WEBVTT

00:00:06.089 --> 00:00:10.468 align:center
På Manhattan finns det två spaningsrotlar
som enbart utreder mord:

00:00:10.552 --> 00:00:12.804 align:center
Manhattan North och Manhattan South.

00:00:12.887 --> 00:00:16.141 align:center
De utreder de allra mest brutala
och svårlösta morden.

00:00:16.224 --> 00:00:20.311 align:center
Det här är deras berättelser.

00:00:36.369 --> 00:00:41.082 align:center
En Wall Street-anställd som brukade jogga
i Central Park ligger på sjukhus.

00:00:41.166 --> 00:00:42.917 align:center
Enligt polisen lämnades hon att dö.

00:00:43.001 --> 00:00:47.338 align:center
I april 1989 inträffade det ökända fallet
med Central Park-joggaren.

00:00:47.422 --> 00:00:50.050 align:center
Det blev stort
för att det hände i Central Park,

00:00:50.133 --> 00:00:53.011 align:center
men också på grund av
hur fasansfullt det var.

00:00:53.094 --> 00:00:56.639 align:center
Offret, Trisha Meili,
utsattes för sexuella övergrepp.

00:00:56.723 --> 00:00:57.974 align:center
Hon lämnades att dö.

00:00:58.058 --> 00:01:01.728 align:center
Hon misshandlades så hårt
att hon föll i koma.

00:01:01.811 --> 00:01:04.522 align:center
Det skapade en känsla av fasa.

00:01:04.606 --> 00:01:07.233 align:center
Polisen tror att gänget stoppade henne här

00:01:07.317 --> 00:01:10.070 align:center
och släpade henne 60 meter in i skogen.

00:01:10.153 --> 00:01:11.613 align:center
Vad är det med folk?

00:01:11.696 --> 00:01:14.240 align:center
Jag kommer aldrig
att jogga här på kvällen.

00:01:14.324 --> 00:01:17.243 align:center
New York-polisen
verkade ha mist kontrollen.

00:01:17.911 --> 00:01:20.997 align:center
Omfattningen av våld och narkotika 1989

00:01:21.081 --> 00:01:24.542 align:center
överträffade allt
jag tidigare hade upplevt i min karriär.

00:01:24.626 --> 00:01:28.588 align:center
Jag minns hur rädd jag var
när jag sov ensam i lägenheten.

00:01:28.671 --> 00:01:30.840 align:center
Jag sov med en pistol under kudden.

00:01:30.924 --> 00:01:33.927 align:center
Jag har blivit rånad åtta gånger
och överfallen tre.

00:01:34.010 --> 00:01:40.016 align:center
Folk ville se nån lösning
på det som liknade en olöslig brottskris.

00:01:40.100 --> 00:01:42.727 align:center
De ville se blod.

00:01:42.811 --> 00:01:45.855 align:center
Pressen att lösa fallet snabbt var stor.

00:01:47.023 --> 00:01:49.150 align:center
Fem unga män hämtades in.

00:01:49.234 --> 00:01:51.820 align:center
Pojkarna greps och åtalades för våldtäkt.

00:01:51.903 --> 00:01:54.781 align:center
Pojkarna blev kända
som "Central Park Five".

00:01:54.864 --> 00:01:58.952 align:center
Kontrasten mellan
en rik, ung, blond och vit kvinna

00:01:59.035 --> 00:02:01.788 align:center
och de unga svarta
och latinamerikanska männen

00:02:01.871 --> 00:02:05.458 align:center
som var i parken
och omedelbart fick skulden för brottet,

00:02:05.542 --> 00:02:10.171 align:center
satte fingret på den känsliga frågan
om etnicitet och fördomar.

00:02:11.005 --> 00:02:14.008 align:center
De här fem männen dömdes

00:02:14.092 --> 00:02:16.678 align:center
för att ha förgripit sig på Trisha Meili.

00:02:16.761 --> 00:02:20.890 align:center
Men det fanns personer
som ifrågasatte om rättvisa hade skipats.

00:02:20.974 --> 00:02:24.185 align:center
Det fanns inga fysiska bevis
kopplade till pojkarna.

00:02:24.269 --> 00:02:28.648 align:center
Det kan finnas en våldtäktsman därute
som kan slå till igen.

00:02:28.731 --> 00:02:31.609 align:center
RÄDSLAN FÖR CENTRAL PARK ÄR TILLBAKA

00:02:31.693 --> 00:02:35.905 align:center
Men fallet med Central Park-joggaren
började inte med Trisha Meili.

00:02:39.242 --> 00:02:44.122 align:center
Det finns andra offer
som aldrig blev omtalade,

00:02:44.205 --> 00:02:46.457 align:center
vars historier förtjänar att berättas.

00:02:47.041 --> 00:02:48.877 align:center
Okej, börja.

00:02:55.800 --> 00:02:59.220 align:center
Vårt jobb är att se till
att ni kan åka hem och sova om natten.

00:03:00.638 --> 00:03:03.850 align:center
Familjen måste få veta
vem som mördade deras släkting.

00:03:04.767 --> 00:03:09.022 align:center
Inget är viktigare
än medkänsla med offren.

00:03:09.564 --> 00:03:13.902 align:center
Jag har alltid gillat att få se
in i folks liv. Vad hände egentligen?

00:03:15.403 --> 00:03:19.365 align:center
Man vill få fram sanningen.
Det är kriminalarens jobb.

00:03:19.866 --> 00:03:22.785 align:center
Ens instinkt är att hjälpa folk.

00:03:23.703 --> 00:03:27.081 align:center
I New York är NYPD…

00:03:29.375 --> 00:03:30.752 align:center
…det bästa vi har.

00:03:38.134 --> 00:03:44.807 align:center
14 JUNI 1989
2 MÅNADER EFTER ÖVERFALLET I CENTRAL PARK

00:03:45.725 --> 00:03:47.393 align:center
KL. 17.30

00:03:47.477 --> 00:03:49.270 align:center
Jag var sju år.

00:03:50.521 --> 00:03:52.982 align:center
Mamma hade beställt kinamat åt oss.

00:03:54.108 --> 00:03:56.110 align:center
Det knackar på dörren.

00:03:58.321 --> 00:03:59.447 align:center
LOURDES STYVSON

00:03:59.530 --> 00:04:02.784 align:center
Jag antog att det var maten som kom.

00:04:04.244 --> 00:04:07.538 align:center
Vi öppnade och det stod en man där.

00:04:08.248 --> 00:04:11.960 align:center
Han frågade efter vicevärden.
Vi sa att han inte var inne.

00:04:13.753 --> 00:04:15.338 align:center
Då gick han bara in.

00:04:15.880 --> 00:04:18.049 align:center
Han puttade bort mig och stängde.

00:04:18.925 --> 00:04:20.969 align:center
Sen började han be om pengar.

00:04:21.052 --> 00:04:25.556 align:center
Mamma erbjöd honom
de smycken och pengar hon hade.

00:04:25.640 --> 00:04:29.060 align:center
Hon höll min lillasyster Amanda.

00:04:30.311 --> 00:04:33.940 align:center
Han blev aggressiv
och jag såg att mamma var rädd.

00:04:34.023 --> 00:04:37.443 align:center
Då började vi gråta och sånt.

00:04:38.027 --> 00:04:40.863 align:center
Vi förstod inte vad som hände.

00:04:41.406 --> 00:04:44.492 align:center
Han tog tag i henne och frågade:

00:04:46.202 --> 00:04:47.870 align:center
"Dina ögon eller dina barn?"

00:04:48.997 --> 00:04:50.873 align:center
Han tvingade henne att välja.

00:04:52.083 --> 00:04:55.795 align:center
Hon gjorde sitt val
och det var sista gången jag såg henne.

00:05:05.138 --> 00:05:08.016 align:center
Jag är pensionerad NYPD-kommissarie.

00:05:08.099 --> 00:05:09.350 align:center
Jag jobbade i 31 år.

00:05:09.934 --> 00:05:11.686 align:center
Jag ville gå på West Point,

00:05:11.769 --> 00:05:16.399 align:center
men eftersom jag bara klarade
40 % av gymnasiekemin blev jag polis.

00:05:17.191 --> 00:05:18.443 align:center
Det var andravalet.

00:05:20.236 --> 00:05:23.323 align:center
Sommaren 1989 var jag tjänstgörande befäl

00:05:23.406 --> 00:05:26.117 align:center
för 5:e distriktets kriminalavdelning,
Manhattan North.

00:05:26.951 --> 00:05:30.496 align:center
Jag skulle åka och äta middag
när larmet kom i personsökaren.

00:05:30.580 --> 00:05:34.667 align:center
Det stod: "Kommissarien,
vi har ett mord på East 97th Street."

00:05:35.293 --> 00:05:36.627 align:center
Där rök den middagen.

00:05:39.172 --> 00:05:41.549 align:center
Jag åkte till platsen.

00:05:42.675 --> 00:05:45.303 align:center
Offret hade blivit våldtagen
och knivhuggen.

00:05:45.803 --> 00:05:48.264 align:center
Hon hade förts till St. Luke's Hospital.

00:05:48.347 --> 00:05:52.185 align:center
Läkarna jobbade på henne,
men hon dödförklarades vid ankomsten.

