WEBVTT

00:00:06.047 --> 00:00:06.881 align:center
25 ANNI FA

00:00:06.965 --> 00:00:10.468 align:center
LA POLIZIA DI NEW YORK È INTERVENUTA
NEL PIÙ LETALE MASSACRO

00:00:10.552 --> 00:00:12.804 align:center
NELLA STORIA MODERNA DEGLI STATI UNITI

00:00:15.306 --> 00:00:19.894 align:center
Sono testimonianze accurate
di ciò che abbiamo vissuto.

00:00:25.984 --> 00:00:30.864 align:center
È l'omicidio più efferato su
cui abbiamo mai indagato.

00:00:30.947 --> 00:00:34.409 align:center
Migliaia di persone persero la vita.

00:00:35.285 --> 00:00:39.706 align:center
Nessuno era preparato per qualcosa
del genere. Né sul piano umano,

00:00:39.789 --> 00:00:41.750 align:center
né su quello professionale.

00:00:42.333 --> 00:00:46.755 align:center
Non avevo il controllo,
come succede durante un'indagine.

00:00:46.838 --> 00:00:50.550 align:center
Cercavo solamente di arrivare
a fine giornata.

00:00:51.551 --> 00:00:56.556 align:center
Scoprimmo di che pasta eravamo fatti,
l'importanza del gioco di squadra,

00:00:56.639 --> 00:01:01.603 align:center
il coraggio di chi ci stava accanto.
Scoprimmo il vero valore della vita.

00:01:03.146 --> 00:01:08.902 align:center
Credo che gran parte dei newyorkesi
abbia perso qualcuno nelle Torri.

00:01:08.985 --> 00:01:10.487 align:center
Ma il tempo passa,

00:01:10.570 --> 00:01:15.492 align:center
e oggi molti ignorano cosa significhi
quando la tragedia ti colpisce…

00:01:15.575 --> 00:01:20.246 align:center
e l'intera città si stringe
in un solo abbraccio.

00:01:21.873 --> 00:01:25.835 align:center
Estrazione sociale e
origine non contavano:

00:01:25.919 --> 00:01:28.338 align:center
eravamo solo esseri umani.

00:01:29.839 --> 00:01:34.469 align:center
A distanza di 25 anni,
quella data resta lo spartiacque

00:01:34.552 --> 00:01:39.057 align:center
della mia vita.
Il mondo prima dell'11 settembre non

00:01:39.140 --> 00:01:42.060 align:center
c'è più. Da allora siamo in guerra.

00:01:44.896 --> 00:01:49.859 align:center
La mia vita cambiò. Il mondo cambiò.

00:01:56.282 --> 00:01:59.244 align:center
Vigiliamo per farvi sentire al sicuro.

00:02:01.121 --> 00:02:04.332 align:center
Per i familiari è vitale
sapere chi è stato.

00:02:05.750 --> 00:02:09.087 align:center
La priorità è la compassione
verso le vittime.

00:02:10.046 --> 00:02:14.384 align:center
Mi ha sempre affascinato
scoprire la verità.

00:02:15.718 --> 00:02:19.347 align:center
Perseguire la verità è il nostro scopo.

00:02:20.348 --> 00:02:23.268 align:center
L'istinto è aiutare le persone.

00:02:23.977 --> 00:02:27.021 align:center
È compito del Dipartimento
di Polizia di New York.

00:02:29.858 --> 00:02:30.859 align:center
È così.

00:02:45.665 --> 00:02:50.295 align:center
Guardare le Torri dal basso era ipnotico.
Da bambino,

00:02:50.378 --> 00:02:56.926 align:center
alzavi la testa e sembrava di vedere
una scala che saliva fino al Paradiso.

00:02:57.010 --> 00:03:02.849 align:center
Mia zia Joanne lavorava nella Torre Nord,
al 103° e al 105° piano.

00:03:02.932 --> 00:03:07.186 align:center
All'età di 18 anni,
entrò nella Cantor Fitzgerald,

00:03:07.270 --> 00:03:12.859 align:center
una società di brokeraggio,
e nel corso degli anni era diventata

00:03:12.942 --> 00:03:18.156 align:center
vicepresidente e socia.
Zia Joanne era più come una sorella:

00:03:18.239 --> 00:03:22.660 align:center
si prendeva cura di me,
tenendomi lontano dai guai.

00:03:22.744 --> 00:03:27.790 align:center
Aveva solo 13 anni più di me.
Quando iniziò a lavorare lì,

00:03:27.874 --> 00:03:34.422 align:center
fu lei a portarmi alle Torri Gemelle
per la prima volta. Avevo cinque anni,

00:03:34.505 --> 00:03:39.886 align:center
quindi mi entusiasmavo
per qualsiasi novità.

00:03:39.969 --> 00:03:45.141 align:center
Ricordo che salire sull'ascensore fu come
salire su un razzo: in un attimo eravamo…

00:03:45.642 --> 00:03:48.895 align:center
a oltre cento piani d'altezza.

00:03:49.479 --> 00:03:53.524 align:center
Quando uscivi dall'ascensore
e ti avvicinavi

00:03:53.608 --> 00:03:56.236 align:center
alle finestre, per l'altezza,

00:03:56.319 --> 00:04:00.740 align:center
restavi senza fiato.
In due contavano 220 piani,

00:04:00.823 --> 00:04:04.869 align:center
e potevano ospitare oltre 50. 000 persone.

00:04:05.578 --> 00:04:10.083 align:center
Le Torri Gemelle…
avevano un proprio codice postale,

00:04:10.166 --> 00:04:16.631 align:center
che le elevava a entità urbana.
Una specie di centro abitato a sé stante.

00:04:17.298 --> 00:04:21.803 align:center
Erano state progettate
per resistere a fulmini,

00:04:21.886 --> 00:04:28.810 align:center
tempeste e persino a impatti con aerei.
Erano percepite come indistruttibili.

00:04:30.937 --> 00:04:33.898 align:center
Un'esplosione ha scosso
il World Trade Center,

00:04:33.982 --> 00:04:39.279 align:center
uccidendo cinque persone e ferendone oltre
mille. Manhattan è piombata nel caos.

00:04:40.029 --> 00:04:41.864 align:center
Nel febbraio del 1993,

00:04:41.948 --> 00:04:45.368 align:center
alcuni terroristi avevano
piazzato esplosivi

00:04:45.952 --> 00:04:49.414 align:center
in un furgone parcheggiato
nel garage al di

00:04:49.497 --> 00:04:53.459 align:center
sotto delle Torri,
provocando danni minimi.

00:04:54.460 --> 00:04:58.965 align:center
Una persona accanto a me disse:
"Hanno resistito a un'esplosione

00:04:59.048 --> 00:05:00.633 align:center
fortissima. È incredibile."

00:05:03.136 --> 00:05:04.345 align:center
Prima di allora,

00:05:04.429 --> 00:05:09.726 align:center
non avevo mai pensato alle Torri come a un
obiettivo del terrorismo internazionale,

00:05:09.809 --> 00:05:13.604 align:center
ma da quel giorno,
capii che erano un simbolo riconosciuto

00:05:13.688 --> 00:05:16.441 align:center
in tutto il mondo.
Sorvolando l'Atlantico,

00:05:16.524 --> 00:05:21.279 align:center
all'orizzonte si innalzava uno dei
nostri emblemi: le Torri Gemelle.

00:05:23.114 --> 00:05:24.032 align:center
Nel '94,

00:05:24.115 --> 00:05:30.788 align:center
installarono delle barriere di cemento
per impedire a chiunque di avvicinarsi

00:05:30.872 --> 00:05:34.459 align:center
a bordo di veicoli carichi di esplosivi.

00:05:34.542 --> 00:05:39.172 align:center
E fu allora che ci illudemmo
di essere al sicuro.

00:05:47.764 --> 00:05:54.687 align:center
Era martedì. Il cielo era sereno,
non c'era una nuvola. Andavo in tribunale.

00:05:56.689 --> 00:06:02.487 align:center
Quel giorno avrei dovuto
testimoniare per un caso,

00:06:02.570 --> 00:06:07.200 align:center
così raggiunsi Manhattan in traghetto.

00:06:09.077 --> 00:06:13.289 align:center
Quando attraccò,
mi incamminai verso la stazione,

00:06:13.373 --> 00:06:20.129 align:center
ma dopo pochi passi sentii una serie di
boati. Una raffica che ruppe il silenzio.

00:06:22.965 --> 00:06:23.800 align:center
Udii…

00:06:26.052 --> 00:06:28.221 align:center
"Ma che cazzo è?", dissi.

00:06:28.304 --> 00:06:35.269 align:center
Continuai a camminare e andai a prendere
la metro. Dovevo essere in aula alle 9:00.

00:06:38.773 --> 00:06:43.903 align:center
Passai la notte al 13º Distretto.
In polizia a volte capita

00:06:44.404 --> 00:06:50.076 align:center
di non tornare a casa.
La tv dell'ufficio era su ABC News.

00:06:50.159 --> 00:06:56.958 align:center
Fu così che appresi che le Torri Gemelle
erano state colpite da un aereo.

00:06:57.458 --> 00:07:02.213 align:center
Sembrava più un missile che un aereo…
specie dopo l'esplosione.

00:07:04.257 --> 00:07:10.847 align:center
Mi fu comunicato che un Cessna si era
appena schiantato contro la Torre Nord,

00:07:10.930 --> 00:07:17.353 align:center
ma dalla West Side Highway si vedeva
che la torre era stata squarciata da

00:07:17.436 --> 00:07:20.398 align:center
un velivolo enorme: un jet di linea.

00:07:20.481 --> 00:07:21.482 align:center
Cazzo!

00:07:24.527 --> 00:07:28.072 align:center
Entrai in azione. Era chiaro che avrebbe

00:07:28.156 --> 00:07:31.367 align:center
causato molte vittime.

00:07:33.703 --> 00:07:37.039 align:center
Avevo appena lasciato
i miei figli a scuola,

00:07:37.123 --> 00:07:40.084 align:center
quando ascoltai la notizia alla radio.

