WEBVTT

00:00:06.089 --> 00:00:10.176 align:center
（25年前 纽约警局
接手了一场大规模谋杀事件）

00:00:10.260 --> 00:00:12.762 align:center
（堪称美国现代史上最致命事件）

00:00:15.432 --> 00:00:19.894 align:center
这些都是真实的经历
是真实发生的详细事件

00:00:26.568 --> 00:00:29.946 align:center
这是我们当时接手过
最大的一起凶杀案

00:00:31.406 --> 00:00:34.409 align:center
数千人在此次袭击中丧生

00:00:35.118 --> 00:00:36.453 align:center
我们当时毫无准备

00:00:37.328 --> 00:00:41.750 align:center
作为人类我们都毫无准备
更不必说专业层面

00:00:42.333 --> 00:00:46.254 align:center
我不再像调查案件时那样
感觉一切尽在掌握

00:00:47.464 --> 00:00:50.759 align:center
我感觉更像是挣扎熬过每一天

00:00:51.509 --> 00:00:53.887 align:center
你会发现自己真正的能力所在

00:00:53.970 --> 00:00:57.348 align:center
你才懂得什么是真正的团队精神

00:00:57.432 --> 00:00:59.726 align:center
你会知道谁才是你真正的搭档

00:00:59.809 --> 00:01:02.020 align:center
你会懂得生命的可贵

00:01:03.146 --> 00:01:04.898 align:center
我想全纽约有一半的人

00:01:04.981 --> 00:01:08.401 align:center
都有认识的人或亲人死在世贸中心

00:01:08.485 --> 00:01:09.652 align:center
但时光荏苒

00:01:10.695 --> 00:01:13.740 align:center
如今有些人从未经历那样的灾难

00:01:13.823 --> 00:01:17.494 align:center
他们从未亲眼目睹悲剧降临时的景象

00:01:18.328 --> 00:01:20.955 align:center
那天全城团结在一起

00:01:22.123 --> 00:01:25.835 align:center
无论背景出身 无论国籍种族

00:01:25.919 --> 00:01:28.338 align:center
那天我们都是平凡人类

00:01:29.756 --> 00:01:31.841 align:center
25年过去了

00:01:32.509 --> 00:01:35.428 align:center
那一天永远是我人生的分界线

00:01:36.054 --> 00:01:39.057 align:center
存在于9月10日的那个世界
已经彻底消失

00:01:40.058 --> 00:01:42.644 align:center
它引发了长达20年的战争

00:01:44.896 --> 00:01:46.231 align:center
我的整个世界都变了

00:01:47.732 --> 00:01:49.859 align:center
整个世界都变了

00:01:56.282 --> 00:01:59.869 align:center
我们的职责就是
让民众能安心归家 安然入眠

00:02:01.121 --> 00:02:04.332 align:center
对一个家庭来说
让遇害者家属知道真凶是谁至关重要

00:02:05.750 --> 00:02:09.379 align:center
对受害者怀有同理心
这才是最根本的

00:02:09.963 --> 00:02:12.173 align:center
我总是很喜欢揭开帷幕后的真相

00:02:13.133 --> 00:02:14.384 align:center
究竟发生了什么？

00:02:15.802 --> 00:02:18.138 align:center
你想要找到真相

00:02:18.221 --> 00:02:19.848 align:center
这正是警探的职责所在

00:02:20.348 --> 00:02:23.268 align:center
帮助别人是本能

00:02:23.977 --> 00:02:27.564 align:center
在纽约市 纽约警局…

00:02:29.858 --> 00:02:30.692 align:center
就是这样的存在

00:02:31.734 --> 00:02:35.405 align:center
《凶杀重案实录：纽约》

00:02:45.707 --> 00:02:49.544 align:center
从塔底仰望 那景象堪称绝伦

00:02:49.627 --> 00:02:53.006 align:center
尤其是小时候 你会这样仰起头

00:02:53.089 --> 00:02:56.509 align:center
塔身向上延绵不绝
就像通往天堂的阶梯

00:02:58.011 --> 00:03:01.097 align:center
我的姑姑乔安曾在世贸中心工作

00:03:01.181 --> 00:03:03.933 align:center
她在北塔的103层

00:03:04.017 --> 00:03:05.685 align:center
然后也在105层办公

