WEBVTT

00:00:06.089 --> 00:00:07.716 align:center
DI PULAU MANHATTAN,

00:00:07.799 --> 00:00:10.927 align:center
TERDAPAT DUA SKUAD DETEKTIF
YANG DIKHASKAN UNTUK KES HOMISID:

00:00:11.011 --> 00:00:13.138 align:center
MANHATTAN UTARA DAN MANHATTAN SELATAN.

00:00:13.221 --> 00:00:16.433 align:center
MEREKA MENYIASAT PEMBUNUHAN
YANG PALING KEJAM DAN SUKAR.

00:00:16.516 --> 00:00:20.311 align:center
INI KISAH MEREKA.

00:00:36.369 --> 00:00:39.789 align:center
Seorang pegawai bank Wall Street
yang kerap berjoging di Central Park

00:00:39.873 --> 00:00:41.082 align:center
terlantar di hospital.

00:00:41.166 --> 00:00:42.917 align:center
Polis berkata dia dibiarkan mati.

00:00:43.001 --> 00:00:47.338 align:center
Pada April 1989, kami ada
kes pejoging Central Park yang terkenal.

00:00:47.422 --> 00:00:50.050 align:center
Ia kes besar
kerana tempat kejadiannya Central Park

00:00:50.133 --> 00:00:53.011 align:center
dan kerana jenayahnya yang dahsyat.

00:00:53.094 --> 00:00:56.639 align:center
Mangsa dalam jenayah itu,
Trisha Meili, diserang secara seksual.

00:00:56.723 --> 00:00:58.058 align:center
Dia dibiarkan mati.

00:00:58.141 --> 00:01:01.728 align:center
Dia dipukul dengan teruk
sehingga dia koma.

00:01:01.811 --> 00:01:04.522 align:center
Ia benar-benar membangkitkan rasa gerun.

00:01:04.606 --> 00:01:07.150 align:center
Polis percaya geng itu
bersemuka dengannya di sini,

00:01:07.233 --> 00:01:10.070 align:center
kemudian heret dia 200 kaki
ke dalam hutan.

00:01:10.153 --> 00:01:11.613 align:center
Apa dah jadi dengan manusia?

00:01:11.696 --> 00:01:14.240 align:center
Saya takkan berjoging di sini waktu malam.

00:01:14.324 --> 00:01:17.243 align:center
Nampaknya NYPD dah hilang kawalan.

00:01:17.911 --> 00:01:21.748 align:center
Pada tahun 1989,
dadah dan keganasan ialah sesuatu

00:01:21.831 --> 00:01:24.542 align:center
yang saya tak pernah lihat
dalam kerjaya saya ketika itu.

00:01:24.626 --> 00:01:27.504 align:center
Saya tidur di apartmen dengan rasa takut.

00:01:27.587 --> 00:01:30.840 align:center
Saya bersendirian. Dulu saya tidur
dengan pistol di bawah bantal.

00:01:30.924 --> 00:01:33.927 align:center
Saya dirompak lapan kali.
Saya diserang tiga kali.

00:01:34.010 --> 00:01:37.472 align:center
Orang mahukan penawar

00:01:37.555 --> 00:01:40.016 align:center
kepada satu krisis jenayah
yang tak dapat diselesaikan

00:01:40.100 --> 00:01:41.643 align:center
yang berbaur balas dendam.

00:01:41.684 --> 00:01:43.269 align:center
KEADILAN UNTUK MANGSA CENTRAL PARK!

00:01:43.311 --> 00:01:45.855 align:center
Jadi, ada desakan besar
untuk selesaikannya segera.

00:01:47.023 --> 00:01:49.150 align:center
Lima lelaki muda dibawa masuk.

00:01:49.234 --> 00:01:51.820 align:center
Mereka ditahan dan dituduh merogol.

00:01:51.903 --> 00:01:54.781 align:center
Budak-budak ini dikenali
sebagai "Central Park Five".

00:01:54.864 --> 00:01:58.952 align:center
Perbezaan antara seorang wanita putih
yang kaya, muda dan berambut perang

00:01:59.035 --> 00:02:01.663 align:center
dengan pemuda-pemuda berwarna,
berkulit Hitam dan Latin,

00:02:01.746 --> 00:02:05.458 align:center
yang berada di taman
dan terus dipersalahkan atas jenayah itu,

00:02:05.542 --> 00:02:10.171 align:center
hanya menyentuh isu kaum dan prejudis.

00:02:11.005 --> 00:02:14.008 align:center
Akhirnya,
lima lelaki ini disabitkan bersalah

00:02:14.092 --> 00:02:16.678 align:center
atas serangan seksual
terhadap Trisha Meili.

00:02:16.761 --> 00:02:20.890 align:center
Tapi ada orang yang ragu-ragu
sama ada keadilan ditegakkan.

00:02:20.974 --> 00:02:24.185 align:center
Bukti fizikal tak wujud
tentang budak-budak ini.

00:02:24.269 --> 00:02:26.187 align:center
Mungkin ada perogol di luar sana

00:02:26.271 --> 00:02:28.648 align:center
yang telah menyerang
atau sedia untuk menyerang lagi.

00:02:28.731 --> 00:02:31.442 align:center
KETAKUTAN TERHADAP CENTRAL PARK
TIMBUL SEMULA

00:02:31.526 --> 00:02:35.905 align:center
Tapi kes pejoging Central Park
bukan bermula dengan Trisha Meili.

00:02:39.242 --> 00:02:44.205 align:center
Ada mangsa-mangsa lain
yang tak pernah dikenali langsung

00:02:44.289 --> 00:02:46.457 align:center
yang kisahnya patut diceritakan.

00:02:47.041 --> 00:02:48.877 align:center
Okey, rakaman bermula.

00:02:55.800 --> 00:02:59.220 align:center
Tugas kami adalah untuk memastikan
anda boleh tidur pada waktu malam.

00:03:00.638 --> 00:03:03.850 align:center
Penting bagi sebuah keluarga
untuk tahu pembunuh saudara mereka.

00:03:04.767 --> 00:03:09.022 align:center
Belas kasihan kepada mangsa
perkara paling penting.

00:03:09.564 --> 00:03:12.567 align:center
Saya suka membongkar sesuatu.

00:03:12.650 --> 00:03:13.902 align:center
Apa sebenarnya terjadi?

00:03:15.403 --> 00:03:17.655 align:center
Kita nak tahu hal sebenar.

00:03:17.739 --> 00:03:19.365 align:center
Itulah tugas detektif.

00:03:19.866 --> 00:03:22.785 align:center
Naluri kita membantu orang.

00:03:23.703 --> 00:03:27.081 align:center
Di New York City, NYPD…

00:03:29.375 --> 00:03:30.209 align:center
inilah impiannya.

00:03:38.134 --> 00:03:44.807 align:center
14 JUN 1989 - 2 BULAN
SELEPAS SERANGAN PEJOGING CENTRAL PARK

00:03:45.725 --> 00:03:47.393 align:center
5.30 PETANG

00:03:47.477 --> 00:03:49.270 align:center
Saya berusia tujuh tahun waktu itu.

00:03:50.521 --> 00:03:52.899 align:center
Mak pesan makanan Cina untuk kami.

00:03:54.108 --> 00:03:56.069 align:center
Kami dengar ketukan di pintu.

00:03:58.321 --> 00:03:59.155 align:center
ANAK TIRI LOURDES

00:03:59.238 --> 00:04:02.784 align:center
Saya andaikan makanan Cina dah sampai.

00:04:04.244 --> 00:04:07.413 align:center
Kami buka pintu,
dan ada seorang lelaki di sana.

00:04:08.122 --> 00:04:11.960 align:center
Dia mencari penjaga bangunan.
Kami kata dia tiada.

00:04:13.753 --> 00:04:15.338 align:center
Kemudian, dia masuk.

00:04:15.880 --> 00:04:18.049 align:center
Tolak saya ke tepi. Tutup pintu.

00:04:18.925 --> 00:04:20.969 align:center
Dia mula minta duit.

00:04:21.052 --> 00:04:25.556 align:center
Mak saya tawarkan barang kemas
dan duit yang dia ada.

00:04:25.640 --> 00:04:29.060 align:center
Mak saya sedang mendukung
adik perempuan saya, Amanda.

00:04:30.311 --> 00:04:33.940 align:center
Dia jadi agresif,
dan saya tahu mak saya takut.

00:04:34.023 --> 00:04:37.443 align:center
Kemudian, kami mula menangis.

00:04:38.027 --> 00:04:40.905 align:center
Kami keliru melihat apa yang berlaku.

00:04:41.406 --> 00:04:42.407 align:center
Dia pegang dia

00:04:43.366 --> 00:04:44.492 align:center
dan dia tanya,

00:04:46.244 --> 00:04:47.870 align:center
"Mata atau anak-anak kau?"

00:04:48.997 --> 00:04:50.873 align:center
Dia suruh mak saya pilih.

00:04:52.083 --> 00:04:55.795 align:center
Dia buat keputusan.
Itu kali terakhir saya jumpa dia.

00:05:05.138 --> 00:05:09.350 align:center
Saya seorang kapten bersara, NYPD.
Berkhidmat selama 31 tahun.

00:05:09.934 --> 00:05:11.602 align:center
Saya mahu sertai West Point,

00:05:11.686 --> 00:05:14.647 align:center
tapi markah saya 40% dalam subjek kimia.

00:05:14.731 --> 00:05:17.150 align:center
Akhirnya, saya jadi polis.

00:05:17.233 --> 00:05:18.443 align:center
Itu pilihan kedua saya.

00:05:20.236 --> 00:05:23.323 align:center
Pada musim panas 1989,
saya pegawai pemerintah

00:05:23.406 --> 00:05:26.117 align:center
Divisyen Detektif 5, Manhattan Utara.

00:05:26.743 --> 00:05:30.496 align:center
Saya dalam perjalanan untuk makan malam
apabila saya dapat panggilan kelui saya.

00:05:30.580 --> 00:05:34.667 align:center
Penghantar kata, "Kapten,
ada pembunuhan di Jalan 97 Timur."

00:05:35.293 --> 00:05:36.627 align:center
Tak makan malam pun.

00:05:39.172 --> 00:05:41.549 align:center
Saya pergi ke lokasi itu.

00:05:42.675 --> 00:05:45.261 align:center
Mangsa telah dirogol dan ditikam.

00:05:45.762 --> 00:05:48.264 align:center
Dia dibawa ke Hospital St. Luke.

00:05:48.347 --> 00:05:52.185 align:center
Doktor merawatnya,
tapi dia disahkan mati ketika tiba.

00:05:52.268 --> 00:05:55.813 align:center
Kami dapat kenal pasti dia
sebagai Lourdes Gonzalez,

00:05:55.897 --> 00:05:59.233 align:center
ibu berusia 24 tahun
kepada tiga orang anak.