00:07:40.168 --> 00:07:43.087 align:center
Si registra un grave incidente a New York.

00:07:44.714 --> 00:07:48.676 align:center
In quanto comandante della sezione
investigativa di Manhattan,

00:07:48.759 --> 00:07:52.972 align:center
e forse l'unico in polizia a vivere lì,
dovevo intervenire subito.

00:07:53.055 --> 00:07:57.852 align:center
Ma prima dovetti indossare un vestito
perché a maggio ero già stato ripreso

00:07:57.935 --> 00:08:02.190 align:center
per essere intervenuto sulla scena
di un triplice omicidio senza un

00:08:02.273 --> 00:08:03.691 align:center
abbigliamento adeguato.

00:08:07.403 --> 00:08:11.574 align:center
Prestavo servizio presso il 19° distretto,
a Manhattan Nord.

00:08:11.657 --> 00:08:15.286 align:center
Di fronte a una simile emergenza,

00:08:15.369 --> 00:08:19.582 align:center
le risorse della città vennero tutte
convogliate al World Trade Center.

00:08:21.501 --> 00:08:27.089 align:center
All'epoca ero un agente del 19° Distretto,
lo stesso di Pete Panuccio.

00:08:27.173 --> 00:08:30.760 align:center
Gli ordini ricevuti parlavano
di una prima mobilitazione:

00:08:30.843 --> 00:08:34.472 align:center
otto agenti con un sergente.

00:08:34.555 --> 00:08:37.642 align:center
Siamo diretti al World Trade Center.

00:08:38.267 --> 00:08:43.689 align:center
Joanne Dowd era con il primo gruppo
di agenti del 19° Distretto.

00:08:43.773 --> 00:08:50.321 align:center
Il punto di raccolta era all'incrocio tra
Church e Vesey. Così, insieme al tenente,

00:08:50.821 --> 00:08:53.199 align:center
ci dirigemmo lì in auto.

00:08:57.119 --> 00:09:02.083 align:center
Ero in metro.
Scesi al Palazzo di Giustizia

00:09:02.166 --> 00:09:08.172 align:center
reso celebre da Law & Order.
Mentre mi avvicinavo alle

00:09:08.256 --> 00:09:15.137 align:center
sue iconiche colonne,
tutti volgevano lo sguardo verso l'alto.

00:09:15.221 --> 00:09:21.394 align:center
Quando lo volsi anch'io…
vidi la Torre Nord squarciata.

00:09:21.477 --> 00:09:25.940 align:center
Quelle Torri ospitavano
migliaia di persone

00:09:26.524 --> 00:09:30.444 align:center
ogni giorno. E io ne conoscevo tante.

00:09:30.528 --> 00:09:35.491 align:center
Chiamai immediatamente
il numero dell'ufficio

00:09:35.574 --> 00:09:39.161 align:center
di Joanne. Sentii bip, bip, bip.

00:09:39.245 --> 00:09:45.584 align:center
Era il tipico bip che segnala
un telefono fuori servizio,

00:09:45.668 --> 00:09:51.048 align:center
ma alle 9:00 lei aveva…
già attaccato, così esclamai:

00:09:51.549 --> 00:09:57.638 align:center
"Cazzo! Devo andare lì." Poi…
sentii un suono distante

00:09:57.722 --> 00:09:59.932 align:center
che mi parve un'eco,

00:10:00.016 --> 00:10:04.478 align:center
ma… dopo udii una forte esplosione.

00:10:07.815 --> 00:10:13.362 align:center
Caddi a terra. Un altro cazzo di aereo.

00:10:18.993 --> 00:10:20.578 align:center
Ero al 78° piano.

00:10:20.661 --> 00:10:27.335 align:center
Sono vivo solo perché l'aereo ha colpito
l'altro lato della Torre Sud.

00:10:32.632 --> 00:10:39.513 align:center
Mi ritrovai steso sul pavimento,
senza capire come ci fossi finito.

00:10:39.597 --> 00:10:44.268 align:center
Era tutto buio.
La gente piangeva e urlava.

00:10:44.352 --> 00:10:49.690 align:center
Conoscevo la donna accanto a me.
Provai a scuoterla,

00:10:49.774 --> 00:10:55.279 align:center
le chiesi se stava bene.
Poi realizzai che era morta.

00:10:55.363 --> 00:10:57.615 align:center
C'erano corpi ovunque.

00:10:57.698 --> 00:11:01.494 align:center
Ignoravamo cosa stesse accadendo.

00:11:03.788 --> 00:11:09.585 align:center
Anche la squadra omicidi fu mobilitata
d'urgenza verso quella zona.

00:11:09.669 --> 00:11:16.384 align:center
Insieme a due colleghi del 13° Distretto
stavamo arrivando a sirene spiegate.

00:11:16.467 --> 00:11:21.847 align:center
Quando vedemmo il fumo levarsi
dalla Torre Sud all'improvviso,

00:11:21.931 --> 00:11:26.060 align:center
capimmo che anche l'altra
era stata colpita.

00:11:28.688 --> 00:11:32.358 align:center
-Oddio. Se n'è schiantato un altro.
-Oddio. Dio mio.

00:11:32.441 --> 00:11:33.609 align:center
Oh, mio Dio.

00:11:35.528 --> 00:11:41.701 align:center
Dopo attimi di silenzio,
dissi: "Non è un cazzo di incidente".

00:11:45.246 --> 00:11:52.128 align:center
Per prima cosa chiamai mia moglie.
Lavorava presso la Salomon Smith Barney.

00:11:52.211 --> 00:11:59.051 align:center
Sapevo che gestiva un gruppo di clienti in
uno degli edifici del World Trade Center.

00:12:00.261 --> 00:12:06.517 align:center
Molto spesso lavorava da lì.
Di conseguenza temevo per la sua vita.

00:12:06.600 --> 00:12:11.897 align:center
All'epoca avevo un cellulare,
uno di quei vecchi modelli,

00:12:11.981 --> 00:12:16.527 align:center
credo fosse uno StarTAC.
Le telefonai in ufficio,

00:12:16.610 --> 00:12:22.575 align:center
provai a chiamarla sul cellulare,
ma non riuscivo a contattarla.

00:12:22.658 --> 00:12:26.162 align:center
Il segnale era andato, del tutto.

00:12:28.664 --> 00:12:31.167 align:center
In città regnava il caos.

00:12:31.250 --> 00:12:37.757 align:center
Le persone abbandonavano le auto
nel bel mezzo degli incroci.

00:12:37.840 --> 00:12:39.341 align:center
Forza! Muovetevi!

00:12:41.051 --> 00:12:45.097 align:center
Cercavamo di raggiungere
il punto di raccolta,

00:12:45.181 --> 00:12:50.227 align:center
all'incrocio tra Church e Vesey,
ma a metà di Maiden Lane

00:12:50.311 --> 00:12:54.356 align:center
restammo completamente bloccati.
A quel punto,

00:12:54.440 --> 00:12:57.151 align:center
scendemmo e iniziammo a correre

00:12:57.234 --> 00:12:59.779 align:center
verso il World Trade Center.

00:13:02.990 --> 00:13:07.036 align:center
Mentre ci avvicinavamo alle Torri,

00:13:07.119 --> 00:13:12.958 align:center
vedevamo le persone aggrappate
alle travi d'acciaio.

00:13:13.042 --> 00:13:19.965 align:center
Dalle Torri usciva un denso fumo nero.
Dall'alto cadevano foglietti

00:13:20.925 --> 00:13:24.011 align:center
con su scritto: "Aiutatemi.

00:13:24.094 --> 00:13:29.892 align:center
Sono a questo o a quel piano…" Era così…
surreale.

00:13:29.975 --> 00:13:34.814 align:center
Intanto… il sergente gridava:
"Muoviamoci!

00:13:34.897 --> 00:13:41.820 align:center
Raggiunto il punto d'incontro
ci impartiranno gli ordini."

00:13:45.407 --> 00:13:48.911 align:center
L'incendio al 78° piano era devastante.

00:13:48.994 --> 00:13:54.708 align:center
I crepitii aumentavano mentre le
fiamme avanzavano inesorabili.

00:13:54.792 --> 00:14:00.756 align:center
Quando qualcosa crollò dal soffitto,
sfiorandomi la testa, pensai:

00:14:00.839 --> 00:14:05.344 align:center
"Devo andarmene via da qui."
Ma ero al 78° piano,

00:14:05.427 --> 00:14:10.307 align:center
era avvolto dalle fiamme
e non sapevo come uscirne.

00:14:12.810 --> 00:14:19.733 align:center
L'istinto è quello di aiutare le persone.
Non appena mi mossi,

00:14:21.277 --> 00:14:28.200 align:center
il sergente mi afferrò per la collottola,
tirandomi indietro.

00:14:29.451 --> 00:14:36.375 align:center
Fu allora che un corpo cadde davanti a me.
Uccidendo chi avevo di fronte.

00:14:39.587 --> 00:14:45.092 align:center
Fu straziante, atroce. Eravamo inermi.

00:14:48.137 --> 00:14:52.391 align:center
Non era tanto l'immagine quanto il suono.

00:14:56.103 --> 00:14:57.229 align:center
Scusate.

00:15:05.279 --> 00:15:12.202 align:center
Quando un corpo cade da quella altezza,
fa il rumore di un vetro rotto.

00:15:18.042 --> 00:15:19.001 align:center
Va in frantumi.

00:15:27.926 --> 00:15:34.016 align:center
Un detective della Omicidi di New York
è abituato a… a scene di morte,

00:15:34.099 --> 00:15:37.394 align:center
a delitti orribili e alla violenza.

00:15:37.478 --> 00:15:43.943 align:center
Ma la cosa che mi sconvolse di più è
il fatto che quelle povere persone…

00:15:44.026 --> 00:15:50.949 align:center
preferissero gettarsi nel vuoto piuttosto
che morire bruciate vive. Fu disumano.

