 25:16.264
Hän kertoi olleensa Matias Reyes.

25:16.765 --> 25:21.770
Hän sanoi kysymättä: "Minä tein sen."

25:22.270 --> 25:27.567
Hän oli 18-vuotias, hiljainen
ja 178-senttinen tummaihoinen mies.

25:27.651 --> 25:30.862
Poliisit kuulustelivat häntä ja tajusivat,

25:30.946 --> 25:35.283
että hän oli saattanut tehdä
aiemmat raiskaukset ja murhan.

25:35.367 --> 25:37.369
Syyttäjä tuli paikalle.

25:37.869 --> 25:41.581
Palaset alkoivat sopia kohdalleen.

25:41.665 --> 25:44.501
Hän saattoi olla murhaaja.

25:44.584 --> 25:46.544
Kaikki naiset olivat nuoria.

25:46.628 --> 25:50.048
Heitä joko huijattiin,
tai heidät työnnettiin sisään.

25:51.383 --> 25:54.636
Kaikki tapahtuivat 20 korttelin alueella.

25:54.719 --> 25:59.474
Kaikissa käytettiin veistä,
ja heidät ryöstettiin ja raiskattiin.

26:01.726 --> 26:05.272
Minun piti mennä
heti asemalle tunnistamaan…

26:05.355 --> 26:08.525
Katsomaan tunnistusriviä.
He eivät sanoneet muuta.

26:08.608 --> 26:11.111
Tiesin ensivilkaisulta, kuka se oli.

26:11.611 --> 26:15.448
Minä vapisin pelosta.
Reaktioni oli vaistomainen.

26:15.532 --> 26:18.577
Tiesin epäilemättä, että se oli hän.

26:19.494 --> 26:20.495
Epäilemättä.

26:21.746 --> 26:24.791
Muistan, kun kuulin,
että hänet pidätettiin.

26:24.874 --> 26:28.837
Menin tapaamaan poliisia.

26:29.588 --> 26:32.632
Oli shokki nähdä hänet.

26:33.633 --> 26:37.220
Hänellä oli sama paita.

26:37.304 --> 26:42.017
Muistin hänet varmasti.
Tiesin, että se oli hän.

26:43.601 --> 26:47.314
Hän sanoi poliiseille
rakastelleensa naisten kanssa.

26:47.397 --> 26:49.149
Hän on sairas ihminen.

26:51.526 --> 26:54.612
Hän sanoi tehneensä monta raiskausta,

26:54.696 --> 27:00.744
mutta Reyes kielsi sekaantuneensa
Lourdes Gonzalesin murhaan.

27:01.328 --> 27:05.332
Sitten Reyesille näytettiin piirrosta,

27:05.415 --> 27:11.546
joka oli tehty Lourdes Gonzalesin
lasten kuvausten pohjalta.

27:11.629 --> 27:14.924
Matias katsoi sitä, ja tutkija sanoi:

27:15.008 --> 27:16.635
"Näyttääkö tutulta?"

27:16.718 --> 27:19.721
Matias sanoi: "Joo, se näyttää minulta."

27:19.804 --> 27:22.891
Hän katsoi poliiseja
ja sanoi: "Olen kusessa."

27:24.517 --> 27:27.479
Matias Reyes tunnusti -

27:27.562 --> 27:30.690
Lourdes Gonzalesin murhaan.

27:31.983 --> 27:33.902
Saimme sen videolle.

27:33.985 --> 27:37.947
Hän raivosi välillä ja oli tosi vihainen.

27:38.031 --> 27:40.784
Välillä hän oli katuvainen.

27:40.867 --> 27:42.827
Hän huusi: "Äiti."

27:42.911 --> 27:43.953
TUNNUSTUS

27:44.037 --> 27:46.790
Hän heilui ja huusi.

27:46.873 --> 27:50.585
Hän sanoi Lourdes Gonzalesin
ottaneen kiinni veitsestä -

27:50.668 --> 27:53.672
ja tärisseen peloissaan.

27:53.755 --> 27:57.926
Hän otti veitsen naiselta
ja tappoi hänet sillä.

27:59.469 --> 28:04.224
Sen tapahtuessa minulla oli
yhdeksän- ja yksivuotiaat lapset.

28:04.307 --> 28:08.520
Samaistuin lasten suojelemiseen.