00:06:02.945 --> 00:06:05.531 align:center
Ada darah pada dinding, di atas lantai

00:06:06.824 --> 00:06:09.410 align:center
dan di atas katil
di salah satu bilik tidur.

00:06:10.703 --> 00:06:13.039 align:center
Kami cari sebarang pisau
yang berlumuran darah

00:06:13.122 --> 00:06:14.874 align:center
dan tak temukan apa-apa.

00:06:14.957 --> 00:06:20.129 align:center
Geledah apartmen,
bilik tidur, koridor dan laman,

00:06:20.213 --> 00:06:21.881 align:center
dan tak temukan apa-apa.

00:06:28.971 --> 00:06:32.725 align:center
Semasa dia diserang,
Lourdes bersendirian di apartmen

00:06:32.809 --> 00:06:34.811 align:center
dengan dua anak lelaki dan seorang bayi.

00:06:34.894 --> 00:06:39.190 align:center
Pasangannya,
yang merupakan penjaga bangunan,

00:06:39.273 --> 00:06:41.359 align:center
telah pergi ke Bronx.

00:06:41.442 --> 00:06:45.780 align:center
Apabila dia pulang,
kami beritahu dia apa yang berlaku.

00:06:48.491 --> 00:06:49.700 align:center
Dia terkejut.

00:06:49.784 --> 00:06:52.370 align:center
Dia nampak menggeletar.

00:06:52.453 --> 00:06:56.165 align:center
Tapi dengan beberapa luka tikaman,
ia jenayah keghairahan.

00:06:56.249 --> 00:06:58.418 align:center
Jadi, kita akan mempersoalkan pasangannya.

00:06:59.210 --> 00:07:01.838 align:center
Mereka bergaduh? Mereka bertengkar?

00:07:01.921 --> 00:07:03.589 align:center
Detektif menyoal siasat dia.

00:07:03.673 --> 00:07:08.010 align:center
Mereka menentukan bahawa dia boleh
buktikan keberadaannya pada masa kejadian.

00:07:08.094 --> 00:07:09.804 align:center
Jadi, dia diketepikan.

00:07:12.723 --> 00:07:15.101 align:center
Tony kata dia takkan kembali.

00:07:15.601 --> 00:07:17.019 align:center
Saya tak faham.

00:07:18.354 --> 00:07:20.773 align:center
"Apa maksud awak?"

00:07:21.899 --> 00:07:24.443 align:center
Saya masih ingat Carlos menangis.

00:07:24.527 --> 00:07:27.530 align:center
Dia mengalami hiperventilasi
dan dalam kesedihan.

00:07:28.489 --> 00:07:31.492 align:center
Mak saya seorang wanita yang penyayang.

00:07:31.576 --> 00:07:34.120 align:center
Dia masih muda semasa melahirkan saya.

00:07:34.203 --> 00:07:35.955 align:center
Dia berusia 18 tahun.

00:07:36.038 --> 00:07:39.584 align:center
Saya masih ingat senyuman dia,
dekahan ketawa dia.

00:07:40.376 --> 00:07:42.003 align:center
Saya suka bersama dia.

00:07:42.503 --> 00:07:44.255 align:center
Dia buat saya gembira.

00:07:45.756 --> 00:07:49.302 align:center
Saya rasa dia bidadari
dalam hidup ayah saya pada masa itu

00:07:49.385 --> 00:07:52.638 align:center
yang mengajari kami
cara untuk hidup dengan baik.

00:07:53.723 --> 00:07:58.060 align:center
Saya mula tinggal dengan dia
ketika saya berusia enam tahun. Ia lancar.

00:07:59.228 --> 00:08:01.939 align:center
Carlos teman sebilik saya. Itu adik saya.

00:08:02.648 --> 00:08:06.611 align:center
Ketika kami hidup bersama,
kami buat semuanya bersama.

00:08:07.278 --> 00:08:09.447 align:center
Dia layan Tony seperti anaknya sendiri.

00:08:10.406 --> 00:08:14.368 align:center
Saya masih ingat
waktu dia mengandungkan Amanda.

00:08:14.452 --> 00:08:15.995 align:center
Carlos dan saya gembira.

00:08:16.621 --> 00:08:18.873 align:center
Kami curahkan kasih sayang kepada dia.

00:08:19.832 --> 00:08:22.752 align:center
Dia sentiasa ada di sisi kami.

00:08:22.835 --> 00:08:26.088 align:center
Itu cuma dinamik keluarga kami.

00:08:26.172 --> 00:08:27.006 align:center
ANAK LOURDES

00:08:27.089 --> 00:08:30.426 align:center
Malangnya, ia telah dirampas
dengan sangat cepat.

00:08:37.350 --> 00:08:42.271 align:center
Detektif Irma Rivera
antara detektif kanan Mangsa Khas saya.

00:08:43.022 --> 00:08:45.733 align:center
Bagi kanak-kanak,
dia melambangkan seorang ibu,

00:08:45.816 --> 00:08:46.817 align:center
yang membantu

00:08:46.901 --> 00:08:48.986 align:center
dalam mendapatkan maklumat
daripada mereka.

00:08:49.070 --> 00:08:49.904 align:center
PRESINT 23

00:08:49.987 --> 00:08:53.199 align:center
Saya dihubungi dan diminta ke Presint 23

00:08:53.282 --> 00:08:56.077 align:center
kerana ada dua kanak-kanak
yang mereka mahu saya soal siasat.

00:08:57.662 --> 00:08:58.746 align:center
Saya masuk ke bilik.

00:08:58.829 --> 00:09:01.999 align:center
Saya nampak dua budak lelaki yang comel,
rambut hitam, orang Sepanyol.

00:09:02.083 --> 00:09:04.001 align:center
Mereka nampak agak takut.

00:09:04.085 --> 00:09:07.630 align:center
Semasa menyoal siasat kanak-kanak
yang ada pengalaman begini,

00:09:07.713 --> 00:09:11.467 align:center
saya cuba perhatikan jumlah maklumat
yang saya boleh dapat daripada mereka,

00:09:11.550 --> 00:09:15.596 align:center
tapi lakukannya dengan perlahan
dan tidak tergesa-gesa.

00:09:16.847 --> 00:09:17.848 align:center
Saya tinggalkan balai

00:09:17.932 --> 00:09:22.103 align:center
dan saya bawa mereka ke bodega
di Jalan 102 dekat Third Avenue.

00:09:22.728 --> 00:09:26.190 align:center
Beli gula-gula dan minuman,
dan bawa mereka balik ke balai.

00:09:26.774 --> 00:09:30.653 align:center
Saya melepak dengan mereka.
Saya soal siasat mereka secara individu.

00:09:31.153 --> 00:09:35.283 align:center
Di balai polis,
saya ulang apa yang berlaku.

00:09:37.660 --> 00:09:39.495 align:center
Dia beri mak saya kata dua.

00:09:39.579 --> 00:09:43.666 align:center
Dia kata, "Mata atau anak-anak kau?"

00:09:44.584 --> 00:09:45.751 align:center
"Mata atau anak-anak kau"

00:09:45.835 --> 00:09:48.879 align:center
ialah sesuatu yang saya tak pernah dengar
penjenayah lain cakap.

00:09:51.507 --> 00:09:53.050 align:center
Dia beritahu dia,

00:09:54.051 --> 00:09:55.428 align:center
"Bukan anak-anak saya."

00:09:56.596 --> 00:09:59.598 align:center
Jadi, mak saya suruh saya dan Carlos

00:09:59.682 --> 00:10:03.853 align:center
bawa Amanda ke bilik.

00:10:03.936 --> 00:10:06.522 align:center
Amanda ada di dalam almari dengan bantal.

00:10:06.606 --> 00:10:12.653 align:center
Saya dan Tony duduk
di atas lantai dan melihat pintu.

00:10:13.529 --> 00:10:16.907 align:center
Mereka masuk ke biliknya
dan kami dengar semuanya.

00:10:18.284 --> 00:10:19.910 align:center
Kami saling berpelukan.

00:10:19.994 --> 00:10:23.914 align:center
Sama ada kami menunggu
mak saya datang ambil kami,

00:10:25.708 --> 00:10:27.918 align:center
atau lelaki itu yang akan masuk.

00:10:30.379 --> 00:10:32.298 align:center
Saya masih ingat tapak kaki dia

00:10:33.007 --> 00:10:34.467 align:center
berjalan,

00:10:35.301 --> 00:10:36.594 align:center
kemudian pergi.

00:10:38.179 --> 00:10:42.016 align:center
Apabila mak kami jerit nama kami,
saya buka pintu

00:10:42.099 --> 00:10:45.645 align:center
dan nampak dia
di koridor panjang apartmen kami

00:10:45.728 --> 00:10:49.065 align:center
berlumuran darah,
meminta kami dapatkan bantuan.

00:10:50.232 --> 00:10:52.443 align:center
Apabila difikirkan semula,

00:10:52.526 --> 00:10:54.403 align:center
dia tawarkan diri

00:10:55.988 --> 00:10:57.239 align:center
untuk dikorbankan.

00:10:58.783 --> 00:11:00.451 align:center
Dia tak fikir dua kali.

00:11:05.331 --> 00:11:09.085 align:center
Budak-budak ini
baru menyaksikan perkara paling dahsyat.

00:11:09.168 --> 00:11:12.588 align:center
Ia menghancurkan kepercayaan mereka
dalam sekelip mata.

00:11:14.090 --> 00:11:15.925 align:center
Budak-budak itu juga berikan gambaran

00:11:16.008 --> 00:11:19.428 align:center
kepada pelakar
Jabatan Polis Bandar Raya New York.

00:11:19.512 --> 00:11:23.057 align:center
Ia memberi detektif
idea tentang rupa pelakunya.

00:11:23.140 --> 00:11:26.352 align:center
Saya masih ingat kulit dia.

00:11:26.435 --> 00:11:28.062 align:center
Dia lebih gelap.

00:11:28.145 --> 00:11:30.106 align:center
Rambutnya leper.

00:11:30.189 --> 00:11:35.569 align:center
Mereka menggambarkan lelaki Sepanyol,
kira-kira 178 sentimeter, berkulit gelap.

00:11:35.653 --> 00:11:39.240 align:center
Dia pakai baju berjalur biru
dan berambut leper.

00:11:39.824 --> 00:11:41.742 align:center
Apa yang dia buat kepada budak-budak ini…

00:11:41.826 --> 00:11:45.079 align:center
Mereka kanak-kanak
dan itu ibu mereka. Teruk.

00:11:45.746 --> 00:11:48.165 align:center
Lelaki ini memang kejam.