00:15:51.575 --> 00:15:57.122 align:center
ZONA DI IMPATTO DELLA TORRE SUD:
PIANI 77-85

00:15:57.998 --> 00:16:03.629 align:center
Quando ero al 78° piano,
mi preoccupavo per i miei due figli,

00:16:03.712 --> 00:16:09.510 align:center
ma non sapevo come uscire perché c'erano
macerie e fiamme ovunque. Poi,

00:16:09.593 --> 00:16:12.680 align:center
io e altri abbiamo trovato
una tromba delle

00:16:13.180 --> 00:16:17.017 align:center
scale libera e siamo scesi al 75° piano.
Lì,

00:16:17.101 --> 00:16:22.982 align:center
ci imbattemmo in due Vigili del Fuoco
dotati di bombole di ossigeno e

00:16:23.065 --> 00:16:27.903 align:center
varie attrezzature.
Dicemmo loro che al 78° la situazione

00:16:27.987 --> 00:16:30.072 align:center
era tragica. Ci dissero:

00:16:30.155 --> 00:16:34.743 align:center
"Non preoccupatevi per noi.
Pensate a mettervi in salvo.

00:16:34.827 --> 00:16:38.330 align:center
Uscite di qui. Noi andremo al 78° piano."

00:16:38.414 --> 00:16:40.916 align:center
In quel momento compresi il

00:16:41.000 --> 00:16:46.296 align:center
reale valore dei soccorritori
nelle situazioni estreme.

00:16:46.880 --> 00:16:47.673 align:center
Uscite!

00:16:49.883 --> 00:16:56.390 align:center
I distretti di Lower Manhattan erano già
impegnati nell'evacuazione degli edifici.

00:16:56.473 --> 00:17:01.854 align:center
Quelli di Upper Manhattan si unirono
a noi nella zona di Park Place,

00:17:01.937 --> 00:17:04.606 align:center
a circa mezzo isolato dalle Torri,

00:17:04.690 --> 00:17:10.904 align:center
dove vennero assegnati quattro agenti
per piano a supporto dell'evacuazione.

00:17:12.990 --> 00:17:19.705 align:center
Lungo le scale ci imbattemmo in alcuni
detriti, ma riuscimmo a scavalcarli…

00:17:19.788 --> 00:17:25.502 align:center
e a scendere al 40º piano.
Lì, un agente che era nell'ascensore,

00:17:25.586 --> 00:17:27.254 align:center
ci disse: "Entrate.

00:17:27.337 --> 00:17:32.426 align:center
Vi porto fuori." Al piano terra
lo scenario era surreale:

00:17:32.509 --> 00:17:37.473 align:center
c'erano solo polvere e macerie,
non si vedeva niente.

00:17:39.349 --> 00:17:45.939 align:center
Una volta fuori, restai spaesato.
La città era piombata nel caos.

00:17:46.023 --> 00:17:50.527 align:center
Immagino avessi un aspetto
malandato anch'io,

00:17:50.611 --> 00:17:56.700 align:center
perché una agente si prese cura di me.
Non sapevo niente di lei,

00:17:57.201 --> 00:18:03.999 align:center
sapevo solo che mi stava aiutando.
C'è anche una foto che ci ritrae insieme.

00:18:04.541 --> 00:18:08.879 align:center
Dopo avermi fatto accomodare
sul marciapiede

00:18:08.962 --> 00:18:14.009 align:center
in attesa dell'ambulanza,
rientrò nell'edificio.

00:18:22.017 --> 00:18:26.605 align:center
Quando raggiunsi le Torri,
vidi il motore di un aereo

00:18:26.688 --> 00:18:32.236 align:center
in mezzo alla strada.
Così, mi misi a cercare il numero di serie

00:18:32.319 --> 00:18:37.074 align:center
per l'identificazione del velivolo,
ma, a dire il vero,

00:18:37.157 --> 00:18:41.286 align:center
avrei dovuto assumere il
ruolo di comando invece

00:18:41.370 --> 00:18:45.249 align:center
di investigare.
Dopo aver riordinato le idee,

00:18:45.332 --> 00:18:51.296 align:center
mi avviai al quartier generale allestito
sull'altro lato della strada

00:18:51.380 --> 00:18:56.718 align:center
di fronte alla Torre Sud,
per contattare i miei superiori.

00:19:00.222 --> 00:19:06.270 align:center
Stavo arrivando e mentre mi avvicinavo,
mi chiedevo:

00:19:06.854 --> 00:19:13.652 align:center
"Che cosa faccio?" Non eravamo addestrati
per un simile scenario." Allora

00:19:15.863 --> 00:19:21.910 align:center
avevo quasi 30 anni.
Continuavo a ripetermi: "Cazzo…

00:19:22.494 --> 00:19:29.293 align:center
come faccio a tirare Joanne fuori da
lì?" Lei c'era sempre stata per me.

00:19:31.378 --> 00:19:38.302 align:center
Era fiera di me quando mi diplomai
all'accademia. Mi prestò 3.

00:19:39.136 --> 00:19:46.059 align:center
000 dollari per comprare casa. Mi aiutava,
ma io non sapevo come aiutare lei.

00:19:48.979 --> 00:19:51.857 align:center
Mi serviva una mano.

00:19:55.527 --> 00:20:02.367 align:center
Alla fine m'imbattei nel mio tenente.
Eravamo all'altezza del Verizon Building,

00:20:02.451 --> 00:20:05.037 align:center
quando sentii quel rombo.

00:20:11.501 --> 00:20:15.047 align:center
Ero al telefono fisso
con i miei superiori,

00:20:15.130 --> 00:20:20.177 align:center
quando l'apparecchio iniziò tremare
e a spostarsi sul tavolo.

00:20:20.260 --> 00:20:22.804 align:center
Pensai fosse la metropolitana.

00:20:24.056 --> 00:20:28.685 align:center
La terra tremava e quel rombo cresceva.

00:20:29.311 --> 00:20:35.525 align:center
Dapprima sembrò un'esplosione,
ma era un boato sordo e continuo.

00:20:38.320 --> 00:20:39.488 align:center
Ruggiva.

00:20:43.242 --> 00:20:47.371 align:center
La vidi implodere dal 30° piano in giù…

00:20:52.292 --> 00:20:53.460 align:center
ORE 9:59

00:20:55.712 --> 00:20:56.880 align:center
A terra!

00:20:58.131 --> 00:21:05.013 align:center
A un paio di isolati si vedeva solo
fumo bianco levarsi da dove prima c'era la

00:21:06.014 --> 00:21:08.058 align:center
-Torre Sud.
-Mio Dio!

00:21:09.393 --> 00:21:13.855 align:center
Quella coltre di fumo ci stava
raggiungendo molto rapidamente.

00:21:16.900 --> 00:21:21.822 align:center
Allora fuggimmo a gambe levate,
senza sapere cosa cazzo fare. Poi,

00:21:21.905 --> 00:21:26.702 align:center
trovammo riparo nel grande magazzino Syms.

00:21:27.703 --> 00:21:32.749 align:center
In quel momento il tenente gridò:
"Scappate, cazzo!"

00:21:32.833 --> 00:21:34.042 align:center
Scappate!

00:21:34.710 --> 00:21:35.752 align:center
Via! Via! Via!

00:21:39.464 --> 00:21:46.304 align:center
In quegli attimi di terrore, i miei
colleghi impegnati nell'evacuazione

00:21:47.514 --> 00:21:54.438 align:center
iniziarono a correre verso di me come una
mandria di tori. Io finii a faccia in giù

00:21:56.940 --> 00:22:03.655 align:center
sul marciapiede e loro mi passarono
sopra. Non potevo biasimarli, anche se…

00:22:05.449 --> 00:22:12.372 align:center
ero arrabbiata. Il ginocchio e la
schiena mi fecero subito male. Era come se

00:22:14.207 --> 00:22:21.006 align:center
mi avessero inchiodato sul marciapiede.
Ero a terra. Poi due colleghi del 23°,

00:22:22.924 --> 00:22:29.598 align:center
finiti a terra come me, mi chiesero
se riuscivo a camminare. Risposi: "Sì.

00:22:31.600 --> 00:22:38.273 align:center
Scappiamo." Sfuggire a quella coltre
di detriti era impossibile. Così, sulla

00:22:39.983 --> 00:22:46.907 align:center
Broadway ci siamo inginocchiati
cercando di coprirci come potevamo.

00:22:47.616 --> 00:22:48.492 align:center
Forza!

00:22:54.623 --> 00:23:01.546 align:center
Cercavamo di entrare nell'edificio 7,
a nord delle Torri Gemelle.

00:23:02.047 --> 00:23:07.511 align:center
Ci sembrava il rifugio
più sicuro che potessimo

00:23:07.594 --> 00:23:14.518 align:center
trovare, ma le porte erano chiuse.
Così, pensai di sparare al vetro perché

00:23:16.228 --> 00:23:23.193 align:center
non volevo restare per strada.
Poi aprirono dall'interno, gridando:

00:23:23.902 --> 00:23:30.826 align:center
"Entrate!" Ci ritrovammo in un atrio
di vetro alto due o tre piani.

00:23:31.660 --> 00:23:35.539 align:center
Poi il vetro iniziò a infrangersi,

00:23:35.622 --> 00:23:41.670 align:center
e in un lampo l'atrio si riempì
di polvere e detriti.

00:23:41.753 --> 00:23:46.550 align:center
In quel momento ho temuto per la mia vita.

00:23:46.633 --> 00:23:51.721 align:center
Non era la prima volta
che rischiavo la pelle,

00:23:52.222 --> 00:23:56.810 align:center
ma ero convinto che sarei… morto lì.

00:24:03.859 --> 00:24:10.782 align:center
In quel momento la mia percezione del
tempo era completamente alterata.

00:24:12.451 --> 00:24:19.332 align:center
Non sono molto devoto,
ma quando pensi che stai per morire,

00:24:19.416 --> 00:24:26.089 align:center
finisci sempre per rivolgerti a Dio.
Ero sobrio da 14 anni.