00:05:52.268 --> 00:05:55.813 align:center
Vi identifierade henne
som Lourdes Gonzalez,

00:05:55.897 --> 00:05:59.233 align:center
trebarnsmamma och 24 år gammal.

00:06:02.945 --> 00:06:05.531 align:center
Det fanns blod på väggarna och golvet,

00:06:06.949 --> 00:06:09.410 align:center
och på sängen i ena sovrummet.

00:06:10.703 --> 00:06:14.874 align:center
Vi sökte efter en kniv med blod på,
men vi hittade ingen.

00:06:14.957 --> 00:06:20.129 align:center
Vi sökte igenom lägenheten, sovrummet,
korridoren och innergården

00:06:20.213 --> 00:06:21.881 align:center
utan framgång.

00:06:28.971 --> 00:06:32.725 align:center
När överfallet skedde
var Lourdes ensam i lägenheten

00:06:32.809 --> 00:06:34.811 align:center
med två pojkar och ett spädbarn.

00:06:34.894 --> 00:06:39.190 align:center
Hennes partner,
som var byggnadens vicevärd,

00:06:39.273 --> 00:06:41.359 align:center
hade åkt till Bronx.

00:06:41.442 --> 00:06:45.780 align:center
När han kom hem, informerade vi honom
om det som hade hänt.

00:06:48.491 --> 00:06:49.700 align:center
Han blev chockad.

00:06:49.784 --> 00:06:52.370 align:center
Man såg tydligt hur han skakade.

00:06:52.453 --> 00:06:56.165 align:center
Men många knivhugg
tyder på ett passionsbrott.

00:06:56.249 --> 00:06:58.418 align:center
Så man tittar alltid på partnern.

00:06:59.210 --> 00:07:01.838 align:center
Har de bråkat? Har de grälat?

00:07:01.921 --> 00:07:03.548 align:center
Utredarna förhörde honom.

00:07:03.631 --> 00:07:06.843 align:center
De konstaterade att han kunde bevisa
var han hade varit

00:07:06.926 --> 00:07:09.804 align:center
och redogöra för sin tid. Han avfördes.

00:07:12.723 --> 00:07:17.019 align:center
Tony sa att hon inte kom tillbaka.
Jag förstod det inte.

00:07:18.354 --> 00:07:20.773 align:center
"Vadå kommer inte tillbaka?"

00:07:21.899 --> 00:07:24.443 align:center
Jag minns att Carlos grät.

00:07:24.527 --> 00:07:27.530 align:center
Han hyperventilerade och var plågad.

00:07:28.489 --> 00:07:31.492 align:center
Mamma var en kärleksfull kvinna.

00:07:31.576 --> 00:07:34.120 align:center
Hon var mycket ung när hon fick mig.

00:07:34.203 --> 00:07:35.955 align:center
Hon var 18 år.

00:07:36.038 --> 00:07:39.584 align:center
Jag minns hennes leende.
Jag minns hennes skratt.

00:07:40.376 --> 00:07:42.003 align:center
Jag älskade att vara med henne.

00:07:42.503 --> 00:07:44.255 align:center
Hon skänkte mig glädje.

00:07:45.756 --> 00:07:48.718 align:center
Hon kändes som en ängel
som kom in i pappas liv

00:07:48.801 --> 00:07:52.638 align:center
i rätt tid för att få ordning på oss.

00:07:53.639 --> 00:07:58.060 align:center
Jag började bo med henne när jag var
sex år. Det gick friktionsfritt.

00:07:59.228 --> 00:08:01.939 align:center
Carlos och jag delade rum.
Han var min bror.

00:08:02.648 --> 00:08:06.611 align:center
Under tiden vi bodde tillsammans
gjorde vi allting ihop.

00:08:07.278 --> 00:08:09.447 align:center
Hon behandlade Tony som sin son.

00:08:10.406 --> 00:08:14.368 align:center
Jag minns när hon blev gravid med Amanda.

00:08:14.452 --> 00:08:15.995 align:center
Carlos och jag blev glada.

00:08:16.746 --> 00:08:18.873 align:center
Vi gav henne så mycket kärlek.

00:08:19.832 --> 00:08:22.752 align:center
Hon var alltid med en av oss.

00:08:22.835 --> 00:08:26.088 align:center
Vår familjedynamik var sån.

00:08:26.172 --> 00:08:30.426 align:center
Sorgligt nog var det över
lika fort som det började.

00:08:37.350 --> 00:08:42.271 align:center
Inspektör Irma Rivera var en av mina bästa
utredare av brott med särskilda offer.

00:08:43.189 --> 00:08:45.858 align:center
Barn ser henne som en mamma.

00:08:45.942 --> 00:08:48.986 align:center
Det underlättar
för att få information från dem.

00:08:49.612 --> 00:08:53.199 align:center
Jag fick ett samtal
om att åka till 23:e distriktet.

00:08:53.282 --> 00:08:56.077 align:center
De ville att jag skulle höra två barn.

00:08:57.620 --> 00:09:02.041 align:center
Jag kom in i rummet. Jag såg två söta
latinamerikanska pojkar med mörkt hår.

00:09:02.124 --> 00:09:04.001 align:center
De såg lite rädda ut.

00:09:04.085 --> 00:09:07.630 align:center
När man ska förhöra små barn
som upplevt nåt sånt här,

00:09:07.713 --> 00:09:11.467 align:center
är det viktigaste att se
hur mycket information jag kan få fram,

00:09:11.550 --> 00:09:15.680 align:center
men i ett långsamt tempo, utan att jäkta.

00:09:16.847 --> 00:09:22.103 align:center
Så jag gick iväg med dem
till närbutiken på 102nd Street.

00:09:22.645 --> 00:09:26.190 align:center
Jag köpte godis och dricka
innan vi återvände till stationen.

00:09:26.774 --> 00:09:30.653 align:center
Jag umgicks bara med dem.
Jag hörde dem var för sig.

00:09:31.153 --> 00:09:35.283 align:center
På polisstationen återgav jag
exakt vad som hade hänt.

00:09:37.660 --> 00:09:39.495 align:center
Han gav henne ett ultimatum.

00:09:39.579 --> 00:09:43.666 align:center
Han sa: "Dina ögon eller dina barn?"

00:09:44.584 --> 00:09:48.879 align:center
"Ögonen eller barnen?" Det hade jag aldrig
hört nån annan förövare säga.

00:09:51.507 --> 00:09:53.050 align:center
Hon svarade honom:

00:09:54.176 --> 00:09:55.636 align:center
"Inte mina barn."

00:09:56.596 --> 00:09:59.598 align:center
Mamma sa åt Carlos och mig

00:09:59.682 --> 00:10:03.853 align:center
att ta med oss Amanda och gå in på rummet.

00:10:03.936 --> 00:10:06.522 align:center
Amanda låg i garderoben med en kudde.

00:10:06.606 --> 00:10:12.653 align:center
Jag och Tony satt på golvet
och såg på dörren.

00:10:13.529 --> 00:10:16.907 align:center
De gick in på hennes rum
och vi hörde allt.

00:10:18.284 --> 00:10:19.910 align:center
Vi höll om varandra.

00:10:19.994 --> 00:10:24.040 align:center
Vi väntade antingen på
att mamma skulle hämta oss…

00:10:25.708 --> 00:10:27.918 align:center
…eller att han skulle komma in.

00:10:30.379 --> 00:10:32.298 align:center
Jag minns ljudet av fotstegen…

00:10:33.007 --> 00:10:36.594 align:center
…när han förflyttade sig
och sen gick därifrån.

00:10:38.179 --> 00:10:42.016 align:center
När hon ropade våra namn
minns jag att jag öppnade dörren

00:10:42.099 --> 00:10:46.896 align:center
och såg henne i den långa hallen
i vår lägenhet i en pöl av blod.

00:10:46.979 --> 00:10:49.065 align:center
Hon bad oss hämta hjälp.

00:10:50.232 --> 00:10:52.443 align:center
När jag ser tillbaka på det,

00:10:52.526 --> 00:10:54.403 align:center
valde hon…

00:10:55.988 --> 00:10:57.239 align:center
…att låta sig offras.

00:10:58.783 --> 00:11:00.451 align:center
Hon tvekade inte.

00:11:05.331 --> 00:11:09.085 align:center
De här ungarna hade precis sett
det värsta man kan se.

00:11:09.168 --> 00:11:12.588 align:center
Deras oskuldsfullhet
krossades på ett ögonblick.

00:11:14.090 --> 00:11:19.428 align:center
De små pojkarna gav
NYPD:s tecknare ett signalement.

00:11:19.512 --> 00:11:23.057 align:center
Det ger utredarna ett hum om
hur förövaren kan ha sett ut.

00:11:23.140 --> 00:11:26.352 align:center
Jag minns hans hy tydligt.

00:11:26.435 --> 00:11:30.106 align:center
Han var en mörkare person.
Hans hår var platt.

00:11:30.189 --> 00:11:35.569 align:center
De beskriver en latinamerikansk man,
ungefär 1,80 lång och med mörk hy.

00:11:35.653 --> 00:11:39.240 align:center
Han har en blårandig skjorta
och är snaggad.

00:11:39.782 --> 00:11:41.742 align:center
Det han gjorde mot de där barnen…

00:11:41.826 --> 00:11:45.079 align:center
De var barn och det var deras mamma.
Fruktansvärt.

00:11:45.746 --> 00:11:48.165 align:center
Den här killen var en riktig skit.