28:08.603 --> 28:11.231
Minä säälin häntä.

28:11.314 --> 28:14.442
Hän joutui brutaalin rikoksen kohteeksi.

28:14.526 --> 28:17.237
Voin pahoin, koska häntä
puukotettiin 9 kertaa.

28:17.821 --> 28:22.325
Matias Reyes tuntee impulsiivista raivoa.

28:22.409 --> 28:23.743
Hän on aikapommi.

28:24.536 --> 28:28.581
Häntä syytettiin neljästä
ensimmäisen asteen raiskauksesta,

28:28.665 --> 28:32.961
sodomiasta, murroista,
pahoinpitelystä tappavalla aseella -

28:33.044 --> 28:34.796
ja murhasta.

28:34.879 --> 28:39.342
18-vuotiasta Matias Reyesiä
syytetään julmista raiskauksista -

28:39.426 --> 28:43.012
Manhattanin East Sidessä,
joista yksi päättyi murhaan.

28:43.513 --> 28:49.602
Kun näin hänen murhanneen Lourdesin,
minua satutti, että minä elin ja hän ei.

28:49.686 --> 28:52.105
TEINI PIDÄTETTIIN
RAISKAUKSISTA JA MURHASTA

28:52.188 --> 28:54.691
Muistan, kun kuulin uutisen -

28:55.525 --> 28:59.404
ja tunsin helpotusta.

29:00.447 --> 29:03.324
Näin lehdistä, että hänet saatiin kiinni.

29:03.408 --> 29:04.868
Kun näin kuvan,

29:05.869 --> 29:07.203
minä muistin hänet.

29:09.038 --> 29:11.791
Tiesin, että se oli hän.

29:15.420 --> 29:18.089
Ylikonstaapeli soitti ja sanoi:

29:18.173 --> 29:23.136
"Irma, kuulostaako
Matias Reyes tutulta?" Sanoin kyllä.

29:24.095 --> 29:28.641
Häntä epäiltiin huhtikuun 17. 1989 -

29:28.725 --> 29:31.102
raiskauksesta -

29:31.186 --> 29:34.856
Central Parkissa
106th Streetillä East Sidessä.

29:34.939 --> 29:39.944
Central Parkin tapaukseni oli tapahtunut
kaksi päivää ennen lenkkeilijän tapausta.

29:42.113 --> 29:44.866
Kuulustelimme uhria. Hän oli huomannut,

29:44.949 --> 29:47.410
että miehen leuassa oli tikkejä.

29:47.494 --> 29:48.328
ENSIAPU

29:48.411 --> 29:53.082
Vuonna 1989
sairaaloiden ensiavussa oli vihkot -

29:53.166 --> 29:55.877
klinikalla kävijöistä.

29:55.960 --> 30:00.215
Kävimme joka sairaalassa
tutkimassa vihkot.

30:00.298 --> 30:03.384
Löysimme miehen,
jolla oli tikkejä leuassa.

30:03.468 --> 30:07.263
Hänen nimensä oli vihkossa.
Se oli Matias Reyes.

30:08.932 --> 30:11.976
Hänellä ei ollut rikostaustaa.

30:12.060 --> 30:14.812
Hänestä ei ollut kuvaa eikä mitään muuta.

30:14.896 --> 30:19.275
Pomoni poisti minut tapauksesta
ja laittoi lasten hyväksikäyttöryhmään.

30:21.361 --> 30:24.697
Minun oli pakko suostua,
joten olin vähän vihainen.

30:24.781 --> 30:27.659
Tapaus kuoli käsiini.

30:28.743 --> 30:31.871
On valitettavaa,
että erikoisyksikön johto -

30:31.955 --> 30:34.666
siirsi Irman tapauksesta muualle.

30:35.583 --> 30:38.753
Mutta vuosi oli 1989,

30:38.837 --> 30:41.923
jolloin tapahtui valtavia rikosaaltoja,

30:42.006 --> 30:45.969
ja resurssimme olivat tiukoilla.

30:47.470 --> 30:50.890
Nimi Matias jäi mieleeni.