00:24:26.590 --> 00:24:32.220 align:center
Così gli dissi grazie per
avermi donato quegli

00:24:32.304 --> 00:24:38.268 align:center
anni e gli affidai…
la mia famiglia. Poi mi dissi:

00:24:38.351 --> 00:24:40.228 align:center
"Tieni duro!"

00:24:43.148 --> 00:24:43.648 align:center
L'edificio si riempì di quello che
io pensavo fosse fumo. E così,

00:24:43.732 --> 00:24:44.274 align:center
memore dell'esercitazioni antincendio…
fatte alle elementari,

00:24:44.357 --> 00:24:44.858 align:center
iniziai a strisciare a terra…
ma quel giorno il fumo…

00:24:44.941 --> 00:24:45.317 align:center
risultò più denso in basso
e più leggero in alto.

00:24:45.400 --> 00:24:45.734 align:center
E così iniziai a dubitare
degli insegnamenti

00:24:45.817 --> 00:24:47.402 align:center
di suor Elizabeth nel 1968.

00:25:15.514 --> 00:25:20.393 align:center
È andata! La torre è sparita. Santo cielo!

00:25:23.939 --> 00:25:29.194 align:center
Nell'edificio 7 non fummo
colpiti dai detriti.

00:25:29.277 --> 00:25:34.574 align:center
Eri vivo? Al lavoro.
Sii utile. Si vedeva a malapena.

00:25:34.658 --> 00:25:39.120 align:center
A un certo punto sentii
delle urla provenire

00:25:39.621 --> 00:25:45.502 align:center
dalla scala mobile,
così salii. Io ero l'unico poliziotto.

00:25:45.585 --> 00:25:52.467 align:center
Non so se fosse un vigile del fuoco…
o un addetto alla sicurezza,

00:25:52.551 --> 00:25:58.473 align:center
ma appena mi vide,
disse: "Grazie a Dio c'è la polizia".

00:25:58.557 --> 00:26:02.143 align:center
Beh… peccato che ci fossi solo io.

00:26:02.227 --> 00:26:04.062 align:center
Non era molto.

00:26:06.982 --> 00:26:13.905 align:center
La Torre Sud era crollata.
Così ci dirigemmo verso la Torre Nord.

00:26:15.365 --> 00:26:19.786 align:center
I pompieri… si bagnavano gli occhi.

00:26:19.869 --> 00:26:25.208 align:center
Piangevano.
Tra i civili che erano riusciti

00:26:25.292 --> 00:26:31.047 align:center
a scappare,
ricordo un uomo in particolare:

00:26:31.131 --> 00:26:36.094 align:center
lo abbracciai forte.
Era più grande di me,

00:26:36.595 --> 00:26:42.225 align:center
avrà avuto un quarantina
d'anni e piangeva… In

00:26:42.309 --> 00:26:48.481 align:center
pieno shock,
gli dissi: "Andrà tutto bene."

00:26:51.401 --> 00:26:58.033 align:center
Quando la polvere si posò,
ci recammo nell'attuale Ground Zero,

00:26:58.533 --> 00:27:05.248 align:center
per cercare di agevolare l'evacuazione.
Ma quando arrivammo lì,

00:27:05.749 --> 00:27:12.005 align:center
la Torre Sud non c'era più.
Tra Church e Vesey non ne

00:27:12.088 --> 00:27:15.216 align:center
restava che un frammento.

00:27:17.844 --> 00:27:20.805 align:center
Nonostante fosse stata colpita dopo,

00:27:20.889 --> 00:27:25.810 align:center
crollò per prima perché l'aereo
impattò a un livello più basso,

00:27:25.894 --> 00:27:30.523 align:center
danneggiando di più la struttura.
Dopo l'attentato del '93,

00:27:30.607 --> 00:27:36.821 align:center
ci assicurarono che un aereo non avrebbe
mai fatto crollare una delle torri con

00:27:36.905 --> 00:27:41.284 align:center
il solo impatto,
ma la realtà evidentemente li smentì.

00:27:42.827 --> 00:27:46.498 align:center
L'altra torre sta per crollare.
Lasciate la zona. Sì, crollerà.

00:27:46.581 --> 00:27:47.457 align:center
Siete sicuri?

00:27:48.041 --> 00:27:52.670 align:center
Schierammo un cordone di polizia
per isolare la Torre Nord.

00:27:52.754 --> 00:27:55.423 align:center
Il crollo ormai era inevitabile.

00:27:55.507 --> 00:27:57.592 align:center
-Andate via!
-Stiamo andando.

00:27:57.676 --> 00:27:59.844 align:center
Stiamo andando.

00:28:00.970 --> 00:28:04.224 align:center
Quando i vigili del fuoco e i paramedici
mi dissero che stavano rientrando,

00:28:04.307 --> 00:28:06.768 align:center
io dissi loro: "Ma che cazzo?

00:28:06.851 --> 00:28:12.524 align:center
Ma Siete impazziti?" "Dentro ci sono
persone da salvare", dissero.

00:28:12.607 --> 00:28:19.155 align:center
Mi sentivo un codardo… ad andarmene.
E dissi: "Fanculo. Non sono un codardo,

00:28:19.239 --> 00:28:20.907 align:center
resto anche io."

00:28:20.990 --> 00:28:22.409 align:center
Andate via!

00:28:23.159 --> 00:28:30.083 align:center
L'antenna in cima alla Torre
Nord iniziò a ondeggiare.

00:28:31.167 --> 00:28:38.091 align:center
Nel frattempo sentii dei rumori.
Dei crepitii. Poi sentii… il rombo. Cazzo,

00:28:42.345 --> 00:28:46.891 align:center
fu allora che la vidi crollare.

00:28:55.191 --> 00:28:56.526 align:center
La torre sta crollando!

00:28:57.569 --> 00:28:59.654 align:center
Tutti via! Allontanatevi!

00:29:02.657 --> 00:29:07.579 align:center
In quel momento vidi i volti dei
miei due figli e mi spinsero…

00:29:13.168 --> 00:29:18.298 align:center
A correre… e-e a buttarmi… a terra.

00:29:22.677 --> 00:29:23.678 align:center
Venite qui!

00:29:24.179 --> 00:29:28.099 align:center
Trovai riparo lungo il marciapiede,

00:29:28.183 --> 00:29:35.106 align:center
cercando di comprimere i miei 115 chili
tra l'asfalto e 15 centimetri di bordo,

00:29:37.233 --> 00:29:43.907 align:center
nella speranza di sopravvivere.
Puntai i piedi verso quell'esplosione

00:29:45.074 --> 00:29:47.535 align:center
che sembrava… un uragano.

00:29:48.119 --> 00:29:54.501 align:center
Rovesciò un camion su un fianco.
E poi divenne tutto buio.

00:29:54.584 --> 00:29:59.422 align:center
Non vedevo nulla.
Calò un silenzio irreale.

00:29:59.506 --> 00:30:04.344 align:center
Pensai di essere morto.
Non sentivo dolore.

00:30:04.427 --> 00:30:09.265 align:center
All'improvviso non riuscivo
più a respirare

00:30:09.349 --> 00:30:14.771 align:center
e così dovetti letteralmente
infilare le dita in

00:30:14.854 --> 00:30:21.736 align:center
bocca per tirar fuori pezzi di cemento.
Tossivo in ginocchio.

00:30:21.820 --> 00:30:27.367 align:center
Una donna mi prese e mi
portò vicino a un idrante

00:30:27.450 --> 00:30:32.413 align:center
per bagnarmi gli occhi e idratarmi.
Riuscivo

00:30:32.497 --> 00:30:38.920 align:center
a vedere il suo volto.
Il suo soccorso fu l'unico momento

00:30:39.003 --> 00:30:43.091 align:center
di luce in quel giorno buio.

00:30:46.594 --> 00:30:53.351 align:center
Speravo che Joanne e i suoi colleghi
fossero riusciti a uscire. Speravo…

00:30:53.434 --> 00:30:56.938 align:center
che molti fossero salvi.

00:30:58.106 --> 00:31:02.902 align:center
In un simile stato di shock era difficile
comprendere la gravità della situazione.

00:31:06.990 --> 00:31:12.954 align:center
Le persone all'interno del grande
magazzino erano in preda al panico.

00:31:13.037 --> 00:31:19.502 align:center
Dovevamo trovare un modo per farle uscire.
Poiché quel fumo bruciava gli occhi,

00:31:19.586 --> 00:31:25.425 align:center
prendemmo dei fazzoletti da taschino,
li bagnammo e li distribuimmo.

00:31:25.925 --> 00:31:32.056 align:center
Dissi a tutti i presenti di coprirsi
il volto con i fazzoletti bagnati per

00:31:32.140 --> 00:31:35.310 align:center
evitare di inalare sostanze nocive.

00:31:40.356 --> 00:31:44.861 align:center
-Poi ci incamminammo a sud, verso l'acqua.
-Iniziate a salire.

00:31:44.944 --> 00:31:45.987 align:center
Dai!

00:31:46.529 --> 00:31:50.450 align:center
Erano stati organizzati
traghetti e imbarcazioni

00:31:50.533 --> 00:31:56.831 align:center
private per evacuare Manhattan.
I miei colleghi e io restammo sull'isola,

00:31:56.915 --> 00:32:00.793 align:center
incerti sul da farsi.
Non riuscivo a smettere

00:32:00.877 --> 00:32:06.132 align:center
di pensare a mia moglie,
così provai a chiamarla di nuovo col

00:32:06.215 --> 00:32:11.346 align:center
cellulare per sapere se stava bene,
ma ancora nessun segnale.

00:32:11.429 --> 00:32:14.432 align:center
Eravamo completamente isolati.

00:32:17.185 --> 00:32:22.106 align:center
Eravamo isolati.
L'antenna di trasmissione sulla

00:32:22.190 --> 00:32:26.569 align:center
Torre Nord gestiva reti mobili,
TV e radio.