00:11:50.543 --> 00:11:52.294 align:center
1 HARI SELEPAS HOMISID LOURDES GONZALEZ

00:11:52.378 --> 00:11:54.296 align:center
Malam ini,
ada kemarahan kerana pembunuhan,

00:11:54.380 --> 00:11:56.841 align:center
serta pencarian
seorang pembunuh berbahaya.

00:11:56.924 --> 00:12:00.678 align:center
Dia seorang yang baik.
Saya tak percaya dia dah mati.

00:12:03.180 --> 00:12:04.932 align:center
Laporan pegawai perubatan menyatakan

00:12:05.015 --> 00:12:08.978 align:center
bahawa Lourdes Gonzalez
ditikam sembilan kali, dirogol,

00:12:09.061 --> 00:12:10.646 align:center
dan dia hamil enam minggu.

00:12:11.355 --> 00:12:14.233 align:center
Mendengar yang dia hamil
buat saya rasa lebih teruk

00:12:14.316 --> 00:12:16.861 align:center
mengetahui akan ada
seorang lagi kanak-kanak terlibat.

00:12:16.944 --> 00:12:19.488 align:center
Datuk Bandar Koch
menawarkan ganjaran $10,000

00:12:19.572 --> 00:12:22.241 align:center
untuk cuba tangkap lelaki
yang bunuh seorang wanita hamil.

00:12:22.324 --> 00:12:24.118 align:center
Lelaki itu pembunuh patologi.

00:12:24.201 --> 00:12:27.288 align:center
Jadi, kami mengerah setiap anggota polis

00:12:27.371 --> 00:12:29.957 align:center
untuk mencari dia,
serta menawarkan ganjaran ini.

00:12:30.040 --> 00:12:33.419 align:center
Semasa kejadian semalam,
dia mencari penjaga bangunan.

00:12:33.502 --> 00:12:36.464 align:center
Dia memakai baju kemeja
berjalur biru dan putih.

00:12:36.547 --> 00:12:38.507 align:center
Kami adakan sidang akhbar

00:12:38.591 --> 00:12:43.471 align:center
untuk umumkan rupa dia
agar orang ramai berjaga-jaga.

00:12:43.554 --> 00:12:46.223 align:center
Kedua, saya harap seorang saksi tampil.

00:12:46.307 --> 00:12:50.603 align:center
Budak itu terdengar kenyataan,

00:12:50.686 --> 00:12:52.396 align:center
"Mata atau anak-anak kau?"

00:12:52.480 --> 00:12:55.775 align:center
Apabila saya lihat
laporan berita tentang Lourdes,

00:12:55.858 --> 00:12:58.819 align:center
dengar apa yang lelaki itu
kata kepadanya, dan keadaannya…

00:12:58.861 --> 00:12:59.695 align:center
MANGSA TERSELAMAT

00:12:59.737 --> 00:13:01.113 align:center
…yang saya pernah dengar,

00:13:01.197 --> 00:13:03.574 align:center
dan versi lain "mata atau nyawa kau,"

00:13:04.408 --> 00:13:05.367 align:center
saya mula sedar.

00:13:05.451 --> 00:13:08.621 align:center
Saya kata, "Ya Tuhan!
Celaka! Dia lelaki yang sama."

00:13:10.414 --> 00:13:14.084 align:center
Dalam Unit Jenayah Seks,
kami jumpa satu kes pada 11 Jun

00:13:14.168 --> 00:13:18.297 align:center
yang mempunyai modus operandi
yang sama dengan kes Lourdes Gonzalez,

00:13:18.380 --> 00:13:20.591 align:center
dan bercakap dengan mangsanya.

00:13:20.674 --> 00:13:23.803 align:center
Tiba-tiba, polis baharu datang
untuk bercakap dengan saya.

00:13:23.886 --> 00:13:27.681 align:center
Mereka minta saya
beritahu semula keseluruhan cerita

00:13:27.765 --> 00:13:30.142 align:center
dengan sangat terperinci.

00:13:31.101 --> 00:13:33.395 align:center
11 JUN 1989
3 HARI SEBELUM HOMISID LOURDES GONZALEZ

00:13:33.479 --> 00:13:35.439 align:center
Saya berasal dari Brooklyn.

00:13:35.523 --> 00:13:39.485 align:center
Saya tinggal di bandar
dan bekerja selepas kolej.

00:13:40.736 --> 00:13:43.364 align:center
Hari itu hari Jun yang indah.
Saya gembira.

00:13:44.198 --> 00:13:46.325 align:center
Saya berjalan di Central Park.

00:13:46.408 --> 00:13:50.329 align:center
Serangan terhadap pejoging Central Park
sesuatu yang saya nampak dalam berita.

00:13:50.412 --> 00:13:53.290 align:center
Saya ada baca dalam akhbar. Ia heboh.

00:13:53.374 --> 00:13:55.584 align:center
Ia menakutkan orang ramai.

00:13:55.668 --> 00:13:57.962 align:center
Hari itu, saya cuma ingat

00:13:58.045 --> 00:14:01.257 align:center
saya rasa gelisah dan cuba menjaga diri.

00:14:03.050 --> 00:14:05.886 align:center
Saya tak tahu ada orang perhatikan saya,

00:14:06.804 --> 00:14:08.013 align:center
ikut saya pulang,

00:14:09.765 --> 00:14:11.141 align:center
bunyikan loceng,

00:14:11.642 --> 00:14:16.105 align:center
beritahu saya dia anak penjaga bangunan
yang datang untuk membaiki sesuatu.

00:14:16.605 --> 00:14:19.316 align:center
Saya sangat naif dan saya buka pintu.

00:14:20.734 --> 00:14:22.152 align:center
Dia masuk.

00:14:23.028 --> 00:14:26.866 align:center
Dia kunci pintu itu dan saya terus panik.

00:14:29.326 --> 00:14:30.619 align:center
Saya melawan.

00:14:31.120 --> 00:14:33.414 align:center
Dia tumbuk muka saya
dan cederakan hidung saya.

00:14:33.497 --> 00:14:36.375 align:center
Saya terus berhenti melawan.

00:14:40.379 --> 00:14:42.047 align:center
Saya sangat berhati-hati

00:14:42.131 --> 00:14:45.467 align:center
sebab saya boleh nampak yang dia gila.

00:14:45.551 --> 00:14:48.971 align:center
Saya pisahkan diri saya.
Saya tinggalkan tubuh saya,

00:14:49.054 --> 00:14:50.723 align:center
berpisah dan pandang bawah.

00:14:53.225 --> 00:14:56.270 align:center
Pada satu ketika
selepas serangan seksual itu,

00:14:56.937 --> 00:14:59.273 align:center
dia kata, "Mata atau nyawa kau?"

00:14:59.356 --> 00:15:02.067 align:center
Saya kata, "Saya perlukan mata saya."

00:15:02.151 --> 00:15:04.695 align:center
Dia cuba tikam muka saya.

00:15:04.778 --> 00:15:06.739 align:center
Mujur pisau itu tak besar sangat.

00:15:06.822 --> 00:15:10.242 align:center
Muka saya ada kesan tusukan
yang memerlukan jahitan.

00:15:11.035 --> 00:15:13.704 align:center
Saya rasa dia cuma suka keganasan.

00:15:13.787 --> 00:15:15.164 align:center
Dia seronok.

00:15:17.499 --> 00:15:21.545 align:center
Saya di atas lantai bilik air, meringkuk.

00:15:21.629 --> 00:15:25.341 align:center
Kemudian, dia ambil semua duit saya,
semua barang kemas saya

00:15:25.424 --> 00:15:27.176 align:center
dan tutup pintu.

00:15:30.137 --> 00:15:34.183 align:center
Kemudian, saya kata kepada diri sendiri,
"Sekarang, kau tak rasa apa-apa."

00:15:34.266 --> 00:15:37.645 align:center
"Kau akan rasa hancur esok."

00:15:37.728 --> 00:15:40.564 align:center
"Kau akan musnah."

00:15:43.275 --> 00:15:44.443 align:center
Memang betul.

00:15:45.653 --> 00:15:47.696 align:center
Pemburuan sedang giat dijalankan.

00:15:47.780 --> 00:15:49.573 align:center
Polis berkata mereka ada gambaran baik

00:15:49.657 --> 00:15:52.409 align:center
lelaki yang dipercayai
pembunuh Lourdes Gonzalez.

00:15:52.493 --> 00:15:54.453 align:center
Mereka berkata dia mungkin orang yang sama

00:15:54.536 --> 00:15:58.666 align:center
yang menikam seorang wanita Ahad lepas
di apartmennya di Jalan 116 Timur.

00:15:58.749 --> 00:15:59.833 align:center
Mangsa itu terselamat.

00:15:59.917 --> 00:16:02.044 align:center
Antara persamaan dalam dua kes ini,

00:16:02.127 --> 00:16:06.006 align:center
polis berkata, ialah ketaasuban suspek
dengan mata mangsanya.

00:16:06.090 --> 00:16:10.844 align:center
Saya tahu ada perogol
dengan modus operandi yang sama.

00:16:10.928 --> 00:16:12.346 align:center
Senjata yang sama.

00:16:12.429 --> 00:16:16.141 align:center
Dia cakap perkara yang sama,
dapatkan mangsanya dengan cara yang sama.

00:16:16.225 --> 00:16:17.142 align:center
11 JUN
USIA: 23 TAHUN

00:16:17.226 --> 00:16:19.478 align:center
Mereka gadis muda berusia 20-an.

00:16:19.561 --> 00:16:23.691 align:center
Tapi mangsa kedua telah dirogol,
kemudian dibunuh.

00:16:23.774 --> 00:16:25.150 align:center
14 JUN
USIA: 24 TAHUN - HOMISID

00:16:27.903 --> 00:16:30.572 align:center
Kawan dan keluarga
Lourdes Gonzalez, 24 tahun,

00:16:30.656 --> 00:16:32.866 align:center
berkumpul untuk meratapi
kematiannya hari ini.

00:16:34.702 --> 00:16:36.078 align:center
Saya ingat pengebumiannya.

00:16:36.161 --> 00:16:42.376 align:center
Saya ingat dengan jelas
gereja penuh dengan orang.

00:16:44.920 --> 00:16:48.007 align:center
Saya tak ingat
bercakap dengan Carlos selepas itu.

00:16:48.590 --> 00:16:51.010 align:center
Kami dah berpisah ketika itu.

00:16:54.221 --> 00:16:57.307 align:center
Saya rasa penyelesaiannya

00:16:57.391 --> 00:17:01.186 align:center
ialah Carlos ikut keluarga sebelah ibu.

00:17:01.270 --> 00:17:03.647 align:center
Saya pula tinggal dengan ayah saya.

