WEBVTT

00:00:06.089 --> 00:00:07.382 align:center
NA ILHA DE MANHATTAN,

00:00:07.465 --> 00:00:09.968 align:center
HÁ DOIS ESQUADRÕES DEDICADOS A HOMICÍDIOS:

00:00:10.051 --> 00:00:12.595 align:center
A UNIDADE MANHATTAN NORTE
E A MANHATTAN SUL.

00:00:12.679 --> 00:00:15.932 align:center
ELES INVESTIGAM OS ASSASSINATOS
MAIS BRUTAIS E DIFÍCEIS.

00:00:16.015 --> 00:00:20.311 align:center
ESSAS SÃO AS HISTÓRIAS DELES.

00:00:36.369 --> 00:00:39.789 align:center
Uma banqueira de Wall Street
que corria no Central Park

00:00:39.873 --> 00:00:41.082 align:center
está hospitalizada.

00:00:41.166 --> 00:00:43.043 align:center
A polícia diz que
foi deixada para morrer.

00:00:43.126 --> 00:00:47.338 align:center
Em abril de 89, tivemos o infame
caso da corredora do Central Park.

00:00:47.422 --> 00:00:50.050 align:center
Foi um grande caso
porque era o Central Park

00:00:50.133 --> 00:00:53.011 align:center
e pela horrenda gravidade do crime.

00:00:53.094 --> 00:00:55.055 align:center
A vítima do crime, Trisha Meili,

00:00:55.138 --> 00:00:56.639 align:center
foi agredida sexualmente.

00:00:56.723 --> 00:01:00.727 align:center
Foi deixada para morrer.
Apanhou tanto que acabou em coma.

00:01:00.810 --> 00:01:01.728 align:center
ESTUPRO E FÚRIA

00:01:01.811 --> 00:01:04.522 align:center
Realmente nos deixou horrorizados.

00:01:04.606 --> 00:01:07.150 align:center
A polícia acredita
que a gangue a confrontou aqui,

00:01:07.233 --> 00:01:10.070 align:center
e a arrastou por 60 metros
floresta adentro.

00:01:10.153 --> 00:01:11.613 align:center
Qual é o problema das pessoas?

00:01:11.696 --> 00:01:14.240 align:center
Nunca vou correr aqui à noite.

00:01:14.324 --> 00:01:17.243 align:center
Parecia que a polícia
tinha perdido o controle.

00:01:18.078 --> 00:01:19.245 align:center
Em 1989,

00:01:19.329 --> 00:01:20.663 align:center
as drogas e violência…

00:01:20.747 --> 00:01:21.748 align:center
RECORDE DE HOMICÍDIOS

00:01:21.831 --> 00:01:24.542 align:center
…eram algo que eu nunca
tinha visto na minha carreira.

00:01:24.626 --> 00:01:27.504 align:center
Lembro de dormir
no apartamento com muito medo.

00:01:27.587 --> 00:01:28.588 align:center
Ficava sozinha.

00:01:28.671 --> 00:01:30.840 align:center
Tinha uma arma debaixo do travesseiro.

00:01:30.924 --> 00:01:33.927 align:center
Já fui roubada oito vezes.
Fui atacada três vezes.

00:01:34.010 --> 00:01:36.054 align:center
As pessoas queriam algum remédio…

00:01:36.137 --> 00:01:37.472 align:center
VIOLÊNCIA E ESTUPRO SEM CULPA

00:01:37.555 --> 00:01:40.016 align:center
…para uma crise de crimes sem solução.

00:01:40.100 --> 00:01:41.684 align:center
JUSTIÇA PARA VÍTIMA DO CENTRAL PARK

00:01:41.768 --> 00:01:42.811 align:center
E queriam sangue.

00:01:42.894 --> 00:01:45.855 align:center
Houve um grande estímulo
para resolver isso rápido.

00:01:47.023 --> 00:01:49.150 align:center
Cinco rapazes foram trazidos.

00:01:49.234 --> 00:01:51.820 align:center
Foram presos e acusados de estupro.

00:01:51.903 --> 00:01:54.781 align:center
Eram conhecidos como
"Os Cinco do Central Park."

00:01:54.864 --> 00:01:58.952 align:center
E o contraste entre uma mulher rica,
jovem, loura e branca

00:01:59.035 --> 00:02:01.663 align:center
e os jovens de cor, negros e latinos,

00:02:01.746 --> 00:02:05.458 align:center
que estavam no parque
e foram culpados pelo crime,

00:02:05.542 --> 00:02:10.171 align:center
tocou em uma questão sensível
de raça e preconceito.

00:02:11.005 --> 00:02:12.298 align:center
E, no fim,

00:02:12.382 --> 00:02:14.008 align:center
os cinco foram condenados

00:02:14.092 --> 00:02:16.678 align:center
por agredir sexualmente Trisha Meili.

00:02:16.761 --> 00:02:18.304 align:center
Mas alguns duvidavam…

00:02:18.388 --> 00:02:19.722 align:center
PEGAMOS OS CARAS ERRADOS

00:02:19.806 --> 00:02:20.890 align:center
…que houve justiça.

00:02:20.974 --> 00:02:24.185 align:center
Não havia evidências físicas
ligadas a nenhum deles.

00:02:24.269 --> 00:02:26.437 align:center
E talvez haja um estuprador solto,

00:02:26.521 --> 00:02:28.648 align:center
que atacou ou pode atacar novamente.

00:02:28.731 --> 00:02:31.568 align:center
MEDO DO CENTRAL PARK RESSURGE

00:02:31.651 --> 00:02:33.987 align:center
Mas o caso da corredora do Central Park

00:02:34.070 --> 00:02:35.905 align:center
não começou com Trisha Meili.

00:02:39.242 --> 00:02:43.705 align:center
Há outras vítimas
que nunca se tornaram conhecidas,

00:02:44.289 --> 00:02:46.374 align:center
cujas histórias devem ser contadas.

00:02:47.041 --> 00:02:48.877 align:center
Certo, vamos começar.

00:02:55.800 --> 00:02:59.220 align:center
Nosso trabalho é garantir
que você possa dormir à noite.

00:03:00.638 --> 00:03:03.850 align:center
É tão importante para uma família
saber quem matou seu parente.

00:03:04.767 --> 00:03:06.769 align:center
Compaixão pelas vítimas.

00:03:06.853 --> 00:03:08.980 align:center
Isso é o mais importante.

00:03:09.480 --> 00:03:11.691 align:center
Sempre gostei de espiar pela cortina.

00:03:12.650 --> 00:03:13.902 align:center
O que aconteceu?

00:03:15.403 --> 00:03:17.655 align:center
Você quer descobrir a verdade.

00:03:17.739 --> 00:03:19.365 align:center
É o que detetives fazem.

00:03:19.866 --> 00:03:22.785 align:center
Seu instinto é ajudar as pessoas.

00:03:23.703 --> 00:03:27.081 align:center
Na cidade de Nova York,
o Departamento de Polícia…

00:03:29.375 --> 00:03:30.209 align:center
É aqui.

00:03:31.252 --> 00:03:34.923 align:center
HOMICÍDIO: NOVA YORK

00:03:38.134 --> 00:03:44.807 align:center
14 DE JUNHO DE 1989
2 MESES APÓS CORREDORA SER ATACADA

00:03:45.725 --> 00:03:47.393 align:center
17H30

00:03:47.477 --> 00:03:49.145 align:center
Eu tinha sete anos.

00:03:50.521 --> 00:03:52.899 align:center
Minha mãe pediu comida chinesa para nós.

00:03:54.108 --> 00:03:56.069 align:center
Ouvimos uma batida na porta.

00:03:58.321 --> 00:04:02.784 align:center
E eu achei que era a comida chinesa.

00:04:04.244 --> 00:04:07.413 align:center
Abrimos a porta, e tinha um cara lá.

00:04:08.122 --> 00:04:11.960 align:center
Queria falar com o síndico.
Dissemos que o síndico não estava.

00:04:13.753 --> 00:04:15.338 align:center
Então ele entrou.

00:04:15.880 --> 00:04:18.049 align:center
Me empurrou pro lado. Fechou a porta.

00:04:18.925 --> 00:04:20.969 align:center
Depois começou a pedir dinheiro.

00:04:21.052 --> 00:04:25.556 align:center
E minha mãe ofereceu joias
e o dinheiro que ela tinha.

00:04:25.640 --> 00:04:29.060 align:center
E ela estava com minha irmãzinha,
Amanda, no colo.

00:04:30.311 --> 00:04:33.940 align:center
Ele ficou agressivo,
e vi que minha mãe estava com medo.

00:04:34.023 --> 00:04:37.443 align:center
E aí começamos a chorar e tal.

00:04:37.986 --> 00:04:40.905 align:center
Estávamos confusos
sobre o que estava acontecendo.

00:04:41.406 --> 00:04:42.407 align:center
Ele a agarrou,

00:04:43.366 --> 00:04:44.492 align:center
e ele perguntou:

00:04:46.202 --> 00:04:47.870 align:center
"Seus olhos ou seus filhos?"

00:04:48.997 --> 00:04:50.873 align:center
Ele a fez escolher.

00:04:52.083 --> 00:04:55.795 align:center
Ela tomou a decisão.
E foi a última vez que a vi.

00:05:05.138 --> 00:05:07.974 align:center
Sou capitão aposentado
da Polícia de Nova York.

00:05:08.057 --> 00:05:09.350 align:center
Trabalhei 31 anos.

00:05:09.934 --> 00:05:11.686 align:center
Eu queria ir para West Point.

00:05:11.769 --> 00:05:14.647 align:center
Mas tirei 40 em química no ensino médio

00:05:14.731 --> 00:05:16.274 align:center
e acabei virando policial.

00:05:17.233 --> 00:05:18.443 align:center
Era a segunda opção.

00:05:20.236 --> 00:05:21.571 align:center
No verão de 89,

00:05:22.196 --> 00:05:24.991 align:center
eu era o comandante
da 5ª Divisão de Detetives,

00:05:25.074 --> 00:05:26.117 align:center
Manhattan Norte.

00:05:26.993 --> 00:05:30.496 align:center
Eu estava indo jantar
quando recebi a chamada no meu pager.

00:05:30.580 --> 00:05:34.459 align:center
Disseram: "Capitão, temos
um homicídio na Rua 97 Leste."