00:32:26.653 --> 00:32:29.989 align:center
Tutte le agenzie erano isolate.

00:32:30.948 --> 00:32:35.662 align:center
La comunicazione diretta punto-punto
con il Dipartimento,

00:32:35.745 --> 00:32:40.458 align:center
ci permetteva di ascoltare
le comunicazioni tra di noi.

00:32:40.541 --> 00:32:42.460 align:center
Il posto di comando è a Vesey Street.

00:32:42.961 --> 00:32:44.003 align:center
Ricevuto.

00:32:44.504 --> 00:32:49.676 align:center
Ma nulla di più.
Calò il silenzio più assoluto.

00:32:49.759 --> 00:32:56.724 align:center
Si udivano solo gli allarmi delle
bombole d'ossigeno che i vigili del

00:32:58.267 --> 00:33:01.896 align:center
fuoco portavano sulla schiena.

00:33:01.980 --> 00:33:08.569 align:center
Il silenzio era profondo e assordante
tra i grattacieli di Manhattan.

00:33:13.992 --> 00:33:20.832 align:center
Una delle sensazioni che ho provato
quel giorno, è stata la solitudine.

00:33:22.000 --> 00:33:26.963 align:center
La separazione dai colleghi
crea un disagio.

00:33:27.046 --> 00:33:33.970 align:center
E in quel contesto di devastazione,
quel disagio psicologico era così

00:33:34.929 --> 00:33:38.808 align:center
opprimente che ti travolgeva. Così,

00:33:38.891 --> 00:33:45.148 align:center
mi imposi di trovare i miei colleghi.
Ma la tentazione…

00:33:45.231 --> 00:33:48.943 align:center
dell'alcol… prese il sopravvento.

00:33:49.026 --> 00:33:55.950 align:center
Pensai di entrare in un bar per farmi
un goccetto di Johnnie Walker. Era

00:33:57.243 --> 00:34:04.167 align:center
come se l'alcolismo mi stesse dicendo
che un sorsetto era giustificato. Nella

00:34:06.043 --> 00:34:12.967 align:center
mia testa si era innescato un botta
e risposta folle che conclusi così:

00:34:14.135 --> 00:34:18.389 align:center
"Non oggi. Ho del lavoro da fare." Sono

00:34:18.473 --> 00:34:22.060 align:center
sobrio da quasi 38 anni.

00:34:24.896 --> 00:34:31.778 align:center
Ero a capo della divisione investigativa
del Bronx. Eravamo all'incrocio…

00:34:31.861 --> 00:34:37.909 align:center
tra Trinity e Liberty Street quando
la Torre Nord è crollata.

00:34:37.992 --> 00:34:43.081 align:center
Proprio all'angolo vidi che
c'era un Burger King. Così,

00:34:43.164 --> 00:34:50.129 align:center
colsi l'occasione per trasformarlo
in un quartier generale temporaneo.

00:34:50.213 --> 00:34:55.927 align:center
Da lì impartivo ordini,
dispiegando risorse sul territorio.

00:34:56.010 --> 00:35:02.100 align:center
Accorsero da ogni dove:
da Brooklyn fino a Upper Manhattan.

00:35:04.143 --> 00:35:07.563 align:center
Quella fu l'unica volta
in tutta la mia carriera

00:35:07.647 --> 00:35:12.193 align:center
in cui non volevo andare al lavoro.
La mia priorità era restare

00:35:12.276 --> 00:35:15.905 align:center
a casa con la mia famiglia,
ma il senso del dovere

00:35:15.988 --> 00:35:17.532 align:center
mi imponeva di partire

00:35:17.615 --> 00:35:20.326 align:center
dal Queens… e raggiungere Manhattan.

00:35:24.038 --> 00:35:29.210 align:center
Quel giorno mi incamminai dal Bronx
perché la mia auto non partiva.

00:35:29.293 --> 00:35:33.422 align:center
La metro era stata chiusa
e la città era paralizzata.

00:35:33.506 --> 00:35:37.927 align:center
Provai persino a fare l'autostop
ma non si fermò nessuno.

00:35:38.010 --> 00:35:43.766 align:center
Così presi un autobus dalla Lexington
Avenue fino alla Ventunesima Strada,

00:35:43.850 --> 00:35:48.604 align:center
e poi a piedi fino al distretto.
Molte persone che conoscevo…

00:35:48.688 --> 00:35:50.022 align:center
erano disperse.

00:35:51.983 --> 00:35:57.196 align:center
In molti erano scomparsi.
La polizia di New York avviò

00:35:57.280 --> 00:36:01.492 align:center
le ricerche dei dispersi:
civili, soccorritori.

00:36:02.076 --> 00:36:05.746 align:center
Molti di noi finirono in quelle liste.

00:36:07.123 --> 00:36:11.043 align:center
Lasciate libero il segnale radio,
agente a terra. Restate in attesa.

00:36:11.794 --> 00:36:15.715 align:center
Ascoltavamo i colleghi bloccati
sotto le macerie.

00:36:16.215 --> 00:36:19.343 align:center
Agente, la tua ultima posizione?

00:36:20.094 --> 00:36:25.850 align:center
Mi infilavo in spazi angusti,
cercando di raggiungere chiunque

00:36:25.933 --> 00:36:30.146 align:center
potesse trovarsi lì.
Bruciai persino le scarpe

00:36:30.229 --> 00:36:32.565 align:center
e mi ustionai le braccia.

00:36:35.610 --> 00:36:39.488 align:center
C'era preoccupazione su
come gestire i dispersi,

00:36:39.572 --> 00:36:44.911 align:center
verificare chi mancava e capire chi
fosse rimasto sotto le macerie.

00:36:48.372 --> 00:36:51.834 align:center
Dal 13° Distretto mi
diressi al World Trade

00:36:51.918 --> 00:36:56.214 align:center
Center. Volevo vedere se il mio vicino,
Bill McGinn,

00:36:56.297 --> 00:37:02.386 align:center
stava bene. Prima che uscissi di casa,
la moglie di Bill mi aveva detto che era

00:37:02.970 --> 00:37:07.141 align:center
andato a lavorare e che non
rispondeva al telefono. Le

00:37:07.225 --> 00:37:11.771 align:center
dissi: "Quando arrivo a Manhattan,
vado a cercarlo".

00:37:14.815 --> 00:37:18.653 align:center
Chiedevo in giro se avessero
visto Bill McGinn:

00:37:18.736 --> 00:37:24.408 align:center
"Lavora nella caserma dei vigili del
fuoco tra la Decima e Greenwich.

00:37:24.492 --> 00:37:29.372 align:center
Avete visto quella squadra?" Un
vigile del fuoco mi rispose:

00:37:29.455 --> 00:37:35.753 align:center
"Quella squadra non c'è più." Mi sentii
male. Sua figlia Cordelia, di sei anni,

00:37:35.836 --> 00:37:40.841 align:center
quella mattina era venuta da
me per giocare con mio figlio.

00:37:40.925 --> 00:37:43.594 align:center
A un certo punto esclamò: "Oddio,

00:37:43.678 --> 00:37:48.599 align:center
un dente!" Perse il suo primo dentino.
Poi disse:

00:37:48.683 --> 00:37:53.646 align:center
"Non vedo l'ora di farlo vedere a papà".
Sapere che molto probabilmente

00:37:53.729 --> 00:37:55.856 align:center
lui non sarebbe

00:37:55.940 --> 00:37:58.234 align:center
tornato, mi rattristò profondamente.

00:38:03.948 --> 00:38:08.911 align:center
Quando ci ritrovammo nei pressi
del Manhattan Bridge,

00:38:08.995 --> 00:38:15.376 align:center
a un certo punto qualcuno urlò:
"Via! Via! C'è un furgone sul ponte.

00:38:15.459 --> 00:38:20.131 align:center
Vogliono far saltare in aria
il Manhattan Bridge".

00:38:20.214 --> 00:38:25.094 align:center
Il panico travolse sia noi che i civili.
Poi pensai:

00:38:25.177 --> 00:38:29.307 align:center
"Ma perché cazzo scappiamo?"
Gli artificieri

00:38:29.390 --> 00:38:33.519 align:center
non trovarono alcun esplosivo,
ma quel giorno,

00:38:33.602 --> 00:38:39.317 align:center
era plausibile aspettarsi di tutto,
anche un altro attacco.

00:38:39.400 --> 00:38:41.444 align:center
Eravamo nel panico.

00:38:43.821 --> 00:38:46.615 align:center
Circolavano… voci incontrollate.

00:38:46.699 --> 00:38:51.287 align:center
Si parlava di otto aerei scomparsi
dai radar, ma poi

00:38:51.370 --> 00:38:57.084 align:center
abbiamo scoperto che alcune non
erano solo voci: il Pentagono era

00:38:57.168 --> 00:39:00.838 align:center
stato colpito,
mentre un aereo era precipitato

00:39:01.422 --> 00:39:02.923 align:center
in Pennsylvania.

00:39:04.467 --> 00:39:06.427 align:center
Nel pieno degli attacchi,

00:39:06.510 --> 00:39:11.557 align:center
ignoravamo quali altri obiettivi
avessero in mente i terroristi:

00:39:11.640 --> 00:39:16.562 align:center
potevano colpire l'Empire State
Building come la metropolitana.

00:39:16.645 --> 00:39:21.776 align:center
L'unica certezza era che stavamo
subendo un attacco simultaneo.

00:39:25.071 --> 00:39:28.657 align:center
Nel frattempo, non ero ancora riuscito

00:39:28.741 --> 00:39:33.162 align:center
a sentire mia moglie.
Dopo l'ennesimo tentativo

00:39:33.245 --> 00:39:39.210 align:center
riuscii a mettermi in contatto
con la nostra babysitter. Quando

00:39:39.293 --> 00:39:46.217 align:center
le chiesi se avesse notizie di mia moglie,
disse: "Sta arrivando. È nel New Jersey".