00:17:05.023 --> 00:17:08.569 align:center
Mereka tak tahu siapa yang akan jaga saya.

00:17:08.652 --> 00:17:12.197 align:center
Saya rasa tiada siapa
mahu bertanggungjawab menjaga saya.

00:17:12.823 --> 00:17:14.366 align:center
Saya rasa begitu.

00:17:15.451 --> 00:17:19.204 align:center
Berpindah-randah sukar bagi saya.

00:17:24.042 --> 00:17:26.378 align:center
Saya tak berapa faham keputusan

00:17:26.462 --> 00:17:29.590 align:center
untuk hantar adik saya
ke Puerto Rico dengan nenek saya.

00:17:30.924 --> 00:17:35.012 align:center
Saya tak rasa ayah saya
berada dalam keadaan yang baik

00:17:35.095 --> 00:17:37.097 align:center
untuk membesarkan saya.

00:17:39.892 --> 00:17:42.561 align:center
Carlos macam kawan baik saya.
Kami buat semuanya bersama.

00:17:43.729 --> 00:17:47.691 align:center
Kalau kami dapat berkomunikasi
dan berbual, walaupun muda,

00:17:48.692 --> 00:17:51.528 align:center
ia akan memberi kami sistem sokongan.

00:17:53.280 --> 00:17:55.407 align:center
Dengan semua perkara yang berlaku,

00:17:55.908 --> 00:17:57.910 align:center
saya tak rasa selamat lagi.

00:17:58.660 --> 00:18:00.704 align:center
Satu-satunya orang
yang buat saya rasa selamat

00:18:00.788 --> 00:18:01.830 align:center
ialah mak saya.

00:18:06.960 --> 00:18:09.379 align:center
19 JULAI 1989
1 BULAN SELEPAS HOMISID LOURDES GONZALEZ

00:18:09.505 --> 00:18:13.675 align:center
Pada tengah hari 19 Julai,
dalam skuad jenayah seks,

00:18:14.426 --> 00:18:20.349 align:center
kami terima panggilan daripada Presint 19
yang mengatakan ada satu lagi kes rogol.

00:18:20.432 --> 00:18:25.104 align:center
Kejadian ini berlaku di Jalan 95
dan Madison, dekat dengan Central Park.

00:18:25.187 --> 00:18:26.063 align:center
RUMAH MANGSA

00:18:26.146 --> 00:18:31.110 align:center
Kami pergi ke hospital
dan bercakap dengan mangsa.

00:18:31.944 --> 00:18:34.321 align:center
Dia diserang teruk.

00:18:34.404 --> 00:18:37.658 align:center
Ada luka pada mukanya, luka pada kakinya.

00:18:38.951 --> 00:18:41.245 align:center
Jadi, kami tak boleh tanya banyak.

00:18:41.954 --> 00:18:45.249 align:center
Saya sertai skuad jenayah seks
kerana ia salah satu tempat

00:18:45.332 --> 00:18:48.377 align:center
kita boleh buat perubahan
dalam hidup seseorang.

00:18:48.460 --> 00:18:50.754 align:center
Saya mahu berada di sana, membantu mangsa.

00:18:52.756 --> 00:18:56.009 align:center
Saya membesar di Bandar Raya New York

00:18:56.093 --> 00:18:58.971 align:center
dan saya banyak dengar tentang keganasan.

00:18:59.596 --> 00:19:02.140 align:center
Ia perkara biasa di New York…

00:19:02.182 --> 00:19:03.016 align:center
MANGSA TERSELAMAT

00:19:03.684 --> 00:19:05.477 align:center
…bila bukan kita mangsanya.

00:19:06.145 --> 00:19:12.067 align:center
Saya baru menginjak usia 20 tahun.
Saya ambil kelas seni

00:19:13.569 --> 00:19:16.113 align:center
dan saya berjalan pulang.

00:19:18.782 --> 00:19:20.868 align:center
Jadi, saya naik lif.

00:19:21.660 --> 00:19:22.870 align:center
Dan…

00:19:23.537 --> 00:19:26.790 align:center
saya berdiri di depan pintu depan apartmen

00:19:26.874 --> 00:19:28.834 align:center
dengan kunci di tangan saya.

00:19:28.917 --> 00:19:30.752 align:center
Saya dengar ada orang datang…

00:19:33.213 --> 00:19:35.174 align:center
dengan pernafasan yang aneh.

00:19:35.257 --> 00:19:39.011 align:center
Kuat dan laju.

00:19:40.304 --> 00:19:43.348 align:center
Orang ini berjalan melepasi saya,

00:19:43.432 --> 00:19:47.769 align:center
naik satu anak tangga, kemudian turun.

00:19:47.853 --> 00:19:49.813 align:center
Saya tanya, "Awak nak ke mana?"

00:19:49.897 --> 00:19:55.360 align:center
Ketika itu,
dia menerpa ke arah saya dengan pisau

00:19:56.737 --> 00:19:59.990 align:center
dan kata,
"Aku cuma nak bercakap dengan kau."

00:20:01.033 --> 00:20:05.370 align:center
Dia acu pisau di belakang leher saya.

00:20:08.290 --> 00:20:10.292 align:center
Jadi, saya benarkan dia masuk.

00:20:12.836 --> 00:20:15.255 align:center
Dia kata, "Tanggalkan baju."

00:20:16.131 --> 00:20:19.676 align:center
Saya dapat rasa
satu reaksi dalam diri saya.

00:20:19.760 --> 00:20:24.306 align:center
Saya tahu saya perlu bertenang

00:20:24.389 --> 00:20:27.476 align:center
dan berlembut

00:20:27.559 --> 00:20:30.854 align:center
agar saya selamat.

00:20:34.650 --> 00:20:37.361 align:center
Apabila ia berakhir,

00:20:37.986 --> 00:20:41.657 align:center
dia cabut telefon daripada soket.

00:20:42.991 --> 00:20:45.035 align:center
Dia ikat saya.

00:20:45.118 --> 00:20:47.913 align:center
Ketika itulah dia kata,
"Mata atau nyawa kau?"

00:20:49.373 --> 00:20:52.960 align:center
Kemudian, dia pergi ambil pisau

00:20:53.043 --> 00:20:56.254 align:center
dan mula memotong bawah dan atas

00:20:57.506 --> 00:20:59.216 align:center
mata saya, dan…

00:21:05.806 --> 00:21:09.434 align:center
Saya tak tahan lagi.

00:21:09.935 --> 00:21:13.146 align:center
Mujurlah dia berdiri

00:21:14.231 --> 00:21:16.525 align:center
dan dia keluar dari bilik.

00:21:17.901 --> 00:21:22.823 align:center
Saya nak lupakan
yang saya tak pernah melawan.

00:21:24.825 --> 00:21:26.785 align:center
Reaksi semula jadi itu,

00:21:27.369 --> 00:21:28.829 align:center
untuk tak melawan,

00:21:28.912 --> 00:21:32.249 align:center
ialah pengorbanan yang…

00:21:32.332 --> 00:21:35.585 align:center
saya tak pernah lupakan.

00:21:35.669 --> 00:21:40.173 align:center
Saya masih bergelut dengan hal itu.

00:21:43.260 --> 00:21:45.512 align:center
SELAMAT DATANG KE PRESINT 20

00:21:45.554 --> 00:21:47.723 align:center
Kami tak pasti kalau ia sama,

00:21:47.806 --> 00:21:52.060 align:center
tapi semakin banyak maklumat
yang saya terima daripada pengadu,

00:21:52.144 --> 00:21:55.439 align:center
semakin saya sedar
yang kami mungkin ada coraknya.

00:21:55.522 --> 00:21:58.734 align:center
Ada modus operandi,
perkara yang sama berulang kali.

00:21:58.817 --> 00:22:03.780 align:center
Pelaku masuk ke dalam apartmen,
rogol, liwat, rompak.

00:22:03.864 --> 00:22:06.158 align:center
Dia kata, "Mata atau nyawa kau?"

00:22:06.241 --> 00:22:08.410 align:center
Dia lakukannya di kawasan yang sama.

00:22:08.493 --> 00:22:09.369 align:center
RUMAH MELISSA

00:22:09.453 --> 00:22:10.287 align:center
RUMAH LOURDES

00:22:10.370 --> 00:22:12.873 align:center
Penjenayah cari sesuatu
yang berkesan untuk mereka.

00:22:12.956 --> 00:22:15.125 align:center
Berjaya sekali, pasti berjaya lagi.

00:22:15.208 --> 00:22:17.252 align:center
Saya tahu dia perogol bercorak.

00:22:17.336 --> 00:22:20.505 align:center
Saya cuba tak bawa kerja saya pulang,

00:22:20.589 --> 00:22:22.883 align:center
tapi ada perogol bersiri di luar sana.

00:22:22.966 --> 00:22:26.094 align:center
Kita risau akan keluarga kita,
risau akan anak-anak.

00:22:26.178 --> 00:22:30.015 align:center
Kita selalu ingatkan mereka
agar berhati-hati.

00:22:30.098 --> 00:22:32.851 align:center
Kita beritahu isteri kita,

00:22:32.934 --> 00:22:35.937 align:center
"Jangan buka pintu
sehingga awak tahu siapa orangnya."

00:22:36.021 --> 00:22:39.566 align:center
Terlalu berhati-hati.

00:22:40.192 --> 00:22:44.613 align:center
Kerisauan terbesar kami ketika itu
ialah pelakunya akan menyerang lagi,

00:22:44.696 --> 00:22:46.740 align:center
dan akan ada
satu lagi pembunuhan dan rogol.

00:22:46.823 --> 00:22:48.492 align:center
Ia disiarkan dalam berita.

00:22:48.575 --> 00:22:50.952 align:center
Lakaran digantung di seluruh kejiranan.

00:22:51.036 --> 00:22:54.081 align:center
Kami beritahu orang ramai
di dalam bangunan tentang apa yang berlaku

00:22:54.164 --> 00:22:57.334 align:center
untuk lihat kalau sesiapa nampak apa-apa,
atau cam lakaran itu.

00:22:57.417 --> 00:23:01.755 align:center
Polis sediakan talian penting
untuk maklumat tentang kes-kes ini.

00:23:01.838 --> 00:23:04.841 align:center
Kami sediakan talian penting.
Mereka akan buat panggilan telefon.

00:23:04.925 --> 00:23:08.637 align:center
"Ada lelaki yang tinggal dua rumah
dari sini yang sama dengan gambaran itu."

00:23:08.720 --> 00:23:11.973 align:center
"Saya tak pernah percaya dia. Dia aneh."

00:23:12.057 --> 00:23:14.726 align:center
Atau, "Saya nampak dia
dengan pisau lipat hari itu

00:23:14.810 --> 00:23:16.269 align:center
memotong oren."