00:11:50.584 --> 00:11:52.503 align:center
1 DAG EFTER MORDET PÅ LOURDES GONZALEZ

00:11:52.586 --> 00:11:56.841 align:center
Ikväll råder det raseri över ett mord
och en farlig mördare jagas.

00:11:56.924 --> 00:12:00.678 align:center
Hon är en jättefin person.
Jag fattar inte att hon är död.

00:12:03.180 --> 00:12:04.932 align:center
Enligt rättsläkarens rapport

00:12:05.015 --> 00:12:10.646 align:center
knivhöggs Lourdes nio gånger. Hon våldtogs
samt var gravid i sjunde veckan.

00:12:11.397 --> 00:12:14.233 align:center
Att hon var gravid
gör det bara värre för mig.

00:12:14.316 --> 00:12:16.861 align:center
Ytterligare ett barn var inblandat.

00:12:16.944 --> 00:12:19.488 align:center
Borgmästare Koch utfäster
en belöning på 10 000 dollar

00:12:19.572 --> 00:12:22.241 align:center
för att få fast en gravid kvinnas mördare.

00:12:22.324 --> 00:12:24.118 align:center
Det är en patologisk mördare.

00:12:24.201 --> 00:12:27.288 align:center
Vi kommenderar ut alla i poliskåren

00:12:27.371 --> 00:12:29.957 align:center
för att leta efter honom,
utöver belöningen.

00:12:30.040 --> 00:12:33.627 align:center
Vid gårdagens händelse
frågar han efter vicevärden.

00:12:33.711 --> 00:12:36.464 align:center
Han är iförd
en blå- och vitrandig skjorta.

00:12:36.547 --> 00:12:38.507 align:center
Vi håller presskonferenser

00:12:38.591 --> 00:12:43.471 align:center
för att ge allmänheten signalementet
och för att säga åt dem att vara vaksamma.

00:12:43.554 --> 00:12:46.223 align:center
Och för att förhoppningsvis
hitta ett vittne.

00:12:46.307 --> 00:12:50.603 align:center
Barnet hörde ett uttalande i stil med:

00:12:50.686 --> 00:12:52.396 align:center
"Dina ögon eller dina barn?"

00:12:52.480 --> 00:12:57.735 align:center
När jag såg nyhetsinslagen om Lourdes
och hörde vad han sa till henne,

00:12:57.818 --> 00:13:01.113 align:center
och under vilka omständigheter,
så lät det bekant.

00:13:01.197 --> 00:13:05.367 align:center
När jag hörde nåt i stil med
"ögonen eller livet" klickade det för mig.

00:13:05.451 --> 00:13:08.621 align:center
Jag sa: "Herregud! Din jävel.
Det är samma man."

00:13:10.414 --> 00:13:14.084 align:center
Sexbrottsenheten hittade
ett fall från den 11 juni

00:13:14.168 --> 00:13:18.297 align:center
med samma tillvägagångssätt
som i Lourdes Gonzalez fall.

00:13:18.380 --> 00:13:20.800 align:center
Vi pratade med offret.

00:13:20.883 --> 00:13:23.803 align:center
Plötsligt ville andra poliser
prata med mig.

00:13:23.886 --> 00:13:27.681 align:center
De bad mig återberätta hela historien igen

00:13:27.765 --> 00:13:30.142 align:center
i plågsamt ingående detalj.

00:13:31.018 --> 00:13:33.938 align:center
11 JUNI 1989
3 DAR FÖRE MORDET PÅ LOURDES GONZALEZ

00:13:34.021 --> 00:13:39.485 align:center
Jag var en Brooklyn-tjej som bodde
och jobbade inne i New York efter college.

00:13:40.736 --> 00:13:43.364 align:center
Det var en jättefin junidag. Jag var glad.

00:13:44.198 --> 00:13:46.325 align:center
Jag gick i Central Park.

00:13:46.408 --> 00:13:50.329 align:center
Jag såg på nyheterna
om överfallet på Central Park-joggaren.

00:13:50.412 --> 00:13:53.290 align:center
Jag läste om det i tidningarna.
Det var överallt.

00:13:53.874 --> 00:13:55.584 align:center
Det gjorde folk vettskrämda.

00:13:55.668 --> 00:14:01.257 align:center
Den dagen minns jag att jag var nervös,
på helspänn och försökte hålla mig säker.

00:14:03.050 --> 00:14:05.761 align:center
Jag visste inte att nån iakttog mig…

00:14:06.804 --> 00:14:08.013 align:center
…följde efter mig hem…

00:14:09.723 --> 00:14:11.559 align:center
…och skulle ringa på dörrklockan

00:14:11.642 --> 00:14:16.105 align:center
och säga att han var vicevärdens son
som skulle utföra några reparationer.

00:14:16.605 --> 00:14:19.316 align:center
Jag var så naiv och öppnade dörren.

00:14:20.734 --> 00:14:22.152 align:center
Han kom in.

00:14:23.028 --> 00:14:26.866 align:center
Han låste dörren bakom sig,
och jag tänkte: "Åh nej."

00:14:29.326 --> 00:14:30.619 align:center
Jag gjorde motstånd.

00:14:31.120 --> 00:14:36.375 align:center
Han slog mig i ansiktet och bröt min näsa.
Sen gjorde jag inte mer motstånd.

00:14:40.379 --> 00:14:45.467 align:center
Jag var försiktig
för jag såg att han var galen.

00:14:45.551 --> 00:14:50.723 align:center
Jag gjorde den där separationsgrejen
när man svävar över sin kropp och ser ner.

00:14:53.225 --> 00:14:56.270 align:center
Efter det sexuella övergreppet

00:14:56.937 --> 00:14:59.273 align:center
sa han: "Ögonen eller livet?"

00:14:59.356 --> 00:15:02.067 align:center
Jag sa: "Jag behöver mina ögon."

00:15:02.151 --> 00:15:04.695 align:center
Han försökte knivhugga mig i ansiktet.

00:15:04.778 --> 00:15:06.739 align:center
Lyckligtvis var kniven liten.

00:15:06.822 --> 00:15:10.242 align:center
Jag hade några småsår i ansiktet
som behövde sys.

00:15:11.035 --> 00:15:15.164 align:center
Jag tror att det var våldet han gillade.
Det var roligt för honom.

00:15:17.499 --> 00:15:21.545 align:center
Jag låg i fosterställning
på badrumsgolvet.

00:15:21.629 --> 00:15:27.009 align:center
Han tog alla mina pengar och smycken
och stängde dörren efter sig.

00:15:30.137 --> 00:15:34.183 align:center
Jag sa till mig själv:
"Just nu känner du dig avtrubbad."

00:15:34.266 --> 00:15:40.481 align:center
"Det här kommer att krossa dig i morgon.
Det kommer att knäcka dig."

00:15:43.192 --> 00:15:44.360 align:center
Och det gjorde det.

00:15:45.653 --> 00:15:49.573 align:center
Mördarjakten är i full gång.
Polisen har ett bra signalement

00:15:49.657 --> 00:15:52.409 align:center
på mannen de tror
mördade Lourdes Gonzalez.

00:15:52.493 --> 00:15:54.411 align:center
Det kan vara samma man

00:15:54.495 --> 00:15:58.707 align:center
som knivhögg en kvinna i söndags
i hennes lägenhet på East 116th Street.

00:15:58.791 --> 00:15:59.833 align:center
Hon överlevde.

00:15:59.917 --> 00:16:02.628 align:center
En av likheterna mellan fallen,
enligt polisen,

00:16:02.711 --> 00:16:06.006 align:center
är den misstänktes fixering
vid offrens ögon.

00:16:06.090 --> 00:16:10.844 align:center
Jag visste att jag hade en våldtäktsman
med samma tillvägagångssätt.

00:16:10.928 --> 00:16:16.141 align:center
Samma vapen. Han säger samma sak
och hittar sitt offer på samma sätt.

00:16:16.725 --> 00:16:19.478 align:center
De var unga kvinnor mellan 20 och 30.

00:16:19.561 --> 00:16:23.774 align:center
Men det andra offret hade först våldtagits
sen blivit mördad.

00:16:27.903 --> 00:16:32.282 align:center
Släkt och vänner till 24-åriga
Lourdes Gonzalez sörjde hennes död idag.

00:16:34.702 --> 00:16:36.078 align:center
Jag minns begravningen.

00:16:36.161 --> 00:16:42.376 align:center
Det jag minns tydligast
är att kyrkan var full av folk.

00:16:44.878 --> 00:16:48.007 align:center
Jag minns inte att jag pratade mycket
med Carlos efter det.

00:16:48.590 --> 00:16:50.968 align:center
De hade redan skilt oss åt.

00:16:54.221 --> 00:16:57.307 align:center
Jag tror att den enkla lösningen

00:16:57.391 --> 00:17:01.186 align:center
var att Carlos togs om hand
av mammas sida av släkten

00:17:01.270 --> 00:17:03.647 align:center
medan jag blev kvar hos min pappa.

00:17:05.023 --> 00:17:08.610 align:center
De visste inte vem
som skulle ta hand om mig,

00:17:08.694 --> 00:17:12.197 align:center
och jag antar att ingen ville ha
det ansvaret.

00:17:12.823 --> 00:17:14.324 align:center
Jag kände det.

