WEBVTT

00:06.089 --> 00:07.716
マンハッタン島には

00:07.799 --> 00:10.927
２つの殺人捜査班がある

00:11.011 --> 00:13.138
マンハッタン･ノースと
サウスだ

00:13.221 --> 00:16.433
残忍で解決困難な事件の
捜査をしている

00:16.516 --> 00:20.311
これは彼らの物語だ

00:36.369 --> 00:38.038
ウォール街の銀行員が

00:38.121 --> 00:41.082
病院へ搬送されました

00:41.166 --> 00:42.917
瀕死の状態でした

00:43.001 --> 00:47.338
1989年４月の
ジョガー事件だ

00:47.422 --> 00:47.422
平和なセントラルパークで
起きた―

00:47.422 --> 00:50.050
〝ジョギング中に殺害〞

00:50.133 --> 00:53.011
残忍極まりない事件だった

00:53.094 --> 00:55.055
被害者の
トリシャ･メイリは

00:55.138 --> 00:58.058
性的暴行を受け
放置されたの

00:58.141 --> 00:59.893
何度も殴られ昏睡状態だった

00:59.893 --> 00:59.893
何度も殴られ昏睡状態だった

00:59.893 --> 01:01.728
〝レイプと暴行〞

01:01.811 --> 01:04.522
考えただけで
恐ろしいわ

01:04.606 --> 01:07.150
被害者はここで
犯人に捕まり

01:07.233 --> 01:10.070
茂みの奥に
連れ込まれました

01:10.153 --> 01:11.613
ニッキ･ルッカ―
ジョガー
走ってただけよ

01:11.696 --> 01:14.240
夜は絶対に走らないわ

01:14.324 --> 01:17.243
警察も阻止できなかった

01:17.327 --> 01:17.911
〝街は制御不能〞

01:17.911 --> 01:17.911
〝街は制御不能〞

01:17.911 --> 01:19.245
1989年
ドラッグと暴力事件は

01:19.245 --> 01:19.329
1989年
ドラッグと暴力事件は

01:19.329 --> 01:19.329
1989年
ドラッグと暴力事件は

01:19.329 --> 01:21.748
〝１９８９年
記録的な犯罪率〞

01:21.831 --> 01:24.542
かつてないほどに
深刻だった

01:24.626 --> 01:28.588
１人では
夜寝るのも怖かった

01:28.671 --> 01:30.840
枕元に銃を隠してた

01:30.924 --> 01:33.927
８回強盗に遭い
３回も襲われたわ

01:34.010 --> 01:34.010
世間は解決策を求めてた

01:34.010 --> 01:37.472
〝暴力とレイプ
保釈なし〞

01:37.555 --> 01:40.016
先行きが見えない状況に

01:40.100 --> 01:40.100
怒りが爆発していたのね

01:40.100 --> 01:42.727
〝被害者に正義を！〞

01:42.727 --> 01:42.811
〝被害者に正義を！〞

01:42.811 --> 01:42.811
〝被害者に正義を！〞

01:42.811 --> 01:44.395
そして早期解決への
動きがあった

01:44.395 --> 01:45.855
そして早期解決への
動きがあった

01:47.023 --> 01:49.150
５人の若者が逮捕され

01:49.234 --> 01:51.820
性的暴行の罪で起訴された

01:51.903 --> 01:54.781
通称“セントラルパーク･
ファイブ”

01:54.864 --> 01:56.574
対比構造は
裕福で若い白人女性と

01:56.574 --> 01:56.574
対比構造は
裕福で若い白人女性と

01:56.574 --> 01:58.952
トリシャ･メイリ
ジョガー

01:59.035 --> 02:01.663
黒人でラテン系の若者たち

02:01.746 --> 02:04.165
公園にいた彼らが
容疑者にされた

02:04.165 --> 02:04.165
公園にいた彼らが
容疑者にされた

02:04.165 --> 02:05.458
〝犯罪者の暴走〞

02:05.542 --> 02:10.171
人種差別や偏見が
表面化したの

02:11.005 --> 02:14.008
そして有罪判決が
下された

02:14.092 --> 02:14.092
トリシャ･メイリへの
性的暴行よ

02:14.092 --> 02:16.678
〝10代に懲役刑
ジョガー事件〞

02:16.761 --> 02:18.388
でもこの判決に
疑問を持つ者もいた

02:18.388 --> 02:18.388
でもこの判決に
疑問を持つ者もいた

02:18.388 --> 02:19.722
〝えん罪〞

02:19.722 --> 02:20.890
でもこの判決に
疑問を持つ者もいた

02:20.974 --> 02:24.185
物的証拠が
何もありません

02:24.269 --> 02:26.437
容疑者が他にいれば

02:26.521 --> 02:28.648
事件はまた起こります

02:28.731 --> 02:31.609
“セントラルパークの恐怖”