00:39:47.301 --> 00:39:50.846 align:center
Stava bene. Così, sapendola al sicuro,

00:39:50.930 --> 00:39:54.642 align:center
potei dedicarmi interamente al soccorso

00:39:54.725 --> 00:39:58.479 align:center
di chi era rimasto sotto le macerie.

00:40:05.778 --> 00:40:12.701 align:center
A quel punto ero provata,
disidratata, disorientata, e sola. Finché,

00:40:13.786 --> 00:40:20.126 align:center
all'altezza del Woolworth Building,
vidi Pete Panuccio,

00:40:20.209 --> 00:40:25.631 align:center
il mio sergente del 19° Distretto.
D'un tratto,

00:40:25.714 --> 00:40:32.638 align:center
sentendomi sollevata,
esclamai: "Un volto familiare!" E lui:

00:40:32.721 --> 00:40:36.976 align:center
"Mio Dio, Joanne, dov'eri finita?"

00:40:38.102 --> 00:40:42.356 align:center
Ritrovare una collega del 19° fu
un grande sollievo: era viva.

00:40:42.857 --> 00:40:47.695 align:center
In realtà eravamo a meno
di un isolato di distanza,

00:40:47.778 --> 00:40:51.157 align:center
misura del caos in cui eravamo immersi.

00:40:52.408 --> 00:40:57.079 align:center
Mi disse: "Stai uno schifo",
e io: "Non è che tu stia meglio."

00:40:57.580 --> 00:41:01.792 align:center
Joanne zoppicava.
Il suo ginocchio era messo

00:41:01.876 --> 00:41:08.215 align:center
così male che al suo posto,
avrei pianto dal dolore, ma lei… disse:

00:41:08.299 --> 00:41:13.387 align:center
"Prima il dovere.
Andrò in ospedale… quando ci andremo

00:41:13.471 --> 00:41:14.096 align:center
tutti."

00:41:17.141 --> 00:41:22.730 align:center
Un superiore ci ordinò di presidiare la
strada che conduceva all'edificio 7:

00:41:22.813 --> 00:41:25.065 align:center
era inghiottito dalle fiamme.

00:41:28.944 --> 00:41:30.905 align:center
Sembrava ruggire.

00:41:34.825 --> 00:41:35.993 align:center
Andammo.

00:41:43.918 --> 00:41:48.672 align:center
Quando crollò,
un'immensa coltre di polvere

00:41:48.756 --> 00:41:55.429 align:center
si riversò su Broadway.
Mi chiesi quando mai sarebbe finita.

00:42:08.734 --> 00:42:15.658 align:center
Quando finalmente tornai a casa,
non riuscivo a crederci.

00:42:16.492 --> 00:42:23.415 align:center
Mia figlia mi strinse forte a sé e disse:
"Lo sapevo che stavi bene.

00:42:25.876 --> 00:42:32.675 align:center
Lo sapevo!" Poi,
la più piccola di 10 anni anni mi disse:

00:42:33.509 --> 00:42:38.889 align:center
"Sono così fortunata che tu sia tornata…

00:42:38.973 --> 00:42:41.016 align:center
a casa da me."

00:42:44.395 --> 00:42:50.276 align:center
IfinFC) Commossi,
mia moglie e io, baciavamo nostra figlia,

00:42:50.359 --> 00:42:56.615 align:center
che quella notte dormì con noi.
Fu come liberarsi da un peso,

00:42:56.699 --> 00:43:03.163 align:center
da una sensazione di angoscia.
Ed essere a casa, nel mio letto,

00:43:03.247 --> 00:43:07.626 align:center
con la mia famiglia fu
un sollievo immenso.

00:43:07.710 --> 00:43:13.090 align:center
Avrò dormito un'ora al massimo.
Poi feci una doccia e

00:43:13.173 --> 00:43:16.844 align:center
indossai abiti puliti:
alle 4 del mattino dovevo

00:43:16.927 --> 00:43:19.847 align:center
tornare in servizio.

00:43:24.351 --> 00:43:28.731 align:center
Man mano che il dipartimento
si riorganizzava,

00:43:28.814 --> 00:43:32.818 align:center
ogni detective fu coinvolto
nelle operazioni

00:43:32.901 --> 00:43:35.779 align:center
legate al World Trade Center.

00:43:39.450 --> 00:43:43.662 align:center
Eravamo a Ground Zero.
Dopo un paio di giorni,

00:43:43.746 --> 00:43:48.292 align:center
il mio superiore ci ordinò
di tornare al distretto,

00:43:48.375 --> 00:43:52.087 align:center
di cambiarci e indossare abiti civili,

00:43:52.171 --> 00:43:55.966 align:center
perché ci avrebbero impiegato
nella ricerca

00:43:56.050 --> 00:43:59.053 align:center
degli sciacalli. Scossi la testa.

00:43:59.136 --> 00:44:02.765 align:center
Dissi: "No!" Ero in lacrime. Sconvolto,

00:44:02.848 --> 00:44:08.145 align:center
gli spiegai perché dovevo restare,
e che non me ne fregava

00:44:08.228 --> 00:44:12.608 align:center
un cazzo degli sciacalli.
"Sto cercando mia zia.

00:44:12.691 --> 00:44:18.113 align:center
Io resto qui." Alla fine,
mi concesse di tornare a cercarla

00:44:18.197 --> 00:44:24.620 align:center
per tutto il tempo necessario,
chiedendomi solo di tenerlo aggiornato…

00:44:24.703 --> 00:44:26.622 align:center
sulle mie condizioni,

00:44:26.705 --> 00:44:29.541 align:center
di tenerci in contatto.

00:44:33.170 --> 00:44:40.094 align:center
Quando fu stilato l'elenco definitivo dei
dispersi, apprendemmo che 2.976 civili,

00:44:41.637 --> 00:44:46.809 align:center
37 agenti della Port Authority,
343 vigili del fuoco e

00:44:47.309 --> 00:44:53.065 align:center
23 agenti di polizia,
dentro e nei dintorni delle Torri,

00:44:53.148 --> 00:44:55.150 align:center
persero la vita.

00:45:01.031 --> 00:45:07.913 align:center
Purtroppo, conoscevo diversi di loro,
tra cui Moira Smith.

00:45:07.996 --> 00:45:13.752 align:center
Quella mattina l'avevo
vista al 13° Distretto.

00:45:13.836 --> 00:45:20.759 align:center
Venivamo dallo stesso quartiere.
Fu l'unica donna della polizia

00:45:21.593 --> 00:45:24.596 align:center
a morire nelle torri.

00:45:26.723 --> 00:45:32.813 align:center
Era del mio distretto.
Non volevo crederci, aveva una bimba.

00:45:32.896 --> 00:45:38.652 align:center
A volte vedevo la piccola nel dormitorio
femminile. Era dolcissima,

00:45:38.736 --> 00:45:44.575 align:center
con quelle guance rosee così vivaci.
Fu dura.

00:45:47.119 --> 00:45:52.499 align:center
C'era una foto di Moira mentre salvava
un sopravvissuto portandolo

00:45:52.583 --> 00:45:54.251 align:center
fuori dall'edificio.

00:45:57.880 --> 00:46:04.136 align:center
Non ho mai saputo quanto tempo sia passato
tra il momento in cui sono riuscito

00:46:04.219 --> 00:46:09.892 align:center
a uscire e il mio arrivo in ospedale,
ma credo fosse in corrispondenza

00:46:09.975 --> 00:46:13.395 align:center
del crollo.
Chissà quante vite avrà salvato,

00:46:13.479 --> 00:46:16.523 align:center
l'agente Smith, prima di salvare me.

00:46:18.108 --> 00:46:22.946 align:center
Con incrollabile dedizione,
assolse al dovere di agente,

00:46:23.030 --> 00:46:26.033 align:center
salvando quante più vite possibile.

00:46:29.620 --> 00:46:35.792 align:center
Col tempo,
la mia famiglia iniziò a temere che

00:46:35.876 --> 00:46:42.549 align:center
Joanne non sarebbe mai tornata.
Svanì la speranza,

00:46:42.633 --> 00:46:49.389 align:center
lasciando spazio alla realtà.
Così avviarono le pratiche con l'obitorio.

00:46:52.351 --> 00:46:57.689 align:center
Lo stesso giorno, dopo essere rincasato,

00:46:57.773 --> 00:47:02.694 align:center
il telefono squillò. Era lo zio Mike.

00:47:02.778 --> 00:47:09.701 align:center
Dalla sua voce capii che era sopraffatto.
Mi disse: "Qualcuno ti ha chiamato?" "No,

00:47:13.997 --> 00:47:19.211 align:center
perché?" "Hanno trovato Joanne." Cazzo.

00:47:19.294 --> 00:47:21.463 align:center
Fu dura, molto.

00:47:31.848 --> 00:47:34.309 align:center
Fa male tutt'ora.

00:47:37.855 --> 00:47:43.819 align:center
Ma almeno,
avevamo la certezza della sua sorte,

00:47:43.902 --> 00:47:50.659 align:center
non tutti hanno avuto la fortuna,
se così si può dire,

00:47:50.742 --> 00:47:54.496 align:center
di conoscere la sorte dei loro

00:47:54.580 --> 00:47:58.292 align:center
cari fin dai primi giorni.

00:47:58.375 --> 00:48:00.794 align:center
Passate i secchi indietro.

00:48:01.670 --> 00:48:07.884 align:center
L'ultimo salvataggio avvenne 27
ore dopo il crollo. Dopodiché,

00:48:07.968 --> 00:48:13.640 align:center
la missione di soccorso
si trasformò rapidamente

00:48:13.724 --> 00:48:19.438 align:center
in un'operazione di recupero.
All'Istituto di medicina legale facemmo

00:48:19.521 --> 00:48:25.819 align:center
il possibile per identificare i corpi
e restituirli alle famiglie.

00:48:29.656 --> 00:48:35.078 align:center
Il centro per l'assistenza ai familiari
era intriso di dolore.