00:17:15.451 --> 00:17:19.204 align:center
Det var jobbigt för mig
att flytta från hus till hus.

00:17:24.042 --> 00:17:26.378 align:center
Jag förstod inte beslutet

00:17:26.462 --> 00:17:29.590 align:center
att min syster skulle åka
till Puerto Rico med mormor.

00:17:30.924 --> 00:17:37.097 align:center
Jag tror inte att pappa var i skick
att ta hand om mig, ett spädbarn.

00:17:39.892 --> 00:17:42.561 align:center
Carlos var min bästa vän.
Vi gjorde allt ihop.

00:17:43.729 --> 00:17:47.691 align:center
Om vi hade kunnat kommunicera
och prata, fast vi var så små,

00:17:48.692 --> 00:17:51.528 align:center
så hade det gett oss ett stödsystem.

00:17:53.280 --> 00:17:55.407 align:center
Allt som hände…

00:17:55.908 --> 00:17:57.910 align:center
Jag kände mig inte skyddad längre.

00:17:58.744 --> 00:18:01.830 align:center
Den enda jag kände mig skyddad med
var mamma.

00:18:06.960 --> 00:18:09.338 align:center
19 JULI 1989
1 MÅNAD EFTER MORDET PÅ LOURDES GONZALEZ

00:18:09.421 --> 00:18:14.301 align:center
På eftermiddagen den 19 juli
fick vi i sexbrottsgruppen

00:18:14.384 --> 00:18:19.890 align:center
ett samtal från 19:e distriktet
om en ny våldtäkt.

00:18:20.432 --> 00:18:24.853 align:center
Våldtäkten hade skett vid korsningen
av 95th och Madison, nära Central Park.

00:18:24.937 --> 00:18:25.938 align:center
OFFRETS HEM

00:18:26.021 --> 00:18:31.110 align:center
Vi åkte till sjukhuset
och pratade med offret.

00:18:31.944 --> 00:18:34.321 align:center
Hon hade blivit brutalt misshandlad.

00:18:34.404 --> 00:18:37.658 align:center
Hon hade skärsår i ansiktet och på benen.

00:18:38.951 --> 00:18:41.245 align:center
Då tar man det varligt.

00:18:41.954 --> 00:18:45.332 align:center
Jag började i sexbrottsgruppen
för att det var ett av få ställen

00:18:45.415 --> 00:18:48.377 align:center
där man kunde göra skillnad i nåns liv.

00:18:48.460 --> 00:18:50.754 align:center
Jag ville vara med och hjälpa offren.

00:18:52.756 --> 00:18:56.009 align:center
Jag växte upp i New York City

00:18:56.093 --> 00:18:58.971 align:center
och det pratades mycket om våld.

00:18:59.596 --> 00:19:05.477 align:center
Det är det normala i New York,
åtminstone om det inte gäller en själv.

00:19:06.145 --> 00:19:12.067 align:center
Jag hade nyss fyllt 20
och studerade konst.

00:19:13.569 --> 00:19:16.113 align:center
Jag var på väg hem.

00:19:18.782 --> 00:19:20.826 align:center
Jag tog hissen upp.

00:19:21.660 --> 00:19:22.870 align:center
Och…

00:19:23.537 --> 00:19:28.834 align:center
Jag står framför lägenhetens ytterdörr
med nyckeln i handen.

00:19:28.917 --> 00:19:30.752 align:center
Jag hör nån komma…

00:19:33.213 --> 00:19:35.174 align:center
…som andades märkligt.

00:19:35.257 --> 00:19:39.011 align:center
Det var högt och snabbt.

00:19:40.304 --> 00:19:43.348 align:center
Personen går förbi mig,

00:19:43.432 --> 00:19:47.769 align:center
går en trappa upp och kommer ner igen.

00:19:47.853 --> 00:19:49.813 align:center
Jag sa: "Vart ska du?"

00:19:49.897 --> 00:19:55.360 align:center
Då gör han utfall med en kniv mot mig,

00:19:56.737 --> 00:19:59.990 align:center
och säger: "Jag vill bara prata med dig."

00:20:01.033 --> 00:20:05.370 align:center
Han håller en kniv mot min nacke.

00:20:08.290 --> 00:20:10.292 align:center
Så jag släpper in honom.

00:20:12.836 --> 00:20:15.255 align:center
Han säger: "Ta av dig kläderna."

00:20:16.131 --> 00:20:19.676 align:center
Då känner jag en inre reaktion.

00:20:19.760 --> 00:20:24.306 align:center
Jag visste att jag måste hålla mig lugn

00:20:24.389 --> 00:20:27.476 align:center
och vara mjuk mot honom

00:20:27.559 --> 00:20:30.896 align:center
bara för att ta mig igenom det.

00:20:34.650 --> 00:20:37.361 align:center
När det var över

00:20:37.986 --> 00:20:41.657 align:center
slet han telefonen från uttaget.

00:20:42.991 --> 00:20:45.035 align:center
Han band fast mig.

00:20:45.118 --> 00:20:47.913 align:center
Det var då han sa: "Ögonen eller livet?"

00:20:49.373 --> 00:20:52.960 align:center
Sen gick han och hämtade
en knivliknande sak

00:20:53.043 --> 00:20:56.254 align:center
och började skära mig
nedanför och ovanför…

00:20:57.506 --> 00:20:59.216 align:center
…mina ögon och…

00:21:05.806 --> 00:21:09.434 align:center
Jag hade nått gränsen för vad jag klarade.

00:21:09.935 --> 00:21:13.146 align:center
Som tur var reste han sig upp…

00:21:14.231 --> 00:21:16.525 align:center
…och gick ut från rummet.

00:21:17.901 --> 00:21:22.906 align:center
Jag vill glömma
att jag aldrig kämpade emot.

00:21:24.825 --> 00:21:28.829 align:center
Den naturliga reaktionen
att underkasta sig

00:21:28.912 --> 00:21:32.249 align:center
var ett offer som…

00:21:32.332 --> 00:21:35.585 align:center
Jag har aldrig helt läkt från det.

00:21:35.669 --> 00:21:40.215 align:center
Det har varit en pågående grej.

00:21:43.260 --> 00:21:45.303 align:center
VÄLKOMNA TILL 20:E POLISDISTRIKTET

00:21:45.387 --> 00:21:47.723 align:center
Man vet aldrig säkert att det är samma,

00:21:47.806 --> 00:21:52.060 align:center
men ju mer uppgifter anmälaren lämnade,

00:21:52.144 --> 00:21:55.439 align:center
desto mer insåg jag
att vi hade ett mönster.

00:21:55.522 --> 00:21:58.734 align:center
Man har tillvägagångssättet,
det är samma sak om igen.

00:21:58.817 --> 00:22:03.822 align:center
Förövaren tvingade sig in i lägenheten,
våldtog, begick övergrepp och stal.

00:22:03.905 --> 00:22:06.158 align:center
Och han sa: "Ögonen eller livet?"

00:22:06.241 --> 00:22:08.910 align:center
Och han hade hållit sig i samma område.

00:22:09.870 --> 00:22:12.831 align:center
Brottslingar hittar nåt
som funkar för dem.

00:22:12.914 --> 00:22:15.125 align:center
Funkade det en gång, funkar det igen.

00:22:15.208 --> 00:22:20.464 align:center
Jag hade en våldtäktsman med ett mönster.
Jag försökte att inte ta med jobbet hem,

00:22:20.547 --> 00:22:22.883 align:center
men vi har en serievåldtäktsman därute.

00:22:22.966 --> 00:22:26.094 align:center
Man oroar sig för sin familj, sina barn.

00:22:26.178 --> 00:22:30.015 align:center
Man ingjuter ständigt i dem
att de måste vara försiktiga.

00:22:30.098 --> 00:22:32.851 align:center
Man säger hela tiden till sin fru:

00:22:32.934 --> 00:22:35.937 align:center
"Öppna inte dörren
förrän du vet vem det är."

00:22:36.021 --> 00:22:39.566 align:center
Man kan inte vara försiktig nog.

00:22:40.192 --> 00:22:44.613 align:center
Det som oroade oss mest
var att förövaren skulle slå till igen,

00:22:44.696 --> 00:22:46.740 align:center
med ett nytt mord, en ny våldtäkt.

00:22:46.823 --> 00:22:50.952 align:center
Det togs upp på nyheterna.
Teckningen sattes upp i hela grannskapet.

00:22:51.036 --> 00:22:54.164 align:center
Vi knackade dörr
och informerade om vad som hade hänt

00:22:54.247 --> 00:22:57.334 align:center
och för att se om nån hade sett nåt
eller kände igen teckningen.

00:22:57.417 --> 00:23:01.755 align:center
Polisen har en het linje
för information om de här fallen.

00:23:01.838 --> 00:23:04.841 align:center
Vi öppnade en tipslinje.
Då får man samtal som:

00:23:04.925 --> 00:23:08.637 align:center
"En snubbe två dörrar längre bort
stämmer in på signalementet."

00:23:08.720 --> 00:23:11.973 align:center
"Jag har aldrig litat på honom.
Han är läskig."

00:23:12.057 --> 00:23:16.561 align:center
Eller: "Jag såg honom med en fickkniv,
han delade en apelsin."

00:23:19.523 --> 00:23:22.067 align:center
Man måste följa upp vartenda tips.