30:50.974 --> 30:53.893
Kun kersantti McLaughlin
soitti minulle ja kertoi,

30:53.977 --> 30:56.271
että hän oli tappanut…

31:01.734 --> 31:06.322
Kun hän kertoi sen miehen
tappaneen sen äidin lastensa edessä,

31:06.406 --> 31:08.324
minulle tuli kamala olo.

31:09.409 --> 31:14.038
Sitä on kestänyt vuosikausia.
Olen aina ajatellut heitä.

31:18.710 --> 31:23.006
Jos olisin napannut hänet,
tilanne olisi ollut ihan erilainen.

31:23.089 --> 31:25.717
Muut eivät olisi
joutuneet hänen uhreikseen.

31:25.800 --> 31:30.847
Ne lapset eivät olisi menettäneet äitiään.
Se vaivasi minua eniten.

31:31.681 --> 31:33.099
Tiedätkö…

31:39.647 --> 31:42.358
Tapaukset, joissa on mukana lapsia,

31:42.859 --> 31:44.903
ovat vaikeita poliiseille.

31:44.986 --> 31:49.365
Irma on minusta yksi parhaista,
joiden kanssa olen työskennellyt.

31:49.449 --> 31:52.076
Hän välitti kovasti työstään.

31:55.246 --> 31:59.792
Poliisi uskoo tämän miehen olevan
raiskaaja ja kylmäverinen tappaja,

31:59.876 --> 32:01.586
18-vuotias Matias Reyes.

32:04.047 --> 32:08.760
Menin töihin. Kun pääsin asemalle,
minulle näytettiin hänen kuvansa.

32:08.843 --> 32:11.763
Kun näin Matias Reyesin,
minä tunnistin hänet.

32:11.846 --> 32:14.307
Olin tuntenut hänet jo pikkupojasta.

32:14.390 --> 32:17.477
Hän oli töissä kadunkulmassa
23. piirin lähellä.

32:17.560 --> 32:21.481
Reyes tarjoili tässä kaupassa kahvia
läheisen piirin poliiseille.

32:21.564 --> 32:24.317
Hän oli minusta hyvä tyyppi.

32:24.400 --> 32:27.278
Olin 23. piirissä vuosina 1982–1987.

32:27.362 --> 32:29.322
Näin häntä jatkuvasti.

32:30.073 --> 32:33.993
En tiennyt hänen nimeään.
Tunsin hänet vain kaupan poikana.

32:34.077 --> 32:35.745
Sitten tajusin,

32:35.828 --> 32:40.541
että olin käyttänyt Carlosin
ja Tonyn siellä ostamassa karkkia.

32:40.625 --> 32:42.877
Hän ei ollut siellä silloin, mutta silti…

32:44.045 --> 32:45.380
Se vaivaa minua.

32:46.172 --> 32:47.340
SYYTTÄJÄNVIRASTO

32:47.423 --> 32:50.635
Kuulimme Irma Riveralta,

32:50.718 --> 32:54.389
että Matias Reyes -

32:54.472 --> 32:57.392
oli toisen tapauksen mahdollinen tekijä.

32:57.475 --> 33:00.853
Valitettavasti uhri oli lähtenyt
New Yorkin osavaltiosta -

33:00.937 --> 33:03.940
emmekä löytäneet häntä.

33:05.233 --> 33:08.986
Vuonna 89 oltiin alettu käyttää DNA:ta.

33:09.779 --> 33:10.780
DNA-TULOKSET

33:10.863 --> 33:14.325
Toimitimme DNA-näytteitä
kolmesta raiskauksesta -

33:14.409 --> 33:19.080
sekä Lourdes Gonzalesin
raiskauksesta ja murhasta FBI:lle.

33:19.163 --> 33:23.793
Jokainen niistä täsmäsi
Matias Reyesin DNA:han.

33:24.460 --> 33:27.964
Matias Reyes päätti
tunnustaa syyllisyytensä.

33:28.464 --> 33:30.425
OIKEUSTALO

33:30.508 --> 33:34.137
Tuomioistunto ei ollut välikohtaukseton.

33:34.220 --> 33:40.309
Reyes raivostui puolustusasianajajalleen
ja kävi hänen kimppuunsa oikeudessa.

33:42.645 --> 33:43.896
Kuka tekee niin?

33:43.980 --> 33:48.526
Kuka sabotoi itseään sillä tavalla?
Hän ei hallinnut väkivaltaisuuttaan.