00:05:35.293 --> 00:05:36.627 align:center
Lá se foi o jantar.

00:05:39.172 --> 00:05:41.549 align:center
Eu fui até o local.

00:05:42.675 --> 00:05:45.261 align:center
A vítima foi estuprada e esfaqueada.

00:05:45.762 --> 00:05:48.264 align:center
Ela foi levada ao Hospital St. Luke.

00:05:48.347 --> 00:05:51.809 align:center
Os médicos a trataram,
mas foi declarada morta na chegada.

00:05:52.310 --> 00:05:55.813 align:center
Conseguimos identificá-la
como Lourdes Gonzalez,

00:05:55.897 --> 00:05:59.233 align:center
mãe de três filhos, com 24 anos de idade.

00:06:02.945 --> 00:06:05.531 align:center
Havia sangue nas paredes, no chão,

00:06:06.949 --> 00:06:09.327 align:center
e na cama de um dos quartos.

00:06:10.703 --> 00:06:13.039 align:center
Procuramos qualquer faca com sangue,

00:06:13.122 --> 00:06:14.874 align:center
e não encontramos nada.

00:06:14.957 --> 00:06:20.129 align:center
Revistaram o apartamento,
o quarto, o corredor, o pátio,

00:06:20.213 --> 00:06:21.881 align:center
e não encontraram.

00:06:28.971 --> 00:06:32.725 align:center
Quando ela foi atacada,
Lourdes estava sozinha no apartamento

00:06:32.809 --> 00:06:34.811 align:center
com dois meninos e um bebê.

00:06:34.894 --> 00:06:39.190 align:center
Seu parceiro, que era o síndico do prédio,

00:06:39.273 --> 00:06:41.359 align:center
tinha ido para o Bronx.

00:06:41.442 --> 00:06:45.780 align:center
Quando ele voltou para casa,
nós o informamos do que aconteceu.

00:06:48.491 --> 00:06:49.700 align:center
Ele ficou chocado.

00:06:49.784 --> 00:06:52.370 align:center
Dava para ver que ele tremia visivelmente.

00:06:52.453 --> 00:06:55.748 align:center
Mas várias facadas
indicam um crime passional.

00:06:56.249 --> 00:06:58.418 align:center
Então suspeitamos do parceiro.

00:06:59.210 --> 00:07:01.421 align:center
Eles brigaram? Discutiram?

00:07:01.921 --> 00:07:03.589 align:center
Detetives o interrogaram.

00:07:03.673 --> 00:07:06.843 align:center
Determinaram que ele
podia provar onde estava

00:07:06.926 --> 00:07:08.678 align:center
e justificar o tempo.

00:07:08.761 --> 00:07:09.804 align:center
Isso o exclui.

00:07:12.723 --> 00:07:14.934 align:center
Tony me disse que ela não ia voltar.

00:07:15.601 --> 00:07:17.019 align:center
Eu não entendia.

00:07:18.354 --> 00:07:20.064 align:center
"Como assim, não vai voltar?"

00:07:21.899 --> 00:07:24.443 align:center
Lembro do Carlos chorando.

00:07:24.527 --> 00:07:27.530 align:center
Ele estava ofegante e sofrendo.

00:07:28.489 --> 00:07:31.492 align:center
Minha mãe era uma mulher carinhosa.

00:07:31.576 --> 00:07:34.120 align:center
Ela era muito jovem quando me teve.

00:07:34.203 --> 00:07:35.955 align:center
Tinha uns 18 anos.

00:07:36.038 --> 00:07:37.415 align:center
Lembro do sorriso dela.

00:07:37.498 --> 00:07:39.584 align:center
Eu me lembro da risada dela.

00:07:40.376 --> 00:07:42.003 align:center
E eu adorava estar com ela.

00:07:42.503 --> 00:07:43.838 align:center
Ela me trazia alegria.

00:07:45.756 --> 00:07:49.302 align:center
Acho que ela era um anjo
colocada na vida do meu pai,

00:07:49.385 --> 00:07:52.638 align:center
para nos manter na linha e juntos.

00:07:53.723 --> 00:07:57.935 align:center
Passei a morar com ela aos seis anos.
Foi muito tranquilo.

00:07:59.228 --> 00:08:01.939 align:center
Carlos era meu colega de quarto.
Meu irmão.

00:08:02.648 --> 00:08:06.319 align:center
Durante o tempo em que moramos juntos,
fazíamos tudo juntos.

00:08:07.278 --> 00:08:09.447 align:center
Ela tratava Tony como seu filho.

00:08:10.406 --> 00:08:14.368 align:center
Eu me lembro
quando ela engravidou da Amanda.

00:08:14.452 --> 00:08:15.995 align:center
Carlos e eu estávamos empolgados.

00:08:16.746 --> 00:08:18.706 align:center
Demos muito amor a ela.

00:08:19.832 --> 00:08:22.752 align:center
Ela estava sempre ao nosso lado.

00:08:22.835 --> 00:08:26.088 align:center
Essa era a dinâmica da nossa família.

00:08:26.172 --> 00:08:30.426 align:center
E, infelizmente, foi tirado de nós
tão rápido quanto aconteceu.

00:08:37.350 --> 00:08:39.227 align:center
A Detetive Irma Rivera

00:08:39.310 --> 00:08:42.271 align:center
foi uma das minhas melhores detetives
de Vítimas Especiais.

00:08:43.189 --> 00:08:45.858 align:center
Para as crianças, ela significa uma mãe,

00:08:45.942 --> 00:08:48.986 align:center
o que ajuda a obter informações delas.

00:08:49.612 --> 00:08:53.199 align:center
Recebi uma ligação
dizendo para ir à 23ª Delegacia,

00:08:53.282 --> 00:08:56.077 align:center
porque eu iria entrevistar duas crianças.

00:08:57.662 --> 00:08:58.746 align:center
Entro na sala.

00:08:58.829 --> 00:09:01.999 align:center
Vejo dois meninos fofos,
cabelo escuro, hispânicos.

00:09:02.083 --> 00:09:04.001 align:center
Pareciam um pouco assustados.

00:09:04.085 --> 00:09:07.630 align:center
Ao entrevistar crianças pequenas
que passaram por algo assim,

00:09:07.713 --> 00:09:11.467 align:center
meu objetivo é descobrir
quanta informação posso obter deles,

00:09:11.550 --> 00:09:15.596 align:center
mas em um ritmo bem lento, sem pressa.

00:09:16.847 --> 00:09:17.848 align:center
Saí da delegacia

00:09:17.932 --> 00:09:21.811 align:center
e os levei à uma loja
na Rua 102, perto da 3ª Avenida.

00:09:22.728 --> 00:09:26.190 align:center
Comprei doces e bebidas,
e os levei de volta à delegacia.

00:09:26.732 --> 00:09:30.361 align:center
Fiquei um pouco com eles.
Entrevistei cada um individualmente.

00:09:31.153 --> 00:09:35.324 align:center
Na delegacia, eu contei
exatamente o que aconteceu.

00:09:37.660 --> 00:09:39.495 align:center
Ele deu um ultimato a ela.

00:09:39.579 --> 00:09:43.666 align:center
Ele disse: "Seus olhos ou seus filhos?"

00:09:44.584 --> 00:09:47.044 align:center
"Seus olhos ou seus filhos"
é algo que eu nunca ouvi

00:09:47.128 --> 00:09:48.879 align:center
outro criminoso dizer.

00:09:51.507 --> 00:09:52.633 align:center
Ela disse a ele:

00:09:54.176 --> 00:09:55.428 align:center
"Meus filhos, não."

00:09:56.596 --> 00:09:59.598 align:center
Minha mãe disse a mim e ao Carlos

00:09:59.682 --> 00:10:03.853 align:center
para pegar a Amanda e ir para o quarto.

00:10:03.936 --> 00:10:06.522 align:center
Amanda estava no armário
com um travesseiro.

00:10:06.606 --> 00:10:12.653 align:center
E eu e Tony estávamos no chão,
olhando para a porta.

00:10:13.529 --> 00:10:16.782 align:center
Eles foram para o quarto dela,
e nós ouvimos tudo.

00:10:18.284 --> 00:10:19.910 align:center
Estávamos abraçados.

00:10:19.994 --> 00:10:23.914 align:center
E estávamos esperando
que minha mãe viesse nos buscar,

00:10:25.708 --> 00:10:27.918 align:center
ou que ele entrasse.

00:10:30.379 --> 00:10:32.298 align:center
Eu me lembro dos passos…

00:10:33.007 --> 00:10:34.467 align:center
dele andando,

00:10:35.301 --> 00:10:36.594 align:center
e indo embora.

00:10:38.179 --> 00:10:42.016 align:center
Quando ela gritou nosso nome,
lembro de abrir a porta

00:10:42.099 --> 00:10:45.603 align:center
e vê-la naquele longo corredor
do nosso apartamento

00:10:45.686 --> 00:10:46.896 align:center
numa poça de sangue,

00:10:46.979 --> 00:10:48.981 align:center
nos dizendo para pedir ajuda.

00:10:50.232 --> 00:10:52.443 align:center
Pensando nisso agora,

00:10:52.526 --> 00:10:54.403 align:center
ela se voluntariou

00:10:55.988 --> 00:10:57.239 align:center
para ser sacrificada.

00:10:58.783 --> 00:11:00.451 align:center
Ela não pensou duas vezes.

00:11:05.331 --> 00:11:09.085 align:center
Essas crianças acabaram de ver
a pior coisa que alguém pode ver.

00:11:09.168 --> 00:11:12.588 align:center
Acabou com a inocência deles
em um segundo.

00:11:14.090 --> 00:11:15.925 align:center
Os meninos deram uma descrição

00:11:16.008 --> 00:11:19.428 align:center
para o desenhista
do Departamento de Polícia.

00:11:19.512 --> 00:11:23.057 align:center
Dá aos detetives uma ideia
da aparência do criminoso.

00:11:23.140 --> 00:11:25.935 align:center
Lembro claramente do rosto dele.

00:11:26.435 --> 00:11:28.062 align:center
Tinha a pele mais escura.

00:11:28.145 --> 00:11:30.106 align:center
E o cabelo dele era reto.