00:23:23.026 --> 00:23:26.321 align:center
Tyvärr gav de inget i det här fallet.

00:23:27.781 --> 00:23:31.868 align:center
Jag visste att kvinnor
blev våldtagna här och i hela landet.

00:23:33.703 --> 00:23:38.166 align:center
Men jag tänkte inte mer på det.
Man försöker bara leva försiktigt.

00:23:38.250 --> 00:23:43.255 align:center
Man tror att det händer på kvällen
eller i ett mindre tryggt område,

00:23:43.338 --> 00:23:45.590 align:center
men det var en vacker eftermiddag.

00:23:46.091 --> 00:23:49.052 align:center
Man tror inte att det ska hända då.

00:23:50.220 --> 00:23:53.432 align:center
Jag kom till New York
för att gå på en liten modeskola.

00:23:53.515 --> 00:23:57.477 align:center
Det var en lördagseftermiddag.
Det knackade på dörren.

00:23:58.353 --> 00:24:02.941 align:center
Jag öppnade. Han lade sin hand
över mitt ansikte och tryckte mig bakåt.

00:24:04.109 --> 00:24:08.572 align:center
Man kände ilskan.
Han var ett vandrande raseriutbrott.

00:24:09.573 --> 00:24:12.200 align:center
Han våldtog mig.
Två gånger, tror jag, och…

00:24:12.284 --> 00:24:15.662 align:center
Delar av minnet är lite oklart,

00:24:15.745 --> 00:24:17.789 align:center
eller förlorat, eller avstängt.

00:24:19.833 --> 00:24:23.211 align:center
Han ville ta mitt bankkort
och ta ut pengar.

00:24:23.295 --> 00:24:27.674 align:center
Han sa: "Jag litar inte på dig.
Jag måste binda fast dig eller döda dig."

00:24:27.757 --> 00:24:32.762 align:center
Jag sa: "Jag hämtar några sjalar."
Jag måste gå förbi dörren för att ta dem.

00:24:33.263 --> 00:24:36.766 align:center
Det var en liten etta,
men det blev lite avstånd mellan oss,

00:24:36.850 --> 00:24:38.810 align:center
trots att han var på mig.

00:24:40.020 --> 00:24:45.692 align:center
Nånting sa mig: "Ta dig ut.
Du har en chans, ta den."

00:24:46.860 --> 00:24:50.363 align:center
Jag sprang skrikande ut.
Han var några centimeter bakom mig.

00:24:50.947 --> 00:24:53.617 align:center
Jag såg vicevärden.
Jag vet inte vad jag sa.

00:24:53.700 --> 00:24:56.912 align:center
"Jag har blivit våldtagen.
Han är bakom mig." Nåt sånt.

00:24:57.662 --> 00:25:02.918 align:center
Vaktmästaren och nån till fick fast honom
och höll kvar honom tills polisen kom.

00:25:08.632 --> 00:25:12.302 align:center
Vi fick veta att en uniformerad polis
hade gripit en förövare.

00:25:13.887 --> 00:25:16.264 align:center
Han sa sitt namn, Matias Reyes.

00:25:16.765 --> 00:25:21.770 align:center
Utan att bli tillfrågad eller uppmanad,
sa han: "Jag gjorde det."

00:25:22.270 --> 00:25:27.567 align:center
Han var 18 år, tystlåten,
180 cm lång och hade mörk hy.

00:25:27.651 --> 00:25:29.861 align:center
När utredarna började förhöra honom,

00:25:29.945 --> 00:25:35.283 align:center
insåg de att han kunde vara förövaren
i de tidigare våldtäkterna och mordet.

00:25:35.367 --> 00:25:37.369 align:center
Vi ringer dit åklagaren.

00:25:37.869 --> 00:25:41.581 align:center
De börjar se ett mönster falla på plats

00:25:41.665 --> 00:25:44.501 align:center
och att han kan vara inblandad i mordet.

00:25:44.584 --> 00:25:46.544 align:center
Samtliga fall rörde unga kvinnor.

00:25:46.628 --> 00:25:50.173 align:center
I samtliga fall hade han antingen lurat
eller trängt sig in.

00:25:51.383 --> 00:25:54.636 align:center
Samtliga fall inträffade inom 20 kvarter.

00:25:54.719 --> 00:25:59.474 align:center
I samtliga fall förekom en kniv,
rån och våldtäkt.

00:26:01.643 --> 00:26:05.272 align:center
De ville att jag skulle komma
till stationen och peka ut…

00:26:05.355 --> 00:26:07.274 align:center
Jag skulle bara se på några män.

00:26:08.608 --> 00:26:11.111 align:center
En glimt räckte för att jag skulle veta.

00:26:11.611 --> 00:26:13.196 align:center
Jag skakade av rädsla.

00:26:13.280 --> 00:26:15.448 align:center
Det var en fysisk reaktion.

00:26:15.532 --> 00:26:18.577 align:center
Det var ingen tvekan om att det var han.

00:26:19.494 --> 00:26:20.495 align:center
Ingen tvekan.

00:26:21.746 --> 00:26:24.791 align:center
Jag fick höra att han hade gripits

00:26:24.874 --> 00:26:28.837 align:center
och att jag behövde träffa
en av utredarna.

00:26:29.588 --> 00:26:32.632 align:center
Det var en chock att se honom.

00:26:33.633 --> 00:26:37.220 align:center
Han hade samma tröja som han hade haft då,

00:26:37.304 --> 00:26:39.931 align:center
och det blev väldigt konkret.

00:26:40.015 --> 00:26:42.017 align:center
Jag visste att det var han.

00:26:43.601 --> 00:26:46.896 align:center
Han sa till utredarna
att han hade älskat med flickorna.

00:26:47.397 --> 00:26:49.149 align:center
Han var en sjuk individ.

00:26:51.526 --> 00:26:54.612 align:center
Han säger att han har begått
flera våldtäkter,

00:26:54.696 --> 00:27:00.744 align:center
men Reyes förnekar all inblandning
i mordet på Lourdes Gonzalez.

00:27:01.328 --> 00:27:05.332 align:center
Då visar man Reyes en skiss

00:27:05.415 --> 00:27:11.129 align:center
som har tagits fram
med hjälp av Lourdes Gonzalez barn.

00:27:11.629 --> 00:27:14.924 align:center
Matias ser på den och polisen säger:

00:27:15.008 --> 00:27:16.635 align:center
"Är han bekant?"

00:27:16.718 --> 00:27:19.721 align:center
Matias säger: "Ja, det ser ut som jag."

00:27:19.804 --> 00:27:22.891 align:center
Han tittar på utredarna och säger:
"Jag är körd."

00:27:24.517 --> 00:27:27.187 align:center
Matias Reyes börjar erkänna

00:27:27.270 --> 00:27:30.690 align:center
mordet på Lourdes Gonzalez.

00:27:31.983 --> 00:27:33.068 align:center
Vi filmar det.

00:27:34.027 --> 00:27:37.947 align:center
Ibland gormade och skrek han.
Han var väldigt arg.

00:27:38.031 --> 00:27:40.784 align:center
Ibland var han ångerfull.

00:27:40.867 --> 00:27:42.827 align:center
Han sa "mamma" och skrek.

00:27:42.911 --> 00:27:43.953 align:center
REYES ERKÄNNANDE

00:27:44.037 --> 00:27:46.790 align:center
Hon kastades skrikande upp i luften.

00:27:46.873 --> 00:27:50.585 align:center
Han säger att Lourdes Gonzalez
hade fått tag i kniven,

00:27:50.668 --> 00:27:53.630 align:center
men hon skakade och var mycket rädd.

00:27:53.713 --> 00:27:57.926 align:center
Han tog kniven ifrån henne,
och det var så han dödade henne.

00:27:59.511 --> 00:28:04.224 align:center
När det här inträffade
hade jag en nioåring och en ettåring.

00:28:04.307 --> 00:28:08.520 align:center
Jag kunde förstå behovet
av att skydda sina barn.

00:28:08.603 --> 00:28:11.231 align:center
Man måste känna med henne.

00:28:11.314 --> 00:28:14.609 align:center
Tanken på att nån kunde bli
så grovt misshandlad,

00:28:14.693 --> 00:28:17.237 align:center
bli knivhuggen nio gånger,
gjorde mig illamående.

00:28:17.821 --> 00:28:22.325 align:center
Matias Reyes bär på impulsivt raseri.

00:28:22.409 --> 00:28:23.743 align:center
Han är tickande bomb.

00:28:24.536 --> 00:28:30.542 align:center
Han åtalades för fyra våldtäkter,
sexuella övergrepp, inbrott,

00:28:30.625 --> 00:28:34.796 align:center
misshandel med ett dödligt vapen
samt ett mord.

00:28:34.879 --> 00:28:39.342 align:center
I lokalnyheterna: Matias Reyes
åtalas för flera grova våldtäkter

00:28:39.426 --> 00:28:43.012 align:center
på östra Manhattan,
en av dem slutade med mord.

00:28:43.513 --> 00:28:46.725 align:center
När jag såg att han hade mördat Lourdes
var det värsta

00:28:46.808 --> 00:28:49.602 align:center
att jag levde och inte hon.