33:49.819 --> 33:52.488
Hän sai 33,3 vuoden tuomion.

33:53.781 --> 33:56.659
Hän sai lopulta
ehdonalaisen mahdollisuuden.

33:57.201 --> 34:00.913
Hän saattaa päästä vankilasta.

34:00.997 --> 34:06.002
Miten voin jatkaa elämääni,
jos hän voi päästä vapaaksi?

34:06.085 --> 34:07.211
Miksi?

34:09.505 --> 34:11.841
Uskoimme silloin,

34:11.924 --> 34:16.095
että Matias Reyesin rikokset
päättyivät siihen,

34:16.721 --> 34:21.517
mutta kuulimme myöhemmin,
että hän oli tehnyt muita rikoksia,

34:21.601 --> 34:24.103
joista emme tienneet.

34:35.782 --> 34:39.035
Vuonna 2002 Matias Reyes
soitti syyttäjänvirastoon -

34:39.118 --> 34:43.623
ja halusi kertoa jollekulle uusia tietoja.

34:43.706 --> 34:46.834
Matias Reyes astui esiin -

34:46.918 --> 34:51.214
ja väittää raiskanneensa yksin naisen
Central Parkissa vuonna 1989.

34:51.297 --> 34:55.593
Lähestyin häntä takaa
ja löin häntä kepillä päähän.

34:55.676 --> 34:59.806
Raahasin hänet pensaikkoon
ja raiskasin hänet siellä.

34:59.889 --> 35:02.475
Matias Reyes väitti olleensa mukana -

35:02.558 --> 35:06.687
vuoden 1989
Central Parkin lenkkeilijätapauksessa.

35:06.771 --> 35:10.233
Ei ole yllättävää,
että joku väittää olleensa mukana -

35:10.316 --> 35:12.860
julkisessa tapauksessa.

35:12.944 --> 35:17.573
Oli epätavallista,
että hän väitti toimineensa yksin.

35:19.325 --> 35:21.577
Kun Matias Reyes ilmoittautui -

35:21.661 --> 35:26.207
ja sanoi raiskanneensa yksin
Trisha Meilin -

35:26.290 --> 35:31.170
eli Central Parkin lenkkeilijän,
viisi muuta miestä oli tuomittu -

35:31.254 --> 35:35.675
pitkiin vankilatuomioihin
siitä rikoksesta.

35:35.758 --> 35:40.972
He väittivät olleensa syyttömiä
ja sanoivat niin joka käänteessä.

35:41.055 --> 35:47.103
Yksi heistä, Korey Wise,
kohtasi Reyesin vankilassa -

35:47.186 --> 35:49.313
ja tappeli tämän kanssa.

35:49.397 --> 35:52.692
Se saattoi vaikuttaa siihen,
että Reyes tuli esiin.

35:52.775 --> 35:58.364
Lopulta NYPD
päätti perustaa tutkimusryhmän,

35:58.447 --> 35:59.407
jota johdin,

35:59.490 --> 36:03.744
tutkimaan Matias Reyesin roolia
Central Parkin lenkkeilijätapauksessa.

36:03.828 --> 36:07.623
Meillä oli nimettömän miehen DNA:ta,

36:07.707 --> 36:10.334
jota ei ollut tunnistettu.

36:11.210 --> 36:16.090
He hankkivat Matias Reyesiltä
DNA-näytteen ja vertasivat niitä.

36:16.174 --> 36:18.759
Matias Reyes raiskasi ehdottomasti -

36:18.843 --> 36:21.554
Central Parkin lenkkeilijä
Patricia Meilin,

36:21.637 --> 36:24.599
koska hänen DNA:taan löytyi naiselta,

36:24.682 --> 36:27.602
kun tämä tuotiin aamulla sairaalaan.

36:28.978 --> 36:35.484
Olisipa meillä ollut
DNA-tietopankki vuosina 89–91,

36:35.568 --> 36:39.488
koska olisimme voineet yhdistää
kaikki nämä tapaukset.

36:39.572 --> 36:42.074
Kyse ei ole vain
syytettyjen tuomitsemisesta -

36:42.158 --> 36:44.994
vaan myös viattomien vapauttamisesta.