02:31.693 --> 02:35.905
ただ最初の被害者は
メイリじゃなかった

02:39.242 --> 02:41.744
被害者は他にもいた

02:41.828 --> 02:46.457
彼女たちの事件も
語られるべきよ

02:47.041 --> 02:48.877
撮影を開始します

02:55.800 --> 02:59.220
我々の使命は
市民の安全を守ることだ

03:00.638 --> 03:03.850
遺族のためにも
犯人を捕まえたい

03:04.767 --> 03:09.022
被害者の無念を
晴らすことが先決だ

03:09.564 --> 03:12.567
事件の真相を突き止めたい

03:12.650 --> 03:13.902
何が起きたのか？

03:15.403 --> 03:17.655
真実が知りたい

03:17.739 --> 03:19.365
それが警察の責務だ

03:19.866 --> 03:22.785
人を助けることが
生きがいね

03:23.703 --> 03:27.081
ニューヨークの
ＮＹ市警察こそ―

03:29.375 --> 03:30.210
真の警察だ

03:31.252 --> 03:34.923
殺人事件ファイル：
ニューヨーク

03:38.134 --> 03:41.054
1989年６月14日

03:41.137 --> 03:44.807
セントラルパーク
ジョガー事件から２カ月後

03:45.725 --> 03:47.393
午後５時30分

03:47.477 --> 03:49.270
俺は７歳だった

03:50.521 --> 03:52.899
母は中華料理を注文した

03:54.108 --> 03:56.069
ドアを叩く音が聞こえた

03:58.321 --> 03:58.321
アントニオ･セラーノ
ルーデスの継息子

03:58.321 --> 04:02.784
中華の宅配が
届いたと思ったんだ

04:04.244 --> 04:07.413
ドアを開けると
そこには男がいた

04:08.122 --> 04:08.331
管理人がいないか
確認されたんだ

04:08.331 --> 04:08.331
管理人がいないか
確認されたんだ

04:08.331 --> 04:11.960
カルロス･ベガ
ルーデスの息子

04:13.753 --> 04:15.338
男が入って来た

04:15.880 --> 04:18.049
俺を押しのけ ドアを閉めた

04:18.925 --> 04:20.969
彼はカネを要求してきた

04:21.052 --> 04:25.556
母は貴金属と
手持ちのカネを渡した

04:25.640 --> 04:29.060
腕には妹のアマンダを
抱いていた

04:30.311 --> 04:33.940
攻撃的な男に
母は怯えていた

04:34.023 --> 04:37.443
それを見て
俺たちは泣き出したんだ

04:38.027 --> 04:40.905
何が起こってるか
わからない

04:41.406 --> 04:42.407
母をつかみ―

04:43.366 --> 04:44.492
男が尋ねた

04:46.244 --> 04:47.870
“目か子供か？”と

04:48.997 --> 04:50.873
母に選択を迫った

04:52.083 --> 04:53.918
母は俺たちを守った

04:54.002 --> 04:55.795
それが最後の姿だった

05:05.138 --> 05:05.638
ＮＹ市警察の警部として
31年務めた

05:05.638 --> 05:09.350
ＮＹ市警察の警部として
31年務めた
サル･ブランド
ＮＹ市警察 元警部

05:09.934 --> 05:14.647
士官学校に行きたかったが
成績が悪かったんだ

05:14.731 --> 05:17.150
だから警官になった

05:17.233 --> 05:18.443
２番目の夢だ

05:20.236 --> 05:22.238
1989年の夏―

05:22.322 --> 05:26.117
マンハッタン･ノースの
第５分署を統括していた

05:26.993 --> 05:30.496
夕食前に
ポケベルが鳴った

05:30.580 --> 05:34.667
伝言には
“東97丁目通りで殺人事件”と

05:35.293 --> 05:36.627
予定変更だ

05:39.172 --> 05:41.549
私は現場へ急行した

05:42.675 --> 05:45.261
被害者は
レイプ後に刺されて

05:45.762 --> 05:48.264
聖ルカ病院に運ばれた

05:48.348 --> 05:52.185
治療を施す間もなく
死亡した

05:52.268 --> 05:54.312
被害者の名前は
ルーデス･ゴンザレス

05:54.312 --> 05:54.312
被害者の名前は
ルーデス･ゴンザレス

05:54.312 --> 05:55.813
ルーデス･ゴンザレス

05:55.813 --> 05:55.897
ルーデス･ゴンザレス

05:55.897 --> 05:55.897
ルーデス･ゴンザレス

05:55.897 --> 05:59.233
３人の子供を持つ
24歳の母だった

06:02.945 --> 06:05.531
壁や床に血痕があり―

06:06.949 --> 06:09.410
寝室のベッドにもあった

06:10.703 --> 06:13.039
血のついたナイフを
探したが

06:13.122 --> 06:14.874
見つからない

06:14.957 --> 06:20.129
建物内を見て回り
寝室や廊下 中庭も探したが

06:20.213 --> 06:21.881
結果は同じだった

06:28.971 --> 06:32.725
襲われた時
ルーデスの他に

06:32.809 --> 06:34.811
息子２人と赤ん坊がいた

06:34.894 --> 06:35.895
ビルの管理人でもある
パートナーは

06:35.895 --> 06:35.895
ビルの管理人でもある
パートナーは

06:35.895 --> 06:39.190
トニー･セラーノＳＲ

06:39.273 --> 06:41.359
ブロンクスに出かけていた

06:41.442 --> 06:45.780
帰宅した彼に
事情を説明した

06:48.491 --> 06:49.700
ショックを受け

06:49.784 --> 06:52.370
体が震えていた

06:52.453 --> 06:56.165
しかし複数の刺し傷から
衝動的犯行とみて

06:56.249 --> 06:58.418
彼の取り調べを行った

06:58.501 --> 06:59.210
トニー･セラーノＳＲ

06:59.210 --> 06:59.210
トニー･セラーノＳＲ

06:59.210 --> 07:01.838
争い事はなかったか

07:01.838 --> 07:01.921
トニー･セラーノＳＲ

07:01.921 --> 07:01.921
トニー･セラーノＳＲ

07:01.921 --> 07:03.589
尋問をしたんだ

07:03.589 --> 07:03.673
トニー･セラーノＳＲ

07:03.673 --> 07:03.673
トニー･セラーノＳＲ

07:03.673 --> 07:05.425
きちんとしたアリバイがあり

07:05.425 --> 07:06.843
きちんとしたアリバイがあり

07:06.926 --> 07:09.804
彼は捜査線上から消えた

07:12.723 --> 07:15.101
母は戻らないと父が言った

07:15.601 --> 07:17.019
理解できなかった

07:18.354 --> 07:20.773
“戻らないって？”と

07:21.899 --> 07:24.444
カルロスが泣いてた

07:24.527 --> 07:27.530
過呼吸で苦しそうだった

07:28.489 --> 07:31.492
母は愛情深い人で

07:31.576 --> 07:34.120
若くして俺を産んだ

07:34.203 --> 07:35.955
18歳の時だ

07:36.038 --> 07:39.584
母の笑顔と笑い声を
覚えてる

07:40.376 --> 07:42.003
いつも一緒だった

07:42.503 --> 07:44.255
幸せだったんだ

07:45.756 --> 07:49.302
母は天使のように
父の人生に現れ

07:49.385 --> 07:52.638
俺たちに生きる喜びを
与えてくれた

07:53.723 --> 07:58.060
一緒に暮らし始めたのは
６歳の時だった

07:59.228 --> 08:01.939
カルロスが
俺の兄弟になった

08:02.648 --> 08:06.611
同居してた時は
いつも一緒だった

08:07.278 --> 08:09.447
母は分け隔てなく接してた

08:10.406 --> 08:14.368
アマンダを
妊娠した時だった

08:14.452 --> 08:15.995
俺たちは喜んで―

08:16.746 --> 08:18.873
妹を可愛がってた

08:19.832 --> 08:22.752
母はいつも
俺たちの味方だった

08:22.835 --> 08:26.088
家族の元気の源だったんだ

08:26.172 --> 08:26.172
それが一瞬のうちに
奪われてしまった

08:26.172 --> 08:30.426
アマンダ･セラーノ
ルーデスの娘

08:37.350 --> 08:39.310
アーマ･リベラは

08:39.393 --> 08:42.271
特別対策班の刑事だ

08:43.189 --> 08:45.858
母親のような役割で

08:45.942 --> 08:48.986
子供たちから
情報を聞き出す

08:49.070 --> 08:49.612
〝第23分署〞

08:49.612 --> 08:49.612
〝第23分署〞

08:49.612 --> 08:51.948
第23分署から
出動要請があり

08:51.948 --> 08:52.031
第23分署から
出動要請があり

08:52.031 --> 08:52.031
第23分署から
出動要請があり

08:52.031 --> 08:53.199
アーマ･リベラ
殺人課元刑事

08:53.199 --> 08:53.282
アーマ･リベラ
殺人課元刑事

08:53.282 --> 08:53.282
アーマ･リベラ
殺人課元刑事

08:53.282 --> 08:56.077
２人の子供の
事情聴取を頼まれた

08:57.662 --> 08:58.746
部屋に入ると

08:58.829 --> 09:01.999
スペイン系の男の子が
２人いたわ

09:02.083 --> 09:04.001
怯えているようだった

09:04.085 --> 09:07.630
悲惨な経験をした
子供からの聴取は

09:07.713 --> 09:11.467
どれだけ情報を
得られるかが鍵よ

09:11.551 --> 09:15.596
でも急かしたり
焦らせるのは禁物

09:16.847 --> 09:17.848
分署を出て

09:17.932 --> 09:22.103
２人を街の食料品店に
連れて行った

09:22.728 --> 09:26.190
アメと飲み物を買って
分署に戻ったの

09:26.774 --> 09:30.653
少し和んだ頃に
１人ずつ聴取を始める

09:31.153 --> 09:35.283
あの日見たことを
警察で話した

09:37.660 --> 09:39.495
犯人が聞いたんだ

09:39.579 --> 09:43.666
“目か子供か？”と

09:44.584 --> 09:46.252
そんな言葉は

09:46.335 --> 09:48.879
他の事件で
聞いたことがないわ

09:51.507 --> 09:53.050
母は答えた

09:54.176 --> 09:55.428
“子供はやめて”と

09:56.596 --> 09:59.599
母が俺たちに言ったんだ

09:59.682 --> 10:03.853
アマンダを連れて
部屋に行くようにと

10:03.936 --> 10:06.522
アマンダを寝かせて

10:06.606 --> 10:12.653
トニーと俺は
ドアの方を見ていた

10:13.529 --> 10:16.907
母の寝室からは
物音が聞こえてた

10:18.284 --> 10:19.910
俺たちは抱き合って

10:19.994 --> 10:23.914
母が戻って来るのを
待ってたんだ

10:25.708 --> 10:27.918
男が出て行くのを
待ったのかも