00:28:49.686 --> 00:28:52.188 align:center
TONÅRING GRIPEN FÖR VÅLDTÄKTER
MISSTÄNKT FÖR MORD

00:28:52.272 --> 00:28:54.691 align:center
Jag minns att jag fick veta det

00:28:55.525 --> 00:28:59.404 align:center
och att jag kände ett slags lättnad.

00:28:59.487 --> 00:29:00.363 align:center
GRIPEN!

00:29:00.447 --> 00:29:04.951 align:center
Jag minns att jag såg i tidningarna
att han hade åkt fast. När jag såg fotot…

00:29:05.869 --> 00:29:07.203 align:center
…mindes jag honom.

00:29:09.038 --> 00:29:11.708 align:center
Jag visste redan att det var han.

00:29:15.420 --> 00:29:18.089 align:center
Jag blev uppringd
av min överordnade. Hon sa:

00:29:18.173 --> 00:29:22.218 align:center
"Irma, låter Matias Reyes bekant?"

00:29:22.302 --> 00:29:23.136 align:center
Jag sa: "Ja."

00:29:24.095 --> 00:29:28.641 align:center
Den 17 april 1989 dök hans namn upp
som möjlig misstänkt

00:29:28.725 --> 00:29:31.102 align:center
i ett fall jag hade med en våldtäkt

00:29:31.186 --> 00:29:34.856 align:center
som hade begåtts i Central Park
på 106th Street, East Side.

00:29:34.939 --> 00:29:39.944 align:center
Mitt fall i Central Park ägde rum
två dar före fallet med joggaren.

00:29:42.113 --> 00:29:44.866 align:center
Vi förhörde offret,
och en sak hon hade sett

00:29:44.949 --> 00:29:47.410 align:center
var att han hade nya stygn under hakan.

00:29:48.369 --> 00:29:53.082 align:center
På den tiden, 1989,
hade många akutmottagningar en logg

00:29:53.166 --> 00:29:55.877 align:center
över vem som kom dit och varför.

00:29:55.960 --> 00:30:00.215 align:center
Så vi åkte till alla sjukhus
och kollade loggen.

00:30:00.298 --> 00:30:03.384 align:center
Vi hittade en kille
som var nysydd på hakan,

00:30:03.468 --> 00:30:07.263 align:center
och namnet som stod i boken
var "Matias Reyes".

00:30:08.890 --> 00:30:11.976 align:center
Jag kollade upp honom.
Han hade ingen brottshistorik.

00:30:12.060 --> 00:30:14.771 align:center
Vi hade inget foto på honom.
Vi hade inget.

00:30:14.854 --> 00:30:19.275 align:center
Då förflyttar min chef mig
till barnmisshandelsteamet.

00:30:21.361 --> 00:30:24.697 align:center
Jag hade inget val,
så jag blev ganska arg.

00:30:24.781 --> 00:30:27.742 align:center
Det var som att det fallet bara dog.

00:30:28.660 --> 00:30:31.871 align:center
Det är olyckligt att ledningen
för enheten för särskilda offer

00:30:31.955 --> 00:30:34.666 align:center
flyttade Irma till ett annat fall.

00:30:35.542 --> 00:30:38.753 align:center
Men man måste komma ihåg
att det här är 1989,

00:30:38.837 --> 00:30:41.923 align:center
och vi har enorma brottsvågor

00:30:42.006 --> 00:30:45.969 align:center
som pressar våra resurser till max.

00:30:47.470 --> 00:30:50.849 align:center
Namnet Matias fastnade i huvudet på mig.

00:30:50.932 --> 00:30:53.893 align:center
När inspektör McLaughlin ringde mig
den dan och sa

00:30:53.977 --> 00:30:56.271 align:center
att han var personen som hade dödat…

00:31:01.734 --> 00:31:03.444 align:center
När hon sa att det var han

00:31:03.528 --> 00:31:06.322 align:center
som hade dödat den där mamman
inför barnen,

00:31:06.406 --> 00:31:08.324 align:center
mådde jag fruktansvärt dåligt.

00:31:09.409 --> 00:31:14.038 align:center
Jag mådde dåligt i många år efter det.
Jag har alltid tänkt på dem.

00:31:18.710 --> 00:31:23.006 align:center
Om jag hade tagit honom i det fallet
hade allt sett annorlunda ut.

00:31:23.089 --> 00:31:25.675 align:center
De andra offren hade aldrig drabbats.

00:31:25.758 --> 00:31:28.094 align:center
Barnen hade inte mist sin mamma.

00:31:28.177 --> 00:31:30.847 align:center
Det var det allra jobbigaste.

00:31:31.681 --> 00:31:33.016 align:center
Ni vet…

00:31:39.647 --> 00:31:42.358 align:center
Fall där barn är inblandade

00:31:42.859 --> 00:31:44.903 align:center
tar hårt på utredarna.

00:31:44.986 --> 00:31:48.948 align:center
Irma är en av de bästa utredarna
jag nånsin har jobbat med.

00:31:49.449 --> 00:31:52.076 align:center
Hon brydde sig verkligen
om det hon gjorde.

00:31:55.163 --> 00:31:59.792 align:center
Polisen tror att den här mannen både
är våldtäktsman och kallblodig mördare,

00:31:59.876 --> 00:32:01.586 align:center
18-årige Matias Reyes.

00:32:04.047 --> 00:32:08.718 align:center
När jag kom till jobbet den dan
fick jag se ett foto på honom.

00:32:08.801 --> 00:32:11.888 align:center
Jag säger: "Är det Matias Reyes?
Jag känner honom!"

00:32:11.971 --> 00:32:14.307 align:center
Jag har känt honom sen han var liten.

00:32:14.390 --> 00:32:17.518 align:center
Han jobbade runt hörnet
från 23:e distriktets station.

00:32:17.602 --> 00:32:21.481 align:center
Här sålde Reyes kaffe
till poliser på stationen intill.

00:32:21.564 --> 00:32:24.317 align:center
Jag ser honom som en bra kille.
En av de bästa.

00:32:24.400 --> 00:32:27.278 align:center
Jag jobbade på 23:e från 1982 till 1987.

00:32:27.362 --> 00:32:29.322 align:center
Jag såg honom jätteofta.

00:32:30.073 --> 00:32:33.993 align:center
Jag visste inte hans namn,
bara att han jobbade i affären.

00:32:34.077 --> 00:32:35.745 align:center
Sen tänkte jag: "Vänta."

00:32:35.828 --> 00:32:40.625 align:center
"Jag gick dit med Carlos och Tony
och köpte godis åt dem."

00:32:40.708 --> 00:32:42.877 align:center
Han var inte där då, men ändå…

00:32:44.045 --> 00:32:45.338 align:center
Det är jobbigt.

00:32:46.172 --> 00:32:47.340 align:center
DISTRIKTSÅKLAGARE

00:32:47.423 --> 00:32:50.635 align:center
När vi pratade med Irma Rivera
fick vi veta

00:32:50.718 --> 00:32:54.389 align:center
att de hade identifierat
en person vid namn Matias Reyes

00:32:54.472 --> 00:32:57.392 align:center
som möjlig förövare i ett annat fall.

00:32:57.475 --> 00:33:00.853 align:center
Tyvärr hade det offret lämnat
delstaten New York,

00:33:00.937 --> 00:33:03.940 align:center
och alla försök
att hitta offret misslyckades.

00:33:05.233 --> 00:33:09.070 align:center
Användningen av dna
var fortfarande nåt nytt 1989.

00:33:09.779 --> 00:33:10.780 align:center
DNA-PROVSVAR

00:33:10.863 --> 00:33:14.325 align:center
Vi lämnade in dna-prover
från de tre våldtäkterna

00:33:14.409 --> 00:33:19.080 align:center
samt från våldtäkten
och mordet på Lourdes Gonzalez till FBI.

00:33:19.163 --> 00:33:23.793 align:center
I samtliga fall
stämde resultatet med Matias Reyes dna.

00:33:24.460 --> 00:33:27.964 align:center
Därför valde Matias Reyes
att erkänna sig skyldig.

00:33:28.464 --> 00:33:30.425 align:center
BROTTMÅLSDOMSTOL

00:33:30.508 --> 00:33:34.137 align:center
När domen skulle avkunnas
skedde det inte utan incidenter.

00:33:34.220 --> 00:33:38.391 align:center
Reyes riktar sitt raseri
mot sin försvarsadvokat.

00:33:38.474 --> 00:33:40.309 align:center
och överfaller honom i rätten.

00:33:42.645 --> 00:33:46.441 align:center
Vem gör så? Hur kan man
förstöra för sig själv på det viset?

00:33:46.524 --> 00:33:48.526 align:center
Han kunde inte kontrollera våldet.

00:33:49.819 --> 00:33:52.488 align:center
Han dömdes till 33,3 år.

00:33:53.781 --> 00:33:57.118 align:center
Senare fick han möjlighet
att ansöka om villkorlig frigivning.

00:33:57.201 --> 00:34:00.913 align:center
Han har möjligheten att bli frisläppt.

00:34:00.997 --> 00:34:06.002 align:center
Så hur ska jag kunna leva mitt liv
med vetskapen om att han kan släppas?

00:34:06.085 --> 00:34:07.211 align:center
Varför?

00:34:09.505 --> 00:34:11.841 align:center
Vi tror att det här är slutet

00:34:11.924 --> 00:34:16.095 align:center
på Matias Reyes brottsvälde.