36:45.661 --> 36:51.167
Kun selvisi,
että DNA kuului Matias Reyesille -

36:51.250 --> 36:54.045
ja että hän sanoi toimineensa yksin,

36:54.962 --> 37:00.760
viiden syytetyn tapaukset
hylättiin oikeutetusti.

37:00.843 --> 37:02.428
VÄÄRÄT VANGITTIIN

37:02.511 --> 37:05.389
Se oli kansan voitto.

37:06.098 --> 37:07.975
VAPAUTETTUJEN PORTTI

37:08.059 --> 37:11.562
Valitettavasti siitä tuli synkkä tahra -

37:11.646 --> 37:17.026
NYPD:n suhteeseen
mustan yhteisön kanssa vuosikausiksi.

37:18.653 --> 37:23.199
Olin iloinen viiden nuorukaisen puolesta,
joita oli syytetty valheellisesti,

37:23.282 --> 37:24.909
mutta se ei auttanut minua,

37:24.992 --> 37:29.747
koska se vain herätti
vanhoja tunteita ja muistoja.

37:34.835 --> 37:38.005
Raiskasitko Central Parkin lenkkeilijän?
-Kyllä.

37:38.589 --> 37:41.300
Hän oli televisiossa, ja minä hämmästyin.

37:41.384 --> 37:43.219
Mietin, että mitä pirua.

37:43.302 --> 37:49.183
Kun menneisyys
muistuttaa itsestään, elämä sanoo:

37:49.267 --> 37:50.977
"Se on aina läsnä,

37:51.060 --> 37:55.731
eikä uutta alkua ole olemassakaan."

37:55.815 --> 37:59.110
Minä vain suutuin uudelleen.

38:00.861 --> 38:05.116
Central Parkin viisikolle tehty
epäoikeudenmukaisuus piti oikaista,

38:05.199 --> 38:10.413
mutta samalla Matias Reyesin
muut uhrit kokivat epäoikeudenmukaisuutta.

38:11.122 --> 38:14.875
Vuonna 2019 kirjoitin
artikkelin lehteen The Cut.

38:14.959 --> 38:17.503
Sen nimi oli
"Ennen ja jälkeen lenkkeilijän".

38:17.586 --> 38:21.924
Puhuin Lourdesin lasten -

38:22.008 --> 38:25.261
sekä kolmen naisen kanssa,

38:25.344 --> 38:28.806
joiden raiskauksista Reyes oli tuomittu.

38:29.390 --> 38:32.351
Heidät oli pyyhitty tarinasta,

38:32.435 --> 38:37.315
ja he kuuluvat nykyään
Central Parkin lenkkeilijätapaukseen.

38:38.816 --> 38:41.110
Hän ansaitsi saada tarinansa kerrottua.

38:41.736 --> 38:45.656
Minusta oli parasta kertoa se
hänen lastensa kautta.

38:45.740 --> 38:46.907
Minä vain…

38:47.491 --> 38:50.369
Kiitän häntä kaikesta,
mitä hän teki puolestani.

38:52.079 --> 38:55.791
Minua surettaa aina,
koska hän ei saanut ikinä tietää,

38:55.875 --> 38:58.044
miten uskomaton hänen äitinsä oli.

38:59.462 --> 39:02.715
Veljiltäni kuulemani tarinat…

39:04.175 --> 39:06.010
Hän oli uskomaton ihminen.

39:06.093 --> 39:11.057
Hän ei ole täällä fyysisesti
mutta hän on ohjannut minua.

39:12.224 --> 39:15.686
Se tapahtui vuonna 1989.

39:16.312 --> 39:19.523
Käytin sitä numeroa joka urheilulajissa.

39:19.607 --> 39:21.984
Kunnioitin siten äitiäni.

39:22.485 --> 39:24.153
Minusta tuntuu,

39:24.945 --> 39:29.241
että hänet lähetettiin polulleni -

39:29.325 --> 39:32.620
johdattamaan minua jotain suurempaa kohti.

39:33.162 --> 39:37.333
Hän käski minun arvostaa koulutusta
ja näyttää hyvää esimerkkiä.

39:37.416 --> 39:38.918
Minä tein sen.

39:39.001 --> 39:43.005
Autan omia lapsiani ymmärtämään sen nyt.

39:46.384 --> 39:47.885
Tunsin syyllisyyttä.

39:48.928 --> 39:52.681
Kävin läpi ne vaiheet. Olin vihainen -

39:54.433 --> 39:57.520
ja syytin itseäni ja muita.

39:58.646 --> 40:01.524
Se aiheutti minulle paljon vahinkoa,

40:01.607 --> 40:04.735
koska se tuhosi minut henkisesti.

40:06.821 --> 40:09.281
Puhutaan ahdistavista tapauksista.

40:09.365 --> 40:13.702
Lourdes Gonzalesin tapaus
ahdisti minua vuosikausia.

40:16.831 --> 40:18.207
Hei, Carlos.

40:20.000 --> 40:21.836
On ihana nähdä sinua.

40:23.671 --> 40:25.131
Olen pahoillani.

40:26.257 --> 40:28.676
Minun oli tärkeä tavata Carlos.

40:29.635 --> 40:31.345
Tapaus vaivasi minua kovasti.

40:32.596 --> 40:36.016
Hänen nimensä oli
toisessa tapauksessa. Pyydän anteeksi,

40:36.100 --> 40:39.145
koska jos olisin napannut hänet,
näin ei olisi käynyt.

40:40.229 --> 40:42.273
En ollut ikinä vihainen hänelle.

40:42.857 --> 40:46.819
En ikinä haluaisi
hänen joutuvan elämään niin.

40:46.902 --> 40:49.405
Olen vihainen vain Reyesille.

40:49.488 --> 40:51.824
Reyes ansaitsee…
-Niin.

40:51.907 --> 40:53.492
Hän ansaitsee kärsiä.

40:53.576 --> 40:55.536
Älä anna voimaasi hänelle.

40:56.495 --> 40:58.956
Elämäni on ollut sekaisin.

40:59.039 --> 41:03.461
Olen ollut usein vankilassa.
-Montako merkintää rekisterissäsi on?

41:03.544 --> 41:07.631
Kolme aseen hallussapitoa.
-Selvä.

41:08.257 --> 41:09.216
Murha.

41:09.800 --> 41:14.388
Minusta tuli katujen kasvatti.
Riitaa oli aina.

41:14.471 --> 41:17.683
Halusin aina kostaa. Kasvoin -

41:17.766 --> 41:22.646
haluten tuhota kaiken,
mikä tuhosi minut ja perheeni.

41:22.730 --> 41:24.815
Se on loppumaton kierre.

41:24.899 --> 41:28.110
Elämäsi ei ole vielä ohi.
Voit tehdä vielä paljon.

41:28.694 --> 41:31.822
Äitisi halusi antaa sinulle
hyvän lapsuuden.

41:31.906 --> 41:35.701
On sinun vuorosi kunnioittaa äitiäsi
ja elää hyvä miehuus.

41:36.702 --> 41:38.037
Joo.

41:38.120 --> 41:41.373
Yritän yhä parantaa elämääni.

41:41.457 --> 41:43.375
En ole vielä valmis.

41:43.459 --> 41:47.087
Olen tiellä kohti jotain parempaa.

41:47.171 --> 41:49.173
Äitini ansaitsee sen.

41:54.845 --> 42:00.267
Tiesin kahdesta muusta
selviytyneestä naisuhrista.

42:01.060 --> 42:03.312
Emme olleet tavanneet tai puhuneet.

42:04.355 --> 42:09.985
Kirjoitin kirjeen, jossa sanoin,
että koimme kaikki saman ja kamalan asian,

42:10.069 --> 42:13.030
mutta olisi ihanaa tukea toisiamme,

42:13.113 --> 42:16.575
koska vain me ymmärsimme,
mitä olimme kokeneet.

42:24.083 --> 42:28.671
Päätimme tavata ja olemme
tavanneet usein vuosien varrella.

42:29.255 --> 42:33.676
Päivä koitti joka vuosi,
mutta sanoin, että se piti unohtaa.

42:33.759 --> 42:37.513
Piti vain jatkaa elämää.
Viime vuonna mietin, miksi.

42:37.596 --> 42:41.725
Kutsuin ystäväni syömään ja pidin
Haista paska, olen yhä täällä -juhlat.

42:41.809 --> 42:43.352
Tein sen!
-Mahtavaa.

42:43.435 --> 42:48.148
Melissa, Meg ja minä olemme ystäviä.