00:23:19.523 --> 00:23:22.067 align:center
Kita perlu kejar setiap satu petunjuk.

00:23:23.026 --> 00:23:26.279 align:center
Malangnya, dalam kes ini,
satu pun tak membuahkan hasil.

00:23:27.781 --> 00:23:30.492 align:center
Saya tahu wanita dirogol
di New York dan seluruh negara.

00:23:30.575 --> 00:23:31.868 align:center
Saya tahu benda ini berlaku.

00:23:33.703 --> 00:23:35.831 align:center
Tapi saya tak terlalu memikirkannya.

00:23:35.914 --> 00:23:37.749 align:center
Cuba hidup dengan berhati-hati saja.

00:23:38.250 --> 00:23:40.127 align:center
Mungkin ia akan berlaku pada waktu malam,

00:23:40.210 --> 00:23:43.380 align:center
atau di kawasan kejiranan
yang mungkin tak berapa selamat,

00:23:43.463 --> 00:23:46.007 align:center
tapi tengah hari itu cuma indah.

00:23:46.091 --> 00:23:49.052 align:center
Kita tak terfikir
ia akan berlaku hari itu.

00:23:50.262 --> 00:23:53.390 align:center
Saya datang ke New York
untuk ke sekolah fesyen kecil.

00:23:53.473 --> 00:23:57.477 align:center
Waktu itu tengah hari Sabtu,
dan saya dengar pintu diketuk.

00:23:58.353 --> 00:24:01.022 align:center
Saya buka pintu.
Dia letak tangan di muka saya begitu

00:24:01.106 --> 00:24:02.941 align:center
dan tolak saya.

00:24:04.109 --> 00:24:08.572 align:center
Kita boleh rasa kemarahannya.
Dia cuma orang yang bengis.

00:24:09.573 --> 00:24:12.200 align:center
Dia rogol saya dua kali dan saya…

00:24:12.284 --> 00:24:15.662 align:center
Sebahagian daripada memori itu
sudah kabur,

00:24:15.745 --> 00:24:17.789 align:center
atau hilang, atau terkunci.

00:24:19.833 --> 00:24:23.336 align:center
Dia nak ambil kad bank saya
dan keluarkan duit.

00:24:23.420 --> 00:24:25.213 align:center
Dia kata, "Aku tak percaya kau."

00:24:25.297 --> 00:24:29.176 align:center
"Sama ada aku ikat kau, atau bunuh kau."
Saya kata, "Saya akan ambil skarf."

00:24:29.259 --> 00:24:32.888 align:center
Jadi, saya kena berjalan
di depan pintu untuk ambil skarf.

00:24:33.430 --> 00:24:36.516 align:center
Apartmen itu studio kecil,
tapi dia biarkan saya pergi sejauh itu,

00:24:36.600 --> 00:24:38.810 align:center
yang luar biasa,
kerana dia di atas saya awalnya.

00:24:40.020 --> 00:24:43.273 align:center
Naluri saya suruh saya keluar.

00:24:43.356 --> 00:24:45.692 align:center
"Kau ada satu peluang. Ambillah."

00:24:46.943 --> 00:24:48.236 align:center
Saya lari sambil menjerit.

00:24:48.320 --> 00:24:50.363 align:center
Dia berada beberapa inci di belakang saya.

00:24:50.989 --> 00:24:53.575 align:center
Saya terjumpa penjaga bangunan.
Entah apa saya cakap.

00:24:53.658 --> 00:24:56.912 align:center
"Saya dirogol. Dia di belakang saya."
Atau seumpamanya.

00:24:57.495 --> 00:25:00.290 align:center
Penjaga itu tangkap dia,
orang lain tangkap dia,

00:25:00.957 --> 00:25:02.918 align:center
kemudian tahan dia untuk diambil polis.

00:25:08.632 --> 00:25:12.302 align:center
Kami dapat panggilan
ada seorang pelaku ditahan.

00:25:13.887 --> 00:25:16.264 align:center
Nama dia Matias Reyes.

00:25:16.765 --> 00:25:21.770 align:center
Tanpa diminta atau disuruh,
dia kata, "Saya yang buat."

00:25:22.270 --> 00:25:27.567 align:center
Dia berusia 18 tahun,
senyap, 178 sentimeter, berkulit gelap.

00:25:27.651 --> 00:25:30.862 align:center
Apabila detektif menyoalnya, mereka sedar

00:25:30.946 --> 00:25:35.283 align:center
bahawa dia mungkin pelaku
kes rogol dan homisid sebelum ini.

00:25:35.367 --> 00:25:37.369 align:center
Jadi, Peguam Daerah turun padang.

00:25:37.869 --> 00:25:41.581 align:center
Mereka mula nampak bahawa coraknya sama

00:25:41.665 --> 00:25:44.501 align:center
dan dia mungkin terlibat
dalam homisid itu.

00:25:44.584 --> 00:25:46.544 align:center
Semuanya melibatkan wanita muda.

00:25:46.628 --> 00:25:50.048 align:center
Semuanya melibatkan
sama ada helah atau tolakan.

00:25:51.383 --> 00:25:54.636 align:center
Semuanya berlaku di dalam kawasan 20 blok.

00:25:54.719 --> 00:25:59.474 align:center
Semuanya melibatkan penggunaan pisau,
rompakan dan rogol.

00:26:01.726 --> 00:26:05.272 align:center
Mereka nak saya turun
ke balai segera untuk mengenal pasti…

00:26:05.355 --> 00:26:07.857 align:center
Hanya untuk lihat barisan suspek.
Itu saja mereka cakap.

00:26:08.608 --> 00:26:11.111 align:center
Sekilas pandang, saya tahu siapa orangnya.

00:26:11.611 --> 00:26:13.196 align:center
Saya menggigil ketakutan.

00:26:13.280 --> 00:26:15.448 align:center
Reaksi spontan.

00:26:15.532 --> 00:26:18.577 align:center
Tak syak lagi dialah orangnya.

00:26:19.494 --> 00:26:20.495 align:center
Tak syak lagi.

00:26:21.746 --> 00:26:24.791 align:center
Saya dengar dia ditangkap

00:26:24.874 --> 00:26:28.837 align:center
dan saya perlu jumpa detektif.

00:26:29.588 --> 00:26:32.632 align:center
Melihat dia sangat mengejutkan.

00:26:33.633 --> 00:26:37.220 align:center
Dia pakai baju yang sama yang dia pakai,

00:26:37.304 --> 00:26:39.931 align:center
dan ingatan saya sangat kukuh.

00:26:40.015 --> 00:26:42.017 align:center
Saya tahu dia orangnya.

00:26:43.601 --> 00:26:46.896 align:center
Dia beritahu detektif
yang dia berasmara dengan gadis-gadis ini.

00:26:47.397 --> 00:26:49.149 align:center
Dia seorang yang gila.

00:26:51.526 --> 00:26:54.612 align:center
Dia kata dia dah banyak kali merogol,

00:26:54.696 --> 00:27:00.744 align:center
tapi Reyes nafikan terlibat
dengan homisid Lourdes Gonzalez.

00:27:01.328 --> 00:27:05.332 align:center
Pada ketika itu,
Reyes ditunjukkan satu lakaran

00:27:05.415 --> 00:27:11.546 align:center
yang telah digambarkan
oleh anak-anak Lourdes Gonzalez.

00:27:11.629 --> 00:27:14.924 align:center
Matias melihatnya dan detektif kata,

00:27:15.008 --> 00:27:16.635 align:center
"Kenal?"

00:27:16.718 --> 00:27:19.721 align:center
Matias kata, "Ya, nampak macam saya."

00:27:19.804 --> 00:27:22.891 align:center
Dia pandang detektif dan kata,
"Habislah saya."

00:27:24.517 --> 00:27:27.187 align:center
Matias Reyes mula membuat pengakuan

00:27:27.270 --> 00:27:30.690 align:center
atas pembunuhan Lourdes Gonzalez.

00:27:31.983 --> 00:27:33.068 align:center
Kami rakam video.

00:27:34.027 --> 00:27:37.947 align:center
Kadangkala, dia membebel, sangat marah.

00:27:38.031 --> 00:27:40.784 align:center
Pada masa lain, dia menyesal.

00:27:40.867 --> 00:27:42.827 align:center
Dia akan kata, "Mak," sambil menjerit.

00:27:42.911 --> 00:27:43.953 align:center
PENGAKUAN MATIAS REYES

00:27:44.037 --> 00:27:46.790 align:center
Dia seperti dicampak ke udara
sambil menjerit.

00:27:46.873 --> 00:27:50.585 align:center
Dia kata Lourdes Gonzalez ambil pisau,

00:27:50.668 --> 00:27:53.672 align:center
tapi dia menggeletar. Dia takut.

00:27:53.755 --> 00:27:55.882 align:center
Dia kata dia ambil pisau itu daripadanya,

00:27:55.965 --> 00:27:57.926 align:center
dan begitulah dia akhirnya membunuhnya.

00:27:59.511 --> 00:28:04.224 align:center
Semasa hal ini berlaku, saya ada
anak sembilan tahun dan satu tahun.

00:28:04.307 --> 00:28:08.520 align:center
Jadi, saya faham keperluan
untuk melindungi anak-anak kita.

00:28:08.603 --> 00:28:11.231 align:center
Kita perlu bersimpati dengan dia.

00:28:11.314 --> 00:28:14.609 align:center
Idea bahawa seseorang
boleh dibunuh dengan begitu kejam,

00:28:14.693 --> 00:28:17.237 align:center
ditikam sembilan kali, buat saya marah.

00:28:17.821 --> 00:28:22.325 align:center
Matias Reyes
ada kemarahan yang bersifat impulsif.

00:28:22.409 --> 00:28:23.743 align:center
Dia tak stabil.

00:28:24.536 --> 00:28:25.954 align:center
Dia dituduh secara rasmi

00:28:26.037 --> 00:28:28.581 align:center
dengan empat tuduhan rogol,
darjah pertama,

00:28:28.665 --> 00:28:30.542 align:center
meliwat, merompak

00:28:30.625 --> 00:28:32.961 align:center
dan menyerang dengan senjata maut,

00:28:33.044 --> 00:28:34.796 align:center
serta satu tuduhan homisid.

00:28:34.879 --> 00:28:39.342 align:center
Di sini, Matias Reyes, 18 tahun
dituduh atas beberapa siri rogol kejam

00:28:39.426 --> 00:28:40.802 align:center
di East Side Manhattan,

00:28:40.885 --> 00:28:43.012 align:center
satu daripadanya
berakhir dengan pembunuhan.

00:28:43.513 --> 00:28:45.098 align:center
Bila saya tahu dia bunuh Lourdes,

00:28:45.181 --> 00:28:49.602 align:center
apa yang paling menyakitkan
ialah saya masih hidup dan dia tidak lagi.