00:34:16.721 --> 00:34:19.015 align:center
Men senare kom vi fram till

00:34:19.098 --> 00:34:21.517 align:center
att han hade begått andra brott

00:34:21.601 --> 00:34:24.103 align:center
som vi inte visste att han begått.

00:34:35.782 --> 00:34:39.035 align:center
Matias Reyes ringde
distriktsåklagaren 2002

00:34:39.118 --> 00:34:43.623 align:center
och ville prata med nån
om information han hade.

00:34:43.706 --> 00:34:46.834 align:center
En man vid namn Matias Reyes
har trätt fram.

00:34:46.918 --> 00:34:51.214 align:center
Han hävdar att han ensam överföll
och våldtog kvinnan i Central Park 1989.

00:34:51.297 --> 00:34:55.593 align:center
Jag bara smög fram bakom henne.
Jag slog henne med en pinne i huvudet.

00:34:55.676 --> 00:34:59.806 align:center
Jag släpade in henne i buskaget.
Där våldtog jag henne.

00:34:59.889 --> 00:35:06.687 align:center
Matias Reyes hävdar att han är inblandad
i fallet med joggaren i Central Park 1989.

00:35:06.771 --> 00:35:11.192 align:center
Det är inte chockerande eller ovanligt
att nån tar på sig omtalade fall,

00:35:11.275 --> 00:35:12.860 align:center
oavsett om de gjort nåt.

00:35:12.944 --> 00:35:17.573 align:center
Det ovanliga här var att han hävdade
att han agerade ensam.

00:35:19.325 --> 00:35:21.577 align:center
När Matias Reyes trädde fram

00:35:21.661 --> 00:35:26.207 align:center
och sa att han ensam var ansvarig
för våldtäkten på Trisha Meili,

00:35:26.290 --> 00:35:31.170 align:center
känd som Central Park-joggaren,
hade fem andra unga män dömts

00:35:31.254 --> 00:35:35.675 align:center
och avtjänat långa fängelsestraff
för det här brottet.

00:35:35.758 --> 00:35:37.760 align:center
De hade alltid hävdat sin oskuld,

00:35:37.844 --> 00:35:40.972 align:center
och framförde det så fort de fick chansen.

00:35:41.055 --> 00:35:47.103 align:center
Faktum är att en av dem, Korey Wise,
hade stött på Reyes i fängelset

00:35:47.186 --> 00:35:49.313 align:center
och hamnade i nåt slags dispyt.

00:35:49.397 --> 00:35:52.692 align:center
Det kan ha bidragit till
att Reyes trädde fram.

00:35:52.775 --> 00:35:59.365 align:center
New York-polisen beslutar att tillsätta
en utredningsgrupp under min ledning

00:35:59.448 --> 00:36:03.744 align:center
för att undersöka Matias Reyes roll
i fallet med joggaren.

00:36:03.828 --> 00:36:10.334 align:center
Vi visste att vi hade okänt dna i fallet
som aldrig hade identifierats.

00:36:11.210 --> 00:36:16.090 align:center
De tog dna-prov från Matias Reyes
och jämförde dem.

00:36:16.174 --> 00:36:21.554 align:center
Matias Reyes våldtog definitivt
joggaren i Central Park, Patricia Meili.

00:36:21.637 --> 00:36:24.599 align:center
Det var hans dna som hade säkrats

00:36:24.682 --> 00:36:27.602 align:center
morgonen hon fördes till sjukhuset.

00:36:28.978 --> 00:36:35.484 align:center
Jag önskar att vi hade haft
en dna-databank 1989, 1990 och 1991.

00:36:35.568 --> 00:36:39.488 align:center
Det hade möjliggjort för oss
att koppla samman alla de här fallen.

00:36:39.572 --> 00:36:42.074 align:center
Det handlar inte bara
om att döma förövare.

00:36:42.158 --> 00:36:44.994 align:center
Det handlar också om
att frikänna oskyldiga.

00:36:45.661 --> 00:36:51.167 align:center
Med de här nya uppgifterna om
att det okända dna:t tillhör Matias Reyes,

00:36:51.250 --> 00:36:54.045 align:center
och att han säger att han agerade ensam,

00:36:54.962 --> 00:37:00.760 align:center
hävdes domarna mot de fem dömda,
och det med rätta.

00:37:00.843 --> 00:37:02.428 align:center
VI TOG FEL KILLAR

00:37:02.511 --> 00:37:05.389 align:center
Det är en seger för folket.
Det tar vi med oss.

00:37:06.098 --> 00:37:07.975 align:center
DE FRIKÄNDAS PORT

00:37:08.059 --> 00:37:13.981 align:center
Olyckligtvis blir det här en skamfläck
på New York-polisens relation

00:37:14.065 --> 00:37:17.026 align:center
med den svarta gemenskapen
i många år framöver.

00:37:18.653 --> 00:37:22.698 align:center
Jag gladdes med de fem unga männen
som hade anklagats felaktigt,

00:37:23.199 --> 00:37:29.664 align:center
men allt det gjorde för mig var
att röra upp känslor och minnen.

00:37:34.835 --> 00:37:37.964 align:center
-Överföll du Central Park-joggaren?
-Ja.

00:37:38.673 --> 00:37:43.219 align:center
Han var med på 20/20,
och jag tänkte: "Va? Vad fan?"

00:37:43.302 --> 00:37:48.224 align:center
När det förflutna kommer till ytan igen
är det som att livet säger:

00:37:48.307 --> 00:37:51.102 align:center
"Vet du vad? Det här försvinner aldrig,

00:37:51.185 --> 00:37:55.731 align:center
och man kan aldrig börja om helt på nytt."

00:37:55.815 --> 00:37:59.110 align:center
Jag blev arg igen.

00:38:00.945 --> 00:38:05.157 align:center
Orättvisan som drabbade
"Central Park Five" behövde göras ogjord,

00:38:05.241 --> 00:38:10.413 align:center
men samtidigt råkade Reyes andra offer ut
för en parallell orättvisa.

00:38:11.205 --> 00:38:14.959 align:center
Därför skrev jag
en artikel i The Cut 2019,

00:38:15.042 --> 00:38:17.503 align:center
med rubriken "Före och efter joggaren".

00:38:17.586 --> 00:38:22.008 align:center
Jag pratade, inte bara med Lourdes barn,

00:38:22.091 --> 00:38:25.344 align:center
utan även med de tre kvinnorna

00:38:25.428 --> 00:38:28.806 align:center
vars våldtäkter Reyes dömdes för.

00:38:29.390 --> 00:38:32.351 align:center
De här personerna
hade skrivits ut ur historien

00:38:32.935 --> 00:38:37.315 align:center
om det som vi numera räknar in i
"fallet med Central Park-joggaren."

00:38:38.816 --> 00:38:41.110 align:center
Hon förtjänade
att få sin historia berättad.

00:38:41.777 --> 00:38:45.656 align:center
Och finns det nåt bättre sätt
än att berätta den med hennes barn?

00:38:45.740 --> 00:38:50.369 align:center
Jag… Jag tackar henne
för allt hon gjorde för mig.

00:38:52.246 --> 00:38:55.958 align:center
Jag tycker att det är synd
att hon aldrig fick träffa

00:38:56.042 --> 00:38:58.627 align:center
den underbara kvinna hennes mamma var.

00:38:59.378 --> 00:39:03.007 align:center
Historierna jag hör mina bröder berätta…

00:39:04.175 --> 00:39:06.010 align:center
Hon var en fantastisk person.

00:39:06.093 --> 00:39:11.057 align:center
Fast hon inte är fysiskt närvarande
känns det som att hon har väglett mig.

00:39:12.224 --> 00:39:15.811 align:center
Det här hände 1989,

00:39:16.312 --> 00:39:19.523 align:center
så jag har alltid haft det
som mitt tröjnummer.

00:39:19.607 --> 00:39:21.901 align:center
För att hedra min mamma.

00:39:22.485 --> 00:39:24.111 align:center
Jag känner…

00:39:24.945 --> 00:39:29.200 align:center
…att hon var nån som fanns på min väg

00:39:29.283 --> 00:39:32.703 align:center
för att leda mig till nåt större.

00:39:33.204 --> 00:39:37.416 align:center
Hon sa åt mig att värdesätta utbildning
och att alltid vara en förebild.

00:39:37.500 --> 00:39:38.918 align:center
Det har jag gjort.

00:39:39.001 --> 00:39:43.005 align:center
Och det hjälper att ingjuta det
i mina egna barn nu.

00:39:46.425 --> 00:39:47.885 align:center
Jag kände mig skyldig.

00:39:48.969 --> 00:39:52.765 align:center
Jag gick igenom de olika faserna
av att bara vara arg och…

00:39:54.433 --> 00:39:57.520 align:center
…att klandra mig själv och andra.

00:39:58.604 --> 00:40:00.397 align:center
Jag blev väldigt skadad av det

00:40:00.481 --> 00:40:04.777 align:center
för det förstörde mig mentalt.

00:40:06.946 --> 00:40:09.323 align:center
Alla har ett fall som förföljer dem.

00:40:09.406 --> 00:40:13.702 align:center
Fallet med Lourdes Gonzalez
förföljde mig i många år.

00:40:16.914 --> 00:40:18.165 align:center
Hej, Carlos.

00:40:20.042 --> 00:40:22.044 align:center
Det är så fint att få träffa dig.