00:48:35.162 --> 00:48:41.710 align:center
Ricordo una famiglia che mi riempiva
di domande mentre raccoglievo campioni

00:48:41.793 --> 00:48:46.298 align:center
per l'analisi del DNA.
Fu straziante vedere sui loro

00:48:46.381 --> 00:48:49.259 align:center
volti la paura e la tristezza.

00:48:51.053 --> 00:48:54.640 align:center
2.976 civili furono assassinati.

00:48:55.724 --> 00:48:57.726 align:center
A distanza di 25 anni,

00:48:57.809 --> 00:49:04.316 align:center
il 40% delle famiglie delle vittime non ha
resti su cui piangere, e senza risposte,

00:49:04.816 --> 00:49:06.902 align:center
la follia si insinua.

00:49:08.779 --> 00:49:14.326 align:center
L'11 settembre mi ha insegnato a
convivere con l'odore della morte;

00:49:14.409 --> 00:49:20.290 align:center
mi abituai lavorando all'obitorio.
All'inizio mi veniva da vomitare,

00:49:20.374 --> 00:49:23.752 align:center
ma col tempo non mi diede più fastidio.

00:49:25.629 --> 00:49:32.552 align:center
C'erano una dozzina di camion frigoriferi
schierati in fila in un lotto vuoto.

00:49:33.220 --> 00:49:37.432 align:center
Alcune donne deposero
grandi corone di fiori

00:49:37.516 --> 00:49:43.063 align:center
davanti ai mezzi per rendere
omaggio a chi giaceva al loro

00:49:43.146 --> 00:49:48.026 align:center
interno.
Coprimmo quell'area con un tendone bianco,

00:49:48.110 --> 00:49:53.657 align:center
e divenne il Memorial Park.
Vicino c'erano delle bacheche,

00:49:53.740 --> 00:49:59.705 align:center
erano colme di messaggi e foto.
Tra quelle immagini di dolore,

00:49:59.788 --> 00:50:04.292 align:center
spiccava il disegno di
un bimbo con su scritto:

00:50:04.376 --> 00:50:09.464 align:center
"Mamma." Era un monito a
non smettere di cercare.

00:50:09.965 --> 00:50:12.134 align:center
PERSONA SCOMPARSA

00:50:13.844 --> 00:50:19.182 align:center
Trovarono Bill McGinn mesi dopo.
Fu sua moglie a dirmelo.

00:50:19.266 --> 00:50:24.521 align:center
Quel giorno portarono all'obitorio
due vigili del fuoco,

00:50:24.604 --> 00:50:28.859 align:center
non sapevo che uno fosse lui.
Lo appresi dopo.

00:50:28.942 --> 00:50:35.198 align:center
Nelle giornate piovose,
Bill… lasciava le scarpe sul pianerottolo:

00:50:35.282 --> 00:50:41.538 align:center
le sue, di Cordelia e di Liam.
Quelle dei bimbi erano sempre fuori.

00:50:41.621 --> 00:50:45.959 align:center
Dopo l'11 settembre,
in un giorno di pioggia,

00:50:46.042 --> 00:50:51.590 align:center
vidi le scarpe di Cordelia e di Liam,
ma non quelle di Bill.

00:50:51.673 --> 00:50:53.800 align:center
Fu allora che realizzai

00:50:53.884 --> 00:50:56.219 align:center
che se n'era andato.

00:50:58.555 --> 00:51:03.977 align:center
Ogni volta che rinvenivamo
un soccorritore,

00:51:04.060 --> 00:51:09.524 align:center
adagiavamo sul suo corpo un
vessillo a stelle e strisce,

00:51:09.608 --> 00:51:16.531 align:center
poi lo salutavamo sull'attenti…
mentre la salma lasciava Ground Zero.

00:51:17.199 --> 00:51:21.536 align:center
Era impossibile… non versare… lacrime.

00:51:29.753 --> 00:51:35.634 align:center
L'operazione di recupero dopo l'11
settembre durò circa nove mesi,

00:51:35.717 --> 00:51:37.928 align:center
fino al maggio del 2002.

00:51:39.387 --> 00:51:46.269 align:center
Ho attraversato un periodo difficile.
Sul lavoro, a volte ero sopraffatto:

00:51:46.353 --> 00:51:50.607 align:center
mi capitava di piangere,
stavo rannicchiato.

00:51:50.690 --> 00:51:56.822 align:center
Rivivevo la paura cercando di richiamare
quegli attimi terribili.

00:51:56.905 --> 00:52:01.034 align:center
Credo stessi iniziando
ad affrontare il trauma

00:52:01.118 --> 00:52:05.997 align:center
e a tirar fuori tutta quella merda,
non saprei.

00:52:08.083 --> 00:52:09.417 align:center
Nel frattempo,

00:52:09.501 --> 00:52:14.714 align:center
gli incessanti omicidi ci costrinsero
a mantenere tutta la squadra

00:52:14.798 --> 00:52:18.009 align:center
investigativa operativa sul territorio.

00:52:19.094 --> 00:52:22.430 align:center
Pur riportandoci alla routine quotidiana,

00:52:22.514 --> 00:52:28.103 align:center
gli omicidi non ci esentavano dalle
operazioni di recupero. A turno,

00:52:28.186 --> 00:52:31.857 align:center
qualcuno di noi veniva
assegnato all'Istituto

00:52:31.940 --> 00:52:35.777 align:center
di medicina legale oppure
ai lavori di recupero

00:52:35.861 --> 00:52:38.780 align:center
nella discarica di Staten Island.

00:52:41.408 --> 00:52:47.205 align:center
Fresh Kills era una discarica dismessa
dove venivano portate le macerie

00:52:47.289 --> 00:52:49.457 align:center
provenienti da Ground Zero.

00:52:49.541 --> 00:52:54.629 align:center
Spettava alla squadra investigativa
setacciare quei materiali,

00:52:54.713 --> 00:53:00.552 align:center
nel tentativo di recuperare dei resti
umani o degli effetti personali.

00:53:00.635 --> 00:53:07.559 align:center
Le istruzioni erano di cercare resti
umani e documenti d'identità.

00:53:10.854 --> 00:53:13.106 align:center
Scelsi di prestare servizio lì,

00:53:13.190 --> 00:53:18.653 align:center
traendo profonda soddisfazione dall'essere
un elemento di conforto per le

00:53:18.737 --> 00:53:21.198 align:center
famiglie in attesa di risposte.

00:53:23.241 --> 00:53:27.871 align:center
Solo in seguito iniziarono
a fornire l'equipaggiamento

00:53:27.954 --> 00:53:32.209 align:center
di protezione:
tute, stivali, guanti e maschere.

00:53:33.001 --> 00:53:36.212 align:center
Probabilmente fu lì che mi ammalai.

00:53:36.296 --> 00:53:42.886 align:center
Per fortuna il mio tumore alla prostata
fu diagnosticato in tempo. Molti altri,

00:53:43.386 --> 00:53:47.474 align:center
che lavorarono lì,
hanno sviluppato patologie

00:53:48.058 --> 00:53:50.310 align:center
legate all'11 settembre.

00:53:52.270 --> 00:53:55.398 align:center
Nel 2021, ricevetti un sms del cazzo,

00:53:55.482 --> 00:53:59.819 align:center
mi comunicarono che avevo
un raro tumore urologico:

00:53:59.903 --> 00:54:06.451 align:center
colpisce appena uno su quattro milioni
di uomini. Rimasi stordito per un po',

00:54:06.534 --> 00:54:11.623 align:center
poi mi ricomposi,
e tirai fuori tutta la mia determinazione.

00:54:11.706 --> 00:54:17.712 align:center
Ero pronto a combattere quel bastardo
e a liberarmene. E così è stato.

00:54:21.800 --> 00:54:28.139 align:center
Ho un carcinoma cutaneo. Quando
l'ho saputo, ho provato angoscia.

00:54:28.223 --> 00:54:35.188 align:center
Da allora sono morte più persone a causa
di patologie legate all'11 settembre di

00:54:36.231 --> 00:54:42.779 align:center
quante ne siano decedute quel martedì, e
ciò è allarmante. I terroristi volevano

00:54:44.197 --> 00:54:51.037 align:center
colpire quelle torri per ciò che
rappresentavano, ma hanno ottenuto molto

00:54:51.538 --> 00:54:56.584 align:center
di più: hanno innescato
una tragedia senza fine.

00:55:01.381 --> 00:55:08.305 align:center
In 25 anni, ho sepolto più di 50 amici.
Amici veri, non semplici conoscenti.

00:55:14.185 --> 00:55:15.770 align:center
Amici veri.

00:55:21.985 --> 00:55:24.654 align:center
-Mio Dio! Ci siamo tutti.
-Come va?

00:55:24.738 --> 00:55:27.449 align:center
-È bello vederti. Anche tu.
-Sei in forma. Come va?

00:55:27.532 --> 00:55:28.408 align:center
Roger.

00:55:30.744 --> 00:55:37.667 align:center
Ognuno di noi dovrebbe affrontarlo.
Io e Pete l'abbiamo fatto ogni anno…

00:55:39.544 --> 00:55:40.545 align:center
Ciao, cara.

00:55:41.212 --> 00:55:43.048 align:center
Rivivendo il dolore.

00:55:43.548 --> 00:55:47.886 align:center
-Come va?
-Sto bene. Non vedevo l'ora di vederti. Ti

00:55:47.969 --> 00:55:54.059 align:center
trovo bene. Mi ha aiutato, ma ho comunque
avuto bisogno dello psicologo.

00:55:55.226 --> 00:55:57.437 align:center
-Siamo fortunati.
-Guarda Manhattan.

00:55:57.520 --> 00:55:59.856 align:center
-Già. Stupenda.
-Ti piace quassù?

00:55:59.939 --> 00:56:02.275 align:center
-Sì, ma è un po' strano.
-Sì. Lo so, fa sempre questo effetto.

00:56:02.359 --> 00:56:05.028 align:center
-Eri mai venuto in questo nuovo edificio?
-Hai ragione.