00:28:49.686 --> 00:28:52.105 align:center
REMAJA DITAHAN ATAS TUDUHAN ROGOL

00:28:52.188 --> 00:28:54.691 align:center
Saya terima berita itu

00:28:55.525 --> 00:28:59.404 align:center
dan rasa lega.

00:28:59.487 --> 00:29:00.405 align:center
DITANGKAP!

00:29:00.447 --> 00:29:03.324 align:center
Saya lihat dalam akhbar
yang dia tertangkap.

00:29:03.408 --> 00:29:04.868 align:center
Apabila saya lihat gambar itu…

00:29:05.869 --> 00:29:07.203 align:center
saya ingat dia.

00:29:09.038 --> 00:29:11.791 align:center
Jadi, saya dah tahu dia orangnya.

00:29:15.420 --> 00:29:18.089 align:center
Saya terima panggilan
daripada sarjan saya. Dia kata,

00:29:18.173 --> 00:29:22.218 align:center
"Irma, awak pernah dengar
nama Matias Reyes?"

00:29:22.302 --> 00:29:23.136 align:center
Saya jawab, "Ya."

00:29:24.095 --> 00:29:28.641 align:center
Pada 17 April 1989,
saya ada nama dia sebagai suspek

00:29:28.725 --> 00:29:31.102 align:center
dalam kes melibatkan rogol

00:29:31.186 --> 00:29:34.856 align:center
yang berlaku di Central Park
di Jalan 106 di East Side.

00:29:34.939 --> 00:29:39.944 align:center
Kes saya di Central Park berlaku dua hari
sebelum kes pejoging Central Park.

00:29:42.113 --> 00:29:44.866 align:center
Kami soal siasat mangsa.
Satu perkara yang dia perasan

00:29:44.949 --> 00:29:47.410 align:center
ialah bawah dagu lelaki itu baru dijahit.

00:29:47.494 --> 00:29:48.328 align:center
KECEMASAN

00:29:48.411 --> 00:29:49.954 align:center
Pada tahun 1989,

00:29:50.038 --> 00:29:53.082 align:center
kebanyakan hospital pernah ada log
di wad kecemasan,

00:29:53.166 --> 00:29:55.877 align:center
siapa datang dan tujuan mereka datang.

00:29:55.960 --> 00:29:58.713 align:center
Jadi, kami pergi ke setiap hospital.

00:29:58.797 --> 00:30:00.215 align:center
Kami periksa log.

00:30:00.298 --> 00:30:03.426 align:center
Ada seorang lelaki
yang ada jahitan baharu di dagunya,

00:30:03.510 --> 00:30:07.263 align:center
dan nama pada entri itu
ialah Matias Reyes.

00:30:08.807 --> 00:30:11.976 align:center
Saya siasat latar belakangnya.
Dia tiada rekod jenayah langsung.

00:30:12.060 --> 00:30:14.812 align:center
Tiada gambar dalam fail dia.
Tiada apa-apa.

00:30:14.896 --> 00:30:17.273 align:center
Kemudian, bos saya
pindahkan saya daripada kes itu

00:30:17.357 --> 00:30:19.275 align:center
kepada pasukan penderaan kanak-kanak.

00:30:21.361 --> 00:30:24.697 align:center
Saya tiada pilihan, jadi saya agak marah.

00:30:24.781 --> 00:30:27.659 align:center
Jadi, kes itu seakan-akan mati.

00:30:28.743 --> 00:30:31.788 align:center
Malangnya, kepimpinan Unit Mangsa Khas

00:30:31.871 --> 00:30:34.666 align:center
pindahkan Irma daripada kes ini
kepada kes lain.

00:30:35.583 --> 00:30:38.753 align:center
Tapi kita perlu ingat,
tahun itu tahun 1989.

00:30:38.837 --> 00:30:41.923 align:center
Ada gelombang jenayah besar

00:30:42.006 --> 00:30:45.969 align:center
yang menggunakan
setiap sumber kami yang ada.

00:30:47.470 --> 00:30:50.974 align:center
Nama Matias itu
sentiasa bermain dalam kepala saya.

00:30:51.057 --> 00:30:53.893 align:center
Apabila Sarjan McLaughlin
hubungi saya dan beritahu saya

00:30:53.977 --> 00:30:56.271 align:center
yang dia orang yang bunuh…

00:31:01.734 --> 00:31:03.444 align:center
Apabila dia beritahu saya yang dia

00:31:03.528 --> 00:31:06.322 align:center
yang bunuh ibu itu
di depan kanak-kanak itu,

00:31:06.406 --> 00:31:08.324 align:center
saya rasa serba-salah.

00:31:09.409 --> 00:31:11.995 align:center
Saya rasa serba-salah
selama bertahun-tahun.

00:31:12.078 --> 00:31:14.038 align:center
Saya selalu fikir tentang mereka.

00:31:18.710 --> 00:31:23.006 align:center
Kalau saya tangkap dia dalam kes itu,
saya tahu keadaannya pasti berbeza.

00:31:23.089 --> 00:31:25.717 align:center
Semua mangsa lain takkan jadi mangsa.

00:31:25.800 --> 00:31:28.094 align:center
Budak-budak itu
takkan kehilangan ibu mereka.

00:31:28.177 --> 00:31:30.847 align:center
Itulah benda yang paling mengganggu saya.

00:31:31.681 --> 00:31:33.099 align:center
Awak tahu…

00:31:39.647 --> 00:31:42.358 align:center
Kes yang melibatkan kanak-kanak

00:31:42.859 --> 00:31:44.903 align:center
mencabar bagi detektif.

00:31:44.986 --> 00:31:46.779 align:center
Irma, setahu saya,

00:31:46.863 --> 00:31:49.365 align:center
salah seorang detektif terbaik.

00:31:49.449 --> 00:31:52.076 align:center
Dia sangat ambil berat tentang tugasnya.

00:31:55.246 --> 00:31:59.792 align:center
Inilah lelaki yang polis percaya
seorang perogol dan pembunuh kejam,

00:31:59.876 --> 00:32:01.586 align:center
Matias Reyes, 18 tahun.

00:32:03.922 --> 00:32:06.799 align:center
Saya pergi bekerja pada hari itu.
Apabila saya masuk ke pejabat,

00:32:06.883 --> 00:32:08.676 align:center
saya ditunjukkan gambarnya.

00:32:08.760 --> 00:32:11.888 align:center
Sebaik lihat gambarnya, saya kata,
"Itu Matias Reyes? Saya kenal dia!"

00:32:11.971 --> 00:32:14.307 align:center
Saya kenal dia sejak dia kecil.

00:32:14.390 --> 00:32:17.268 align:center
Dia bekerja di selekoh Presint 23.

00:32:17.352 --> 00:32:21.481 align:center
Di bodega ini, Reyes hidangkan kopi
kepada polis dari balai berdekatan.

00:32:21.564 --> 00:32:24.317 align:center
Dia lelaki yang baik. Antara yang terbaik.

00:32:24.400 --> 00:32:27.278 align:center
Saya berkhidmat di Presint 23
dari 1982 hingga 1987.

00:32:27.362 --> 00:32:29.322 align:center
Jadi, saya selalu nampak dia.

00:32:29.906 --> 00:32:31.491 align:center
Saya tak tahu siapa namanya.

00:32:31.574 --> 00:32:34.035 align:center
Saya kenal dia
sebagai budak yang bekerja di kedai itu.

00:32:34.118 --> 00:32:35.745 align:center
Kemudian, saya terfikir, "Sekejap."

00:32:35.828 --> 00:32:40.583 align:center
"Aku pernah bawa Carlos dan Tony
ke kedai itu untuk beli gula-gula."

00:32:40.667 --> 00:32:42.877 align:center
Saya tahu dia tiada ketika itu, tapi…

00:32:44.045 --> 00:32:45.380 align:center
Itu menghantui saya.

00:32:46.172 --> 00:32:47.382 align:center
PEGUAM DAERAH NEW YORK

00:32:47.423 --> 00:32:50.635 align:center
Kami dapat tahu daripada Irma Rivera

00:32:50.718 --> 00:32:54.389 align:center
yang mereka sudah kenal pasti
orang bernama Matias Reyes

00:32:54.472 --> 00:32:57.392 align:center
sebagai pelaku dalam kes lain.

00:32:57.475 --> 00:33:00.853 align:center
Tapi malangnya, mangsa tersebut
meninggalkan Negeri New York

00:33:00.937 --> 00:33:03.940 align:center
dan sebarang cubaan
untuk mencari mangsa tak berjaya.

00:33:05.233 --> 00:33:08.986 align:center
Tahun 1989 itu
bermulanya kegunaan teknologi DNA.

00:33:09.779 --> 00:33:10.780 align:center
LAPORAN UJIAN DNA

00:33:10.863 --> 00:33:14.409 align:center
Kami hantar sampel bukti DNA
daripada tiga kes rogol itu,

00:33:14.492 --> 00:33:19.080 align:center
serta kes rogol keempat
dan homisid Lourdes Gonzalez kepada FBl.

00:33:19.163 --> 00:33:23.793 align:center
Semua kes sepadan dengan DNA Matias Reyes.

00:33:24.460 --> 00:33:27.964 align:center
Maka, Matias Reyes
memutuskan untuk mengaku bersalah.

00:33:28.464 --> 00:33:30.425 align:center
BANGUNAN MAHKAMAH JENAYAH

00:33:30.508 --> 00:33:34.137 align:center
Perbicaraan hukuman ini ada insidennya.

00:33:34.220 --> 00:33:37.473 align:center
Reyes menunjukkan kemarahannya
terhadap peguam belanya…

00:33:37.557 --> 00:33:38.391 align:center
WARTAWAN

00:33:38.474 --> 00:33:40.309 align:center
…dan menyerangnya di mahkamah terbuka.

00:33:42.562 --> 00:33:46.524 align:center
Siapa yang akan buat begitu?
Kenapa sabotaj diri dengan cara itu?

00:33:46.607 --> 00:33:48.526 align:center
Tapi dia tak dapat kawal keganasannya.

00:33:49.819 --> 00:33:52.488 align:center
Dia dihukum penjara 33 tahun dan 4 bulan.

00:33:53.781 --> 00:33:56.659 align:center
Akhirnya, dia layak mendapat parol.

00:33:57.201 --> 00:34:00.913 align:center
Dia ada pilihan untuk keluar.

00:34:00.997 --> 00:34:06.002 align:center
Bagaimana saya nak hidup
mengetahui dia boleh keluar?

00:34:06.085 --> 00:34:07.211 align:center
Kenapa?