00:40:23.712 --> 00:40:25.131 align:center
Förlåt.

00:40:26.257 --> 00:40:29.343 align:center
Det var viktigt för mig att träffa Carlos.

00:40:29.844 --> 00:40:31.345 align:center
Det här fallet har plågat mig.

00:40:32.596 --> 00:40:36.100 align:center
Hans namn dök upp i ett annat fall.
Jag vill be dig om ursäkt.

00:40:36.183 --> 00:40:39.145 align:center
Om jag hade tagit honom då
hade det här aldrig hänt.

00:40:40.229 --> 00:40:42.273 align:center
Jag har aldrig varit arg på henne.

00:40:42.356 --> 00:40:46.819 align:center
Jag skulle aldrig önska
för henne att leva så.

00:40:46.902 --> 00:40:49.530 align:center
Den enda jag är arg på är Reyes.

00:40:49.613 --> 00:40:51.866 align:center
-Ja.
-Reyes förtjänar…

00:40:51.949 --> 00:40:53.492 align:center
Han förtjänar att lida.

00:40:53.576 --> 00:40:56.412 align:center
Låt honom inte ta din styrka ifrån dig.

00:40:56.495 --> 00:40:58.289 align:center
Mitt liv har varit kaotiskt.

00:40:59.039 --> 00:41:01.584 align:center
Jag har åkt in och ut ur fängelse.

00:41:01.667 --> 00:41:05.504 align:center
-Hur många grova domar har du?
-Jag har tre…

00:41:05.588 --> 00:41:08.215 align:center
-Tre domar för vapeninnehav.
-Okej.

00:41:08.299 --> 00:41:11.927 align:center
Ett mord. Jag är en produkt av gatan.

00:41:12.011 --> 00:41:14.263 align:center
Det har alltid förekommit konflikter.

00:41:14.346 --> 00:41:16.307 align:center
Och det har alltid utövats hämnd.

00:41:16.390 --> 00:41:22.646 align:center
Under uppväxten ville jag förstöra allt
som förstörde mig och min familj.

00:41:22.730 --> 00:41:24.815 align:center
Det är en oändlig cykel.

00:41:24.899 --> 00:41:28.110 align:center
Ditt liv är inte över. Du kan fortfarande
göra mycket av dig själv.

00:41:28.694 --> 00:41:31.238 align:center
Din mamma ville ge dig en bra barndom.

00:41:31.906 --> 00:41:36.368 align:center
Nu kan du hedra din mamma
genom att leva ett bra liv som man.

00:41:36.452 --> 00:41:37.369 align:center
Ja.

00:41:38.078 --> 00:41:41.373 align:center
Jag strävar fortfarande
efter att bli bättre.

00:41:41.457 --> 00:41:43.375 align:center
Jag är fortfarande inte färdig.

00:41:43.459 --> 00:41:49.089 align:center
Jag är på väg att bli bättre,
och min mamma förtjänar det.

00:41:54.845 --> 00:42:00.518 align:center
Jag visste att det fanns
två andra kvinnor, offer, överlevare.

00:42:01.060 --> 00:42:03.312 align:center
Vi hade inte träffats och inte pratat.

00:42:04.313 --> 00:42:06.190 align:center
Jag skrev ett brev och sa:

00:42:06.273 --> 00:42:09.944 align:center
"Vi har alla gått igenom
samma fasansfulla sak.

00:42:10.027 --> 00:42:13.030 align:center
men det vore fint
om vi kunde finnas där för varandra,

00:42:13.113 --> 00:42:16.575 align:center
för bara vi vet och förstår
vad vi har genomlevt."

00:42:22.998 --> 00:42:23.999 align:center
-Hej.
-Hej.

00:42:24.083 --> 00:42:28.671 align:center
Vi beslöt att träffas.
Vi har träffats flera gånger genom åren.

00:42:29.255 --> 00:42:31.632 align:center
Varje år när det blev det datumet, sa jag:

00:42:31.715 --> 00:42:35.636 align:center
"Glöm vilken dag det är och vad som hände.
Fortsätt med ditt liv. Glöm."

00:42:35.719 --> 00:42:37.513 align:center
Ifjol tänkte jag: "Varför?"

00:42:37.596 --> 00:42:41.725 align:center
Så jag bjöd hem mina vänner på en
"jag skiter i dig, jag lever än"-fest.

00:42:41.809 --> 00:42:43.352 align:center
-Jo!
-Häftigt!

00:42:43.435 --> 00:42:48.023 align:center
Melissa, Meg och jag har ett vänskapsband.

00:42:48.107 --> 00:42:52.236 align:center
Den här hemska historien
binder oss samman,

00:42:52.319 --> 00:42:55.614 align:center
men vi binds även samman av kärlek.

00:42:55.698 --> 00:42:59.952 align:center
Jag tänkte: "De här andra tjejerna
gick igenom samma sak."

00:43:00.035 --> 00:43:02.413 align:center
-Ja.
-"Vi måste bli vänner."

00:43:02.496 --> 00:43:06.125 align:center
-Det var omvälvande att träffa er.
-Ja.

00:43:07.251 --> 00:43:09.878 align:center
Jag är lyckligt lottad som har dem.

00:43:10.713 --> 00:43:12.923 align:center
Jag vet inte vad jag hade gjort utan dem.

00:43:16.010 --> 00:43:19.763 align:center
Lourdes är en av oss. Hon är en kämpe.

00:43:20.389 --> 00:43:22.516 align:center
Jag har tänkt mycket på henne.

00:43:22.600 --> 00:43:25.769 align:center
Jag har känt mycket
med henne och hennes familj.

00:43:27.646 --> 00:43:29.773 align:center
Lourdes kan inte tala för sig själv,

00:43:30.441 --> 00:43:34.653 align:center
så vi ville hedra henne och hennes familj

00:43:34.737 --> 00:43:37.364 align:center
och säga att vi aldrig har glömt Lourdes.

00:43:38.282 --> 00:43:40.618 align:center
Folk ska känna till henne och tänka:

00:43:40.701 --> 00:43:45.205 align:center
"Hon var mer än en liten fotnot.
Lourdes var viktig."

00:43:50.210 --> 00:43:54.673 align:center
MATIAS REYES NÄSTA FRIGIVNINGSFÖRHÖR
BLIR I AUGUSTI 2026,

00:43:54.757 --> 00:43:58.385 align:center
DÅ ÄR HAN BERÄTTIGAD TILL
ATT ANSÖKA OM VILLKORLIG FRIGIVNING.

00:43:59.178 --> 00:44:01.847 align:center
NÅGRA MÅNADER EFTER INSPELNINGEN

00:44:01.930 --> 00:44:08.228 align:center
DÖMDES CARLOS FÖR GROV MISSHANDEL OCH HOT
UNDER ETT BARSLAGSMÅL I DENVER 2021

00:44:08.312 --> 00:44:11.899 align:center
OCH DÖMDES TILL FEM ÅRS FÄNGELSE.

00:44:12.900 --> 00:44:16.987 align:center
OM DU ELLER NÅN DU KÄNNER
HAR UTSATTS FÖR SEXUELLA ÖVERGREPP

00:44:17.071 --> 00:44:22.326 align:center
FINNS INFORMATION OCH RESURSER PÅ
WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

00:44:29.291 --> 00:44:30.125 align:center
NÄSTA GÅNG

00:44:30.209 --> 00:44:34.421 align:center
Jag tror varken NYPD eller staden New York
kunde ana vad som skulle ske.

00:44:37.216 --> 00:44:38.759 align:center
Spring!

00:44:39.343 --> 00:44:42.054 align:center
Vi är på väg ner mot
One World Trade Center.

00:44:42.638 --> 00:44:45.140 align:center
Min faster Joanne jobbade i norra tornet.

00:44:45.224 --> 00:44:47.851 align:center
Jag tänkte: "Hur fan ska jag få ut henne?"

00:44:47.935 --> 00:44:49.561 align:center
Den andra byggnaden brinner!

00:44:49.645 --> 00:44:53.273 align:center
Det brinner på våning 78
och jag vet inte hur jag kommer ut.

00:44:53.357 --> 00:44:54.900 align:center
Herrejävlar!

00:44:54.983 --> 00:44:56.944 align:center
Tornet rasar!

00:44:58.153 --> 00:45:01.240 align:center
Min kollega sa: "Spring, för fan!"

00:45:01.323 --> 00:45:02.700 align:center
Bort härifrån!

00:45:02.783 --> 00:45:06.870 align:center
Jag ser en massa akutsjukvårdare.
Han säger: "Vi går tillbaka in."

00:45:06.954 --> 00:45:08.956 align:center
"Folk behöver hämtas ut."

00:45:09.039 --> 00:45:12.668 align:center
Jag tänkte: "Ingen brandman
får skämma ut mig. Jag stannar."

00:45:13.877 --> 00:45:17.881 align:center
Den 11 september hjälpte mig
att vänja mig vid lukten av död.

00:45:17.965 --> 00:45:20.050 align:center
Man inser hur mycket man klarar.

00:45:20.134 --> 00:45:23.387 align:center
Man inser vad det innebär
att vara en lagspelare.

00:45:23.470 --> 00:45:26.098 align:center
Du är inte död. Sätt fart och jobba.

00:46:07.473 --> 00:46:10.476 align:center
Undertexter: Jessika Johansson
h jobba.