42:48.232 --> 42:52.236
Meitä yhdistää kauhea tarina -

42:52.319 --> 42:55.614
mutta myös rakkaus.

42:55.698 --> 42:59.952
Mietin, että te koitte saman kuin minäkin.

43:00.035 --> 43:02.413
Joo.
-Meidän piti ystävystyä.

43:02.496 --> 43:06.125
Oli vallankumouksellista tavata.
-Joo.

43:07.251 --> 43:09.169
Olen onnekas heidän ansiostaan.

43:10.796 --> 43:13.340
En tiedä, mitä olisin tehnyt muuten.

43:16.010 --> 43:19.680
Lourdes on yksi meistä. Hän on taistelija.

43:20.389 --> 43:22.516
Olen ajatellut häntä paljon.

43:22.600 --> 43:25.769
Minä säälin häntä ja hänen perhettään.

43:27.688 --> 43:29.690
Lourdes ei ole täällä puhumassa.

43:30.441 --> 43:33.235
Halusimme kunnioittaa häntä -

43:33.319 --> 43:37.364
ja hänen perhettään sanomalla,
ettemme ole unohtaneet häntä.

43:38.282 --> 43:43.287
Haluan ihmisten tuntevan hänet
ja tietävän, ettei hän ole vain alaviite.

43:43.370 --> 43:45.372
Lourdes oli tärkeä.

43:50.002 --> 43:53.547
MATIAS REYESIN SEURAAVA
EHDONALAISKUULEMINEN

43:53.631 --> 43:58.260
ON ELOKUUSSA 2026.
HÄN VOI PÄÄSTÄ SILLOIN EHDONALAISEEN.

43:59.053 --> 44:03.223
MUUTAMA KUUKAUSI JAKSON KUVAUSTEN
JÄLKEEN CARLOS TUOMITTIIN

44:03.307 --> 44:06.185
TÖRKEÄSTÄ PAHOINPITELYSTÄ
JA UHKAILUSTA

44:06.268 --> 44:09.647
VUONNA 2021 TAPAHTUNEEN
BAARITAPPELUN YHTEYDESSÄ

44:09.730 --> 44:11.940
VIIDEKSI VUODEKSI VANKEUTEEN.

44:12.858 --> 44:16.612
JOS SINÄ TAI JOKU TUTTUSI ON
KOKENUT SEKSUAALISTA VÄKIVALTAA,

44:16.695 --> 44:22.451
TIETOA ON OSOITTEESSA WANNATALKABOUTIT.COM

44:29.291 --> 44:30.125
ENSI JAKSOSSA

44:30.209 --> 44:34.421
NYPD ja New Yorkin kaupunki
eivät osanneet odottaa sitä.

44:37.299 --> 44:38.842
Juoskaa!

44:39.343 --> 44:42.054
Menemme kohti One World Trade Centeriä.

44:42.638 --> 44:45.140
Joanne-tätini oli töissä Pohjoistornissa.

44:45.224 --> 44:47.851
Mietin, miten saan hänet ulos.

44:47.935 --> 44:49.561
Toinen rakennus palaa!

44:49.645 --> 44:53.273
78. kerros oli tulessa,
enkä tiennyt, miten pääsisin ulos.

44:53.357 --> 44:54.900
Hitto vie!

44:54.983 --> 44:56.860
Torni sortuu!

44:58.153 --> 45:01.240
Komisarioni sanoi silloin:
"Juoskaa, perkele!"

45:01.323 --> 45:02.700
Häipykää täältä!

45:03.283 --> 45:06.870
Näin ensihoitajia. Hän sanoi
heidän palaavan rakennukseen.

45:06.954 --> 45:08.956
"Ihmiset pitää saada ulos sieltä."

45:09.039 --> 45:12.668
Mietin: "En anna palomiehen
nolata minua. Jään tänne."

45:14.378 --> 45:18.382
Syyskuun 11. auttoi minua
tottumaan kuoleman hajuun.

45:18.465 --> 45:23.387
Silloin selviää, mistä on tehty.
Selviää, millaista on olla joukkuepelaaja.

45:23.470 --> 45:26.098
En ollut kuollut. Minun piti alkaa töihin.

46:07.473 --> 46:10.476
Tekstitys: Petri Nauha
piti alkaa töihin.