00:34:09.505 --> 00:34:11.841 align:center
Waktu itu, kami rasa tamatlah sudah

00:34:11.924 --> 00:34:16.095 align:center
keganasan jenayah Matias Reyes.

00:34:16.721 --> 00:34:19.015 align:center
Tapi kami dapat tahu kemudian

00:34:19.098 --> 00:34:21.517 align:center
yang ada jenayah lain yang dia buat

00:34:21.601 --> 00:34:24.103 align:center
yang kami tak tahu dia buat.

00:34:35.782 --> 00:34:39.035 align:center
Tahun 2002, Matias Reyes
hubungi Pejabat Peguam Daerah

00:34:39.118 --> 00:34:43.623 align:center
dan mahu bercakap dengan seseorang
tentang maklumat yang dia mahu berikan.

00:34:43.706 --> 00:34:46.793 align:center
Seorang lelaki tampil
dengan nama Matias Reyes.

00:34:46.876 --> 00:34:49.003 align:center
Dia mengatakan
dia sendiri menyerang dan merogol

00:34:49.087 --> 00:34:51.214 align:center
wanita di Central Park pada tahun 1989.

00:34:51.297 --> 00:34:53.549 align:center
Saya datang dari belakangnya,

00:34:53.633 --> 00:34:55.593 align:center
serang dia dengan kayu
dan pukul kepalanya.

00:34:55.676 --> 00:34:57.512 align:center
Saya heret dia ke dalam semak.

00:34:57.595 --> 00:34:59.806 align:center
Kemudian, saya rogol dia di sana.

00:34:59.889 --> 00:35:06.687 align:center
Matias Reyes berkata dia terlibat
dalam kes pejoging Central Park 1989.

00:35:06.771 --> 00:35:10.233 align:center
Tiada apa yang menghairankan
tentang seseorang yang mencelah

00:35:10.316 --> 00:35:12.860 align:center
dalam kes media,
sama ada mereka terlibat atau tidak.

00:35:12.944 --> 00:35:17.573 align:center
Yang luar biasa ialah dakwaannya
yang dia bertindak sendirian.

00:35:19.325 --> 00:35:22.995 align:center
Apabila Matias Reyes tampil ke depan
dan kata dia seorang saja

00:35:23.079 --> 00:35:26.207 align:center
yang bertanggungjawab
kerana merogol Trisha Meili,

00:35:26.290 --> 00:35:31.170 align:center
dikenali sebagai pejoging Central Park,
lima pemuda lain telah disabitkan bersalah

00:35:31.254 --> 00:35:35.675 align:center
dan menjalani hukuman penjara
yang lama untuk jenayah ini.

00:35:35.758 --> 00:35:40.972 align:center
Mereka selalu kata mereka tak bersalah
dan sentiasa menegaskannya jika boleh.

00:35:41.055 --> 00:35:47.103 align:center
Malah, salah seorang daripada mereka,
Korey Wise, bertemu Reyes di penjara

00:35:47.186 --> 00:35:49.313 align:center
dan bergaduh.

00:35:49.397 --> 00:35:52.692 align:center
Hal itu mungkin menyebabkan Reyes tampil.

00:35:52.775 --> 00:35:58.364 align:center
Akhirnya, NYPD buat keputusan
untuk tubuhkan pasukan siasatan

00:35:58.447 --> 00:36:01.951 align:center
yang saya ketuai
untuk siasat peranan Matias Reyes

00:36:02.034 --> 00:36:03.744 align:center
dalam kes pejoging Central Park.

00:36:03.828 --> 00:36:07.623 align:center
Kami tahu ada DNA orang yang tak dikenali

00:36:07.707 --> 00:36:10.334 align:center
dalam kes itu
yang tak pernah dikenal pasti.

00:36:11.210 --> 00:36:14.505 align:center
Jadi, mereka dapatkan
sampel DNA Matias Reyes

00:36:14.589 --> 00:36:15.590 align:center
dan padankannya.

00:36:16.174 --> 00:36:21.554 align:center
Matias Reyes sememangnya merogol
pejoging Central Park, Patricia Meili,

00:36:21.637 --> 00:36:24.599 align:center
kerana DNAnya yang ditemukan

00:36:24.682 --> 00:36:27.602 align:center
pada pagi mangsa dibawa ke hospital.

00:36:28.978 --> 00:36:35.484 align:center
Kalaulah kami ada bank data DNA
pada tahun 1989, 1990 dan 1991,

00:36:35.568 --> 00:36:39.488 align:center
kerana ia akan membolehkan kami
kaitkan semua kes ini.

00:36:39.572 --> 00:36:42.074 align:center
Ia bukan tentang menyabitkan defendan.

00:36:42.158 --> 00:36:44.994 align:center
Ia juga tentang pembebasan
yang tak bersalah.

00:36:45.661 --> 00:36:51.167 align:center
Dengan maklumat baharu bahawa Matias Reyes
ialah pemilik DNA yang tidak dikenali itu,

00:36:51.250 --> 00:36:54.045 align:center
dan dia kata dia bertindak sendirian,

00:36:54.962 --> 00:37:00.760 align:center
kes lima defendan itu dibatalkan
dengan sewajarnya.

00:37:00.843 --> 00:37:02.428 align:center
KAMI TANGKAP ORANG TAK BERSALAH

00:37:02.511 --> 00:37:05.389 align:center
Ia kemenangan rakyat.
Itu yang kita perlu ambil.

00:37:06.098 --> 00:37:07.975 align:center
GERBANG ORANG YANG DIBEBASKAN

00:37:08.059 --> 00:37:11.562 align:center
Malangnya, hal ini menjadi tanda hitam

00:37:11.646 --> 00:37:15.608 align:center
bagi hubungan NYPD
dengan komuniti kulit Hitam

00:37:15.691 --> 00:37:17.026 align:center
selama bertahun-tahun.

00:37:18.569 --> 00:37:22.698 align:center
Saya gembira untuk lima pemuda itu
yang dituduh palsu,

00:37:23.199 --> 00:37:24.784 align:center
tapi ia tak membantu saya

00:37:24.867 --> 00:37:29.664 align:center
selain membangkitkan semula
emosi, perasaan dan memori.

00:37:34.835 --> 00:37:38.005 align:center
- Awak serang pejoging Central Park?
- Ya.

00:37:38.589 --> 00:37:41.300 align:center
Dia dalam rancangan 20/20
dan saya kata, "Apa?"

00:37:41.384 --> 00:37:43.219 align:center
"Apa jadah ini?"

00:37:43.302 --> 00:37:46.222 align:center
Masa silam yang muncul semula

00:37:46.305 --> 00:37:49.183 align:center
ibarat kehidupan memberitahu kita,
"Beginilah."

00:37:49.267 --> 00:37:51.102 align:center
"Benda ini akan sentiasa wujud

00:37:51.185 --> 00:37:55.731 align:center
dan permulaan baharu tak wujud."

00:37:55.815 --> 00:37:59.110 align:center
Saya cuma naik marah lagi.

00:38:00.861 --> 00:38:02.196 align:center
Ketidakadilan yang dilakukan

00:38:02.279 --> 00:38:05.116 align:center
terhadap Central Park Five
perlu diundurkan,

00:38:05.199 --> 00:38:07.827 align:center
tapi ketidakadilan juga berlaku

00:38:07.910 --> 00:38:10.413 align:center
kepada semua mangsa Matias Reyes
yang lain.

00:38:11.122 --> 00:38:14.875 align:center
Pada tahun 2019,
saya menulis keratan untuk The Cut

00:38:14.959 --> 00:38:17.503 align:center
yang dipanggil
"Before, and After, the Jogger".

00:38:17.586 --> 00:38:21.924 align:center
Akhirnya saya bercakap
bukan saja kepada anak-anak Lourdes,

00:38:22.008 --> 00:38:25.261 align:center
tapi saya juga bercakap dengan tiga wanita

00:38:25.344 --> 00:38:28.806 align:center
yang menjadi mangsa serangan seksual
yang Reyes disabitkan.

00:38:29.390 --> 00:38:32.351 align:center
Mereka inilah
yang tidak tercatat dalam cerita

00:38:32.935 --> 00:38:37.315 align:center
apa yang kita gelar
"kes pejoging Central Park".

00:38:38.899 --> 00:38:41.110 align:center
Kisah dia berhak diceritakan.

00:38:41.861 --> 00:38:45.656 align:center
Tiada cara lebih baik untuk ceritakannya
daripada dengan anak-anaknya.

00:38:45.740 --> 00:38:46.991 align:center
Saya cuma…

00:38:47.491 --> 00:38:50.369 align:center
Saya berterima kasih
atas segalanya yang dia buat untuk saya.

00:38:52.288 --> 00:38:55.875 align:center
Saya selalu rasa bersalah
kerana dia tak sempat jumpa

00:38:55.958 --> 00:38:58.044 align:center
ibunya yang hebat.

00:38:59.503 --> 00:39:02.882 align:center
Hanya melalui cerita yang saya dengar
daripada abang-abang saya…

00:39:04.175 --> 00:39:06.010 align:center
Dia seorang yang hebat.

00:39:06.093 --> 00:39:09.013 align:center
Walaupun dia tiada di depan mata,

00:39:09.513 --> 00:39:11.057 align:center
saya rasa dia bimbing saya.

00:39:12.224 --> 00:39:15.686 align:center
Hal ini berlaku pada tahun 1989.

00:39:16.312 --> 00:39:19.565 align:center
Apa saja sukan yang saya main,
itu nombor jersi saya.

00:39:19.648 --> 00:39:21.984 align:center
Berikan penghormatan kepada mak saya.

00:39:22.485 --> 00:39:24.153 align:center
Saya rasa

00:39:24.945 --> 00:39:29.283 align:center
dia seseorang yang ditakdirkan
berada dalam hidup saya

00:39:29.366 --> 00:39:32.620 align:center
untuk memimpin saya
kepada sesuatu yang lebih besar.

00:39:33.204 --> 00:39:35.164 align:center
Dia suruh saya hargai pendidikan

00:39:35.247 --> 00:39:37.333 align:center
dan pastikan
saya tunjukkan contoh yang baik.

00:39:37.416 --> 00:39:38.501 align:center
Saya buat begitu.

00:39:39.001 --> 00:39:43.005 align:center
Saya membantu memupuk semua itu
dalam diri anak-anak saya sekarang.

00:39:46.467 --> 00:39:47.885 align:center
Saya rasa bersalah.

00:39:49.053 --> 00:39:52.681 align:center
Saya rasa marah,

00:39:54.433 --> 00:39:57.520 align:center
menyalahkan diri sendiri
dan menyalahkan orang lain.

00:39:58.646 --> 00:40:01.524 align:center
Ia telah menjejaskan saya kerana…

00:40:01.607 --> 00:40:04.735 align:center
ia hanya memusnahkan mental saya.