00:56:05.111 --> 00:56:06.196 align:center
Sono davvero felice di essere venuto
e di trovarmi con qui voi.

00:56:06.279 --> 00:56:08.573 align:center
-Non ci ero mai entrato.
-Davvero?

00:56:09.699 --> 00:56:14.245 align:center
MacLeod, buzzurro del
cazzo. Perché? Esatto.

00:56:14.329 --> 00:56:16.706 align:center
Così disse il genio.

00:56:20.585 --> 00:56:23.379 align:center
Mi svegliavo in preda agli incubi.

00:56:28.426 --> 00:56:33.848 align:center
Mi addormentavo con la sensazione
di essere sepolta viva.

00:56:33.932 --> 00:56:38.228 align:center
Non credo ci sia un solo
agente che non abbia

00:56:38.311 --> 00:56:41.898 align:center
provato lo stesso. Stavo per crollare,

00:56:41.981 --> 00:56:48.905 align:center
finché la Fondazione 11 settembre non è
intervenuta in mio soccorso: "Ti aiutiamo

00:56:49.781 --> 00:56:50.615 align:center
noi."

00:56:51.241 --> 00:56:54.369 align:center
Ero un po' agitata.
Già. Sì, ora va meglio.

00:56:54.452 --> 00:56:57.622 align:center
-Capisco. Stai meglio?
-Non pensavo di venire.

00:56:59.374 --> 00:57:04.629 align:center
Oggi sostengo con forza l'importanza
della salute mentale.

00:57:04.712 --> 00:57:10.301 align:center
Abbiamo le risorse per affrontare
i traumi. Parlare fa bene.

00:57:13.680 --> 00:57:19.686 align:center
Non mi fa piacere essere in questo posto.

00:57:20.645 --> 00:57:23.356 align:center
Concordo, ma adoro essere con voi.

00:57:23.440 --> 00:57:29.404 align:center
Perché condividiamo esperienze che nessuno
al mondo potrà mai comprendere,

00:57:29.487 --> 00:57:33.741 align:center
e che forse sarebbe meglio
non comprendessero mai.

00:57:34.242 --> 00:57:36.911 align:center
Io non l'ho mai affrontato.

00:57:36.995 --> 00:57:43.543 align:center
Mentre mia figlia di due anni voleva
solo stare con suo padre,

00:57:43.626 --> 00:57:50.550 align:center
io cercavo di allontanare quei ricordi
per non dover rivivere quel dolore ogni

00:57:51.843 --> 00:57:58.266 align:center
cazzo di giorno della mia vita.
Di colpo la mia vita cambiò,

00:57:58.349 --> 00:58:05.023 align:center
come quella di altre persone.
Ignoravo cosa stessi provando dentro,

00:58:05.106 --> 00:58:07.775 align:center
non riuscivo a capirlo.

00:58:09.611 --> 00:58:15.950 align:center
Quel vile attacco tramutò il Paese in
una scena del crimine e in un cimitero.

00:58:17.285 --> 00:58:23.208 align:center
Nella mia mente riaffiorano le immagini
di Pete e Joanne di quel giorno.

00:58:23.291 --> 00:58:28.129 align:center
Quelle di Roger nel parcheggio
del Pathmark. Riaffiora tutto,

00:58:28.213 --> 00:58:32.550 align:center
e il solo pensarci è ancora
profondamente doloroso.

00:58:32.634 --> 00:58:38.681 align:center
Mi sfogavo sotto la doccia.
Aprivo l'acqua…

00:58:38.765 --> 00:58:43.520 align:center
e le lacrime… scorrevano a dirotto,

00:58:43.603 --> 00:58:48.900 align:center
ma… non mi sono mai aperto con nessuno.

00:58:48.983 --> 00:58:54.364 align:center
Solo così trovavo un po' di sollievo.

00:58:54.948 --> 00:59:01.371 align:center
Già. È il pensionamento che bang! Mi ha
dato il colpo di grazia. Ero diventata

00:59:01.454 --> 00:59:04.332 align:center
-irrilevante.
-Ti cambia, altroché.

00:59:04.415 --> 00:59:05.250 align:center
Sì.

00:59:06.376 --> 00:59:08.169 align:center
-Già.
-Ho chiuso con l'alcol per

00:59:08.253 --> 00:59:09.045 align:center
Trovavamo conforto nell'alcol.
L'affrontavamo così prima di parlarne tra

00:59:09.128 --> 00:59:11.130 align:center
questo. Un bicchiere dopo l'altro.

00:59:11.714 --> 00:59:17.220 align:center
Di noi. Ma ci sono colleghi che non hanno
mai affrontato il disturbo post-traumatico

00:59:17.303 --> 00:59:22.725 align:center
legato all'11 settembre. Voi avete visto
cadaveri di bambini e atrocità che non si

00:59:22.809 --> 00:59:27.855 align:center
dimenticano, quindi sapete di che parlo.
Ognuno di voi sa che quel fardello del

00:59:28.356 --> 00:59:31.651 align:center
cazzo deve essere elaborato
per non perdere se stessi.

00:59:31.734 --> 00:59:33.111 align:center
Il bar era un rifugio.

00:59:33.861 --> 00:59:40.785 align:center
Grazie a Dio oggi sono qui con voi.
Pensavo di essere l'unico

00:59:41.369 --> 00:59:47.166 align:center
col cervello fottuto.
Invece no. Ora lo so.

00:59:47.250 --> 00:59:52.463 align:center
Grazie… Scusate. Finiscila di piangere!

00:59:55.341 --> 00:59:58.303 align:center
Dietro le quinte ti
prenderò in giro. Ti voglio bene.

00:59:58.386 --> 00:59:59.095 align:center
Lo so.

00:59:59.721 --> 01:00:02.890 align:center
Devi elaborarlo come noi.
Non puoi tenertelo dentro.

01:00:02.974 --> 01:00:03.641 align:center
Lo farò.

01:00:04.225 --> 01:00:09.147 align:center
Sono felice perché in volto Brian
sembra già un'altra persona.

01:00:10.940 --> 01:00:16.696 align:center
Lo è. È una zona di comfort. Tra di noi
siamo a nostro agio perché abbiamo vissuto

01:00:16.779 --> 01:00:19.532 align:center
-la stessa tragedia.
-Ci fa solo bene.

01:00:20.491 --> 01:00:24.954 align:center
La salute mentale vale
quanto quella fisica

01:00:25.038 --> 01:00:31.502 align:center
ma l'ho capito solo dopo 19 anni,
quando finalmente ho parlato

01:00:31.586 --> 01:00:34.213 align:center
con uno psicologo.

01:00:34.297 --> 01:00:37.050 align:center
Sono un uomo, non un supereroe.

01:00:37.133 --> 01:00:41.429 align:center
È una forma di senso di colpa.
Il capo era al Burger King,

01:00:41.512 --> 01:00:45.850 align:center
noi eravamo nei paraggi.
È naturale chiedersi perché sia

01:00:45.933 --> 01:00:48.394 align:center
toccato agli altri, e non a noi.

01:00:48.478 --> 01:00:52.315 align:center
Sono morti 23 agenti di polizia,

01:00:52.398 --> 01:00:58.571 align:center
37 agenti della Port Authority
e 343 vigili del fuoco.

01:00:58.654 --> 01:01:05.536 align:center
Dio ci ha donato la memoria per custodire
il loro ricordo… e non dimenticare mai.

01:01:10.500 --> 01:01:13.419 align:center
Nel luogo dove un tempo
svettavano le Torri

01:01:13.503 --> 01:01:18.674 align:center
Gemelle, ora c'è la Freedom Tower.
Ammirandola da qui è davvero imponente.

01:01:19.175 --> 01:01:24.305 align:center
Sono felice che sorga proprio lì,
è come se ai terroristi gliela avessimo

01:01:24.389 --> 01:01:26.307 align:center
innalzata nel di dietro.

01:01:27.517 --> 01:01:28.434 align:center
-Già.
-Sì.

01:01:28.518 --> 01:01:31.896 align:center
Siamo vivi,
ciascuno è sopravvissuto a modo suo.

01:01:31.979 --> 01:01:35.274 align:center
Sono grato che sia stato
eretto un memoriale

01:01:35.358 --> 01:01:38.694 align:center
in onore dei soccorritori, dei civili…
e degli stranieri caduti

01:01:38.778 --> 01:01:42.156 align:center
in quel tragico martedì.

01:01:44.909 --> 01:01:50.289 align:center
È un emblema di forza e resilienza:
siamo stati colpiti come città,

01:01:50.373 --> 01:01:53.042 align:center
ma ci siamo rialzati come nazione.

01:01:54.919 --> 01:02:01.426 align:center
Il memoriale è davvero solenne,
i basamenti delle torri con i nomi incisi,

01:02:01.509 --> 01:02:02.260 align:center
la cascata.

01:02:04.137 --> 01:02:05.388 align:center
Che bella giornata.

01:02:05.930 --> 01:02:08.224 align:center
-Come doveva essere quel martedì.
-Sì.

01:02:15.356 --> 01:02:18.276 align:center
-Trovati?
-Jimmy Riches. Qui

01:02:18.359 --> 01:02:20.778 align:center
invece c'è John Chipura.

01:02:21.279 --> 01:02:26.784 align:center
-Tutti di Staten Island come te?
-Sì. Timmy McSweeney. Infine Moira…

01:02:30.371 --> 01:02:33.416 align:center
Il terrorismo non si limita agli attacchi:

01:02:33.499 --> 01:02:37.670 align:center
è una condizione costante
che annienta con la paura,

01:02:37.754 --> 01:02:40.339 align:center
la malattia e il crollo mentale.

01:02:48.181 --> 01:02:55.104 align:center
Al male si risponde con l'amore e con
la cura verso le persone a cui teniamo.

01:02:58.191 --> 01:03:04.405 align:center
In quella tragedia,
il Paese, soprattutto New York,

01:03:04.489 --> 01:03:10.912 align:center
si è unito come mai prima,
mostrando la sua tenacia.
persone a cui teniamo.