00:11:30.189 --> 00:11:33.901 align:center
Eles descrevem um homem hispânico,
cerca de 1,77m de altura,

00:11:34.652 --> 00:11:35.486 align:center
pele escura.

00:11:35.569 --> 00:11:37.238 align:center
Usa uma camisa listrada azul

00:11:37.321 --> 00:11:39.073 align:center
e corte de cabelo flattop.

00:11:39.782 --> 00:11:41.742 align:center
O que ele fez com essas crianças…

00:11:41.826 --> 00:11:45.079 align:center
Quero dizer, são crianças,
é a mãe deles. É horrível.

00:11:45.746 --> 00:11:47.957 align:center
Esse cara era um desgraçado.

00:11:50.584 --> 00:11:52.586 align:center
15 DE JUNHO
1 DIA APÓS HOMICÍDIO DE LOURDES

00:11:52.670 --> 00:11:56.841 align:center
Hoje, há indignação por um assassinato
e uma caçada por um assassino perigoso.

00:11:56.924 --> 00:11:58.134 align:center
Ela é uma pessoa linda.

00:11:58.217 --> 00:12:00.678 align:center
Nem acredito que ela morreu.

00:12:03.180 --> 00:12:04.932 align:center
O laudo do legista afirma

00:12:05.015 --> 00:12:08.978 align:center
que Lourdes Gonzalez
foi esfaqueada nove vezes, estuprada,

00:12:09.061 --> 00:12:10.646 align:center
e estava grávida de seis semanas.

00:12:11.397 --> 00:12:14.233 align:center
Saber que ela estava grávida
me deixa ainda pior.

00:12:14.316 --> 00:12:16.861 align:center
Saber que havia outra criança envolvida.

00:12:16.944 --> 00:12:19.488 align:center
O Prefeito Koch ofereceu dez mil dólares

00:12:19.572 --> 00:12:22.241 align:center
para tentar capturar o homem
que matou uma mulher grávida.

00:12:22.324 --> 00:12:24.118 align:center
É um assassino patológico.

00:12:24.201 --> 00:12:27.288 align:center
Então vamos colocar
todos os membros da polícia

00:12:27.371 --> 00:12:28.747 align:center
para procurar por ele,

00:12:28.831 --> 00:12:29.957 align:center
além da recompensa.

00:12:30.040 --> 00:12:33.210 align:center
No incidente de ontem,
ele perguntou pelo síndico.

00:12:33.711 --> 00:12:36.464 align:center
Usava uma camisa listrada, azul e branca.

00:12:36.547 --> 00:12:39.759 align:center
Fizemos coletivas de imprensa
para informar ao público

00:12:39.842 --> 00:12:43.053 align:center
sobre a aparência dele
e para ficarem em alerta.

00:12:43.554 --> 00:12:46.223 align:center
E, segundo, torcemos por uma testemunha.

00:12:46.307 --> 00:12:50.603 align:center
A criança ouviu a seguinte declaração:

00:12:50.686 --> 00:12:52.396 align:center
"Seus olhos ou seus filhos?"

00:12:52.480 --> 00:12:55.775 align:center
Quando vi a notícia sobre a Lourdes,

00:12:55.858 --> 00:12:58.486 align:center
o que ele disse a ela,
e as circunstâncias…

00:12:58.569 --> 00:12:59.403 align:center
SOBREVIVENTE

00:12:59.487 --> 00:13:01.071 align:center
Soou muito familiar.

00:13:01.155 --> 00:13:03.574 align:center
Ouvi algo como: "Seus olhos ou sua vida,"

00:13:04.408 --> 00:13:06.160 align:center
e então eu percebi.

00:13:06.243 --> 00:13:08.621 align:center
"Filho da mãe! É o mesmo cara."

00:13:10.414 --> 00:13:14.084 align:center
Na Unidade de Crimes Sexuais,
achamos um caso de 11 de junho

00:13:14.168 --> 00:13:18.297 align:center
com as mesmas características
do caso da Lourdes Gonzalez,

00:13:18.380 --> 00:13:20.800 align:center
e falamos com a vítima.

00:13:20.883 --> 00:13:23.803 align:center
De repente, outros policiais
vieram falar comigo,

00:13:23.886 --> 00:13:27.681 align:center
e me fizeram contar
a história toda de novo,

00:13:27.765 --> 00:13:30.142 align:center
nos mínimos detalhes.

00:13:31.101 --> 00:13:33.312 align:center
11 DE JUNHO DE 1989
3 DIAS ANTES DO HOMICÍDIO

00:13:33.395 --> 00:13:35.439 align:center
Eu era uma garota do Brooklyn,

00:13:35.523 --> 00:13:39.485 align:center
e estava morando na cidade
e trabalhando depois da faculdade.

00:13:40.736 --> 00:13:43.364 align:center
Era um lindo dia de junho,
e eu estava feliz.

00:13:44.198 --> 00:13:45.908 align:center
Andei pelo Central Park.

00:13:46.408 --> 00:13:50.329 align:center
O ataque à corredora do Central Park
foi algo que vi no noticiário.

00:13:50.412 --> 00:13:53.290 align:center
Li no jornal. Estava em toda parte.

00:13:53.374 --> 00:13:55.584 align:center
Aquilo apavorava as pessoas.

00:13:55.668 --> 00:13:57.962 align:center
Naquele dia, eu me lembro

00:13:58.045 --> 00:14:01.257 align:center
que estava nervosa e impaciente,
tentando ficar segura.

00:14:03.050 --> 00:14:05.678 align:center
Eu não sabia que alguém
estava me observando,

00:14:06.804 --> 00:14:08.013 align:center
me seguiu até em casa,

00:14:09.765 --> 00:14:11.141 align:center
tocou a campainha,

00:14:11.642 --> 00:14:16.105 align:center
me disse que era o filho do síndico
e que veio fazer alguns consertos.

00:14:16.605 --> 00:14:19.316 align:center
Fui muito ingênua e abri a porta.

00:14:20.734 --> 00:14:22.152 align:center
Ele entrou.

00:14:23.028 --> 00:14:26.866 align:center
Ele trancou a porta atrás de si,
e pensei: "Opa."

00:14:29.326 --> 00:14:30.619 align:center
Eu resisti.

00:14:31.120 --> 00:14:33.414 align:center
Ele me bateu e quebrou meu nariz,

00:14:33.497 --> 00:14:36.375 align:center
e eu parei de resistir completamente.

00:14:40.379 --> 00:14:42.047 align:center
Eu estava sendo cuidadosa

00:14:42.131 --> 00:14:45.467 align:center
porque vi que ele era louco.

00:14:45.551 --> 00:14:48.971 align:center
Fiz uma coisa onde você
se eleva acima do seu corpo,

00:14:49.054 --> 00:14:50.723 align:center
se afasta e olha para baixo.

00:14:53.225 --> 00:14:56.270 align:center
Em algum momento após a agressão sexual,

00:14:56.937 --> 00:14:59.273 align:center
ele disse: "Seus olhos ou sua vida?"

00:14:59.356 --> 00:15:02.067 align:center
E eu disse: "Eu preciso dos meus olhos."

00:15:02.151 --> 00:15:04.695 align:center
E ele tentou me esfaquear no rosto.

00:15:04.778 --> 00:15:06.739 align:center
Por sorte, a faca não era grande.

00:15:06.822 --> 00:15:10.242 align:center
Fiquei com alguns cortes
no rosto e precisei de pontos.

00:15:11.035 --> 00:15:13.704 align:center
Acho que ele gostava da violência.

00:15:13.787 --> 00:15:15.164 align:center
Foi divertido para ele.

00:15:17.499 --> 00:15:21.545 align:center
Eu estava no chão do banheiro,
deitada em posição fetal.

00:15:21.629 --> 00:15:25.341 align:center
Ele levou todo o meu dinheiro,
todas as minhas joias,

00:15:25.424 --> 00:15:26.842 align:center
e fechou a porta.

00:15:30.137 --> 00:15:34.183 align:center
E então eu disse a mim mesma:
"Agora, você se sente dormente.

00:15:34.266 --> 00:15:37.645 align:center
Isso vai acabar com você amanhã.

00:15:37.728 --> 00:15:40.439 align:center
Isso vai destruir você."

00:15:43.275 --> 00:15:44.109 align:center
E destruiu.

00:15:45.653 --> 00:15:47.655 align:center
A caçada está a todo vapor.

00:15:47.738 --> 00:15:49.573 align:center
A polícia tem uma boa descrição

00:15:49.657 --> 00:15:52.409 align:center
do suposto assassino de Lourdes Gonzalez.

00:15:52.493 --> 00:15:55.829 align:center
Pode ser o mesmo homem
que esfaqueou uma mulher domingo,

00:15:55.913 --> 00:15:58.666 align:center
no apartamento dela na Rua 116 Leste.

00:15:58.749 --> 00:15:59.833 align:center
Ela sobreviveu.

00:15:59.917 --> 00:16:02.044 align:center
Entre as semelhanças nos dois casos

00:16:02.127 --> 00:16:05.589 align:center
está a obsessão do suspeito
com os olhos de suas vítimas.

00:16:06.090 --> 00:16:10.844 align:center
Eu sabia que tinha um estuprador
com o mesmo modo de agir,

00:16:10.928 --> 00:16:12.388 align:center
A mesma arma.

00:16:12.471 --> 00:16:14.056 align:center
Ele diz a mesma coisa,

00:16:14.139 --> 00:16:16.141 align:center
procura a vítima da mesma maneira.

00:16:16.725 --> 00:16:19.478 align:center
Eram mulheres jovens, de 20 e poucos anos.

00:16:19.561 --> 00:16:23.691 align:center
Mas a segunda vítima
foi estuprada e assassinada.

00:16:23.774 --> 00:16:25.150 align:center
14 DE JUNHO
24 ANOS - HOMICÍDIO

00:16:27.903 --> 00:16:30.739 align:center
Amigos e família
de Lourdes Gonzalez, de 24 anos,

00:16:30.823 --> 00:16:32.282 align:center
se reúnem no velório hoje.

00:16:34.702 --> 00:16:36.078 align:center
Lembro do funeral dela.

00:16:36.161 --> 00:16:42.376 align:center
Lembro-me muito nitidamente
que a igreja estava cheia de gente.

00:16:44.920 --> 00:16:48.007 align:center
Não lembro de falar muito
com o Carlos depois disso.

00:16:48.590 --> 00:16:50.801 align:center
Já estávamos separados a essa altura.

00:16:54.221 --> 00:16:57.307 align:center
Acho que a solução mais fácil

00:16:57.391 --> 00:17:01.186 align:center
era o Carlos ficar
com a família da minha mãe

00:17:01.270 --> 00:17:03.647 align:center
e eu ficar com meu pai.

00:17:05.023 --> 00:17:08.610 align:center
Eles não sabiam quem ia cuidar de mim.

00:17:08.694 --> 00:17:12.197 align:center
Acho que ninguém queria
a responsabilidade de cuidar de mim.

00:17:12.823 --> 00:17:14.366 align:center
E eu senti isso.

00:17:15.451 --> 00:17:19.204 align:center
Ficar pulando de casa em casa
foi difícil para mim.

00:17:24.042 --> 00:17:26.378 align:center
Eu não entendia a decisão

00:17:26.462 --> 00:17:29.590 align:center
de mandar a minha irmã
para Porto Rico com minha avó.

00:17:30.924 --> 00:17:34.595 align:center
Não acho que meu pai
estava em condições

00:17:35.095 --> 00:17:37.097 align:center
de ficar comigo, um bebê.

00:17:39.892 --> 00:17:42.561 align:center
Carlos era meu melhor amigo.
Fazíamos tudo juntos.

00:17:43.729 --> 00:17:47.691 align:center
Se tivessem nos permitido manter contato,
mesmo sendo jovens,

00:17:48.692 --> 00:17:51.528 align:center
isso teria nos dado um sistema de apoio.

00:17:53.280 --> 00:17:55.407 align:center
Com tudo o que aconteceu,

00:17:55.908 --> 00:17:57.910 align:center
eu não me sentia mais protegido.

00:17:58.744 --> 00:18:01.830 align:center
Eu só me sentia protegido com a minha mãe.

00:18:06.960 --> 00:18:09.338 align:center
19 DE JULHO DE 1989
1 MÊS APÓS HOMICÍDIO DA LOURDES

00:18:09.421 --> 00:18:10.464 align:center
Em 19 de julho,

00:18:10.547 --> 00:18:13.675 align:center
à tarde, na Divisão de Crimes Sexuais,

00:18:14.426 --> 00:18:17.554 align:center
recebemos uma ligação da 19ª Delegacia

00:18:17.638 --> 00:18:19.932 align:center
dizendo que houve outro estupro.

00:18:20.432 --> 00:18:24.812 align:center
Este estupro ocorreu na Rua 95
com a Madison, perto do Central Park.

00:18:24.895 --> 00:18:25.938 align:center
CASA DA VÍTIMA

00:18:26.021 --> 00:18:31.110 align:center
Fomos ao hospital e falamos com a vítima.

00:18:31.944 --> 00:18:34.321 align:center
Ela foi gravemente agredida.

00:18:34.404 --> 00:18:37.658 align:center
Ela tinha cortes no rosto.
Cortes nas pernas.

00:18:38.951 --> 00:18:41.245 align:center
Então não forçamos nada.

00:18:41.954 --> 00:18:43.580 align:center
Fui pra Divisão de Crimes Sexuais

00:18:43.664 --> 00:18:45.165 align:center
por ser um dos poucos lugares

00:18:45.249 --> 00:18:48.377 align:center
onde você realmente
faz a diferença na vida de alguém.

00:18:48.460 --> 00:18:50.754 align:center
Eu queria estar lá, ajudando vítimas.

00:18:52.756 --> 00:18:56.009 align:center
Eu basicamente cresci em Nova York,

00:18:56.093 --> 00:18:58.971 align:center
e ouvia muito sobre a violência.

00:18:59.596 --> 00:19:02.099 align:center
É uma coisa normal em Nova York…

00:19:02.182 --> 00:19:03.016 align:center
SOBREVIVENTE

00:19:03.684 --> 00:19:05.477 align:center
…quando não é com você.

00:19:06.145 --> 00:19:07.980 align:center
Tinha acabado de fazer 20 anos

00:19:08.480 --> 00:19:12.067 align:center
e fazia aulas de arte,

00:19:13.569 --> 00:19:16.113 align:center
e eu voltei para casa.

00:19:18.782 --> 00:19:20.742 align:center
Subi de elevador.

00:19:21.660 --> 00:19:22.870 align:center
E…

00:19:23.537 --> 00:19:26.790 align:center
estava na frente da porta do apartamento

00:19:26.874 --> 00:19:28.834 align:center
com uma chave na mão.

00:19:28.917 --> 00:19:30.752 align:center
E ouço alguém vindo…

00:19:33.213 --> 00:19:35.174 align:center
com uma respiração estranha.

00:19:35.257 --> 00:19:39.011 align:center
Era alta e rápida.

00:19:40.304 --> 00:19:43.348 align:center
Essa pessoa passa por mim,

00:19:43.432 --> 00:19:47.644 align:center
sobe um andar e depois desce.

00:19:47.728 --> 00:19:49.813 align:center
Eu disse: "Aonde está tentando ir?"

00:19:49.897 --> 00:19:55.360 align:center
E, nesse momento,
ele me ataca com uma faca,

00:19:56.737 --> 00:19:59.990 align:center
e diz: "Só quero falar com você."

00:20:01.033 --> 00:20:05.370 align:center
Ele segurou uma faca na minha nuca.

00:20:08.290 --> 00:20:10.292 align:center
Então eu o deixei entrar.

00:20:12.836 --> 00:20:14.838 align:center
Ele disse: "Tire sua roupa."

00:20:16.131 --> 00:20:19.676 align:center
E eu senti uma reação em mim.

00:20:19.760 --> 00:20:24.306 align:center
Eu sabia que tinha que ficar calma

00:20:24.389 --> 00:20:27.059 align:center
e ter uma abordagem suave

00:20:27.559 --> 00:20:30.687 align:center
para passar por isso.

00:20:34.650 --> 00:20:37.361 align:center
E quando acabou,

00:20:37.986 --> 00:20:41.657 align:center
ele arrancou o telefone da tomada.

00:20:42.991 --> 00:20:44.618 align:center
Ele me amarrou.

00:20:45.118 --> 00:20:47.913 align:center
Foi quando ele disse:
"Seus olhos ou sua vida?"

00:20:49.373 --> 00:20:52.960 align:center
Aí ele pegou uma lâmina,

00:20:53.043 --> 00:20:56.254 align:center
e começou a cortar embaixo e acima

00:20:57.506 --> 00:20:59.091 align:center
dos meus olhos, e…

00:21:05.806 --> 00:21:09.268 align:center
eu cheguei ao meu limite.

00:21:09.935 --> 00:21:13.230 align:center
Por sorte, ele se levantou,

00:21:14.231 --> 00:21:16.525 align:center
e saiu do quarto.

00:21:17.901 --> 00:21:22.823 align:center
Eu quero esquecer que não revidei.

00:21:24.825 --> 00:21:26.785 align:center
Essa reação natural,

00:21:27.369 --> 00:21:28.829 align:center
ter que reprimir isso,

00:21:28.912 --> 00:21:32.249 align:center
foi um sacrifício do qual…

00:21:32.332 --> 00:21:35.585 align:center
eu nunca me recuperei.

00:21:35.669 --> 00:21:40.173 align:center
É algo que ainda está em andamento.

00:21:43.260 --> 00:21:45.470 align:center
20ª DELEGACIA DE POLÍCIA
NOVA YORK

00:21:45.554 --> 00:21:47.723 align:center
Não se pode ter certeza de que é igual,

00:21:47.806 --> 00:21:52.060 align:center
mas quanto mais informações
eu recebia da vítima,

00:21:52.144 --> 00:21:55.439 align:center
mais eu percebia
que provavelmente havia o padrão.

00:21:55.522 --> 00:21:58.734 align:center
Temos o modo de agir,
sempre a mesma coisa.

00:21:58.817 --> 00:22:03.822 align:center
O criminoso entra no apartamento,
estupra, sodomiza, rouba.

00:22:03.905 --> 00:22:06.158 align:center
E diz: "Seus olhos ou sua vida?"

00:22:06.241 --> 00:22:08.285 align:center
E ele ficou na mesma área.

00:22:08.368 --> 00:22:09.369 align:center
CASA DA MELISSA

00:22:09.453 --> 00:22:10.370 align:center
CASA DA LOURDES

00:22:10.454 --> 00:22:11.997 align:center
Criminosos desenvolvem um método.

00:22:12.080 --> 00:22:12.914 align:center
CASA DA AMANDA

00:22:12.998 --> 00:22:15.125 align:center
Se deu certo, vai dar certo de novo.

00:22:15.208 --> 00:22:17.252 align:center
O estuprador tinha um padrão.

00:22:17.336 --> 00:22:20.464 align:center
Eu tentava não levar o trabalho para casa,

00:22:20.547 --> 00:22:22.883 align:center
mas havia um estuprador em série solto.

00:22:22.966 --> 00:22:26.094 align:center
Você se preocupa com sua família,
com os seus filhos.

00:22:26.178 --> 00:22:30.015 align:center
Você diz a eles constantemente
para terem cuidado.

00:22:30.098 --> 00:22:32.851 align:center
Você diz à sua esposa o tempo todo:

00:22:32.934 --> 00:22:35.937 align:center
"Não abra a porta sem saber quem é."

00:22:36.021 --> 00:22:39.566 align:center
Excesso de cautela, sabe?

00:22:40.192 --> 00:22:44.613 align:center
Nossa maior preocupação na época
era que ele atacasse de novo,

00:22:44.696 --> 00:22:46.740 align:center
e haveria outro assassinato,
outro estupro.

00:22:46.823 --> 00:22:48.492 align:center
Saiu no noticiário.

00:22:48.575 --> 00:22:50.952 align:center
Retratos falados por todo o bairro.

00:22:51.036 --> 00:22:54.164 align:center
Batíamos nas portas,
falávamos sobre o que aconteceu,

00:22:54.247 --> 00:22:57.334 align:center
vendo se havia testemunhas,
se reconheciam o retrato falado.

00:22:57.417 --> 00:23:01.755 align:center
A polícia criou uma linha direta
para informações sobre esses casos.

00:23:01.838 --> 00:23:04.841 align:center
Criamos um disque-denúncia.
Vamos receber ligações.

00:23:04.925 --> 00:23:08.637 align:center
"Um cara que mora a duas casas daqui
se encaixa na descrição.

00:23:08.720 --> 00:23:11.973 align:center
Nunca confiei nele. Ele é meio estranho."

00:23:12.057 --> 00:23:14.726 align:center
Ou: "Eu o vi com um canivete,

00:23:14.810 --> 00:23:16.436 align:center
cortando uma laranja."

00:23:19.523 --> 00:23:22.067 align:center
Temos que verificar
cada uma dessas pistas.

00:23:23.026 --> 00:23:26.279 align:center
Infelizmente, neste caso,
nenhuma delas deu certo.

00:23:27.781 --> 00:23:30.951 align:center
Eu sabia que estupros aconteciam
em Nova York e em todo o país.

00:23:31.034 --> 00:23:31.868 align:center
SOBREVIVENTE

00:23:33.703 --> 00:23:37.082 align:center
Mas não pensava muito nisso.
Só tentava viver com cuidado.

00:23:37.165 --> 00:23:38.166 align:center
2 MESES APÓS HOMICÍDIO

00:23:38.250 --> 00:23:40.085 align:center
Você acha que acontece à noite,

00:23:40.168 --> 00:23:43.380 align:center
ou num bairro que talvez
não seja tão seguro, sei lá,

00:23:43.463 --> 00:23:45.590 align:center
mas era apenas uma tarde linda.

00:23:46.091 --> 00:23:49.052 align:center
Você não acha que isso vai acontecer.

00:23:50.262 --> 00:23:52.973 align:center
Vim para Nova York estudar
numa pequena escola de moda.

00:23:53.473 --> 00:23:57.394 align:center
Era sábado à tarde,
e ouvi uma batida na porta.

00:23:58.353 --> 00:24:01.022 align:center
Eu abri, ele colocou a mão
no meu rosto assim,

00:24:01.106 --> 00:24:02.941 align:center
e me empurrou para trás.

00:24:04.109 --> 00:24:08.572 align:center
Dava para sentir a raiva.
Ele estava furioso.

00:24:09.573 --> 00:24:12.200 align:center
Ele me estuprou,
acho que duas vezes, e eu…

00:24:12.284 --> 00:24:15.662 align:center
Parte da memória se torna confusa,

00:24:15.745 --> 00:24:17.789 align:center
ou perdida, ou bloqueada.

00:24:19.833 --> 00:24:23.336 align:center
Ele queria meu cartão do banco
e sacar dinheiro.

00:24:23.420 --> 00:24:27.674 align:center
Aí ele disse: "Não confio em você.
Vou ter que amarrar você ou matá-la."

00:24:27.757 --> 00:24:29.176 align:center
Eu disse: "Pego alguns lenços."

00:24:29.259 --> 00:24:32.888 align:center
Então eu tive que passar pela porta
para ir pegar os lenços.

00:24:33.430 --> 00:24:36.725 align:center
Era um apartamento minúsculo,
mas ele deixou eu me afastar,

00:24:36.808 --> 00:24:38.810 align:center
o que foi raro,
porque ele ficava bem perto.

00:24:40.020 --> 00:24:43.273 align:center
Algo me disse para sair dali.

00:24:43.356 --> 00:24:45.692 align:center
"Você tem uma chance. Aproveite."

00:24:47.027 --> 00:24:48.236 align:center
Saí correndo, gritando.

00:24:48.320 --> 00:24:50.363 align:center
Ele estava bem atrás de mim.

00:24:50.989 --> 00:24:53.575 align:center
Encontrei o síndico.
Não sei o que eu disse.

00:24:53.658 --> 00:24:56.661 align:center
"Fui estuprada.
Ele está atrás de mim." Algo assim.

00:24:57.621 --> 00:25:00.290 align:center
O síndico o segurou,
e outra pessoa o segurou,

00:25:00.957 --> 00:25:02.918 align:center
e esperaram pela polícia.

00:25:08.632 --> 00:25:12.302 align:center
Fomos avisados que um policial
havia prendido o criminoso.

00:25:13.887 --> 00:25:16.097 align:center
Ele deu o nome dele, Matias Reyes.

00:25:16.765 --> 00:25:21.770 align:center
E, sem perguntarem nada,
ele diz: "Fui eu."

00:25:22.270 --> 00:25:27.567 align:center
Ele tinha 18 anos, era quieto,
tinha 1,77m, pele escura.

00:25:27.651 --> 00:25:30.862 align:center
Quando foi interrogado,
os detetives perceberam

00:25:30.946 --> 00:25:35.283 align:center
que ele poderia ser o responsável
pelos estupros e pelo homicídio.

00:25:35.367 --> 00:25:37.369 align:center
Então, chamamos o promotor.

00:25:37.869 --> 00:25:41.581 align:center
Estão começando a ver
que o padrão está se formando

00:25:41.665 --> 00:25:44.501 align:center
e que ele pode
estar envolvido no homicídio.

00:25:44.584 --> 00:25:46.544 align:center
Todos envolveram mulheres jovens.

00:25:46.628 --> 00:25:48.797 align:center
Todos envolveram um truque

00:25:48.880 --> 00:25:50.048 align:center
ou uma invasão.

00:25:51.383 --> 00:25:54.636 align:center
Todos aconteceram
em uma área de 20 quarteirões.

00:25:54.719 --> 00:25:59.474 align:center
Todos envolviam o uso
de uma faca, roubo e estupro.

00:26:01.726 --> 00:26:05.272 align:center
Eles queriam que eu fosse
à delegacia para identificá-lo.

00:26:05.355 --> 00:26:07.857 align:center
Dar uma olhada. Foi o que eles disseram.

00:26:08.608 --> 00:26:11.069 align:center
De cara, eu sabia quem era.

00:26:11.570 --> 00:26:13.196 align:center
Eu estava tremendo de medo.

00:26:13.280 --> 00:26:15.448 align:center
Foi uma reação visceral.

00:26:15.532 --> 00:26:18.451 align:center
Não havia dúvida de que era ele.

00:26:19.494 --> 00:26:20.495 align:center
Nenhuma dúvida.

00:26:21.746 --> 00:26:24.791 align:center
Lembro de ouvir que ele foi preso,

00:26:24.874 --> 00:26:28.837 align:center
e tive que falar com o detetive.

00:26:29.588 --> 00:26:32.507 align:center
Vê-lo foi chocante.

00:26:33.633 --> 00:26:37.220 align:center
Ele estava usando
a mesma camisa que tinha usado,

00:26:37.304 --> 00:26:39.931 align:center
e foi muito concreto.

00:26:40.015 --> 00:26:42.017 align:center
Eu sabia que era ele.

00:26:43.601 --> 00:26:46.896 align:center
Ele disse aos detetives
que fez amor com essas garotas.

00:26:47.397 --> 00:26:49.149 align:center
Ele é um doente.

00:26:51.526 --> 00:26:54.612 align:center
Ele diz que cometeu vários estupros,

00:26:54.696 --> 00:27:00.744 align:center
mas Reyes nega qualquer envolvimento
no homicídio de Lourdes Gonzalez.

00:27:01.328 --> 00:27:05.332 align:center
Nesse momento, Reyes vê um retrato falado

00:27:05.415 --> 00:27:11.546 align:center
que tinha sido feito
com os filhos da Lourdes Gonzalez.

00:27:11.629 --> 00:27:14.507 align:center
Matias olha, e o detetive diz:

00:27:15.008 --> 00:27:16.635 align:center
"Parece familiar?"

00:27:16.718 --> 00:27:19.304 align:center
E Matias diz: "Sim, parece comigo."

00:27:19.804 --> 00:27:22.891 align:center
Ele olhou para os detetives
e disse: "Estou ferrado."

00:27:24.517 --> 00:27:27.187 align:center
Matias Reyes começa a confessar

00:27:27.270 --> 00:27:30.690 align:center
o assassinato de Lourdes Gonzalez.

00:27:31.983 --> 00:27:33.068 align:center
Gravamos em vídeo.

00:27:34.027 --> 00:27:36.571 align:center
Às vezes, ele gritava e delirava,

00:27:36.655 --> 00:27:37.947 align:center
com muita raiva.

00:27:38.031 --> 00:27:40.784 align:center
E outras vezes, ele sentia remorso.

00:27:40.867 --> 00:27:42.702 align:center
Ele gritava: "Mamãe."

00:27:42.786 --> 00:27:43.953 align:center
CONFISSÃO DE MATIAS REYES

00:27:44.037 --> 00:27:46.790 align:center
E ela se jogava, gritando.

00:27:46.873 --> 00:27:50.585 align:center
Ele disse que Lourdes Gonzalez
pegou a faca,

00:27:50.668 --> 00:27:53.254 align:center
mas estava tremendo, assustada.

00:27:53.755 --> 00:27:55.882 align:center
Ele disse que tirou a faca dela,

00:27:55.965 --> 00:27:57.926 align:center
e foi assim que ele a matou.

00:27:59.511 --> 00:28:04.224 align:center
Quando isso aconteceu,
meus filhos tinham nove anos e um ano.

00:28:04.307 --> 00:28:08.520 align:center
Eu entendia a necessidade
de proteger seus filhos.

00:28:08.603 --> 00:28:11.231 align:center
Temos empatia por ela.

00:28:11.314 --> 00:28:15.944 align:center
A ideia de alguém ser tão brutalizada,
ser esfaqueada nove vezes,

00:28:16.027 --> 00:28:17.237 align:center
me enojava.

00:28:17.821 --> 00:28:22.325 align:center
Matias Reyes tem uma raiva impulsiva.

00:28:22.409 --> 00:28:23.743 align:center
É uma bomba-relógio.

00:28:24.536 --> 00:28:28.581 align:center
Ele foi acusado com quatro acusações
de estupro, primeiro grau,

00:28:28.665 --> 00:28:30.542 align:center
sodomia, roubo,

00:28:30.625 --> 00:28:32.961 align:center
e agressão com arma letal,

00:28:33.044 --> 00:28:34.796 align:center
e uma acusação de homicídio.

00:28:34.879 --> 00:28:39.342 align:center
Matias Reyes, de 18 anos,
é acusado de uma série de estupros brutais

00:28:39.426 --> 00:28:41.136 align:center
no East Side de Manhattan,

00:28:41.219 --> 00:28:43.012 align:center
um dos quais acabou em assassinato.

00:28:43.513 --> 00:28:45.098 align:center
Quando vi que ele matou Lourdes,

00:28:45.181 --> 00:28:49.602 align:center
o que mais doeu foi
que eu estava viva e ela não.

00:28:49.686 --> 00:28:52.105 align:center
JOVEM PRESO POR ESTUPROS
SUSPEITO POR MORTE DE MÃE

00:28:52.188 --> 00:28:54.566 align:center
Lembro de receber a notícia

00:28:55.525 --> 00:28:59.404 align:center
e ter uma sensação de alívio.

00:28:59.487 --> 00:29:00.363 align:center
FOI PEGO!

00:29:00.447 --> 00:29:03.324 align:center
Lembro de ter visto nos jornais
que ele foi pego.

00:29:03.408 --> 00:29:04.868 align:center
Quando vi a foto…

00:29:05.869 --> 00:29:07.078 align:center
me lembrei dele.

00:29:09.038 --> 00:29:11.624 align:center
Então eu já sabia que era ele.

00:29:15.420 --> 00:29:18.089 align:center
Recebi uma ligação
da minha sargento. Ela diz:

00:29:18.173 --> 00:29:22.093 align:center
"Irma, o nome Matias Reyes
te lembra alguma coisa?"

00:29:22.177 --> 00:29:23.136 align:center
Eu disse: "Sim."

00:29:24.095 --> 00:29:28.641 align:center
Em 17 de abril de 1989,
ele era um possível suspeito

00:29:28.725 --> 00:29:31.102 align:center
em um caso envolvendo um estupro,

00:29:31.186 --> 00:29:34.856 align:center
que ocorreu no Central Park,
na Rua 106, no East Side.

00:29:34.939 --> 00:29:36.858 align:center
Meu caso no Central Park

00:29:36.941 --> 00:29:39.944 align:center
foi dois dias antes do caso da corredora.

00:29:42.113 --> 00:29:43.698 align:center
Entrevistamos a vítima,

00:29:43.782 --> 00:29:47.410 align:center
e ela notou que ele tinha
pontos frescos sob o queixo.

00:29:47.494 --> 00:29:48.328 align:center
PRONTO-SOCORRO

00:29:48.411 --> 00:29:49.954 align:center
Naquela época, em 1989,

00:29:50.038 --> 00:29:53.082 align:center
muitos hospitais tinham registros
do pronto-socorro,

00:29:53.166 --> 00:29:55.877 align:center
quem entrou e o que veio fazer.

00:29:55.960 --> 00:29:58.713 align:center
Então, fomos a todos os hospitais.

00:29:58.797 --> 00:30:00.215 align:center
Verificamos o registro.

00:30:00.298 --> 00:30:03.384 align:center
Havia um cara
com pontos frescos no queixo,

00:30:03.468 --> 00:30:07.263 align:center
e o nome naquela entrada
era "Matias Reyes."

00:30:08.932 --> 00:30:11.976 align:center
Pesquisei os antecedentes.
Ele não tinha ficha criminal.

00:30:12.060 --> 00:30:14.812 align:center
Não havia foto dele no arquivo.
Não havia nada.

00:30:14.896 --> 00:30:19.275 align:center
Aí minha chefe me tira do caso
e me coloca na equipe de abuso infantil.

00:30:21.361 --> 00:30:24.697 align:center
Não tive escolha,
então fiquei um pouco irritada.

00:30:24.781 --> 00:30:27.659 align:center
É como se o caso tivesse acabado.

00:30:28.743 --> 00:30:31.871 align:center
É uma pena
que a Unidade de Vítimas Especiais

00:30:31.955 --> 00:30:34.666 align:center
tirou a Irma deste caso
e a colocou em outro.

00:30:35.583 --> 00:30:38.753 align:center
Mas lembre-se, estamos em 1989,

00:30:38.837 --> 00:30:41.923 align:center
e estamos vendo enormes ondas de crimes

00:30:42.006 --> 00:30:45.969 align:center
que estão levando
nossos recursos até o limite.

00:30:47.470 --> 00:30:50.557 align:center
O nome Matias ficou na minha cabeça.

00:30:51.057 --> 00:30:53.893 align:center
Quando a Sgt. McLaughlin
me ligou e disse

00:30:53.977 --> 00:30:56.020 align:center
que essa foi a pessoa que matou…

00:31:01.734 --> 00:31:03.444 align:center
Quando ela disse que foi ele

00:31:03.528 --> 00:31:05.947 align:center
que matou aquela mãe
na frente dos filhos,

00:31:06.447 --> 00:31:08.324 align:center
eu me senti tão mal.

00:31:09.409 --> 00:31:12.078 align:center
E eu me senti muito mal por anos e anos.

00:31:12.161 --> 00:31:13.830 align:center
Sempre pensei neles.

00:31:18.710 --> 00:31:20.253 align:center
Se ele tivesse sido pego,

00:31:20.336 --> 00:31:23.047 align:center
as coisas teriam sido
completamente diferentes.

00:31:23.131 --> 00:31:25.633 align:center
As outras vítimas não teriam sido vítimas.

00:31:25.717 --> 00:31:28.094 align:center
Essas crianças não teriam perdido a mãe.

00:31:28.177 --> 00:31:30.763 align:center
E essa é a parte que mais me incomodou.

00:31:31.681 --> 00:31:32.849 align:center
Você sabe…

00:31:39.647 --> 00:31:42.191 align:center
Casos envolvendo crianças…

00:31:42.859 --> 00:31:44.527 align:center
são difíceis pros detetives.

00:31:45.028 --> 00:31:46.779 align:center
Irma, na minha opinião,

00:31:46.863 --> 00:31:48.948 align:center
é uma das melhores detetives que conheci.

00:31:49.449 --> 00:31:51.951 align:center
Ela realmente se importava
com o que fazia.

00:31:55.288 --> 00:31:59.792 align:center
A polícia acredita que este homem
é um estuprador e assassino a sangue frio,

00:31:59.876 --> 00:32:01.586 align:center
Matias Reyes, de 18 anos.

00:32:04.047 --> 00:32:06.799 align:center
Fui trabalhar naquele dia,
e quando cheguei,

00:32:06.883 --> 00:32:08.760 align:center
me mostraram uma foto dele.

00:32:08.843 --> 00:32:11.888 align:center
Quando vejo a foto, digo:
"É o Matias Reyes? Eu o conheço!"

00:32:11.971 --> 00:32:14.307 align:center
Eu o conhecia desde que era menino.

00:32:14.390 --> 00:32:17.477 align:center
Ele trabalhava na esquina
da 23ª Delegacia.

00:32:17.560 --> 00:32:21.481 align:center
Nesta loja, Reyes servia café
para policiais da delegacia próxima.

00:32:21.564 --> 00:32:24.317 align:center
Para mim, ele é um cara legal.
Um dos melhores.

00:32:24.400 --> 00:32:27.278 align:center
Trabalhei na 23ª Delegacia de 1982 a 1987.

00:32:27.362 --> 00:32:29.322 align:center
Eu o via o tempo todo.

00:32:30.073 --> 00:32:31.491 align:center
Não sabia o nome dele,

00:32:31.574 --> 00:32:33.993 align:center
só sabia que era
o garoto que trabalhava na loja.

00:32:34.077 --> 00:32:35.745 align:center
E pensei: "Espere um pouco."

00:32:35.828 --> 00:32:40.625 align:center
"Eu levei Carlos e Tony
até essa loja para comprar doces."

00:32:40.708 --> 00:32:42.877 align:center
Ele não estava lá, mas mesmo assim.

00:32:44.045 --> 00:32:45.380 align:center
Isso me incomoda.

00:32:46.172 --> 00:32:47.340 align:center
PROMOTORIA

00:32:47.423 --> 00:32:50.635 align:center
Nós ficamos sabendo,
falando com Irma Rivera,

00:32:50.718 --> 00:32:54.389 align:center
que tinham identificado
uma pessoa chamada Matias Reyes

00:32:54.472 --> 00:32:57.392 align:center
como o possível criminoso em outro caso.

00:32:57.475 --> 00:33:00.853 align:center
Mas, infelizmente,
a vítima saiu do estado de Nova York,

00:33:00.937 --> 00:33:03.940 align:center
e não conseguimos encontrar a vítima.

00:33:05.233 --> 00:33:08.986 align:center
Em 1989, estávamos
no começo do uso do DNA.

00:33:09.779 --> 00:33:10.780 align:center
LAUDO DE DNA

00:33:10.863 --> 00:33:14.325 align:center
Mandamos amostras de DNA
dos três estupros,

00:33:14.409 --> 00:33:18.663 align:center
e do quarto estupro e homicídio
da Lourdes Gonzalez, para o FBI.

00:33:19.163 --> 00:33:23.793 align:center
Em todos os casos,
o DNA batia com Matias Reyes.

00:33:24.460 --> 00:33:27.964 align:center
Então Matias Reyes
decidiu se declarar culpado.

00:33:28.464 --> 00:33:30.425 align:center
TRIBUNAL CRIMINAL

00:33:30.508 --> 00:33:34.137 align:center
A audiência de sentença
teve alguns incidentes.

00:33:34.220 --> 00:33:38.391 align:center
Reyes acaba mirando sua raiva
no seu advogado de defesa,

00:33:38.474 --> 00:33:40.309 align:center
e o ataca no tribunal.

00:33:42.645 --> 00:33:43.896 align:center
Quem faria isso?

00:33:43.980 --> 00:33:46.524 align:center
Como pôde se sabotar assim?

00:33:46.607 --> 00:33:48.526 align:center
Mas ele não controlava a violência.

00:33:49.819 --> 00:33:52.488 align:center
Ele foi sentenciado a 33 anos e um terço.

00:33:53.781 --> 00:33:56.659 align:center
Eventualmente,
ele teria direito à condicional.

00:33:57.201 --> 00:33:58.995 align:center
Ele tem a opção de sair.

00:33:59.704 --> 00:34:00.913 align:center
Tem a opção de sair.

00:34:00.997 --> 00:34:06.002 align:center
Como vou viver minha vida
sabendo que ele pode ser solto?

00:34:06.085 --> 00:34:06.919 align:center
Por quê?

00:34:09.505 --> 00:34:11.841 align:center
A essa altura, achamos que é o fim

00:34:11.924 --> 00:34:15.928 align:center
do reinado criminoso de Matias Reyes.

00:34:16.721 --> 00:34:19.015 align:center
Mas ficamos sabendo depois

00:34:19.098 --> 00:34:21.517 align:center
que ele havia cometido outros crimes

00:34:21.601 --> 00:34:24.103 align:center
sobre os quais não sabíamos.

00:34:35.782 --> 00:34:39.035 align:center
Em 2002, Matias Reyes
ligou para a promotoria

00:34:39.118 --> 00:34:41.245 align:center
e queria falar com alguém

00:34:41.329 --> 00:34:43.623 align:center
sobre informações que ele queria dar.

00:34:43.706 --> 00:34:46.834 align:center
Um homem chamado Matias Reyes
fez uma confissão,

00:34:46.918 --> 00:34:49.003 align:center
alegando que atacou e estuprou sozinho

00:34:49.087 --> 00:34:51.214 align:center
a mulher no Central Park em 1989.

00:34:51.297 --> 00:34:53.549 align:center
Cheguei por trás dela.

00:34:53.633 --> 00:34:55.593 align:center
Com um pedaço de pau, bati na cabeça dela.

00:34:55.676 --> 00:34:57.512 align:center
E eu a arrastei para o mato.

00:34:57.595 --> 00:34:59.806 align:center
Então eu a estuprei lá.

00:34:59.889 --> 00:35:02.475 align:center
Matias Reyes alega estar envolvido

00:35:02.558 --> 00:35:06.270 align:center
no caso da corredora
do Central Park, em 1989.

00:35:06.771 --> 00:35:10.233 align:center
Não é chocante ou incomum
alguém se intrometer

00:35:10.316 --> 00:35:12.860 align:center
em um caso famoso,
quer estejam envolvidos ou não.

00:35:12.944 --> 00:35:17.573 align:center
A parte incomum aqui
foi afirmar que agiu sozinho.

00:35:19.325 --> 00:35:21.577 align:center
Quando Matias Reyes confessou

00:35:21.661 --> 00:35:26.207 align:center
e disse que era o único responsável
pelo estupro de Trisha Meili,

00:35:26.290 --> 00:35:27.708 align:center
a corredora do Central Park,

00:35:28.292 --> 00:35:31.170 align:center
outros cinco jovens haviam sido condenados

00:35:31.254 --> 00:35:35.675 align:center
e cumpriam longas penas
de prisão por este crime.

00:35:35.758 --> 00:35:37.760 align:center
Sempre disseram que eram inocentes

00:35:37.844 --> 00:35:40.972 align:center
e afirmavam isso sempre que possível.

00:35:41.055 --> 00:35:47.103 align:center
Na verdade, um deles, Korey Wise,
encontrou Reyes na prisão

00:35:47.186 --> 00:35:49.313 align:center
e tiveram algum tipo de conflito.

00:35:49.397 --> 00:35:52.692 align:center
Isso pode ter contribuído
para a confissão de Reyes.

00:35:52.775 --> 00:35:58.364 align:center
Eventualmente, a polícia decide
formar uma força-tarefa de investigação,

00:35:58.447 --> 00:36:01.951 align:center
liderada por mim,
para investigar o papel de Matias Reyes

00:36:02.034 --> 00:36:03.744 align:center
no caso da corredora.

00:36:03.828 --> 00:36:07.623 align:center
Sabemos que havia DNA
de um homem desconhecido

00:36:07.707 --> 00:36:10.334 align:center
no caso e que nunca foi identificado.

00:36:11.210 --> 00:36:15.590 align:center
Eles pegaram amostras de DNA
do Matias Reyes e elas batiam.

00:36:16.174 --> 00:36:18.759 align:center
Matias Reyes realmente estuprou

00:36:18.843 --> 00:36:21.554 align:center
a corredora do Central Park,
Patricia Meili,

00:36:21.637 --> 00:36:24.599 align:center
porque era dele o DNA coletado

00:36:24.682 --> 00:36:27.602 align:center
na manhã em que ela
foi levada ao hospital.

00:36:28.978 --> 00:36:35.484 align:center
Queria que tivéssemos um banco de dados
de DNA em 1989, 1990 e 1991,

00:36:35.568 --> 00:36:39.488 align:center
porque podíamos ter conectado
todos esses casos.

00:36:39.572 --> 00:36:42.074 align:center
Não se trata só de condenar réus.

00:36:42.158 --> 00:36:44.994 align:center
Isso também exonera os inocentes.

00:36:45.661 --> 00:36:51.167 align:center
Sabendo que o DNA desconhecido é do Reyes,

00:36:51.250 --> 00:36:54.045 align:center
e que ele diz que agiu sozinho,

00:36:54.962 --> 00:36:59.550 align:center
os casos dos cinco réus foram anulados,

00:36:59.634 --> 00:37:00.760 align:center
e com razão.

00:37:00.843 --> 00:37:02.428 align:center
PEGAMOS OS CARAS ERRADOS

00:37:02.511 --> 00:37:05.389 align:center
É uma vitória do povo.
É o que tiramos disso.

00:37:06.098 --> 00:37:07.975 align:center
PORTÃO DOS EXONERADOS

00:37:08.059 --> 00:37:11.562 align:center
Infelizmente, será uma mancha sombria

00:37:11.646 --> 00:37:15.733 align:center
na relação entre a Polícia de Nova York
e a comunidade negra

00:37:15.816 --> 00:37:17.026 align:center
por muitos anos.

00:37:18.653 --> 00:37:22.698 align:center
Fiquei feliz pelos cinco jovens
que foram falsamente acusados,

00:37:23.199 --> 00:37:24.825 align:center
mas não mudou nada pra mim,

00:37:24.909 --> 00:37:29.664 align:center
apenas revivi algumas emoções,
sentimentos e lembranças.

00:37:34.835 --> 00:37:38.005 align:center
- Atacou a corredora do Central Park?
- Sim.

00:37:38.589 --> 00:37:41.384 align:center
Ele estava no programa 20/20,
e eu pensei: "Quê?

00:37:41.467 --> 00:37:43.219 align:center
Mas que porra é essa?"

00:37:43.302 --> 00:37:46.222 align:center
Ver o passado vir à tona

00:37:46.305 --> 00:37:49.183 align:center
é como se a vida
lhe dissesse: "Quer saber?

00:37:49.267 --> 00:37:51.102 align:center
Isso sempre vai estar lá,

00:37:51.185 --> 00:37:55.731 align:center
e não há como recomeçar do zero."

00:37:55.815 --> 00:37:59.110 align:center
Só fiquei com raiva de novo.

00:38:00.861 --> 00:38:03.572 align:center
A injustiça cometida contra
os Cinco do Central Park

00:38:03.656 --> 00:38:05.074 align:center
precisava ser corrigida,

00:38:05.157 --> 00:38:07.827 align:center
mas aconteceu uma injustiça paralela

00:38:07.910 --> 00:38:10.413 align:center
a todas as outras vítimas de Matias Reyes.

00:38:11.205 --> 00:38:14.959 align:center
Então, em 2019,
escrevi um artigo para o The Cut

00:38:15.042 --> 00:38:17.503 align:center
chamado "Antes e Depois da Corredora".

00:38:17.586 --> 00:38:22.008 align:center
Acabei falando não só
com os filhos da Lourdes,

00:38:22.091 --> 00:38:25.344 align:center
eu também falei com as três mulheres

00:38:25.428 --> 00:38:28.806 align:center
vítimas dos abusos sexuais
pelos quais Reyes foi condenado.

00:38:29.348 --> 00:38:32.351 align:center
Essas são as pessoas
que foram retiradas da história

00:38:32.852 --> 00:38:37.273 align:center
do que agora consideramos parte
do "caso da corredora do Central Park."

00:38:38.899 --> 00:38:41.110 align:center
Ela merecia que sua história
fosse contada.

00:38:41.861 --> 00:38:45.656 align:center
E a melhor maneira de contá-la
não seria com seus filhos?

00:38:45.740 --> 00:38:47.033 align:center
Eu só…

00:38:47.533 --> 00:38:50.369 align:center
agradeço a ela por tudo que fez por mim.

00:38:52.246 --> 00:38:53.539 align:center
Eu sempre…

00:38:53.622 --> 00:38:58.044 align:center
me sinto mal por ela não conhecer
a mulher incrível que a mãe dela foi.

00:38:59.462 --> 00:39:02.923 align:center
Só pelas histórias
que ouço dos meus irmãos…

00:39:04.175 --> 00:39:06.010 align:center
Ela era uma pessoa incrível.

00:39:06.093 --> 00:39:09.013 align:center
Independentemente
de ela estar aqui fisicamente,

00:39:09.513 --> 00:39:11.057 align:center
sinto que ela me guiou.

00:39:12.350 --> 00:39:15.811 align:center
Isso aconteceu em 1989.

00:39:16.312 --> 00:39:19.565 align:center
Quando praticava esportes,
era o número da minha camisa.

00:39:19.648 --> 00:39:21.859 align:center
Estava homenageando minha mãe.

00:39:22.485 --> 00:39:24.195 align:center
Eu acho que…

00:39:24.945 --> 00:39:26.864 align:center
ela foi alguém

00:39:27.823 --> 00:39:30.117 align:center
que entrou na minha vida

00:39:30.701 --> 00:39:32.620 align:center
para me levar a algo maior.

00:39:33.245 --> 00:39:37.083 align:center
Ela me disse para valorizar a educação
e dar um bom exemplo.

00:39:37.583 --> 00:39:38.918 align:center
E eu fiz isso.

00:39:39.001 --> 00:39:43.005 align:center
E eu espero incutir isso
nos meus filhos agora.

00:39:46.467 --> 00:39:47.885 align:center
Eu me senti culpado.

00:39:49.011 --> 00:39:52.598 align:center
Eu passei pelo estágio da raiva e…

00:39:54.433 --> 00:39:57.520 align:center
culpava a mim mesmo e aos outros.

00:39:58.729 --> 00:40:01.524 align:center
Isso me prejudicou muito porque…

00:40:02.108 --> 00:40:04.777 align:center
estava me destruindo mentalmente.

00:40:06.904 --> 00:40:08.948 align:center
Todo mundo tem um caso que o assombra.

00:40:09.448 --> 00:40:13.702 align:center
O caso da Lourdes Gonzalez
me assombrou por anos e anos.

00:40:16.914 --> 00:40:18.207 align:center
Oi, Carlos.

00:40:20.084 --> 00:40:21.836 align:center
Que bom te ver.

00:40:23.754 --> 00:40:25.131 align:center
Sinto muito.

00:40:26.257 --> 00:40:28.676 align:center
Era importante pra mim conhecer o Carlos.

00:40:29.885 --> 00:40:31.345 align:center
Este caso me incomodou muito.

00:40:32.596 --> 00:40:34.557 align:center
O nome dele estava em outro caso.

00:40:34.640 --> 00:40:35.975 align:center
Quero pedir desculpas.

00:40:36.058 --> 00:40:39.145 align:center
Se eu o tivesse pegado,
aquilo não teria acontecido.

00:40:40.229 --> 00:40:41.856 align:center
Nunca tive raiva dela.

00:40:42.857 --> 00:40:46.819 align:center
Eu não ia querer que ela vivesse assim.

00:40:46.902 --> 00:40:49.405 align:center
A única pessoa
de quem tenho raiva é Reyes.

00:40:49.488 --> 00:40:51.407 align:center
- Certo.
- Reyes merece…

00:40:51.907 --> 00:40:53.492 align:center
Ele merece sofrer.

00:40:53.576 --> 00:40:56.078 align:center
Não dê esse poder a ele, de modo algum.

00:40:56.579 --> 00:40:58.205 align:center
Minha vida tem sido uma bagunça.

00:40:59.039 --> 00:41:01.584 align:center
Fui preso várias vezes.

00:41:01.667 --> 00:41:03.127 align:center
Quantos crimes cometeu?

00:41:03.627 --> 00:41:06.672 align:center
Tenho três posses de arma…

00:41:06.755 --> 00:41:07.631 align:center
Certo.

00:41:08.299 --> 00:41:09.216 align:center
Um homicídio.

00:41:09.884 --> 00:41:12.678 align:center
Eu me tornei um resultado das ruas, e…

00:41:12.761 --> 00:41:14.305 align:center
tem sempre alguma rixa,

00:41:14.388 --> 00:41:16.223 align:center
tem sempre retaliação.

00:41:16.307 --> 00:41:17.683 align:center
E eu cresci…

00:41:18.225 --> 00:41:22.646 align:center
querendo destruir qualquer coisa
que destrua a mim ou a minha família.

00:41:23.189 --> 00:41:24.815 align:center
E é um ciclo sem fim.

00:41:24.899 --> 00:41:28.110 align:center
Sua vida não acabou,
ainda pode fazer muita coisa, sabe?

00:41:28.694 --> 00:41:31.071 align:center
Sua mãe queria te dar uma boa infância.

00:41:31.989 --> 00:41:35.701 align:center
Agora é sua vez de honrar sua mãe
e ser um bom homem.

00:41:36.535 --> 00:41:37.369 align:center
É.

00:41:38.120 --> 00:41:40.873 align:center
Ainda estou tentando melhorar.

00:41:41.457 --> 00:41:43.375 align:center
Ainda sou uma obra em andamento.

00:41:43.459 --> 00:41:47.087 align:center
Estou no caminho para melhorar e…

00:41:47.171 --> 00:41:48.756 align:center
minha mãe merece.

00:41:54.887 --> 00:41:58.224 align:center
Eu sabia que havia duas outras mulheres,

00:41:58.307 --> 00:41:59.141 align:center
vítimas,

00:41:59.225 --> 00:42:00.559 align:center
sobreviventes.

00:42:01.060 --> 00:42:03.312 align:center
Não nos conhecemos. Não conversamos.

00:42:04.313 --> 00:42:06.232 align:center
Escrevi uma carta e disse:

00:42:06.315 --> 00:42:09.985 align:center
"Nós passamos pela mesma coisa,
e é absolutamente horrível,

00:42:10.069 --> 00:42:13.030 align:center
mas seria bom apoiarmos umas às outras,

00:42:13.113 --> 00:42:16.575 align:center
porque só nós sabemos
e entendemos pelo que passamos."

00:42:23.040 --> 00:42:23.999 align:center
- Oi!
- Oi!

00:42:24.083 --> 00:42:25.417 align:center
E decidimos nos encontrar.

00:42:25.501 --> 00:42:28.671 align:center
Nós nos reunimos
várias vezes ao longo dos anos.

00:42:29.255 --> 00:42:30.923 align:center
Todo ano, a data chegava,

00:42:31.006 --> 00:42:33.759 align:center
e eu dizia: "Esqueçam a data.
Esqueçam o que aconteceu.

00:42:33.842 --> 00:42:35.636 align:center
Sigam com suas vidas. Esqueçam."

00:42:35.719 --> 00:42:37.513 align:center
Ano passado, pensei: "Por quê?"

00:42:37.596 --> 00:42:41.725 align:center
Chamei uns amigos e dei uma festa
chamada: "Foda-se, ainda estou aqui."

00:42:41.809 --> 00:42:43.352 align:center
- É sério!
- Incrível.

00:42:43.435 --> 00:42:45.563 align:center
Melissa, Meg e eu

00:42:45.646 --> 00:42:47.940 align:center
temos uma amizade.

00:42:48.023 --> 00:42:52.236 align:center
Estamos ligadas por uma história horrível,

00:42:52.319 --> 00:42:55.614 align:center
mas também estamos ligadas pelo amor.

00:42:55.698 --> 00:42:59.952 align:center
Eu pensei: "Essas outras garotas
passaram pelo mesmo que eu."

00:43:00.035 --> 00:43:02.413 align:center
- Sim.
- "Temos que ser amigas."

00:43:02.496 --> 00:43:06.125 align:center
- Foi revolucionário conhecer você.
- Sim.

00:43:07.293 --> 00:43:09.169 align:center
Tenho sorte de tê-las.

00:43:10.796 --> 00:43:12.631 align:center
Não sei o que teria feito sem elas.

00:43:16.051 --> 00:43:17.886 align:center
Lourdes é uma de nós.

00:43:17.970 --> 00:43:19.722 align:center
É uma guerreira.

00:43:20.431 --> 00:43:22.099 align:center
Já pensei muito nela.

00:43:22.600 --> 00:43:25.769 align:center
Lamento muito por ela e pela família dela.

00:43:27.771 --> 00:43:29.523 align:center
Lourdes não está aqui para falar.

00:43:30.441 --> 00:43:33.319 align:center
Então queríamos homenageá-la,

00:43:33.402 --> 00:43:35.321 align:center
e sua família,

00:43:35.404 --> 00:43:37.364 align:center
e dizer que não esquecemos dela.

00:43:38.324 --> 00:43:40.659 align:center
Quero que as pessoas a conheçam e vejam

00:43:40.743 --> 00:43:43.245 align:center
que ela era mais
do que uma nota de rodapé.

00:43:43.329 --> 00:43:45.080 align:center
A Lourdes era importante.

00:43:50.044 --> 00:43:54.715 align:center
A PRÓXIMA AUDIÊNCIA DE CONDICIONAL
DE MATIAS REYES SERÁ EM AGOSTO DE 2026,

00:43:54.798 --> 00:43:58.344 align:center
QUANDO ELE PODERÁ SOLICITAR
LIBERDADE CONDICIONAL.

00:43:59.053 --> 00:44:01.805 align:center
POUCOS MESES
APÓS A FILMAGEM DESTE EPISÓDIO,

00:44:01.889 --> 00:44:05.434 align:center
CARLOS FOI CONDENADO
POR LESÃO CORPORAL GRAVE E AMEAÇA

00:44:05.517 --> 00:44:08.270 align:center
APÓS UMA BRIGA DE BAR EM 2021, EM DENVER,

00:44:08.354 --> 00:44:12.149 align:center
E SENTENCIADO A CINCO ANOS DE PRISÃO.

00:44:12.775 --> 00:44:17.780 align:center
SE VOCÊ OU ALGUÉM QUE CONHECE
SOFREU ABUSO SEXUAL,

00:44:17.863 --> 00:44:22.534 align:center
HÁ INFORMAÇÕES E RECURSOS
EM WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

00:44:29.291 --> 00:44:30.125 align:center
A SEGUIR

00:44:30.209 --> 00:44:34.421 align:center
Não acho que a Polícia de Nova York
ou a cidade previram isso.

00:44:37.299 --> 00:44:38.842 align:center
Vai!

00:44:39.343 --> 00:44:42.054 align:center
Estamos indo em direção
ao World Trade Center.

00:44:42.638 --> 00:44:45.140 align:center
Minha tia Joanne
trabalhava na Torre Norte.

00:44:45.224 --> 00:44:47.851 align:center
Pensei: "Como vou subir
para tirá-la de lá?"

00:44:47.935 --> 00:44:49.561 align:center
O segundo prédio está pegando fogo!

00:44:49.645 --> 00:44:53.273 align:center
O 78º andar está pegando fogo
e não sei como sair dali.

00:44:53.357 --> 00:44:54.900 align:center
Caramba!

00:44:54.983 --> 00:44:56.860 align:center
A torre vai cair!

00:44:58.153 --> 00:45:01.240 align:center
Meu tenente diz: "Corra!"

00:45:01.323 --> 00:45:02.700 align:center
Saiam daqui!

00:45:02.783 --> 00:45:05.035 align:center
Vejo vários paramédicos.

00:45:05.119 --> 00:45:06.870 align:center
Ele diz: "Vamos entrar de novo.

00:45:06.954 --> 00:45:08.956 align:center
Precisamos tirar as pessoas."

00:45:09.039 --> 00:45:12.668 align:center
Eu disse: "Um bombeiro não vai
me envergonhar. Eu vou ficar."

00:45:13.877 --> 00:45:17.881 align:center
O 11 de Setembro me ajudou
a me acostumar com o cheiro da morte.

00:45:17.965 --> 00:45:20.050 align:center
Você descobre do que é capaz.

00:45:20.134 --> 00:45:23.387 align:center
Você descobre o que é trabalhar em equipe.

00:45:23.470 --> 00:45:26.098 align:center
Você não está morto. Vá trabalhar.

00:46:07.514 --> 00:46:10.476 align:center
Legendas: Daniele N. Alves
trabalhar.