00:40:06.821 --> 00:40:09.281 align:center
Semua orang ada kes
yang menghantui mereka.

00:40:09.365 --> 00:40:13.702 align:center
Kes Lourdes Gonzalez
menghantui saya selama bertahun-tahun.

00:40:16.914 --> 00:40:18.207 align:center
Hai, Carlos.

00:40:20.084 --> 00:40:21.877 align:center
Gembira jumpa awak.

00:40:23.712 --> 00:40:25.131 align:center
Maafkan saya.

00:40:26.257 --> 00:40:28.676 align:center
Jadi, penting untuk saya jumpa Carlos.

00:40:29.510 --> 00:40:31.345 align:center
Kes ini sangat mengganggu saya.

00:40:32.596 --> 00:40:34.557 align:center
Saya ada namanya dalam kes lain.

00:40:34.640 --> 00:40:36.100 align:center
Saya nak minta maaf kepada awak,

00:40:36.183 --> 00:40:39.145 align:center
sebab saya rasa jika saya dapat dia,
ini takkan berlaku.

00:40:40.229 --> 00:40:42.273 align:center
Saya tak pernah marah kepada dia.

00:40:42.356 --> 00:40:46.819 align:center
Saya tak mahukan dia hidup begitu.

00:40:46.902 --> 00:40:49.488 align:center
Satu-satunya orang
yang saya marah ialah Reyes.

00:40:49.572 --> 00:40:51.907 align:center
- Betul.
- Reyes patut…

00:40:51.991 --> 00:40:53.492 align:center
dia patut menderita.

00:40:53.576 --> 00:40:56.453 align:center
Jangan berikan kuasa awak kepada dia.

00:40:56.537 --> 00:40:58.164 align:center
Hidup saya huru-hara.

00:40:59.039 --> 00:41:01.584 align:center
Saya pernah keluar masuk penjara.

00:41:01.667 --> 00:41:03.461 align:center
Berapa banyak feloni awak ada?

00:41:03.544 --> 00:41:07.590 align:center
- Tiga pemilikan senjata api.
- Okey.

00:41:08.215 --> 00:41:09.216 align:center
Satu homisid.

00:41:09.842 --> 00:41:12.052 align:center
Saya jadi penjenayah.

00:41:12.136 --> 00:41:16.223 align:center
Sentiasa ada perbalahan.
Sentiasa ada hukuman.

00:41:16.307 --> 00:41:19.894 align:center
Saya belajar untuk memusnahkan

00:41:19.977 --> 00:41:22.646 align:center
apa-apa saja yang memusnahkan
saya dan keluarga saya.

00:41:22.730 --> 00:41:24.815 align:center
Itu kitaran yang tak berpenghujung.

00:41:24.899 --> 00:41:28.110 align:center
Hidup awak masih panjang.
Awak boleh baiki lagi diri awak.

00:41:28.694 --> 00:41:31.405 align:center
Mak awak nak beri awak
kehidupan yang baik.

00:41:31.989 --> 00:41:36.452 align:center
Sekarang masanya untuk hormati ibu awak
dan jadi lelaki yang baik.

00:41:36.535 --> 00:41:37.369 align:center
Ya.

00:41:38.162 --> 00:41:40.915 align:center
Saya masih cuba untuk jadi lebih baik.

00:41:41.457 --> 00:41:43.375 align:center
Saya masih berusaha.

00:41:43.459 --> 00:41:47.087 align:center
Saya sedang membaiki diri, dan…

00:41:47.171 --> 00:41:49.048 align:center
mak saya layak dapat itu.

00:41:54.845 --> 00:42:00.476 align:center
Saya tahu ada
dua lagi mangsa wanita yang terselamat.

00:42:01.060 --> 00:42:03.312 align:center
Tapi kami tak dapat berjumpa dan bercakap.

00:42:04.313 --> 00:42:06.232 align:center
Jadi, saya tulis surat dan kata,

00:42:06.315 --> 00:42:10.027 align:center
"Kita semua lalui perkara yang sama,
yang sangat teruk,

00:42:10.110 --> 00:42:13.030 align:center
tapi alangkah bagusnya
kalau kita boleh bersama

00:42:13.113 --> 00:42:16.575 align:center
kerana hanya kita yang tahu
dan faham apa yang kita lalui."

00:42:22.998 --> 00:42:23.999 align:center
- Hei!
- Hai!

00:42:24.083 --> 00:42:25.417 align:center
Kami semua berjumpa.

00:42:25.501 --> 00:42:28.671 align:center
Kami berkumpul
beberapa kali selama bertahun-tahun.

00:42:29.255 --> 00:42:30.923 align:center
Setiap tahun, tarikhnya akan tiba.

00:42:31.006 --> 00:42:33.801 align:center
Saya akan kata, "Lupakan tarikhnya.
Lupakan apa yang berlaku."

00:42:33.884 --> 00:42:35.636 align:center
"Teruskan hidup. Lupakannya."

00:42:35.719 --> 00:42:37.513 align:center
Tahun lepas, saya terfikir, "Kenapa?"

00:42:37.596 --> 00:42:39.431 align:center
Jadi, saya ajak kawan-kawan makan malam

00:42:39.515 --> 00:42:41.725 align:center
dan adakan parti
"Pergi Mampus, Aku Masih Hidup".

00:42:41.809 --> 00:42:43.352 align:center
- Betul!
- Hebat.

00:42:43.435 --> 00:42:48.065 align:center
Melissa, Meg dan saya bersahabat.

00:42:48.148 --> 00:42:52.236 align:center
Kami semua terikat dengan kisah ngeri ini,

00:42:52.319 --> 00:42:55.614 align:center
tapi kami juga terikat
dengan kasih sayang.

00:42:55.698 --> 00:42:59.952 align:center
Saya fikir, "Gadis-gadis ini
melalui perkara yang sama dengan aku."

00:43:00.035 --> 00:43:02.413 align:center
- Ya.
- "Kami perlu jadi kawan."

00:43:02.496 --> 00:43:06.125 align:center
- Berjumpa kamu ini satu revolusi.
- Ya.

00:43:07.293 --> 00:43:09.169 align:center
Saya rasa bertuah ada mereka.

00:43:10.838 --> 00:43:12.840 align:center
Entah apa yang saya akan buat
tanpa mereka.

00:43:16.093 --> 00:43:17.886 align:center
Lourdes salah seorang daripada kami.

00:43:17.970 --> 00:43:19.680 align:center
Dia cekal.

00:43:20.431 --> 00:43:22.516 align:center
Saya banyak berfikir tentang dia.

00:43:22.600 --> 00:43:25.769 align:center
Saya kasihan akan dia
dan saya kasihan akan keluarganya.

00:43:27.730 --> 00:43:29.648 align:center
Lourdes tiada di sini untuk bercakap.

00:43:30.441 --> 00:43:33.277 align:center
Jadi, kami mahu menghormati dia

00:43:33.360 --> 00:43:37.364 align:center
dan keluarganya,
dan kata kami tak pernah lupakan Lourdes.

00:43:38.282 --> 00:43:40.618 align:center
Saya nak orang kenal dia dan kata,

00:43:40.701 --> 00:43:43.370 align:center
"Dia bukan sekadar nota kaki."

00:43:43.454 --> 00:43:45.164 align:center
"Lourdes penting."

00:43:50.127 --> 00:43:52.463 align:center
PENDENGARAN PAROL MATIAS REYES
YANG SETERUSNYA

00:43:52.546 --> 00:43:54.214 align:center
DIJADUALKAN PADA OGOS 2026.

00:43:54.298 --> 00:43:58.302 align:center
KETIKA ITU, DIA LAYAK UNTUK PAROL.

00:43:59.261 --> 00:44:02.139 align:center
BEBERAPA BULAN
SELEPAS PENGGAMBARAN EPISOD INI,

00:44:02.222 --> 00:44:06.060 align:center
CARLOS DISABITKAN KESALAHAN
SERANGAN DARJAH KEDUA DAN UGUTAN

00:44:06.143 --> 00:44:11.982 align:center
BAGI PERGADUHAN BAR DI DENVER PADA 2021
DAN DIJATUHKAN HUKUMAN PENJARA LIMA TAHUN.

00:44:12.941 --> 00:44:16.862 align:center
JIKA ANDA ATAU KENALAN
MENGALAMI PENDERAAN SEKSUAL,

00:44:16.945 --> 00:44:22.451 align:center
MAKLUMAT DAN SUMBER BOLEH DIDAPATI DI
WWW.WANNATALKABOUTIT.COM/MY

00:44:29.333 --> 00:44:30.167 align:center
SETERUSNYA

00:44:30.250 --> 00:44:31.669 align:center
Saya tak rasa NYPD

00:44:31.752 --> 00:44:34.421 align:center
atau Majlis Perbandaran New York
menjangkakannya.

00:44:37.299 --> 00:44:38.842 align:center
Pergi!

00:44:39.343 --> 00:44:42.054 align:center
Kami menuju ke Pusat Dagangan Dunia Satu.

00:44:42.638 --> 00:44:45.140 align:center
Mak Cik Joanne saya
bekerja di Menara Utara.

00:44:45.224 --> 00:44:47.851 align:center
Saya kata, "Bagaimana nak ke sana
untuk bawa dia keluar?"

00:44:47.935 --> 00:44:49.561 align:center
Bangunan kedua terbakar!

00:44:49.645 --> 00:44:53.273 align:center
Tingkat 78 bangunan terbakar.
Saya tak tahu cara nak keluar dari sini.

00:44:53.357 --> 00:44:54.900 align:center
Aduhai!

00:44:54.983 --> 00:44:56.860 align:center
Menara itu runtuh!

00:44:58.153 --> 00:45:01.240 align:center
Leftenan saya kata, "Lari!"

00:45:01.323 --> 00:45:02.700 align:center
Pergi dari sini!

00:45:02.783 --> 00:45:06.870 align:center
Saya nampak ramai paramedik. Dia kata,
"Kami akan masuk balik ke dalam bangunan."

00:45:06.954 --> 00:45:08.956 align:center
"Orang di sana perlu dikeluarkan."

00:45:09.039 --> 00:45:12.668 align:center
Saya fikir, "Aku tak nak ahli bomba
malukan aku. Aku nak tunggu sini."

00:45:13.877 --> 00:45:17.881 align:center
9/11 membantu saya
biasakan diri dengan bau kematian.

00:45:17.965 --> 00:45:23.387 align:center
Kita akan tahu siapa kita sebenarnya.
Kita akan faham erti kerja berpasukan.

00:45:23.470 --> 00:45:26.098 align:center
Kita belum mati. Sambung kerja.

00:46:07.473 --> 00:46:10.476 align:center
Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi

