WEBVTT

00:06.214 --> 00:07.716
SUR L'ÎLE DE MANHATTAN,

00:07.799 --> 00:11.428
DEUX BRIGADES CRIMINELLES
SONT SPÉCIALISÉES DANS LES HOMICIDES :

00:11.511 --> 00:13.346
LA BRIGADE NORD ET LA BRIGADE SUD.

00:13.430 --> 00:16.099
ELLES ENQUÊTENT SUR LES MEURTRES
LES PLUS VIOLENTS.

00:16.182 --> 00:19.394
VOICI LEURS HISTOIRES.

00:36.327 --> 00:41.082
Une banquière de Wall Street qui courait
souvent à Central Park a été hospitalisée.

00:41.166 --> 00:42.876
Elle a été laissée pour morte.

00:42.959 --> 00:46.171
En avril 1989,
il y a eu la célèbre affaire de

00:46.254 --> 00:50.550
la joggeuse de Central Park,
un crime particulièrement atroce

00:50.633 --> 00:53.011
qui a fait la une des journaux.

00:53.094 --> 00:57.640
La victime, Trisha Meili,
avait été violée et laissée pour morte.

00:57.724 --> 01:01.019
Elle avait été rouée de coups
et était tombée dans le coma.

01:01.102 --> 01:04.522
Ce crime était vraiment abjecte.

01:04.606 --> 01:07.025
La police pense qu'ils l'ont agressée ici,

01:07.108 --> 01:10.070
avant de la traîner dans
les bois sur 60 mètres.

01:10.153 --> 01:11.196
Les gens sont fous!

01:11.696 --> 01:14.240
Je ne viendrai jamais courir ici la nuit.

01:14.324 --> 01:17.243
La police de New York semblait
ne plus rien contrôler.

01:17.952 --> 01:18.828
En 1989,

01:18.912 --> 01:21.372
le trafic de drogue et
la violence dépassaient

01:21.456 --> 01:24.542
tout ce que j'avais pu
voir dans ma carrière.

01:24.626 --> 01:28.088
Je me souviens que j'avais peur
de rester seule chez moi.

01:28.171 --> 01:30.840
Je dormais avec une arme
sous mon oreiller.

01:30.924 --> 01:33.927
On m'a braquée huit fois
et agressée trois fois.

01:34.010 --> 01:36.262
La population n'en pouvait plus,

01:36.346 --> 01:39.349
elle exigeait qu'on mette
fin à cette crise

01:39.432 --> 01:43.937
sans précédent qui paraissait insoluble.
Il fallait élucider cette

01:44.020 --> 01:45.855
affaire au plus vite.

01:47.023 --> 01:51.778
Cinq jeunes hommes ont été arrêtés
et mis en examen pour viol.

01:51.861 --> 01:56.074
Ces adolescents ont été surnommés
"les Cinq de Central Park".

01:56.157 --> 02:01.204
Le contraste entre cette riche jeune femme
blonde et ces jeunes hommes noirs

02:01.287 --> 02:06.376
et latinos immédiatement accusés d'avoir
commis ce crime parce qu'ils étaient

02:06.459 --> 02:09.128
dans le parc, a mis en lumière le racisme

02:09.212 --> 02:11.881
et les préjugés ambiants.
Au bout du compte,

02:12.382 --> 02:16.678
la justice a condamnés les cinq hommes
pour le viol de Trisha Meili,

02:16.761 --> 02:20.849
mais tout le monde n'était pas
convaincu de leur culpabilité.

02:20.932 --> 02:23.935
Aucune preuve matérielle
ne les relie au crime.

02:24.018 --> 02:28.648
Il y a peut-être un violeur dans la nature
qui a frappé et qui frappera encore.

02:31.693 --> 02:35.905
Mais l'affaire de la joggeuse n'a
pas commencé avec Trisha Meili.

02:39.325 --> 02:44.581
Il y a d'autres victimes inconnues du
grand public qui méritent qu'on raconte

02:44.664 --> 02:45.665
leur histoire.

02:46.916 --> 02:48.168
Silence, ça tourne.

02:55.800 --> 02:59.429
On est là pour que vous puissiez
dormir sur vos deux oreilles.

03:00.638 --> 03:05.185
C'est très important pour une famille
de savoir qui a assassiné leur proche.

03:05.268 --> 03:08.730
Avoir de la compassion pour les victimes,
c'est primordial.

03:09.522 --> 03:13.902
J'aime lever le voile sur une affaire.
Découvrir ce qui s'est passé.

03:15.236 --> 03:18.948
On veut découvrir la vérité.
C'est ce que font les enquêteurs.

03:19.866 --> 03:22.785
Aider les gens, c'est une seconde nature.

03:23.494 --> 03:26.664
Découvrez les enquêtes de
la police de New York.

03:29.375 --> 03:30.543
Accrochez-vous bien.

03:38.134 --> 03:44.807
14 JUIN 1989
2 MOIS APRÈS LA JOGGEUSE DE CENTRAL PARK

03:47.435 --> 03:48.770
J'avais 7 ans.

03:50.480 --> 03:52.649
Maman avait commandé chez le Chinois.

03:54.067 --> 03:55.652
On a frappé à la porte.

03:58.321 --> 04:02.575
J'ai cru que c'était le livreur.

04:04.244 --> 04:07.163
On a ouvert la porte, c'était un homme.

04:08.081 --> 04:11.834
Il cherchait le gardien.
On lui a dit qu'il n'était pas là.

04:13.753 --> 04:16.297
Il est entré,
il m'a poussé sur le côté et il

04:16.381 --> 04:18.049
a refermé la porte derrière lui.

04:18.967 --> 04:21.094
Il nous a demandé de l'argent.

04:21.177 --> 04:25.682
Ma mère lui a donné ses bijoux
et tout l'argent qu'elle avait.

04:25.765 --> 04:31.354
Elle tenait ma petite sœur Amanda dans
les bras. Le type est devenu agressif,

04:31.437 --> 04:35.024
et je voyais bien que ma mère avait peur.
Alors…

04:36.401 --> 04:40.363
on s'est mis à pleurer.
On comprenait pas ce qui se passait.

04:41.406 --> 04:44.033
Il l'a attrapée et il a dit…

04:46.244 --> 04:47.870
"Tes yeux ou tes enfants."

04:48.997 --> 04:50.873
Il l'a obligée à choisir.

04:52.083 --> 04:55.378
Elle a fait un choix,
et je l'ai plus jamais revue.

05:05.138 --> 05:09.350
J'étais capitaine dans la police de New
York, j'ai fait 31 ans de carrière.

05:09.434 --> 05:11.561
Je voulais faire l'académie militaire,

05:11.644 --> 05:15.898
mais comme j'avais 4 sur 10 en chimie
au lycée, je suis devenu policier.

05:17.233 --> 05:18.443
C'était mon deuxième choix.

05:20.236 --> 05:21.154
À l'été 89,

05:21.237 --> 05:26.117
je dirigeais la cinquième division de la
brigade criminelle nord de Manhattan.

05:26.993 --> 05:30.538
Je rentrais chez moi quand le
central m'a appelé: "Capitaine,

05:30.621 --> 05:34.167
on a un homicide sur la 97e Rue est."

05:35.293 --> 05:36.627
Tant pis pour le dîner.

05:39.130 --> 05:41.049
Je me suis rendu sur les lieux.

05:42.675 --> 05:47.221
La victime avait été violée et poignardée.
Elle avait été transportée à l'hôpital.

05:47.305 --> 05:51.351
Les médecins ont tout essayé,
mais elle était déjà morte en arrivant.

05:52.226 --> 05:54.729
Elle s'appelait Lourdes Gonzalez,

05:54.812 --> 05:58.816
elle était mère de trois enfants
et elle avait 24 ans.

06:02.945 --> 06:05.531
Il y avait du sang sur les murs et le sol.

06:06.908 --> 06:08.993
Et sur le lit de l'une des chambres.

06:10.703 --> 06:14.832
On a cherché un couteau taché de sang,
sans rien trouver.

06:14.916 --> 06:19.545
On a fouillé l'appartement,
la chambre, le couloir et la cour,

06:19.629 --> 06:21.339
mais ça n'a rien donné.

06:29.013 --> 06:30.390
Au moment des faits,

06:30.890 --> 06:36.104
Lourdes était seule dans l'appartement
avec ses deux fils et son bébé.

06:36.187 --> 06:40.066
Son compagnon,
qui était le gardien de l'immeuble,

06:40.149 --> 06:45.363
était dans le Bronx. À son retour,
on l'a informé de la situation.

06:48.491 --> 06:51.452
Il était choqué.
Il tremblait de tous ses membres.

06:51.536 --> 06:54.497
Mais les multiples coups
de couteau suggéraient

06:54.580 --> 06:57.750
un féminicide et le compagnon
est toujours le premier

06:57.834 --> 06:59.794
suspect. On a voulu savoir s'ils

06:59.877 --> 07:01.129
s'étaient disputés.

07:01.879 --> 07:04.715
Les enquêteurs l'ont interrogé.
Il avait un alibi,

07:04.799 --> 07:09.804
il pouvait prouver où il était et pendant
combien de temps, donc ce n'était pas lui.

07:12.682 --> 07:18.062
Tony m'a dit qu'elle reviendrait pas.
Je ne comprenais pas. Comment ça,

07:18.146 --> 07:19.647
elle reviendra pas?

07:21.899 --> 07:26.946
Je me souviens que Carlos pleurait,
il suffoquait, il était inconsolable.

07:28.489 --> 07:34.579
Ma mère était une personne chaleureuse.
Elle m'a eu très jeune, vers 18 ans.

07:34.662 --> 07:37.999
Je me souviens de son sourire.
Je me souviens de son rire.

07:38.082 --> 07:41.460
J'adorais être avec elle.

07:42.503 --> 07:43.838
Elle me rendait heureux.

07:45.756 --> 07:46.674
À mes yeux,

07:46.757 --> 07:51.220
c'était un ange qui avait débarqué dans
la vie de mon père pour nous rapprocher

07:51.304 --> 07:52.638
et mettre notre vie en ordre.

07:53.222 --> 07:57.435
Elle s'est installée chez nous très
naturellement quand j'avais 6 ans.

07:59.228 --> 08:01.939
Carlos partageait ma chambre,
on était frères.

08:02.607 --> 08:06.319
Pendant ces années de vie commune,
on était inséparables.

08:06.402 --> 08:09.030
Elle traitait Tony comme son propre fils.

08:10.364 --> 08:15.995
Quand elle est tombée enceinte d'Amanda,
Carlos et moi, on était fous de joie.

08:16.078 --> 08:18.289
On adorait notre petite sœur.

08:19.832 --> 08:25.421
On était toujours tous ensemble.
Notre famille fonctionnait comme ça.

08:25.505 --> 08:30.009
Malheureusement,
on nous l'a arrachée du jour au lendemain.

08:37.350 --> 08:42.230
Irma Rivera était l'une des meilleures
enquêtrices de l'unité spéciale pour

08:42.313 --> 08:46.025
les victimes.
Les enfants la voyaient comme une mère,

08:46.108 --> 08:48.986
et elle savait comment les faire parler.

08:49.612 --> 08:55.952
On m'a demandé d'aller au commissariat du
23e district pour interroger deux enfants.

08:57.662 --> 09:00.706
En entrant dans la pièce,
j'ai vu deux adorables

09:00.790 --> 09:04.919
petites têtes brunes, des hispaniques.
Ils avaient l'air effrayé.

09:05.002 --> 09:08.923
Quand j'interroge des enfants qui
ont vécu un tel traumatisme,

09:09.006 --> 09:12.218
je fais de mon mieux pour
obtenir des informations,

09:12.301 --> 09:15.263
mais sans jamais les brusquer,
à leur rythme.

09:16.889 --> 09:19.225
D'abord, je les ai emmenés avec moi à

09:19.308 --> 09:21.185
l'épicerie du coin de la rue.

09:22.770 --> 09:25.231
Je leur ai acheté à boire et des bonbons,

09:25.314 --> 09:29.819
puis on est retournés au commissariat
et je les ai interrogés séparément.

09:31.153 --> 09:33.155
Au commissariat, j'ai raconté exactement

09:33.239 --> 09:35.283
ce qui s'était passé.

09:38.160 --> 09:43.207
Il lui a posé un ultimatum.
Il a dit: "Tes yeux ou tes enfants."

09:44.625 --> 09:47.503
"Tes yeux ou tes enfants",
je n'avais jamais entendu

09:47.587 --> 09:48.879
aucun criminel dire ça.

09:51.591 --> 09:52.508
Elle a dit:

09:54.135 --> 09:55.177
"Pas mes enfants."

09:56.512 --> 09:59.515
Ma mère nous a demandé, à Carlos et moi,

09:59.598 --> 10:03.311
de prendre Amanda et d'aller
dans notre chambre.

10:03.936 --> 10:08.274
On a couché Amanda sur un oreiller
dans le placard. Tony et moi,

10:09.191 --> 10:12.111
on était par terre et on fixait la porte.

10:13.529 --> 10:16.574
Ils sont allés dans sa chambre
et on a tout entendu.

10:18.367 --> 10:21.078
On se serrait l'un l'autre.
Et on attendait,

10:21.162 --> 10:23.539
soit que ma mère vienne nous chercher,

10:25.708 --> 10:27.501
soit que le type débarque.

10:30.338 --> 10:32.340
Je me souviens du bruit de ses pas

10:33.007 --> 10:34.050
dans le couloir

10:35.343 --> 10:36.427
quand il est parti.

10:38.220 --> 10:41.265
Quand elle a crié nos noms,
j'ai ouvert la porte.

10:41.349 --> 10:46.103
Elle était dans le long couloir de notre
appartement, dans une mare de sang.

10:46.187 --> 10:48.606
Elle nous a dit d'appeler les secours.

10:50.232 --> 10:53.861
Avec le recul,
j'ai compris qu'elle avait décidé

10:56.030 --> 10:57.239
de se sacrifier.

10:58.741 --> 11:00.076
Sans aucune hésitation.

11:05.331 --> 11:10.878
Ces enfants ont assisté à ce qui se fait
de pire. Leur innocence a volé en éclats,

11:10.961 --> 11:12.588
en l'espace d'une seconde.

11:14.173 --> 11:18.719
Les deux garçons ont décrit l'agresseur
au dessinateur de la police pour

11:18.803 --> 11:22.640
qu'il établisse un portrait-robot
afin d'aider les enquêteurs.

11:23.140 --> 11:25.601
Je me souviens bien de son teint.

11:26.435 --> 11:29.355
Il avait le teint mat
et les cheveux courts.

11:30.231 --> 11:34.402
Ils ont décrit un homme d'origine
hispanique, 1,77 mètre, basané,

11:34.485 --> 11:38.614
avec une chemise à rayures bleues
et les cheveux coupés en brosse.

11:39.865 --> 11:44.662
Ce qu'il avait fait à ces pauvres enfants
et à leur mère. C'était horrible.

11:45.788 --> 11:47.456
Ce type était une ordure.

11:52.503 --> 11:55.297
Après un meurtre sanglant,
la police se lance à

11:55.381 --> 11:56.841
la recherche du tueur.

11:56.924 --> 12:00.678
Elle était admirable.
Je n'en reviens pas qu'elle soit morte.

12:03.180 --> 12:06.726
D'après le légiste,
Lourdes Gonzales avait été poignardée

12:06.809 --> 12:10.604
à neuf reprises et violée.
Elle était enceinte de six semaines.

12:10.688 --> 12:15.401
Quand j'ai su qu'elle était enceinte et
que ça impliquait un quatrième enfant,

12:15.484 --> 12:16.360
ça m'a écœurée.

12:16.944 --> 12:21.198
Le maire de New York offre 10 000 dollars
de récompense pour la capture

12:21.282 --> 12:22.241
du meurtrier.

12:22.324 --> 12:26.078
C'est un psychopathe.
Nous avons lancé toutes les forces

12:26.162 --> 12:29.540
de police à sa recherche,
en plus de la récompense.

12:30.040 --> 12:32.793
L'homme a demandé à voir le gardien.

12:33.669 --> 12:36.464
Il portait une chemise
rayée bleue et blanche.

12:36.547 --> 12:41.719
On a fait une conférence de presse pour
donner son signalement et avertir

12:41.802 --> 12:45.806
la population.
On espérait qu'un témoin se manifesterait.

12:46.307 --> 12:49.852
Le fils a entendu le meurtrier dire:

12:50.811 --> 12:52.396
"Tes yeux ou tes enfants."

12:52.480 --> 12:55.858
Quand j'ai vu au journal ce
qui était arrivé à Lourdes,

12:55.941 --> 13:00.446
que j'ai appris ce que l'agresseur lui
avait dit et dans quelles circonstances,

13:00.529 --> 13:05.326
quelque chose de similaire à "Tes yeux ou
la vie", ça m'a fait tilt. Je me suis dit:

13:05.409 --> 13:07.161
"C'est pas possible, le fumier,

13:07.244 --> 13:08.621
c'est le même type."

13:10.414 --> 13:14.043
On a retrouvé dans nos dossiers
une affaire datant du 11 juin.

13:14.126 --> 13:17.838
Le mode opératoire était le même
que pour Lourdes Gonzales,

13:17.922 --> 13:19.882
alors on a contacté la victime.

13:20.800 --> 13:21.717
Tout à coup,

13:21.800 --> 13:26.555
d'autres policiers sont venus me parler
et m'ont demandé de raconter à nouveau

13:26.639 --> 13:30.142
mon histoire,
jusque dans les détails les plus sordides.

13:33.354 --> 13:36.148
Je suis originaire de Brooklyn.
Après la fac,

13:36.232 --> 13:39.068
je suis venue vivre et
travailler à Manhattan.

13:40.694 --> 13:44.240
C'était une belle journée de juin,
tout allait bien.

13:44.323 --> 13:48.077
Je me promenais dans Central Park.

13:48.160 --> 13:52.373
J'avais entendu parler de l'affaire de la
joggeuse, je l'avais lue dans le journal.

13:52.456 --> 13:57.044
On ne parlait que de ça,
tout le monde était terrorisé. Ce jour-là,

13:57.127 --> 14:01.257
j'étais un peu fébrile,
j'essayais de rester sur mes gardes.

14:03.050 --> 14:05.427
Je ne savais pas qu'un homme m'observait.

14:06.804 --> 14:07.596
Il m'a suivie.

14:09.723 --> 14:13.769
Il a sonné à ma porte.
Il m'a dit qu'il était le fils du gardien,

14:13.853 --> 14:15.729
qu'il venait pour les travaux.

14:16.605 --> 14:19.900
J'étais tellement naïve que
je lui ai ouvert la porte.

14:20.693 --> 14:21.277
Il est entré.

14:22.987 --> 14:26.448
Il a verrouillé la porte derrière
lui et j'ai fait "oh oh".

14:29.285 --> 14:32.329
Je me suis défendue.
Il m'a mis un coup de poing

14:32.413 --> 14:36.375
qui m'a cassé le nez.
À partir de là, j'ai arrêté de résister.

14:40.337 --> 14:42.756
J'ai fait attention à
ne pas l'énerver parce

14:42.840 --> 14:46.385
que j'avais compris qu'il était fou.
J'ai fait une dissociation,

14:46.468 --> 14:50.723
je suis comme sortie de mon corps et
j'ai observé la scène de l'extérieur.

14:53.225 --> 14:55.644
Après m'avoir violée,

14:56.937 --> 14:59.189
il m'a dit:
"Tes yeux ou la vie?" J'ai dit

14:59.273 --> 15:03.027
que j'avais besoin de mes yeux,
alors il a essayé de me poignarder

15:03.110 --> 15:07.031
au visage. Heureusement pour moi,
son couteau n'était pas très grand,

15:07.114 --> 15:11.035
il m'a seulement fait des entailles
que j'ai dû faire recoudre après.

15:11.118 --> 15:14.705
Tout ce qui l'intéressait,
c'était la violence. Ça l'amusait.

15:17.499 --> 15:21.295
J'étais par terre dans ma salle de bains,
roulée en boule.

15:21.795 --> 15:26.342
Il a pris tout mon argent,
tous mes bijoux et il est parti.

15:30.179 --> 15:37.102
Je me suis dit: "Là, tu es engourdie,
mais demain, tu seras anéantie.

15:37.645 --> 15:39.772
Ça va te détruire."

15:43.150 --> 15:44.068
C'était vrai.

15:45.653 --> 15:47.655
Les recherches sont en cours.

15:47.738 --> 15:52.409
La police détient le signalement du
tueur présumé de Lourdes Gonzalez.

15:52.493 --> 15:56.955
Le même homme a peut-être poignardé
une autre femme dimanche chez elle,

15:57.039 --> 15:59.833
sur la 116e Rue Est. Celle-ci a survécu.

15:59.917 --> 16:01.835
Le point commun entre les deux affaires,

16:01.919 --> 16:06.006
est que le suspect ferait une fixation
sur les yeux de ses victimes.

16:06.090 --> 16:09.843
Je savais que dans ces deux affaires,
le violeur avait un mode

16:09.927 --> 16:12.721
opératoire similaire:
il utilisait la même arme,

16:12.805 --> 16:16.141
il disait la même chose et ses
victimes avaient le même profil.

16:16.725 --> 16:20.104
C'était toutes les deux des jeunes
femmes dans la vingtaine.

16:20.187 --> 16:23.315
Mais la seconde victime avait
été violée puis tuée.

16:27.903 --> 16:30.406
Les proches de Lourdes
Gonzales ont assisté

16:30.489 --> 16:32.282
aujourd'hui à ses funérailles.

16:34.702 --> 16:37.287
Je me souviens de son enterrement.

16:37.371 --> 16:41.917
Je me souviens surtout que l'église
était pleine à craquer.

16:44.920 --> 16:48.507
Après ça, Carlos et moi,
on ne s'est plus beaucoup parlé.

16:48.590 --> 16:50.467
On vivait déjà plus ensemble.

16:54.221 --> 16:56.306
La solution la plus évidente,

16:56.390 --> 17:01.353
c'était que Carlos aille vivre avec
la famille de sa mère, et que moi,

17:01.437 --> 17:03.105
je reste avec mon père.

17:05.023 --> 17:06.900
Personne ne savait qui…

17:07.693 --> 17:10.529
allait s'occuper de moi,
personne ne voulait de

17:10.612 --> 17:11.780
cette responsabilité.

17:12.823 --> 17:13.866
Je l'ai senti.

17:15.492 --> 17:19.204
Passer comme ça de main en main,
je l'ai très mal vécu.

17:24.168 --> 17:29.590
Je n'ai pas compris pourquoi on a envoyé
ma sœur à Porto Rico chez ma grand-mère.

17:30.966 --> 17:37.097
Je crois que mon père ne se sentait pas
capable de s'occuper d'un nourrisson.

17:39.892 --> 17:43.562
Carlos était mon meilleur ami,
on était inséparables.

17:43.645 --> 17:47.691
Si on avait pu rester en contact,
même en étant si jeunes,

17:47.775 --> 17:51.528
ça nous aurait permis d'avoir
quelqu'un sur qui compter.

17:53.238 --> 17:57.493
Avec tout ce qui s'était passé,
je me sentais plus protégé.

17:58.869 --> 18:01.205
Ma mère était la seule à le faire.

18:09.379 --> 18:11.799
Le 19 juillet dans l'après-midi,

18:11.882 --> 18:17.888
on a reçu un appel du commissariat du 19e
district pour nous dire qu'il y avait

18:17.971 --> 18:19.431
eu un autre viol.

18:20.390 --> 18:24.603
Il s'était produit sur la 95e Rue et
Madison, tout près de Central Park.

18:26.021 --> 18:30.609
On est allés à l'hôpital
pour parler à la victime.

18:31.902 --> 18:35.447
Elle était gravement blessée.
Elle avait des entailles

18:35.531 --> 18:37.157
au visage et aux jambes.

18:38.951 --> 18:40.619
Il fallait la ménager.

18:41.954 --> 18:44.581
Je travaillais à la brigade
des crimes sexuels,

18:44.665 --> 18:48.669
parce que c'est l'un des rares endroits
qui aident vraiment les victimes.

18:48.752 --> 18:50.754
Et c'est ce que je voulais faire.

18:52.840 --> 18:57.136
J'ai pour ainsi dire grandi à New York,
et j'ai toujours entendu

18:57.219 --> 18:58.512
parler de violence.

18:59.555 --> 19:04.852
C'est courant et on apprend à vivre avec,
tant qu'on n'est pas concerné.

19:06.061 --> 19:11.733
Je venais d'avoir 20 ans et
je faisais des études d'art.

19:13.485 --> 19:15.654
Ce jour-là, je rentrais chez moi.

19:18.824 --> 19:20.158
J'ai pris l'ascenseur.

19:21.577 --> 19:22.411
Et…

19:23.495 --> 19:27.791
J'étais devant la porte de mon
appartement, la clé à la main,

19:27.875 --> 19:30.335
quand j'ai entendu quelqu'un arriver.

19:33.172 --> 19:38.594
Il respirait de manière étrange.
Assez fort et vite.

19:40.262 --> 19:44.975
L'homme est passé à côté de moi,
il est monté d'un étage

19:45.058 --> 19:49.813
puis il est redescendu.
Je lui ai demandé où il allait.

19:49.897 --> 19:54.943
C'est à ce moment-là qu'il s'est
jeté sur moi avec un couteau.

19:56.778 --> 19:59.489
Il m'a dit: "Je veux juste te parler."

20:00.991 --> 20:04.953
Son couteau était posé sur ma nuque.

20:08.290 --> 20:09.666
Je l'ai fait entrer.

20:12.878 --> 20:14.546
Il m'a dit de me déshabiller.

20:16.089 --> 20:21.428
Quelque chose en moi,
un instinct m'a ordonné…

20:23.430 --> 20:26.558
de rester calme et de ne pas l'énerver…

20:27.643 --> 20:30.145
si je voulais m'en sortir.

20:34.650 --> 20:36.902
Une fois terminé,

20:38.028 --> 20:41.114
il a arraché le téléphone du mur.

20:42.991 --> 20:46.995
Il m'a ligotée et il a dit:
"Tes yeux ou la vie?"

20:49.373 --> 20:54.753
Ensuite il a pris un genre de cutter et
il a commencé à m'entailler au-dessus et

20:54.836 --> 20:55.754
en dessous…

20:57.422 --> 20:58.548
des yeux.

21:05.847 --> 21:08.767
J'avais atteint ma limite.

21:09.935 --> 21:12.896
Par chance, il s'est relevé,

21:14.314 --> 21:15.857
et il est parti.

21:17.859 --> 21:22.239
J'aimerais oublier que je
ne lui ai pas résisté.

21:24.741 --> 21:26.243
Cet instinct naturel.

21:27.369 --> 21:30.289
Cette soumission, ce sacrifice,

21:30.372 --> 21:37.296
c'est une blessure que je n'ai jamais
réussi à refermer. Ça me travaille…

21:39.131 --> 21:40.048
toujours.

21:45.554 --> 21:47.681
On ne peut jamais être sûr de rien,

21:47.764 --> 21:53.186
mais plus la victime parlait et plus je
réalisais que le même schéma se répétait.

21:53.270 --> 21:56.481
Le mode opératoire était
à chaque fois identique.

21:56.565 --> 22:01.737
L'agresseur s'invitait dans l'appartement,
il violait et sodomisait la victime,

22:01.820 --> 22:03.030
puis il lui disait:

22:03.113 --> 22:06.158
"Tes yeux ou la vie?"
Et il opérait toujours

22:06.241 --> 22:08.285
dans la même zone géographique.

22:09.911 --> 22:14.332
Quand les criminels trouvent une méthode
qui fonctionne, ils la gardent.

22:15.208 --> 22:18.462
Je savais qu'on avait un violeur
en série sur les bras.

22:18.545 --> 22:21.965
J'essaie toujours de séparer
le travail de ma vie privée,

22:22.049 --> 22:25.469
mais quand on a un violeur qui
se balade dans la nature,

22:25.552 --> 22:29.097
on s'inquiète forcément pour sa
famille et pour ses enfants.

22:29.181 --> 22:33.101
Je leur répétais sans arrêt d'être
prudent, je disais à ma femme:

22:33.185 --> 22:38.065
"N'ouvre pas la porte tant que tu ne sais
pas qui est là." J'étais à la limite de

22:38.148 --> 22:38.982
la paranoïa.

22:40.192 --> 22:44.029
Ce qui nous inquiétait le plus,
c'était que notre homme frappe encore,

22:44.112 --> 22:46.740
qu'il y ait un autre meurtre
ou un autre viol.

22:47.324 --> 22:50.660
C'est passé au JT,
son portrait-robot a été placardé partout.

22:50.744 --> 22:53.455
On a informé les habitants
de ce qui s'était passé,

22:53.538 --> 22:57.292
pour savoir s'ils avaient vu quelque
chose ou s'ils le reconnaissaient.

22:57.376 --> 23:01.755
Une ligne téléphonique a été ouverte pour
ceux qui auraient des informations.

23:01.838 --> 23:05.717
On a mis en place une ligne spéciale
et les gens appelaient pour dire:

23:05.801 --> 23:08.470
"J'ai un voisin qui correspond
au signalement.

23:08.553 --> 23:11.723
Je me suis toujours méfié de lui,
il est bizarre." Ou:

23:11.807 --> 23:15.227
"Je l'ai vu avec un couteau de
poche en train de peler une

23:15.310 --> 23:16.186
orange."

23:19.523 --> 23:22.067
Il faut suivre chacune de ces pistes.

23:22.984 --> 23:25.904
Mais dans cette affaire,
ça n'a jamais rien donné.

23:27.906 --> 23:32.452
Je savais que des femmes étaient violées
à New York et partout dans le pays.

23:33.703 --> 23:37.582
Mais je n'y pensais pas plus que ça.
Je pensais être prudente.

23:37.666 --> 23:40.460
On se dit que ces choses-là
arrivent la nuit,

23:40.544 --> 23:45.257
ou dans des quartiers pas très sûrs.
Mais c'était une magnifique journée.

23:46.091 --> 23:49.261
Personne ne se dit que ça peut
arriver à ce moment-là.

23:50.303 --> 23:55.058
J'étais venue à New York pour faire une
école de stylisme. Un samedi après-midi,

23:55.142 --> 23:56.935
quelqu'un a frappé à ma porte.

23:58.353 --> 24:00.647
J'ai ouvert,
il a mis sa main sur mon visage,

24:00.730 --> 24:02.399
et il m'a poussée en arrière.

24:04.151 --> 24:08.029
On pouvait sentir sa colère,
c'était un concentré de fureur.

24:09.573 --> 24:13.201
Il m'a violée, deux fois je crois.
C'est flou dans ma tête,

24:13.285 --> 24:17.789
mes souvenirs sont embrouillés,
comme perdus ou verrouillés quelque part.

24:19.875 --> 24:23.086
Il m'a demandé ma carte bancaire
et mon argent, et il a dit:

24:23.170 --> 24:24.796
"Je ne te fais pas confiance,

24:24.880 --> 24:27.090
je vais devoir t'attacher
ou te tuer." J'ai

24:27.174 --> 24:30.635
proposé de lui apporter des foulards,
et pour aller les chercher,

24:30.719 --> 24:32.637
je devais passer devant la porte.

24:33.388 --> 24:35.098
Mon studio était minuscule,

24:35.182 --> 24:38.810
mais il m'a laissée m'éloigner de
lui pour la toute première fois.

24:40.103 --> 24:45.275
Quelque chose en moi m'a dit: "Vite, sors,
va-t'en, c'est ta chance, saisis-la."

24:46.985 --> 24:49.863
Je me suis enfuie en hurlant,
il était sur mes talons.

24:49.946 --> 24:53.492
Je suis tombée sur le gardien.
Je ne sais plus ce que j'ai dit:

24:53.575 --> 24:56.119
"Il m'a violée,
il me poursuit", un truc comme ça.

24:57.662 --> 24:59.831
Le gardien l'a attrapé,

24:59.915 --> 25:03.793
quelqu'un d'autre l'a aidé et on
a attendu que la police arrive.

25:08.715 --> 25:12.302
On nous a prévenus qu'un policier
avait arrêté un agresseur.

25:13.887 --> 25:17.682
Il a dit s'appeler Matias Reyes.
Et sans qu'on lui demande

25:17.766 --> 25:20.393
quoi que ce soit, il a déclaré: "Je suis

25:20.477 --> 25:21.394
coupable."

25:22.229 --> 25:24.814
Il avait 18 ans,
le teint mat, il faisait 1,

25:24.898 --> 25:28.944
77 mètre, il était très calme.
Quand les enquêteurs l'ont interrogé,

25:29.027 --> 25:33.823
ils ont réalisé qu'ils tenaient peut-être
celui qui avait commis les autres viols

25:33.907 --> 25:36.660
et le meurtre.
Alors on a fait venir le procureur.

25:37.827 --> 25:40.163
En voyant que le même schéma se répétait,

25:40.247 --> 25:42.832
ils ont pensé que c'était
peut-être le tueur.

25:42.916 --> 25:47.420
Toutes les victimes étaient des jeunes
femmes et il était à chaque fois rentré

25:47.504 --> 25:49.506
chez elle par la ruse ou la force.

25:51.424 --> 25:55.887
Toutes les agressions avaient eu lieu
dans une même zone et à chaque fois,

25:55.971 --> 25:58.765
il y avait un couteau,
un braquage et un viol.

26:01.726 --> 26:05.772
La police m'a demandé de venir tout
de suite au poste pour l'identifier

26:05.855 --> 26:07.274
parmi d'autres personnes.

26:08.608 --> 26:10.610
Je l'ai reconnu au premier regard.

26:11.570 --> 26:15.240
J'en tremblais de peur,
je ne pouvais pas m'en empêcher.

26:15.323 --> 26:17.951
C'était lui, ça ne faisait aucun doute.

26:19.578 --> 26:20.453
Aucun.

26:21.746 --> 26:28.420
On m'a dit qu'il avait été arrêté et
j'ai dû aller voir les enquêteurs.

26:29.629 --> 26:31.881
Le revoir a été un vrai choc.

26:33.633 --> 26:39.472
Il portait toujours le même pull.
Ça rendait tout ça très concret,

26:39.556 --> 26:41.600
je savais que c'était lui.

26:43.560 --> 26:48.732
Il a dit aux enquêteurs qu'il leur avait
fait l'amour. C'était un malade.

26:51.526 --> 26:54.988
Il a reconnu avoir commis plusieurs viols,

26:55.071 --> 27:00.285
mais il a nié toute implication dans
le meurtre de Lourdes Gonzalez.

27:00.368 --> 27:06.041
Alors on lui a montré le portrait-robot
qui avait été réalisé à partir de

27:06.124 --> 27:10.837
la description fournie par les
enfants de Lourdes Gonzalez.

27:11.671 --> 27:15.842
Il l'a regardé et l'enquêteur lui a dit:
"Ça vous rappelle quelqu'un?"

27:16.718 --> 27:22.474
Il a répondu: "Oui, ça me ressemble",
après quoi, il a ajouté: "Je suis foutu."

27:24.559 --> 27:30.106
Matias Reyes a avoué le meurtre
de Lourdes Gonzalez.

27:31.983 --> 27:37.447
On a filmé ses aveux. Par moment,
il vocifère et il explose de colère,

27:37.530 --> 27:40.325
et à d'autres, il exprime des remords.

27:40.825 --> 27:42.994
Il disait: "Maman!" Il criait.

27:43.953 --> 27:46.581
Et elle aussi, elle arrêtait pas de crier.

27:46.665 --> 27:50.585
Il a dit que Lourdes Gonzalez
s'était emparée du couteau,

27:50.668 --> 27:52.796
mais qu'elle tremblait de peur.

27:53.755 --> 27:56.758
Alors il lui a repris le couteau,
et c'est comme ça qu'il

27:56.841 --> 27:57.926
a fini par la tuer.

27:59.511 --> 28:02.555
Au moment des faits,
j'avais un enfant de 9

28:02.639 --> 28:06.559
ans et un autre d'un an.
Alors je comprenais ce besoin

28:06.643 --> 28:10.814
de protéger ses enfants.
Comment ne pas se mettre à sa place?

28:11.314 --> 28:15.944
Elle avait été sauvagement agressée
et poignardée à neuf reprises.

28:16.027 --> 28:19.364
J'en étais malade.
Matias Reyes avait des d'accès

28:19.447 --> 28:23.743
de colère incontrôlables,
c'était une bombe à retardement.

28:24.452 --> 28:28.957
Il a été mis en examen pour quatre
chefs d'accusation: viol, sodomie,

28:29.040 --> 28:32.168
cambriolage et agression
avec une arme mortelle,

28:32.252 --> 28:34.379
et un chef d'accusation d'homicide.

28:34.879 --> 28:36.256
Matias Reyes, 18 ans,

28:36.339 --> 28:39.884
est poursuivi pour plusieurs
viols dans l'est de Manhattan,

28:39.968 --> 28:42.512
dont un qui s'est conclu par un homicide.

28:43.513 --> 28:45.890
Quand j'ai appris qu'il avait tué Lourdes,

28:45.974 --> 28:49.144
je me suis sentie très mal
d'être en vie et pas elle.

28:52.147 --> 28:54.232
Je me souviens quand je l'ai appris.

28:55.525 --> 28:58.987
J'ai ressenti une forme de soulagement.

29:00.447 --> 29:04.367
J'ai vu dans le journal qu'ils l'avaient
attrapé. J'ai vu sa photo.

29:05.869 --> 29:07.162
Je me souviens de lui.

29:09.038 --> 29:11.040
Je savais déjà que c'était lui.

29:15.420 --> 29:19.674
Ma sergente m'a appelée et m'a dit:
"Irma, Matias Reyes,

29:19.757 --> 29:24.471
ça te dit quelque chose?" J'ai fait:
"Oui." Le 17 avril 1989,

29:24.554 --> 29:30.351
il était listé comme suspect potentiel
dans une affaire de viol qui s'était

29:30.435 --> 29:34.314
déroulée à Central Park,
sur la 106e Rue côté est.

29:34.397 --> 29:39.527
C'était deux jours avant l'affaire
de la joggeuse de Central Park.

29:42.113 --> 29:43.573
On a interrogé la victime,

29:43.656 --> 29:47.410
et elle a dit qu'il avait des points
de suture récents sous le menton.

29:48.369 --> 29:49.287
En 1989,

29:49.370 --> 29:54.125
beaucoup d'hôpitaux tenaient un registre
de toutes les personnes qui passaient

29:54.209 --> 29:55.293
par les urgences.

29:55.376 --> 29:59.756
On a fait le tour de tous les hôpitaux
pour vérifier les registres.

29:59.839 --> 30:04.469
On a trouvé le nom d'un homme qui venait
de se faire recoudre le menton,

30:04.552 --> 30:07.263
et cet homme, c'était Matias Reyes.

30:08.932 --> 30:12.894
Son casier judiciaire était vierge.
On n'avait pas de photo de lui, rien.

30:12.977 --> 30:15.313
Et puis mon supérieur
m'a retiré le dossier

30:15.396 --> 30:19.275
et m'a mise dans l'équipe qui gérait
les maltraitances sur enfants.

30:21.861 --> 30:24.656
Je ne pouvais pas refuser
et ça m'a un peu énervée.

30:24.739 --> 30:27.242
Plus personne ne s'est occupé du dossier.

30:28.701 --> 30:32.831
C'est pas de chance que le chef de l'unité
spéciale pour les victimes ait mis

30:32.914 --> 30:34.666
Irma sur une autre affaire.

30:35.583 --> 30:39.879
Mais il faut se souvenir qu'en 1989,

30:39.963 --> 30:44.717
la vague de criminalité était telle que
tous nos effectifs étaient au bord de

30:44.801 --> 30:45.552
la rupture.

30:47.470 --> 30:50.557
Ce prénom,
Matias, était gravé dans mon esprit.

30:50.640 --> 30:55.562
Quand la sergente m'a appelée pour me
dire que c'était lui qui avait tué…

31:01.776 --> 31:05.863
Que c'était lui qui avait tué
cette mère devant ses enfants,

31:05.947 --> 31:07.824
je me suis sentie trop mal.

31:09.367 --> 31:13.955
Je m'en suis voulue pendant des années,
je n'ai jamais arrêté de penser à eux.

31:18.710 --> 31:23.256
Si je l'avais arrêté sur cette affaire,
rien de tout ça ne se serait passé.

31:23.339 --> 31:25.758
Il n'aurait pas agressé ces autres femmes.

31:25.842 --> 31:30.221
Ces enfants n'auraient pas perdu leur
mère. C'est ce qui me désole le plus.

31:31.848 --> 31:32.724
Voilà.

31:39.564 --> 31:44.110
Les affaires qui impliquent des enfants
sont dures pour les enquêteurs.

31:44.944 --> 31:48.656
Irma est l'une des meilleures
avec qui j'ai travaillé.

31:49.449 --> 31:51.492
Elle était dévouée à son travail.

31:55.246 --> 31:58.291
La police pense que cet
homme est un violeur

31:58.374 --> 32:01.586
et un tueur sans pitié,
Matias Reyes, 18 ans.

32:04.130 --> 32:06.549
Quand je suis arrivée
au bureau ce jour-là,

32:06.633 --> 32:10.261
on m'a montré une photo de lui et
j'ai dit: "C'est Matias Reyes?

32:10.345 --> 32:13.723
Je le connais!" Je le connaissais
depuis qu'il était petit,

32:13.806 --> 32:16.809
il travaillait à l'épicerie
à côté du commissariat.

32:17.518 --> 32:21.397
C'est ici Reyes servait le café aux
policiers du commissariat voisin.

32:21.481 --> 32:24.317
Pour moi,
c'est un chic type. L'un des meilleurs.

32:24.400 --> 32:29.322
J'ai travaillé là-bas de 1982 à 1987.
Je le voyais tous les jours.

32:30.073 --> 32:32.241
Je ne connaissais pas son nom, pour moi,

32:32.325 --> 32:34.827
c'était juste le gamin
qui bosse à l'épicerie.

32:34.911 --> 32:36.704
Et puis je me suis dit: "Attends,

32:36.788 --> 32:40.625
c'est là que j'ai amené Carlos et Tony
pour leur acheter des bonbons."

32:40.708 --> 32:44.671
Je sais qu'il n'était pas là ce jour-là,
mais je ne m'en remets pas.

32:47.423 --> 32:52.595
Irma Rivera nous a dit que son équipe
avait précédemment identifié Matias

32:52.679 --> 32:57.642
Reyes comme suspect potentiel dans
une autre affaire. Malheureusement,

32:57.725 --> 33:03.523
la victime avait quitté l'état de New York
et on n'a jamais réussi à la retrouver.

33:05.149 --> 33:07.026
En 1989, les analyses ADN ont

33:07.110 --> 33:08.569
fait un bond en avant.

33:10.822 --> 33:16.411
On a envoyé au FBI les échantillons ADN
prélevés sur les trois victimes de viol

33:16.494 --> 33:18.246
et sur Lourdes Gonzalez.

33:19.163 --> 33:21.749
À chaque fois, l'ADN concordait avec

33:21.833 --> 33:23.376
celui de Matias Reyes.

33:24.585 --> 33:27.422
Alors il a décidé de plaider coupable.

33:30.466 --> 33:35.346
L'audience n'a pas été un long fleuve
tranquille. Dans un accès de rage,

33:35.847 --> 33:40.309
Reyes s'en ait pris à son avocat
et l'a agressé en plein tribunal.

33:42.645 --> 33:45.732
Qui fait ça?
Comment peut-on se saboter comme ça?

33:45.815 --> 33:48.526
Mais il n'avait aucun
contrôle sur lui-même.

33:49.819 --> 33:51.988
Il a été condamné à la perpétuité.

33:53.781 --> 33:56.534
Il est éligible à la libération
conditionnelle.

33:57.201 --> 33:58.578
Il pourrait sortir.

33:59.746 --> 34:01.414
Il pourrait sortir de prison.

34:01.497 --> 34:05.877
Comment vous voulez que je vive en sachant
qu'il peut sortir à tout moment?

34:05.960 --> 34:06.878
Pourquoi?

34:09.672 --> 34:13.092
À ce stade,
on pensait avoir mis fin au règne

34:13.176 --> 34:15.303
de terreur de Matias Reyes.

34:16.763 --> 34:21.267
Mais on a appris plus tard qu'il
avait commis d'autres crimes,

34:21.350 --> 34:23.728
et qu'on n'en avait aucune idée.

34:35.782 --> 34:37.658
En 2002, Matias Reyes a appelé

34:37.742 --> 34:41.245
le bureau du procureur.
Il affirmait détenir des informations

34:41.829 --> 34:43.581
qu'il voulait leur communiquer.

34:43.664 --> 34:46.417
Un certain Matias Reyes s'est manifesté.

34:46.501 --> 34:51.214
Il prétend que lui seul a violé la
joggeuse de Central Park en 1989.

34:51.297 --> 34:55.593
Je suis arrivé derrière elle
et je l'ai frappée à la tête.

34:55.676 --> 34:59.180
Je l'ai traînée dans les buissons.
Et je l'ai violée.

34:59.931 --> 35:04.519
Matias Reyes prétendait être impliqué dans
l'affaire de la joggeuse de Central

35:04.602 --> 35:05.686
Park de 1989.

35:05.770 --> 35:09.774
Il arrive fréquemment que des gens
cherchent à s'attribuer des crimes

35:09.857 --> 35:13.486
très médiatisés,
qu'ils les aient réellement commis ou pas.

35:13.569 --> 35:17.156
Mais le plus étonnant,
c'était qu'il disait avoir agi seul.

35:19.325 --> 35:25.456
Au moment où Matias Reyes se manifeste et
prétend que lui seul a violé Trisha Meili,

35:25.540 --> 35:27.708
la joggeuse de Central Park,

35:27.792 --> 35:33.214
cinq autres jeunes hommes ont déjà été
jugés et condamnés à de longues peines

35:33.297 --> 35:35.174
de prison pour ce crime.

35:35.758 --> 35:38.886
Ils ont toujours clamé
leur innocence chaque

35:38.970 --> 35:42.890
fois qu'ils en avaient l'occasion.
D'ailleurs, l'un d'eux,

35:42.974 --> 35:48.521
Korey Wise, a rencontré Reyes en prison.
Les deux hommes ont eu une altercation et

35:48.604 --> 35:52.233
c'est peut-être ce qui a poussé
Reyes a se dénoncer.

35:52.775 --> 35:54.110
Au bout d'un moment,

35:54.193 --> 35:58.322
la police de New York a décidé de me
confier une unité spéciale chargée

35:58.406 --> 36:02.535
d'enquêter sur le rôle de Matias Reyes
dans l'affaire de la joggeuse de

36:02.618 --> 36:05.037
Central Park.
On savait que de l'ADN avait

36:05.121 --> 36:08.666
été retrouvé sur la victime,
mais que son propriétaire n'avait

36:08.749 --> 36:09.917
jamais été identifié.

36:11.294 --> 36:16.591
On a donc prélevé l'ADN de Matias Reyes
afin de le comparer à celui de l'affaire.

36:16.674 --> 36:21.429
Et c'était bien Matias Reyes qui avait
violé la joggeuse de Central Park,

36:21.512 --> 36:22.346
Trisha Meili.

36:22.430 --> 36:27.185
C'était son ADN qui avait été retrouvé
sur elle ce matin-là à l'hôpital.

36:28.978 --> 36:33.316
J'aurais aimé qu'on ait cette base
de données ADN en 89, 90 et 91,

36:33.399 --> 36:37.653
ça nous aurait permis de faire le
lien entre toutes ces affaires.

36:37.737 --> 36:41.657
Parce qu'il ne s'agit pas seulement
d'arrêter les coupables.

36:41.741 --> 36:44.368
Il faut aussi disculper les innocents.

36:45.661 --> 36:49.540
Sachant que l'ADN non
identifié appartenait

36:49.624 --> 36:53.628
à Matias Reyes et qu'il
disait avoir agi seul,

36:55.046 --> 37:00.343
les cinq condamnés ont été remis
en liberté, à juste titre.

37:02.470 --> 37:05.973
C'est une victoire du peuple,
voilà ce qu'il faut retenir.

37:08.059 --> 37:09.143
Malheureusement,

37:09.227 --> 37:14.273
cette histoire a dégradé les relations
entre la police de New York et la

37:14.357 --> 37:17.026
communauté noire pendant des années.

37:18.653 --> 37:22.114
J'étais content pour ces cinq
jeunes hommes accusés à tort.

37:23.282 --> 37:25.534
Mais ça ne m'a rien apporté de plus,

37:25.618 --> 37:29.288
à part de faire ressurgir des
émotions et des souvenirs.

37:34.919 --> 37:36.754
Avez-vous agressé la joggeuse?

37:36.837 --> 37:37.672
Oui.

37:38.714 --> 37:43.302
Il est passé au journal,
j'ai halluciné. C'est quoi, ce bordel?

37:43.386 --> 37:47.556
Voir le passé ressurgir,
c'est un peu comme si l'univers

37:47.640 --> 37:51.060
vous disait: "Tu sais quoi?

37:51.143 --> 37:54.563
Cette histoire te poursuivra toujours,
les nouveaux départs, ça n'existe

37:54.647 --> 37:55.398
pas."

37:55.898 --> 37:59.193
Toute ma colère est revenue d'un coup.

38:00.945 --> 38:05.324
Il fallait réparer l'injustice que les
Cinq de Central Park avaient subi,

38:05.408 --> 38:07.868
mais une autre injustice
a été faite à toutes

38:07.952 --> 38:10.496
les autres victimes de Matias Reyes.

38:11.163 --> 38:15.418
C'est pourquoi en 2019,
j'ai écrit un article intitulé

38:15.501 --> 38:21.007
"Avant et après la joggeuse".
J'ai interviewé les enfants de Lourdes,

38:21.090 --> 38:24.969
et aussi les trois femmes
que Reyes avait violées,

38:25.052 --> 38:28.889
les quatre crimes qui l'ont
conduit en prison.

38:29.890 --> 38:34.520
Toutes ces femmes ont été rayées de
l'histoire qu'on résume aujourd'hui à

38:34.603 --> 38:37.231
l'affaire de la joggeuse de Central Park.

38:40.067 --> 38:44.989
Je savais qu'il y avait deux autres
victimes, deux survivantes.

38:46.490 --> 38:51.245
On ne s'était jamais vues, jamais parlé.
Alors j'ai écrit une longue lettre disant:

38:51.328 --> 38:54.623
"On a vécu la même épreuve,
et aussi horrible soit-elle,

38:54.707 --> 38:58.169
ce serait bien qu'on puisse compter
les une sur les autres,

38:58.252 --> 39:01.714
parce que nous seules savons
et comprenons ce que chacune a

39:01.797 --> 39:02.715
enduré."

39:10.097 --> 39:11.265
-Salut!
-Salut!

39:11.348 --> 39:13.809
Depuis, on s'est rencontrées et on s'est

39:13.893 --> 39:15.519
vues à plusieurs reprises.

39:16.020 --> 39:20.274
Tous les ans, quand la date approche,
je me dis: "N'y pense pas, oublie ce qui

39:20.357 --> 39:23.944
s'est passé, vis ta vie, oublie,
oublie." Mais l'année dernière, j'ai

39:24.028 --> 39:28.157
décidé d'inviter des amis pour un dîner
que j'ai appelé: "Va te faire foutre, je

39:28.240 --> 39:30.451
-suis toujours là." C'est vrai!
-Génial!

39:30.534 --> 39:34.538
Melissa,
Meg et moi, on est devenues amies.

39:34.622 --> 39:41.545
On a cette histoire atroce qui nous relie,
mais il y a aussi de l'amour entre nous.

39:42.797 --> 39:45.257
Je me suis dit:
"Les autres filles ont vécu

39:45.341 --> 39:46.759
la même chose que moi."

39:46.842 --> 39:47.843
Oui.

39:47.927 --> 39:49.512
Il faut qu'on soit amies.

39:49.595 --> 39:52.515
Vous rencontrer,
ça a tout changé pour moi.

39:52.598 --> 39:53.641
Oui.

39:54.308 --> 39:56.268
J'ai beaucoup de chance de les avoir.

39:57.812 --> 39:59.855
Qu'est-ce que je ferais sans elles?

40:03.067 --> 40:06.278
Lourdes fait partie des nôtres.
C'est une battante.

40:07.446 --> 40:08.823
Je pense souvent à elle.

40:09.698 --> 40:12.868
J'ai beaucoup de peine pour
elle et pour sa famille.

40:14.745 --> 40:16.080
Lourdes n'est plus là.

40:17.540 --> 40:21.961
On tenait absolument à lui rendre hommage,
ainsi qu'à sa famille,

40:22.044 --> 40:24.463
et à dire qu'on ne l'oublie pas.

40:25.214 --> 40:27.466
Je veux que les gens sachent qui elle est.

40:27.550 --> 40:29.927
Elle n'était pas qu'un
détail de l'histoire.

40:30.010 --> 40:31.595
Elle était très importante.

40:41.272 --> 40:45.025
Elle mérite que quelqu'un
raconte son histoire.

40:45.109 --> 40:49.321
Et qui de mieux placé pour
le faire que ses enfants?

40:50.614 --> 40:54.743
Je la remercie de tout ce
qu'elle a fait pour moi.

40:57.496 --> 41:03.377
Ça m'attriste qu'Amanda n'ait jamais connu
la femme formidable qu'était sa mère.

41:04.628 --> 41:07.965
D'après toutes les histoires
que mes frères me racontent,

41:09.425 --> 41:13.721
c'était une femme fantastique.
Et même si elle est plus avec nous,

41:14.763 --> 41:16.307
je sais qu'elle me guide.

41:17.600 --> 41:20.436
Ça s'est passé en 1989.

41:21.562 --> 41:23.481
Chaque fois que j'ai fait du sport,

41:23.564 --> 41:26.609
ça a été mon numéro de maillot
en hommage à ma mère.

41:27.735 --> 41:28.777
Je pense…

41:30.196 --> 41:36.911
qu'elle a été mise sur mon chemin pour
m'amener à quelque chose de plus grand.

41:38.454 --> 41:41.916
Elle valorisait l'éducation et
voulait que je donne l'exemple.

41:41.999 --> 41:43.334
C'est ce que j'ai fait.

41:44.251 --> 41:47.838
Ce sont les valeurs que je cherche
à transmettre à mes enfants.

41:51.592 --> 41:55.554
Je me suis senti coupable.
J'ai traversé des périodes

41:55.638 --> 41:57.264
où j'étais en colère.

41:59.683 --> 42:02.770
Je m'en voulais à moi et aux autres.

42:03.854 --> 42:09.360
Ça m'a fait beaucoup de mal,
ça m'a détruit de l'intérieur.

42:12.071 --> 42:14.573
On a tous une affaire qui nous hante.

42:14.657 --> 42:18.953
Le meurtre de Lourdes Gonzalez
m'a hantée pendant des années.

42:22.039 --> 42:22.957
Bonjour, Carlos.

42:25.251 --> 42:26.877
Je suis contente de te voir.

42:28.879 --> 42:29.797
Je suis désolée.

42:31.507 --> 42:33.926
Je tenais à rencontrer Carlos.

42:34.927 --> 42:36.595
Cette affaire m'a obsédée.

42:37.846 --> 42:41.141
J'avais son nom sur une autre affaire.
Je te demande pardon.

42:41.225 --> 42:44.395
Si je l'avais arrêté,
rien de tout ça ne serait arrivé.

42:45.479 --> 42:49.525
Je ne lui en ai jamais voulu.
Et je ne veux pas qu'elle

42:49.608 --> 42:51.318
pense que c'est le cas.

42:52.152 --> 42:55.614
La seule personne à qui j'en veux,
c'est Reyes. Lui,

42:55.698 --> 42:58.200
il mérite tout le malheur du monde.

43:00.744 --> 43:04.498
Ma vie a basculé.
J'ai été plusieurs fois en prison.

43:05.541 --> 43:09.086
Ne lui donne pas ce pouvoir sur toi.
On s'en fout de lui.

43:11.088 --> 43:12.881
Ta mère a tout donné pour toi.

43:14.967 --> 43:18.762
Salue sa mémoire en menant
une bonne vie d'adulte.

43:19.680 --> 43:20.431
Oui.

43:21.015 --> 43:23.183
Tu es une bonne personne,
tu as un bon fond.

43:23.267 --> 43:25.352
Je suis content d'avoir pu la revoir,

43:25.436 --> 43:29.231
d'avoir créé un lien avec une personne
si profondément humaine.

43:29.857 --> 43:31.984
Si tu as besoin de quelqu'un
qui te soutienne

43:32.067 --> 43:34.945
ou qui réponde à tes questions,
envoie-moi un message.

43:35.029 --> 43:35.904
Merci.

43:36.614 --> 43:39.491
Ça nous a apporté quelque chose
à tous les deux. C'est rare,

43:39.575 --> 43:42.953
les gens qui acceptent d'écouter
les problèmes des autres.

43:44.663 --> 43:48.042
Cette discussion avec Carlos était
très importante pour moi,

43:48.125 --> 43:50.127
elle m'a permis de tourner la page.

43:50.210 --> 43:54.340
Et j'espère qu'elle lui a ouvert des
portes et qu'il se remettra sur le

43:54.423 --> 43:56.842
droit chemin.
J'espère vraiment qu'il aura

43:56.925 --> 43:58.594
droit à une deuxième chance.

43:59.803 --> 44:00.721
Il le mérite.

44:19.615 --> 44:24.036
Ni la police, ni la ville de New York
ne s'attendaient à ça.

44:26.914 --> 44:28.082
Courez, courez!

44:28.957 --> 44:31.669
On est en route pour
le World Trade Center.

44:32.252 --> 44:34.380
Ma tante Joann travaillait
dans la tour nord.

44:34.463 --> 44:36.757
"Comment je vais faire
pour aller la chercher

44:36.840 --> 44:37.466
là-haut?"

44:38.133 --> 44:39.176
La deuxième tour est en feu.

44:39.259 --> 44:42.888
Le 78e étage est en feu et je ne
sais pas où sont les sorties.

44:43.555 --> 44:44.515
Bordel!

44:44.598 --> 44:46.266
La tour va s'effondrer!

44:47.726 --> 44:50.437
Mon lieutenant s'est mis à hurler:
"Courez!"

44:50.938 --> 44:51.897
Par ici!

44:52.898 --> 44:56.485
J'ai aperçu des pompiers.
Ils m'ont dit "On retourne à l'intérieur,

44:56.568 --> 44:58.570
il reste des gens à évacuer."
J'ai répondu:

44:58.654 --> 45:01.657
"Je vais quand même pas me laisser
humilier par un pompier,

45:01.740 --> 45:02.282
je reste."

45:03.492 --> 45:07.413
Le 11 Septembre m'a permis de m'habituer
à l'odeur de la mort.

45:07.496 --> 45:09.665
On découvre de quel bois on est fait.

45:09.748 --> 45:12.543
On apprend ce que c'est
de travailler en équipe.

45:13.085 --> 45:15.712
T'es pas mort. Au boulot.
travailler en équipe.