10:30.379 --> 10:32.298
足音を覚えてる

10:33.007 --> 10:34.467
部屋を物色して

10:35.301 --> 10:36.594
出て行った

10:38.179 --> 10:42.016
俺たちの名前を叫ぶ
母の声が聞こえて

10:42.099 --> 10:45.645
ドアを開けると
廊下で母が倒れていた

10:45.728 --> 10:49.065
血だまりの中で
助けを求めてた

10:50.232 --> 10:52.443
今になって思うのは

10:52.526 --> 10:54.403
自ら選んだんだ

10:55.988 --> 10:57.239
犠牲になることを

10:58.783 --> 11:00.451
躊躇せずにね

11:05.331 --> 11:09.085
あまりに悲惨な光景を
目撃して

11:09.168 --> 11:12.588
子供たちの
平和な世界は壊された

11:14.090 --> 11:15.925
犯人の顔は

11:16.008 --> 11:19.428
似顔絵捜査官が
作成するの

11:19.512 --> 11:23.057
外見の特徴は
捜査で重要だからね

11:23.140 --> 11:26.352
肌の色を
はっきり覚えてた

11:26.435 --> 11:28.062
かなり色黒で

11:28.145 --> 11:30.106
髪は短かった

11:30.189 --> 11:33.984
ヒスパニック系で
身長約180センチ 浅黒い肌

11:33.984 --> 11:33.984
ヒスパニック系で
身長約180センチ 浅黒い肌

11:33.984 --> 11:35.569
〝指名手配
レイプと暴行罪〞

11:35.569 --> 11:35.653
〝指名手配
レイプと暴行罪〞

11:35.653 --> 11:35.653
〝指名手配
レイプと暴行罪〞

11:35.653 --> 11:37.238
縦じまの青いシャツを着て
短髪だった

11:37.238 --> 11:39.240
縦じまの青いシャツを着て
短髪だった

11:39.824 --> 11:41.742
奴の罪は―

11:41.826 --> 11:45.079
子供から
母親を奪ったことだ

11:45.746 --> 11:48.165
クソ野郎だよ

11:50.584 --> 11:52.336
1989年６月15日
殺人事件の翌日

11:52.420 --> 11:56.841
犯人への怒りの声はやまず
逮捕が急がれます

11:56.924 --> 11:58.134
すてきな人よ

11:58.217 --> 12:00.678
死んだなんて信じられない

12:02.555 --> 12:03.180
〝ＮＹ市検視局〞

12:03.180 --> 12:03.180
〝ＮＹ市検視局〞

12:03.180 --> 12:04.932
検死報告書によると

12:05.015 --> 12:08.978
被害者は９回刺され
レイプされたの

12:09.061 --> 12:10.646
妊娠６週だった

12:10.730 --> 12:11.480
〝妊娠５～６週間
胎児を確認〞

12:11.480 --> 12:11.480
〝妊娠５～６週間
胎児を確認〞

12:11.480 --> 12:14.233
妊婦だと知ってつらかった

12:14.233 --> 12:14.316
〝妊娠５～６週間
胎児を確認〞

12:14.316 --> 12:14.316
〝妊娠５～６週間
胎児を確認〞

12:14.316 --> 12:14.775
子供の命まで
奪われたんだから

12:14.775 --> 12:16.861
子供の命まで
奪われたんだから

12:16.944 --> 12:19.989
ＮＹ市長は
１万ドルの懸賞金を出し
〝懸賞金〞

12:20.072 --> 12:22.241
犯人を捜しています

12:22.324 --> 12:22.324
エド･コッチ ＮＹ市長
１９７８年～１９８９年

12:22.324 --> 12:24.118
異常な事件だ

12:24.118 --> 12:24.201
エド･コッチ ＮＹ市長
１９７８年～１９８９年

12:24.201 --> 12:24.201
エド･コッチ ＮＹ市長
１９７８年～１９８９年

12:24.201 --> 12:27.288
警察の総力を尽くして

12:27.288 --> 12:27.371
エド･コッチ ＮＹ市長
１９７８年～１９８９年

12:27.371 --> 12:27.371
エド･コッチ ＮＹ市長
１９７８年～１９８９年

12:27.371 --> 12:28.998
懸賞金をかけ犯人を捜し出す

12:28.998 --> 12:29.957
懸賞金をかけ犯人を捜し出す

12:30.040 --> 12:30.916
サル･ブランド警部
昨晩 犯人は
管理人を探していた

12:30.916 --> 12:33.210
昨晩 犯人は
管理人を探していた

12:33.711 --> 12:36.464
服装は青と白の
縦じまのシャツだ

12:36.547 --> 12:38.507
記者会見を開き
サル･ブランド
ＮＹ市警察 元警部

12:38.507 --> 12:38.591
サル･ブランド
ＮＹ市警察 元警部

12:38.591 --> 12:39.759
サル･ブランド
ＮＹ市警察 元警部
用心のために
犯人の容姿を公表した

12:39.759 --> 12:43.471
用心のために
犯人の容姿を公表した

12:43.554 --> 12:46.223
目撃情報も欲しかった

12:46.307 --> 12:47.933
子供たちは
犯人の言葉を聞いている

12:47.933 --> 12:50.603
子供たちは
犯人の言葉を聞いている
サル･ブランド警部

12:50.603 --> 12:50.686
サル･ブランド警部

12:50.686 --> 12:51.228
サル･ブランド警部
〝目か子供か？〞

12:51.228 --> 12:52.396
〝目か子供か？〞

12:52.480 --> 12:55.775
ルーデスのニュースを見たの

12:55.858 --> 12:56.525
事件の状況と
犯人が言った言葉に

12:56.525 --> 12:56.525
事件の状況と
犯人が言った言葉に

12:56.525 --> 12:59.403
メリッサ
生存者

12:59.403 --> 12:59.487
メリッサ
生存者

12:59.487 --> 12:59.487
メリッサ
生存者

12:59.487 --> 13:01.113
聞き覚えがあった

13:01.113 --> 13:01.197
メリッサ
生存者

13:01.197 --> 13:01.197
メリッサ
生存者

13:01.197 --> 13:01.781
私は“目か命か？”と言われた

13:01.781 --> 13:03.574
私は“目か命か？”と言われた

13:04.408 --> 13:06.160
記憶が呼び戻されたわ

13:06.243 --> 13:08.621
“私を襲った男だ”と

13:10.414 --> 13:13.042
特捜班の調べで
６月11日の事件が

13:13.042 --> 13:13.042
特捜班の調べで
６月11日の事件が

13:13.042 --> 13:14.084
トニー･ペトラック
性犯罪特捜班

13:14.084 --> 13:14.168
トニー･ペトラック
性犯罪特捜班

13:14.168 --> 13:14.168
トニー･ペトラック
性犯罪特捜班

13:14.168 --> 13:15.085
ルーデス殺害と
同じ手口だとわかった

13:15.085 --> 13:15.169
ルーデス殺害と
同じ手口だとわかった

13:15.169 --> 13:15.169
ルーデス殺害と
同じ手口だとわかった

13:15.169 --> 13:18.297
〝６月14日
ルーデス 24歳〞

13:18.380 --> 13:20.800
被害者に話を聞いたんだ

13:20.883 --> 13:20.925
突然 警察が訪ねて来て

13:20.925 --> 13:20.925
突然 警察が訪ねて来て

13:20.925 --> 13:23.803
〝６月11日
メリッサ 23歳〞

13:23.803 --> 13:23.886
〝６月11日
メリッサ 23歳〞

13:23.886 --> 13:23.886
〝６月11日
メリッサ 23歳〞

13:23.886 --> 13:24.303
あの事件の状況を
もう一度聞かれたの

13:24.303 --> 13:27.681
あの事件の状況を
もう一度聞かれたの

13:27.765 --> 13:30.142
かなり細かい事までね

13:31.101 --> 13:33.312
1989年６月11日
殺人事件の３日前

13:33.395 --> 13:35.439
私はブルックリン出身で

13:35.523 --> 13:39.485
大学卒業後は
マンハッタンで働いた

13:40.736 --> 13:43.364
６月の晴れた日に―

13:44.198 --> 13:46.325
セントラルパークを
散歩してた

13:46.408 --> 13:46.408
女性が襲われたニュースが
流れてた

13:46.408 --> 13:48.536
〝セントラルパークの
悪夢〞

13:48.536 --> 13:48.619
女性が襲われたニュースが
流れてた

13:48.619 --> 13:48.619
女性が襲われたニュースが
流れてた

13:48.619 --> 13:50.329
〝レイプ後殺害〞

13:50.412 --> 13:53.290
新聞も
大々的に報道してたわ

13:53.374 --> 13:53.374
世間を恐怖に陥れてた

13:53.374 --> 13:55.584
〝セントラルパークの
恐怖再び〞

13:55.584 --> 13:55.668
〝セントラルパークの
恐怖再び〞

13:55.668 --> 13:55.668
〝セントラルパークの
恐怖再び〞

13:55.668 --> 13:56.418
あの日の私も―

13:56.418 --> 13:57.962
あの日の私も―

13:58.045 --> 14:01.257
怯えて警戒していた

14:03.050 --> 14:05.886
誰かに見られてるとは
思わなかった

14:06.804 --> 14:08.013
尾行されたの

14:09.765 --> 14:11.141
呼び鈴が鳴り―

14:11.642 --> 14:16.105
修繕のために
管理人が来たと思った

14:16.605 --> 14:19.316
不用心にも
ドアを開けたの

14:20.734 --> 14:22.152
男が入って来た

14:23.028 --> 14:26.866
彼が鍵を閉めた時
マズイと思った

14:29.326 --> 14:30.619
抵抗したわ

14:31.120 --> 14:33.414
でも殴られて鼻が折れた

14:33.497 --> 14:36.375
それで抵抗するのを
やめたの

14:40.379 --> 14:42.047
慎重に行動したわ

14:42.131 --> 14:45.467
彼がイカれているのが
わかったから

14:45.551 --> 14:48.971
心と体を
切り離すようにして

14:49.054 --> 14:50.723
ふかんしていた

14:53.225 --> 14:56.270
暴行のあとに男が言ったの

14:56.937 --> 14:59.273
“目か命か？”と

14:59.356 --> 15:02.067
“目が必要よ”と答えると

15:02.151 --> 15:04.695
男は私の顔を刺した

15:04.778 --> 15:08.741
小さいナイフで
何回も刺されたの

15:08.824 --> 15:10.242
顔を縫ったわ

15:11.035 --> 15:13.704
暴力の塊みたいな男ね

15:13.787 --> 15:15.164
楽しそうだった

15:17.499 --> 15:21.545
私はトイレの床に
うずくまってた

15:21.629 --> 15:25.341
男は貴金属や現金を奪い

15:25.424 --> 15:27.176
出て行った

15:30.137 --> 15:34.183
感覚がマヒしていくのを
感じたわ

15:34.266 --> 15:37.645
将来を悲観し始めていて

15:37.728 --> 15:40.564
人生が破滅したと思った

15:43.275 --> 15:44.443
終わったの

15:45.653 --> 15:47.696
捜査は本格化しています

15:47.780 --> 15:52.409
警察は犯人の特徴を
つかんでいる模様です

15:52.493 --> 15:56.413
先日起きた婦女暴行事件と

15:56.497 --> 15:59.833
同一犯の疑いが
持たれています

15:59.917 --> 16:02.044
２つの事件の共通点は

16:02.127 --> 16:06.006
容疑者が
“目”に固執している点です

16:06.090 --> 16:10.219
同じ手口の犯人がいることは
わかっていた

16:10.302 --> 16:14.056
同じ凶器を使い
同じセリフを言い

16:14.139 --> 16:16.141
同じ侵入方法だ

16:16.225 --> 16:16.725
〝６月11日
メリッサ 23歳〞

16:16.725 --> 16:16.725
〝６月11日
メリッサ 23歳〞

16:16.725 --> 16:19.311
被害者は全員20代の女性

16:19.311 --> 16:19.478
被害者は全員20代の女性

16:19.561 --> 16:19.979
しかし２番目の被害者は
殺された

16:19.979 --> 16:19.979
しかし２番目の被害者は
殺された

16:19.979 --> 16:23.774
〝６月14日
ルーデス 24歳〞

16:23.774 --> 16:25.150
〝６月14日
ルーデス 24歳〞

16:27.903 --> 16:30.572
ルーデスの家族と友人が

16:30.656 --> 16:32.282
葬儀に参列しました

16:34.702 --> 16:36.078
よく覚えてる

16:36.161 --> 16:38.330
特に鮮明なのは

16:38.414 --> 16:42.376
教会に人が溢れていたことだ

16:44.920 --> 16:48.007
カルロスと話した記憶はない

16:48.590 --> 16:51.010
もう別々に暮らしてたんだ

16:54.221 --> 16:57.307
それが一番の
方法だったんだろう

16:57.391 --> 17:01.186
カルロスが
母方の親族と暮らし

17:01.270 --> 17:03.647
俺は父親と暮らす

17:05.024 --> 17:08.610
俺の面倒を
誰がみるかもわからず

17:08.694 --> 17:12.197
責任も
負いたくなかったと思う

17:12.823 --> 17:14.366
そんな気がした

17:15.451 --> 17:19.204
親戚中をたらい回しにされ
つらかった

17:24.043 --> 17:26.378
理解できなかったのが

17:26.462 --> 17:29.590
妹が祖母に
引き取られたことだ

17:30.924 --> 17:35.012
父はまともな判断が
できる状態じゃなかった

17:35.095 --> 17:37.097
赤ん坊の私に対してね

17:39.892 --> 17:42.561
カルロスは
親友みたいだった

17:43.729 --> 17:47.691
幼かったけど
もっと話ができていれば

17:48.692 --> 17:51.528
お互いに支え合えたと思う

17:53.280 --> 17:55.407
いろんな事がありすぎて

17:55.908 --> 17:57.910
まわりが敵に見えてた

17:58.744 --> 18:01.830
母だけが
俺の味方だと思った

18:06.960 --> 18:09.338
1989年７月19日
殺人事件から１カ月後

18:09.421 --> 18:13.675
７月19日の午後
性犯罪捜査班宛てに―

18:14.426 --> 18:18.430
レイプ事件が起きたと
19分署から連絡があった

18:18.430 --> 18:18.430
レイプ事件が起きたと
19分署から連絡があった

18:18.430 --> 18:20.349
セントラルパーク

18:20.349 --> 18:20.432
セントラルパーク

18:20.432 --> 18:20.432
セントラルパーク

18:20.432 --> 18:23.268
事件現場は
セントラルパークの近くだ

18:23.268 --> 18:23.352
事件現場は
セントラルパークの近くだ

18:23.352 --> 18:23.352
事件現場は
セントラルパークの近くだ

18:23.352 --> 18:25.229
被害者の自宅

18:25.229 --> 18:26.021
被害者の自宅

18:26.021 --> 18:26.021
被害者の自宅

18:26.021 --> 18:26.814
我々は病院に行き
被害者から事情を聞いた

18:26.814 --> 18:31.110
我々は病院に行き
被害者から事情を聞いた

18:31.944 --> 18:34.321
かなり重傷な状態で

18:34.404 --> 18:37.658
顔や脚に
複数の切り傷があった

18:38.951 --> 18:41.245
聴取は慎重に行う

18:41.954 --> 18:45.249
私が性犯罪捜査班で
働く理由は

18:45.332 --> 18:48.377
誰かの人生を
変える仕事だからだ

18:48.460 --> 18:50.754
被害者を助けたかった

18:52.756 --> 18:56.009
ＮＹ育ちの私にとって

18:56.093 --> 18:58.971
暴力沙汰は
よくある光景だった

18:59.596 --> 18:59.596
ＮＹでは当たり前なのよ

18:59.596 --> 19:03.016
アマンダ
生存者

19:03.684 --> 19:05.477
自分が関わるまではね

19:06.145 --> 19:09.148
20歳になったばかりで

19:09.231 --> 19:12.025
美術を専攻していた

19:13.569 --> 19:16.113
帰宅した時のことよ

19:18.782 --> 19:20.868
エレベーターに乗ったの

19:21.660 --> 19:22.870
そして―

19:23.537 --> 19:26.790
アパートの
玄関前に立った

19:26.874 --> 19:28.834
鍵を手に持つと

19:28.917 --> 19:30.752
誰かの足音がした

19:33.213 --> 19:35.174
妙な息遣いで

19:35.257 --> 19:39.011
激しく速かった

19:40.304 --> 19:43.348
その人は横を通り過ぎ―

19:43.432 --> 19:47.769
１つ上の階へ行き
また下りてきた

19:47.853 --> 19:49.813
行き先を尋ねると

19:49.897 --> 19:55.360
いきなり
ナイフを突きつけてきた

19:56.737 --> 19:59.990
“話がしたい”と言われたわ

20:01.033 --> 20:05.370
男は私の首にナイフを
当ててきた

20:08.290 --> 20:10.292
だから部屋に入れた

20:12.836 --> 20:15.255
服を脱げと言われた

20:16.131 --> 20:19.676
自分に言い聞かせたの

20:19.760 --> 20:21.762
今必要なのは―

20:23.472 --> 20:27.476
落ち着いて
穏やかに接すること

20:27.559 --> 20:30.854
生き延びるために

20:34.650 --> 20:37.361
暴行が済むと

20:37.986 --> 20:41.657
男は電話線を引き抜いた

20:42.991 --> 20:45.035
私を縛り―

20:45.118 --> 20:47.913
“目か命か？”と言ったわ

20:49.373 --> 20:52.960
そして刃物を持ってきて

20:53.043 --> 20:56.255
目の下と上を切りつけた

20:57.506 --> 20:59.216
目も私も…

21:05.806 --> 21:09.434
もう限界だった

21:09.935 --> 21:13.146
男は立ち上がって

21:14.231 --> 21:16.525
部屋から出て行った

21:17.901 --> 21:22.823
無抵抗だったことを
忘れたい

21:24.825 --> 21:26.785
あの時の行動は―

21:27.369 --> 21:31.373
命を守るために
仕方なかった

21:31.456 --> 21:35.585
でも傷は癒えない

21:35.669 --> 21:37.879
ずっと続いてるの

21:39.256 --> 21:40.257
今も

21:43.260 --> 21:45.554
〝ＮＹ市警察 第20分署〞

21:45.554 --> 21:45.554
〝ＮＹ市警察 第20分署〞

21:45.554 --> 21:47.723
断言はできない

21:47.806 --> 21:52.060
しかし被害者の証言を
合わせると

21:52.144 --> 21:55.439
犯行の手口が
同じだとわかる

21:55.522 --> 21:55.522
同じ犯行を
何度も繰り返す

21:55.522 --> 21:58.734
〝６月11日 メリッサ〞
〝６月14日 ローデス〞

21:58.817 --> 21:58.817
被害者の家に押し入り
レイプと強盗をはたらく

21:58.817 --> 22:03.822
〝６月19日 アマンダ〞

22:03.905 --> 22:06.158
そして“目か命か？”と聞く

22:06.241 --> 22:06.241
セントラルパーク

22:06.241 --> 22:07.617
犯人は同じ地域に
住んでいる

22:07.617 --> 22:07.701
犯人は同じ地域に
住んでいる

22:07.701 --> 22:07.701
犯人は同じ地域に
住んでいる

22:07.701 --> 22:08.910
メリッサの家

22:08.910 --> 22:09.369
メリッサの家

22:09.453 --> 22:09.870
ルーデスの家

22:09.870 --> 22:09.870
ルーデスの家

22:09.870 --> 22:10.954
犯人にとって好都合なんだ

22:10.954 --> 22:11.038
犯人にとって好都合なんだ

22:11.038 --> 22:11.038
犯人にとって好都合なんだ

22:11.038 --> 22:12.873
アマンダの家

22:12.873 --> 22:12.956
アマンダの家

22:12.956 --> 22:12.956
アマンダの家

22:12.956 --> 22:15.125
味を占めたんだろう

22:15.208 --> 22:17.252
手口はわかってる

22:17.336 --> 22:20.505
家に仕事を
持ち込まない主義だが

22:20.589 --> 22:22.883
犯人は野放しのままだ

22:22.966 --> 22:26.094
家族や子供が心配だった

22:26.178 --> 22:30.015
だからしつこく注意した

22:30.098 --> 22:32.851
妻にも繰り返し言ったんだ

22:32.934 --> 22:35.062
“確認せずに
ドアは開けるな”と

22:35.062 --> 22:35.062
“確認せずに
ドアは開けるな”と

22:35.062 --> 22:35.937
〝指名手配〞

22:35.937 --> 22:36.021
〝指名手配〞

22:36.021 --> 22:36.021
〝指名手配〞

22:36.021 --> 22:36.396
慎重すぎるくらいが
丁度いい

22:36.396 --> 22:39.566
慎重すぎるくらいが
丁度いい

22:40.192 --> 22:44.613
一番の懸念は
また事件が起こることだ

22:44.696 --> 22:46.740
殺人かレイプだ

22:46.823 --> 22:46.823
ニュースになり

22:46.823 --> 22:48.492
〝暴行後に殺害〞

22:48.492 --> 22:48.575
〝暴行後に殺害〞

22:48.575 --> 22:48.575
〝暴行後に殺害〞

22:48.575 --> 22:50.160
似顔絵が街中に貼られた

22:50.160 --> 22:50.952
似顔絵が街中に貼られた

22:51.036 --> 22:54.164
一軒一軒家を訪ねては

22:54.247 --> 22:57.334
犯人に関する
目撃情報を集めた

22:57.417 --> 23:01.755
警察が設置した
情報提供専用電話です

23:01.838 --> 23:04.841
ホットラインを設置して
情報を集めた

23:04.925 --> 23:08.637
“近所に住む男が
似顔絵の犯人に似てる”

23:08.720 --> 23:11.973
“信用ならない男がいる”と

23:12.057 --> 23:16.561
“ナイフで果物を切る男を
見かけた”ともね

23:19.523 --> 23:22.067
これらの情報を全部調べる

23:23.026 --> 23:26.279
残念ながら
手がかりは見つからなかった

23:27.781 --> 23:29.408
レイプ事件は
どこでも起こる

23:29.408 --> 23:29.408
レイプ事件は
どこでも起こる

23:29.408 --> 23:30.534
メグ
生存者

23:30.534 --> 23:30.617
メグ
生存者

23:30.617 --> 23:30.617
メグ
生存者

23:30.617 --> 23:31.868
そう思ってた

23:33.328 --> 23:33.703
１９８９年
８月５日

23:33.703 --> 23:33.703
１９８９年
８月５日

23:33.703 --> 23:35.831
でも深くは考えなかった

23:35.914 --> 23:35.914
それではダメなの

23:35.914 --> 23:37.749
殺人事件から
２カ月後

23:38.250 --> 23:43.380
夜や危険な地域で
起こると思うでしょ？

23:43.463 --> 23:46.007
でも晴れた午後に起こった

23:46.091 --> 23:49.052
夢にも思わなかったわ

23:50.262 --> 23:53.390
ファッションを学びに
ＮＹに来た

23:53.473 --> 23:57.477
土曜の午後
ドアを叩く音がした

23:58.353 --> 24:02.941
ドアを開けると
男が私の顔に手を当ててきた

24:04.109 --> 24:08.572
怒りの塊みたいな感情を
彼から感じたわ

24:09.573 --> 24:12.200
２度もレイプされた

24:12.284 --> 24:15.662
記憶の一部が混乱してたり

24:15.745 --> 24:17.789
消えたりしてるけど

24:19.833 --> 24:23.336
銀行のカードと
現金を奪われた

24:23.420 --> 24:27.674
そして“バレないように
お前を殺す”と

24:27.757 --> 24:29.843
“目隠しがほしい”と

24:29.926 --> 24:32.929
スカーフを
取りに行ったの

24:33.430 --> 24:36.725
小さいワンルームだけど

24:36.808 --> 24:38.810
行かせてくれたわ

24:40.020 --> 24:41.813
頭の中で声がした

24:41.897 --> 24:43.273
“逃げろ”って

24:43.356 --> 24:45.692
“チャンスは一度だ 行け”と

24:47.027 --> 24:50.363
叫びながら走って
捕まりそうになると―

24:50.989 --> 24:52.991
管理人に出くわした

24:53.074 --> 24:56.119
“レイプ犯がいる”って
叫んだの

24:57.662 --> 25:00.290
管理人が男を捕まえて―

25:00.957 --> 25:02.918
警察に引き渡した

25:08.632 --> 25:12.302
犯人逮捕の知らせが入った

25:13.887 --> 25:16.264
名前はマティアス･レイエス

25:16.765 --> 25:19.601
警察で尋問される前に

25:19.684 --> 25:21.770
犯行を認めた

25:22.270 --> 25:27.567
18歳で身長は180センチ
肌は浅黒かった

25:27.651 --> 25:30.862
取り調べ中に気づいたんだ

25:30.946 --> 25:35.283
過去の連続レイプ犯かも
しれないとね

25:35.367 --> 25:36.743
検察へ送致した

25:36.743 --> 25:36.743
検察へ送致した

25:36.743 --> 25:37.369
〝６月11日 メリッサ〞
〝６月14日 ルーデス〞

25:37.369 --> 25:37.869
〝６月11日 メリッサ〞
〝６月14日 ルーデス〞

25:37.869 --> 25:37.869
〝６月11日 メリッサ〞
〝６月14日 ルーデス〞

25:37.869 --> 25:40.163
犯行の手口が
明らかになりはじめ

25:40.163 --> 25:40.247
犯行の手口が
明らかになりはじめ

25:40.247 --> 25:40.247
犯行の手口が
明らかになりはじめ

25:40.247 --> 25:41.581
〝６月19日 アマンダ〞
〝８月５日 メグ〞

25:41.581 --> 25:41.665
〝６月19日 アマンダ〞
〝８月５日 メグ〞

25:41.665 --> 25:41.665
〝６月19日 アマンダ〞
〝８月５日 メグ〞

25:41.665 --> 25:44.501
殺人への関与の可能性も
出てきた

25:44.584 --> 25:44.584
被害者は少女だ

25:44.584 --> 25:46.545
Ｒ･ジルジェンティ
元検事補

25:46.545 --> 25:46.628
Ｒ･ジルジェンティ
元検事補

25:46.628 --> 25:46.628
Ｒ･ジルジェンティ
元検事補

25:46.628 --> 25:48.797
いずれも
計画的に侵入している

25:48.797 --> 25:50.048
いずれも
計画的に侵入している

25:51.383 --> 25:52.342
すべて20ブロック以内の
犯行だ

25:52.342 --> 25:52.342
すべて20ブロック以内の
犯行だ

25:52.342 --> 25:53.843
メリッサの家

25:53.843 --> 25:53.927
すべて20ブロック以内の
犯行だ

25:53.927 --> 25:53.927
すべて20ブロック以内の
犯行だ

25:53.927 --> 25:54.636
ルーデスの家

25:54.636 --> 25:54.719
ルーデスの家

25:54.719 --> 25:54.719
ルーデスの家

25:54.719 --> 25:54.928
ナイフで脅し
強盗とレイプを行う

25:54.928 --> 25:55.011
ナイフで脅し
強盗とレイプを行う

25:55.011 --> 25:55.011
ナイフで脅し
強盗とレイプを行う

25:55.011 --> 25:56.012
アマンダの家

25:56.012 --> 25:56.096
ナイフで脅し
強盗とレイプを行う

25:56.096 --> 25:56.096
ナイフで脅し
強盗とレイプを行う

25:56.096 --> 25:59.474
メグの家

26:01.726 --> 26:05.272
犯人特定のため
警察に呼ばれたの

26:05.355 --> 26:07.857
面通しをするだけだと

26:08.608 --> 26:11.111
一目見て
あいつだとわかった

26:11.611 --> 26:13.196
恐怖で震えたわ

26:13.280 --> 26:15.448
体が勝手に反応したの

26:15.532 --> 26:18.577
私を襲った暴行犯よ

26:19.494 --> 26:20.495
間違いない

26:21.746 --> 26:24.791
犯人が逮捕されたと聞いて

26:24.874 --> 26:28.837
警察に呼ばれたわ

26:29.588 --> 26:32.632
犯人を見て驚いた

26:33.633 --> 26:37.220
あの日と同じシャツを着てた

26:37.304 --> 26:39.931
はっきり覚えてる

26:40.015 --> 26:42.017
この男だと思った

26:43.602 --> 26:46.896
性交は同意の上だと
供述した

26:47.397 --> 26:49.149
心が病んでいる

26:51.526 --> 26:54.613
複数のレイプについては
認めた

26:54.696 --> 26:58.533
しかし殺人については
否定したんだ

26:58.617 --> 27:00.744
ルーデス･ゴンザレスのね

27:01.328 --> 27:05.332
だから犯人の似顔絵を
見せたんだ

27:05.415 --> 27:08.627
その似顔絵の
もとになったのは

27:08.710 --> 27:11.129
ルーデスの子供の証言だ

27:11.630 --> 27:14.924
絵を見るレイエスに
刑事が尋ねた

27:15.008 --> 27:16.635
“見覚えは？”と

27:16.718 --> 27:19.721
奴は“俺に似てる”と答えた

27:19.804 --> 27:22.891
そして“クソったれ”と
言い放った

27:24.517 --> 27:27.187
レイエスが自白したんだ

27:27.270 --> 27:30.690
ルーデス殺害について
認めたよ

27:31.983 --> 27:33.068
映像を見た

27:34.027 --> 27:37.947
怒っては
わめき散らすこともあった

27:38.031 --> 27:40.784
一方で後悔もしていた

27:40.867 --> 27:41.660
〝ママ〞と叫んだ

27:41.660 --> 27:42.827
〝ママ〞と叫んだ
レイエスの自白

27:42.827 --> 27:43.953
レイエスの自白

27:44.037 --> 27:46.790
大きな声で
叫んでたんだ

27:46.873 --> 27:50.585
ルーデスは
ナイフを手に取ったが

27:50.669 --> 27:53.672
震えて怖がっていたそうだ

27:53.755 --> 27:55.882
レイエスはナイフを奪い

27:55.965 --> 27:57.926
彼女を殺した

27:59.511 --> 28:01.179
事件当時―

28:01.262 --> 28:04.224
私には９歳と１歳の
子供がいた

28:04.307 --> 28:08.520
だから子供を守る気持ちに
共感したんだ

28:08.603 --> 28:11.231
彼女が気の毒でならない

28:11.314 --> 28:13.358
こんな残酷な目に遭い

28:13.441 --> 28:15.944
９回も刺されたなんて

28:16.027 --> 28:17.237
痛ましいよ

28:17.821 --> 28:22.325
レイエスは
衝動的に怒りを爆発させる

28:22.409 --> 28:23.743
まるで時限爆弾だ

28:24.536 --> 28:28.581
彼は４件の
第１級暴行罪で起訴された

28:28.665 --> 28:30.542
ソドミーに強盗罪―

28:30.625 --> 28:32.961
凶器による暴行罪もある

28:33.044 --> 28:34.796
殺人も１件だ

28:34.879 --> 28:39.342
18歳のレイエス容疑者が
レイプ容疑で起訴されました

28:39.426 --> 28:43.012
被害者の１人は
亡くなっています

28:43.513 --> 28:47.392
ルーデスの報道に
胸が痛みました

28:47.475 --> 28:49.602
私は生き延びているから

28:49.686 --> 28:52.105
〝母親殺害
容疑者は10代〞

28:52.188 --> 28:54.691
逮捕のニュースを聞いて

28:55.525 --> 28:59.404
ホッとしたよ

28:59.487 --> 29:00.447
〝逮捕！
10代の殺人犯〞

29:00.447 --> 29:00.447
〝逮捕！
10代の殺人犯〞

29:00.447 --> 29:03.324
犯人のことは新聞で知った

29:03.324 --> 29:03.408
〝逮捕！
10代の殺人犯〞

29:03.408 --> 29:03.408
〝逮捕！
10代の殺人犯〞

29:03.408 --> 29:04.868
写真を見て―

29:04.868 --> 29:05.785
〝逮捕！
10代の殺人犯〞

29:05.869 --> 29:07.203
思い出したんだ

29:09.038 --> 29:11.791
あの時の男だとわかった

29:15.420 --> 29:18.089
巡査部長から電話があった

29:18.173 --> 29:22.218
“マティアス･レイエスを
覚えているか？”

29:22.302 --> 29:23.136
“はい”と

29:24.095 --> 29:28.641
1989年４月17日
彼は容疑者候補だったの

29:28.725 --> 29:31.978
私が担当したレイプ事件で

29:32.061 --> 29:34.856
場所は
セントラルパークだった

29:34.939 --> 29:34.939
セントラルパークの
ジョガー事件の２日前よ

29:34.939 --> 29:37.442
〝４月17日
身元不明 26歳〞

29:37.442 --> 29:37.525
セントラルパークの
ジョガー事件の２日前よ

29:37.525 --> 29:37.525
セントラルパークの
ジョガー事件の２日前よ

29:37.525 --> 29:39.944
〝４月19日
トリシャ･メイリ〞

29:42.113 --> 29:43.823
被害者の供述では

29:43.907 --> 29:47.410
犯人はあごの下に
縫った痕があった

29:47.494 --> 29:48.369
〝救命救急病棟〞

29:48.369 --> 29:48.369
〝救命救急病棟〞

29:48.369 --> 29:49.954
1989年は

29:49.954 --> 29:50.038
〝救命救急病棟〞

29:50.038 --> 29:50.038
〝救命救急病棟〞

29:50.038 --> 29:52.123
救急病棟で
記録簿をつけていた

29:52.123 --> 29:53.082
救急病棟で
記録簿をつけていた

29:53.166 --> 29:55.877
患者の状態を記録するのよ

29:55.960 --> 29:58.713
市内のすべての病院を回って

29:58.797 --> 30:00.215
記録を調べた

30:00.298 --> 30:03.384
するとあごを縫合した
男が１人いた

30:03.468 --> 30:07.263
名前は
マティアス･レイエス

30:08.765 --> 30:08.932
〝マティアス･レイエス〞

30:08.932 --> 30:08.932
〝マティアス･レイエス〞

30:08.932 --> 30:11.976
彼に犯罪歴はなかった

30:12.060 --> 30:14.813
写真も何もなかった

30:14.896 --> 30:19.275
私は担当を外れ
児童虐待班に配属されたわ

30:21.361 --> 30:24.697
他に選択肢もなくて
少し腹立たしかった

30:24.781 --> 30:27.659
捜査も打ち切られた

30:28.743 --> 30:31.871
残念ながら
上層部は捜査班から

30:31.955 --> 30:32.789
イルマを外した

30:32.789 --> 30:32.789
イルマを外した

30:32.789 --> 30:34.666
ロジャー･パリーノ
元 警部補

30:34.749 --> 30:35.583
〝１９８９年
記録的な犯罪率〞

30:35.583 --> 30:35.583
〝１９８９年
記録的な犯罪率〞

30:35.583 --> 30:37.210
1989年という年は

30:37.210 --> 30:37.293
1989年という年は

30:37.293 --> 30:37.293
1989年という年は

30:37.293 --> 30:38.753
〝犯罪件数６割上昇〞

30:38.837 --> 30:38.837
〝レイプ週間〞

30:38.837 --> 30:40.338
犯罪発生率が
尋常ではなかった

30:40.338 --> 30:41.923
犯罪発生率が
尋常ではなかった

30:42.006 --> 30:45.969
警察も人出不足が
深刻化していた

30:47.470 --> 30:50.974
レイエスの名前が
いつも頭にあった

30:51.057 --> 30:53.893
巡査部長からの
電話で知ったわ

30:53.977 --> 30:56.271
彼が人を殺したと…

31:01.734 --> 31:06.322
子供たちの前で
彼が犯人だと言われた時

31:06.406 --> 31:08.324
心が潰れそうだった

31:09.409 --> 31:12.078
何年経っても悔やんでる

31:12.161 --> 31:14.038
忘れられないの

31:18.710 --> 31:18.710
〝４月17日
身元不明 26歳〞

31:18.710 --> 31:21.296
あの時 逮捕していたら
事件は防げたかもしれない

31:21.296 --> 31:21.379
あの時 逮捕していたら
事件は防げたかもしれない

31:21.379 --> 31:21.379
あの時 逮捕していたら
事件は防げたかもしれない

31:21.379 --> 31:23.006
〝メリッサ 23歳〞
〝ルーデス 24歳〞

31:23.006 --> 31:23.089
〝メリッサ 23歳〞
〝ルーデス 24歳〞

31:23.089 --> 31:23.089
〝メリッサ 23歳〞
〝ルーデス 24歳〞

31:23.089 --> 31:24.215
犠牲者を増やさずに済んだ

31:24.215 --> 31:24.299
犠牲者を増やさずに済んだ

31:24.299 --> 31:24.299
犠牲者を増やさずに済んだ

31:24.299 --> 31:25.717
〝アマンダ 20歳〞
〝メグ 24歳〞

31:25.717 --> 31:25.800
〝アマンダ 20歳〞
〝メグ 24歳〞

31:25.800 --> 31:25.800
〝アマンダ 20歳〞
〝メグ 24歳〞

31:25.800 --> 31:28.094
子供も母親を失わなかった

31:28.177 --> 31:30.847
それが１番つらいわ

31:31.681 --> 31:33.099
ねえ…

31:39.647 --> 31:42.358
子供が関わる事件は

31:42.859 --> 31:44.903
精神的負担が大きい

31:44.986 --> 31:46.779
イルマという刑事は

31:46.863 --> 31:49.365
私が知る最高の刑事だ

31:49.449 --> 31:52.076
彼女は自分の責務を
果たした

31:55.246 --> 31:59.792
逮捕されたのは
冷酷非道なレイプ犯―

31:59.876 --> 32:01.586
18歳のレイエスです

32:04.047 --> 32:06.799
あの日
仕事で分署に行くと

32:06.883 --> 32:08.760
写真を見せられた

32:08.843 --> 32:11.888
すぐにレイエスだとわかった

32:11.971 --> 32:14.307
小さい頃から知ってるの

32:14.390 --> 32:17.477
彼は23分署のそばで
働いていた

32:17.560 --> 32:18.269
レイエスはこの店で
店員をしていました

32:18.269 --> 32:18.269
レイエスはこの店で
店員をしていました

32:18.269 --> 32:21.481
マティアス･
レイエスの同僚

32:21.564 --> 32:24.317
すごくいい奴だったよ

32:24.400 --> 32:27.278
私は1987年まで
23分署にいた

32:27.362 --> 32:29.322
彼に何度も会ったわ

32:30.073 --> 32:30.073
マティアス･レイエス

32:30.073 --> 32:31.491
名前は知らないけど

32:31.491 --> 32:31.574
マティアス･レイエス

32:31.574 --> 32:31.574
マティアス･レイエス

32:31.574 --> 32:33.993
店にいるから顔は知ってた

32:34.077 --> 32:35.745
それで思ったの

32:35.828 --> 32:40.625
あの店で子供たちに
お菓子を買ってあげた

32:40.708 --> 32:42.877
彼はいなかったけど…

32:44.045 --> 32:45.380
なんてこと

32:46.172 --> 32:47.423
〝ＮＹ州地区検事局〞

32:47.423 --> 32:47.423
〝ＮＹ州地区検事局〞

32:47.423 --> 32:49.342
イルマの話から

32:49.342 --> 32:50.635
イルマの話から

32:50.718 --> 32:54.389
マティアス･レイエスの
身元がわかった

32:54.472 --> 32:56.349
別件で容疑者候補だったんだ

32:56.349 --> 32:56.349
別件で容疑者候補だったんだ

32:56.349 --> 32:57.392
〝４月17日
身元不明 26歳〞

32:57.392 --> 32:57.475
〝４月17日
身元不明 26歳〞

32:57.475 --> 32:57.475
〝４月17日
身元不明 26歳〞

32:57.475 --> 32:58.768
残念ながら
被害者はＮＹを離れ

32:58.768 --> 32:58.851
残念ながら
被害者はＮＹを離れ

32:58.851 --> 32:58.851
残念ながら
被害者はＮＹを離れ

32:58.851 --> 33:00.853
〝６月11日
メリッサ 23歳〞

33:00.937 --> 33:03.940
連絡を取ることが
できなかった

33:05.233 --> 33:08.987
1989年になり
ＤＮＡ鑑定が導入された

33:09.779 --> 33:10.780
〝ＤＮＡ鑑定〞

33:10.863 --> 33:14.325
３件のレイプ事件で
採取したＤＮＡと

33:14.409 --> 33:19.080
殺人事件のＤＮＡを
ＦＢＩに調査してもらった

33:19.163 --> 33:23.793
どの事件も
レイエスのＤＮＡと一致した

33:24.460 --> 33:27.964
レイエスは
有罪になったんだ

33:28.464 --> 33:30.425
〝刑事裁判所〞

33:30.508 --> 33:34.137
この裁判も
ただでは終わらなかった

33:34.220 --> 33:36.556
レイエスが弁護人に
怒りをぶつけたの

33:36.556 --> 33:36.556
レイエスが弁護人に
怒りをぶつけたの

33:36.556 --> 33:38.391
サラ･ワインマン
ジャーナリスト

33:38.391 --> 33:38.474
サラ･ワインマン
ジャーナリスト

33:38.474 --> 33:38.474
サラ･ワインマン
ジャーナリスト

33:38.474 --> 33:40.309
法廷で暴力を振るった

33:42.645 --> 33:43.896
あり得ないわ

33:43.980 --> 33:46.524
自分が不利になるのに

33:46.607 --> 33:48.526
怒りを抑えられなかった

33:49.819 --> 33:52.488
懲役33年３カ月が
言い渡された

33:53.781 --> 33:56.659
仮釈放が認められた

33:57.201 --> 34:00.913
出所することもできたんだ

34:00.997 --> 34:06.002
奴が出所できるなんて
あり得ない

34:06.085 --> 34:07.211
なぜだ

34:09.505 --> 34:11.841
これで終わりだと思った

34:11.924 --> 34:16.095
レイエスの犯罪の終焉だとね

34:16.721 --> 34:19.015
その時は知るよしもなかった

34:19.098 --> 34:21.517
実はまだ余罪があったんだ

34:21.601 --> 34:24.103
我々も知らない犯罪がね

34:24.604 --> 34:27.148
1991年

34:29.859 --> 34:32.528
2002年

34:35.782 --> 34:39.035
2002年 レイエスが
検事局に電話をして

34:39.118 --> 34:41.245
対話を求めたの

34:41.329 --> 34:43.623
自白しようとしたのね

34:43.706 --> 34:46.834
レイエスという男が
名乗り出ました

34:46.918 --> 34:49.003
関与しているのは

34:49.087 --> 34:51.214
１９８９年の
ジョガー事件です

34:51.297 --> 34:53.549
彼女の後をつけた

34:53.633 --> 34:55.593
棒で頭と体を
殴りつけた

34:55.676 --> 34:57.512
茂みに引きずり込んで

34:57.595 --> 34:59.806
彼女をレイプした

34:59.889 --> 35:02.475
レイエスが犯行を
自白したんだ

35:02.558 --> 35:02.558
〝セントラルパークの
悪夢〞

35:02.558 --> 35:05.019
1989年の
ジョガー事件だ

35:05.019 --> 35:05.103
1989年の
ジョガー事件だ

35:05.103 --> 35:05.103
1989年の
ジョガー事件だ

35:05.103 --> 35:06.229
〝セントラルパーク
ジョガー事件〞

35:06.229 --> 35:06.771
〝セントラルパーク
ジョガー事件〞

35:06.771 --> 35:06.771
〝セントラルパーク
ジョガー事件〞

35:06.771 --> 35:08.189
このような話は
珍しくない

35:08.189 --> 35:08.272
このような話は
珍しくない

35:08.272 --> 35:08.272
このような話は
珍しくない

35:08.272 --> 35:10.233
〝レイプと暴行〞

35:10.316 --> 35:12.860
真実かどうかは
別としてね

35:12.944 --> 35:17.573
意外だったのは
単独犯を主張したことだ

35:19.325 --> 35:21.577
レイエスが名乗り出て

35:21.661 --> 35:26.207
メイリのレイプ事件の
犯人だと認めた

35:26.290 --> 35:31.170
この事件では
５人の若者が逮捕されていて

35:31.254 --> 35:31.254
〝10代に最高刑
ジョガー事件〞

35:31.254 --> 35:35.675
長い懲役刑が
言い渡されていた

35:35.758 --> 35:37.760
彼らは無実を訴え

35:37.844 --> 35:37.844
〝無罪を主張〝

35:37.844 --> 35:40.972
その主張を変えなかった

35:40.972 --> 35:41.055
〝無罪を主張〝

35:41.055 --> 35:41.055
〝無罪を主張〝

35:41.055 --> 35:44.350
５人のうちの１人
コリー･ワイズは

35:44.350 --> 35:44.433
〝無罪を主張〝

35:44.433 --> 35:44.433
〝無罪を主張〝

35:44.433 --> 35:44.851
刑務所でレイエスに
会っていた

35:44.851 --> 35:45.351
刑務所でレイエスに
会っていた

35:45.351 --> 35:45.351
刑務所でレイエスに
会っていた

35:45.351 --> 35:47.103
コリー･ワイズ

35:47.103 --> 35:47.186
コリー･ワイズ

35:47.186 --> 35:47.186
コリー･ワイズ

35:47.186 --> 35:49.313
口論もあったらしい

35:49.313 --> 35:49.397
コリー･ワイズ

35:49.397 --> 35:49.397
コリー･ワイズ

35:49.397 --> 35:49.814
自白したきっかけかも
しれないわ

35:49.814 --> 35:52.692
自白したきっかけかも
しれないわ

35:52.775 --> 35:58.364
ＮＹ市警察は
対策本部を設立して

35:58.447 --> 36:03.744
事件での彼の犯行を
調査することにした

36:03.828 --> 36:07.623
ジョガー事件で
検出されたＤＮＡは

36:07.707 --> 36:10.334
身元を特定できなかった

36:11.210 --> 36:15.590
そこでレイエスのＤＮＡを
照合してみた

36:16.174 --> 36:18.759
奴がレイプ犯だった

36:18.843 --> 36:21.554
メイリを殺害したんだ

36:21.637 --> 36:24.599
奴のＤＮＡが一致したんだ

36:24.682 --> 36:27.602
被害者の体内にあった
ＤＮＡとね

36:28.978 --> 36:33.316
ＤＮＡデータバンクがあると
よかった

36:33.399 --> 36:35.484
1989年から1991年までのだ

36:35.568 --> 36:35.568
〝４月17日
身元不明 26歳〞

36:35.568 --> 36:37.486
他の事件への関与も
調べられた

36:37.486 --> 36:37.570
他の事件への関与も
調べられた

36:37.570 --> 36:37.570
他の事件への関与も
調べられた

36:37.570 --> 36:39.488
〝４月19日
トリシャ･メイリ〞

36:39.488 --> 36:39.572
〝４月19日
トリシャ･メイリ〞

36:39.572 --> 36:39.572
〝４月19日
トリシャ･メイリ〞

36:39.572 --> 36:39.614
有罪だけが目的じゃない

36:39.614 --> 36:39.697
有罪だけが目的じゃない

36:39.697 --> 36:39.697
有罪だけが目的じゃない

36:39.697 --> 36:42.074
〝６月11日 メリッサ〞
〝６月14日 ルーデス〞

36:42.074 --> 36:42.158
〝６月11日 メリッサ〞
〝６月14日 ルーデス〞

36:42.158 --> 36:42.158
〝６月11日 メリッサ〞
〝６月14日 ルーデス〞

36:42.158 --> 36:42.742
えん罪を防ぐ意味もある

36:42.742 --> 36:42.825
えん罪を防ぐ意味もある

36:42.825 --> 36:42.825
えん罪を防ぐ意味もある

36:42.825 --> 36:44.994
〝６月19日 アマンダ
〝８月５日 メグ〞

36:45.077 --> 36:45.661
〝怪物の物語
レイプ犯の自白〞

36:45.661 --> 36:45.661
〝怪物の物語
レイプ犯の自白〞

36:45.661 --> 36:47.955
事件当時のＤＮＡは
レイエスとの情報があり

36:47.955 --> 36:48.039
事件当時のＤＮＡは
レイエスとの情報があり

36:48.039 --> 36:48.039
事件当時のＤＮＡは
レイエスとの情報があり

36:48.039 --> 36:51.167
〝レイエスの証言
セントラルパーク事件〞

36:51.250 --> 36:54.045
本人も犯行を自供した

36:54.962 --> 37:00.760
５人の被告人の無罪が
やっと認められた

37:00.843 --> 37:02.428
〝えん罪〞

37:02.511 --> 37:05.389
我々 国民の勝利だ

37:06.098 --> 37:07.975
“解放のゲート”

37:08.059 --> 37:12.480
残念だが
これは汚点となるだろう

37:12.563 --> 37:17.026
ＮＹ市警察と黒人社会に
遺恨を残し続ける

37:18.653 --> 37:22.782
５人のえん罪が
認められてよかった

37:23.282 --> 37:24.867
でも俺には意味がない

37:24.951 --> 37:29.747
様々な感情や記憶を
蒸し返しただけだ

37:34.919 --> 37:36.754
あなたが犯行を？

37:36.837 --> 37:36.837
そうだ

37:36.837 --> 37:37.672
ＡＢＣニュース

37:37.672 --> 37:38.673
ＡＢＣニュース

37:38.673 --> 37:38.673
ＡＢＣニュース

37:38.673 --> 37:40.424
ニュースを見て驚いたわ

37:40.424 --> 37:41.384
ニュースを見て驚いたわ

37:41.467 --> 37:43.302
信じられなかった

37:43.386 --> 37:46.305
あの時の出来事が蘇って

37:46.389 --> 37:49.267
過去に問われてる
気分だった

37:49.350 --> 37:51.185
心に居座って

37:51.269 --> 37:55.815
やり直せないと
言われた気がしたわ

37:55.898 --> 37:59.193
怒りが込みあげてきた

38:00.945 --> 38:05.741
５人は不当逮捕で
賠償を受けるべきだった

38:05.825 --> 38:10.496
レイエスの被害者にも
同じことが言える

38:10.579 --> 38:11.205
〝ジョガー事件の全貌〞

38:11.205 --> 38:11.205
〝ジョガー事件の全貌〞

38:11.205 --> 38:12.748
2019年に
雑誌に記事を書いたの

38:12.748 --> 38:12.832
2019年に
雑誌に記事を書いたの

38:12.832 --> 38:12.832
2019年に
雑誌に記事を書いたの

38:12.832 --> 38:14.959
〝セントラルパーク事件
生存者が初告白〞

38:14.959 --> 38:15.042
〝セントラルパーク事件
生存者が初告白〞

38:15.042 --> 38:15.042
〝セントラルパーク事件
生存者が初告白〞

38:15.042 --> 38:17.586
ジョガー事件についてね

38:17.670 --> 38:20.589
ルーデスの
子供たちだけでなく

38:20.589 --> 38:20.589
ルーデスの
子供たちだけでなく

38:20.589 --> 38:22.008
〝セントラルパーク事件
生存者が初告白〞

38:22.008 --> 38:22.091
〝セントラルパーク事件
生存者が初告白〞

38:22.091 --> 38:22.091
〝セントラルパーク事件
生存者が初告白〞

38:22.091 --> 38:25.344
３人の女性にも取材したわ

38:25.344 --> 38:25.428
〝セントラルパーク事件
生存者が初告白〞

38:25.428 --> 38:25.428
〝セントラルパーク事件
生存者が初告白〞

38:25.428 --> 38:26.387
レイエスの被害者たちよ

38:26.387 --> 38:28.889
レイエスの被害者たちよ

38:29.473 --> 38:33.394
彼女たちの話は
語られてこなかった

38:33.477 --> 38:37.898
ジョガー事件の陰に
隠されてしまったの

38:38.983 --> 38:41.110
母の話を語るなら―

38:41.902 --> 38:45.239
私たちしかいないと思った

38:45.740 --> 38:46.824
私は―

38:47.575 --> 38:50.369
命を救ってくれて
感謝してる

38:52.246 --> 38:56.083
妹が会えなかったことが
残念なんだ

38:56.167 --> 38:58.044
すばらしい母親にね

38:59.378 --> 39:02.965
兄たちから聞いた話だけなの

39:04.175 --> 39:06.010
母はすてきな人だったと

39:06.093 --> 39:08.763
たとえ現実で会えなくても

39:09.513 --> 39:11.057
近くに感じてる

39:12.433 --> 39:15.519
事件は1989年に起きた

39:16.020 --> 39:19.607
それ以来
おれの背番号になってる

39:19.690 --> 39:21.984
母への敬意を表してる

39:22.485 --> 39:24.028
こう思うんだ

39:24.987 --> 39:28.991
母が俺の人生に
現れた意味は―

39:29.492 --> 39:32.244
大いなる所へ
導くためだったとね

39:33.287 --> 39:37.083
教育を受け
手本になるよう言ってた

39:37.583 --> 39:39.418
だから守った

39:39.502 --> 39:43.005
今は我が子に
そう教育してる

39:46.550 --> 39:47.885
罪悪感があった

39:47.968 --> 39:49.053
〝ルーデス･ゴンザレス〞

39:49.053 --> 39:49.053
〝ルーデス･ゴンザレス〞

39:49.053 --> 39:50.930
怒りを感じる時期を過ぎて―

39:50.930 --> 39:52.515
怒りを感じる時期を過ぎて―

39:54.433 --> 39:57.520
自分や周囲を責めた

39:58.771 --> 40:01.524
自分を傷つけてたんだ

40:02.108 --> 40:04.860
心が壊れかけていた

40:06.987 --> 40:08.989
事件の話で大騒ぎだった

40:09.490 --> 40:13.702
ルーデスの事件を思うと
何年も苦しんだ

40:16.956 --> 40:18.040
カルロス

40:20.167 --> 40:21.877
久しぶりね

40:23.796 --> 40:25.131
ごめんなさい

40:26.257 --> 40:28.676
カルロスに会いたかった

40:29.844 --> 40:31.345
ずっと考えてたの

40:32.596 --> 40:34.557
容疑者候補の彼を

40:34.640 --> 40:39.145
あの時逮捕していたら
事件は防げたはず

40:40.229 --> 40:41.856
責める気はない

40:42.857 --> 40:46.819
罪を感じながら
生きてほしくなかった

40:46.902 --> 40:49.530
憎いのはレイエスだけだ

40:49.613 --> 40:51.532
レイエスは―

40:52.032 --> 40:53.492
苦しめばいい

40:53.576 --> 40:55.536
彼にとらわれないで

40:56.620 --> 40:58.539
俺の人生は台無しだ

40:59.039 --> 41:01.584
何度もムショに入ってる

41:01.667 --> 41:03.085
どんな罪で？

41:03.586 --> 41:06.755
銃で３度
事件を起こした

41:06.839 --> 41:07.715
わかったわ

41:08.382 --> 41:09.216
殺人も

41:09.800 --> 41:12.678
路上で生活してるんだ

41:12.761 --> 41:16.182
常に怒りと報復が
あふれてる

41:16.265 --> 41:17.683
そこにいると―

41:18.267 --> 41:22.646
邪魔をするものは
すべて壊したくなる

41:23.230 --> 41:24.815
終わりがないんだ

41:24.899 --> 41:28.110
でも人生が
終わったわけじゃない

41:28.694 --> 41:31.030
すてきな幼少期もあった

41:32.031 --> 41:33.491
これからよ

41:33.574 --> 41:35.701
立派な男になるのは

41:36.619 --> 41:37.369
ああ

41:38.204 --> 41:40.789
そうなるように
頑張ってる

41:41.457 --> 41:43.375
前を見て進むんだ

41:43.459 --> 41:47.087
まともな人間になれるように

41:47.171 --> 41:49.173
母さんのためにも

41:54.929 --> 41:56.805
存在は知っていた

41:57.389 --> 42:00.476
私以外にも２人
生存者がいたって

42:01.060 --> 42:03.312
でも会えなかった

42:04.396 --> 42:06.273
だから手紙を書いたわ

42:06.357 --> 42:10.528
“私たちは
恐ろしい経験をしました”と

42:10.611 --> 42:13.030
“会って話したい”

42:13.113 --> 42:16.575
“理解し合えるのは
私たちだけです”と

42:23.082 --> 42:23.999
元気？

42:24.083 --> 42:27.253
皆で集まって
会い続けているの

42:27.336 --> 42:28.671
何年間もね

42:29.255 --> 42:31.632
毎年 事件当日に

42:31.715 --> 42:35.636
“事件を忘れて
人生を取り戻すんだ”と

42:35.719 --> 42:37.513
去年思いついて

42:37.596 --> 42:40.057
友人を家に招いたの

42:40.140 --> 42:41.725
“生きてるぞ”ってね

42:41.809 --> 42:43.352
パーティーよ

42:43.435 --> 42:45.563
メリッサとメグは

42:45.646 --> 42:47.523
私にとって友人なの

42:48.232 --> 42:52.236
私たちは
恐怖体験で繋がったけど

42:52.319 --> 42:55.614
今は愛情で繋がってる

42:55.698 --> 43:00.452
私と同じ経験をした人が
いると知って

43:00.536 --> 43:02.413
友達になりたかった

43:02.496 --> 43:06.125
２人に会えたのは運命よ

43:07.334 --> 43:09.169
彼女たちに救われたわ

43:10.879 --> 43:12.881
１人なら
耐えられなかった

43:16.093 --> 43:17.928
ルーデスは仲間よ

43:18.012 --> 43:20.014
とても勇敢だった

43:20.514 --> 43:22.516
彼女のことは忘れない

43:22.600 --> 43:25.769
彼女の家族を思うと
胸が痛いわ

43:27.771 --> 43:29.773
ルーデスとは話せない

43:30.441 --> 43:35.321
それでもルーデスと
彼女の家族を讃えたい

43:35.404 --> 43:37.364
決して忘れない

43:38.324 --> 43:42.911
彼女のことを
もっと世間に知ってほしい

43:43.412 --> 43:45.039
すばらしい人よ

43:50.127 --> 43:54.882
マティアス･レイエスの
次回仮釈放審理は―

43:54.965 --> 43:58.218
2026年８月に行われる

43:59.219 --> 44:03.223
本エピソードの撮影から
数カ月後―

44:03.307 --> 44:08.103
2021年に起こした乱闘事件で
彼は有罪判決を受けた

44:08.187 --> 44:11.899
第２級暴行罪により
懲役５年が下された

44:12.941 --> 44:16.945
性的暴行を受けた場合は―

44:17.029 --> 44:21.992
下記ウェブサイトを
ご利用ください

44:26.205 --> 44:28.415
2001年

44:29.375 --> 44:30.125
次回のエピソード

44:30.125 --> 44:30.125
次回のエピソード

44:30.125 --> 44:31.669
ＮＹ市警察も

44:31.752 --> 44:34.421
予想しない事態が起きた

44:36.799 --> 44:39.259
逃げろ！

44:39.343 --> 44:42.054
世界貿易センターへ
向かってる

44:42.638 --> 44:45.140
伯母は北タワーで
働いていた

44:45.224 --> 44:47.851
“どうやって救出しよう？”と

44:47.935 --> 44:49.561
２棟目も火事だ

44:49.645 --> 44:51.605
ビルの78階が燃えて

44:52.189 --> 44:53.273
脱出できない

44:53.357 --> 44:54.900
危ない！

44:54.983 --> 44:56.985
タワーが崩れるぞ

44:58.112 --> 44:59.780
警部補が―

44:59.863 --> 45:01.240
“逃げろ！”と

45:01.323 --> 45:02.700
急げ

45:02.783 --> 45:06.870
救急隊が
救助に向かおうとしていた

45:06.954 --> 45:08.956
“全員 避難させろ”と

45:09.039 --> 45:12.668
消防士のためにも
残ることにしたんだ

45:13.877 --> 45:18.382
同時多発テロで
死体のにおいに慣れた

45:18.465 --> 45:20.050
自分の強さを知り

45:20.134 --> 45:23.387
チームの意味を知るんだ

45:23.470 --> 45:26.098
生きているなら
任務開始だ