00:03:06.311 --> 00:03:09.772 align:center
她在证券经纪公司
坎托·菲茨杰拉德工作

00:03:09.856 --> 00:03:12.150 align:center
她18岁时就开始在那里工作

00:03:12.233 --> 00:03:15.737 align:center
她最终晋升为副总裁兼合伙人

00:03:16.654 --> 00:03:20.158 align:center
乔安虽是我的姑姑
但更像是我的长姐

00:03:20.241 --> 00:03:23.661 align:center
她总是照顾我 确保我不惹麻烦

00:03:23.745 --> 00:03:25.455 align:center
她只比我大13岁

00:03:26.664 --> 00:03:28.666 align:center
她刚开始在那里工作时

00:03:28.750 --> 00:03:32.378 align:center
曾带我第一次参观世贸中心

00:03:32.462 --> 00:03:34.505 align:center
作为一名五岁的孩子

00:03:34.589 --> 00:03:38.134 align:center
总会对那些从没见过的东西感到兴奋

00:03:38.843 --> 00:03:43.014 align:center
我记得自己坐上电梯之后
感觉就像坐上了火箭

00:03:44.974 --> 00:03:48.895 align:center
不过几分钟便到了百余层高空

00:03:48.978 --> 00:03:51.231 align:center
耳朵都被气压顶得发胀 踏出电梯

00:03:51.314 --> 00:03:56.110 align:center
当你靠近窗边那刻 感觉仿佛是…

00:03:56.194 --> 00:03:57.904 align:center
距地极远

00:03:58.571 --> 00:04:01.324 align:center
每座塔楼都有110层

00:04:01.908 --> 00:04:05.536 align:center
平日可能都有五万多人

00:04:05.620 --> 00:04:07.664 align:center
这两栋大楼甚至拥有独立的邮政编码

00:04:08.748 --> 00:04:09.791 align:center
那真是…

00:04:09.874 --> 00:04:13.294 align:center
想想看 在美国 无论你住在哪里

00:04:13.378 --> 00:04:14.963 align:center
每个地方都有自己的邮政编码

00:04:15.046 --> 00:04:17.215 align:center
而这两座大楼却有自己的邮政编码

00:04:17.298 --> 00:04:22.470 align:center
大楼的设计能抵御狂风、暴雨

00:04:22.553 --> 00:04:26.057 align:center
雷击甚至飞机撞击

00:04:26.140 --> 00:04:28.977 align:center
人们认为它几乎是坚不可摧的

00:04:30.979 --> 00:04:34.107 align:center
一枚炸弹导致五人丧生 逾千人受伤

00:04:34.190 --> 00:04:36.484 align:center
这场爆炸让世贸中心极为震撼

00:04:36.567 --> 00:04:39.279 align:center
使整个曼哈顿下城陷入彻底的混乱

00:04:39.862 --> 00:04:43.032 align:center
1993年2月 发生了一起恐怖袭击

00:04:44.033 --> 00:04:46.995 align:center
国际恐怖分子在一辆货车中装满炸药

00:04:47.078 --> 00:04:49.831 align:center
然后把它停在地下车库里

00:04:50.540 --> 00:04:53.459 align:center
炸弹爆炸了
但造成的损毁却非常有限

00:04:54.460 --> 00:04:57.797 align:center
我身旁有人感叹
“天啊 这些塔楼太不可思议了”

00:04:57.880 --> 00:05:01.467 align:center
“这两栋楼竟能承受如此剧烈的爆炸
简直难以置信”

00:05:03.136 --> 00:05:06.848 align:center
在那天之前 我从未真正想过

00:05:06.931 --> 00:05:09.976 align:center
双子塔会是国际恐怖分子的目标

00:05:10.059 --> 00:05:13.062 align:center
直到那时我才明白
它们是力量的象征

00:05:13.146 --> 00:05:14.897 align:center
是骄傲的象征

00:05:14.981 --> 00:05:18.943 align:center
当你飞越大西洋时

00:05:19.527 --> 00:05:21.279 align:center
映入眼帘的就是双子塔楼

00:05:23.114 --> 00:05:27.285 align:center
第二年 他们安装了混凝土防护栏

00:05:27.368 --> 00:05:29.912 align:center
防止那些载有

00:05:29.996 --> 00:05:35.293 align:center
爆炸装置的卡车或汽车靠近

00:05:35.877 --> 00:05:39.630 align:center
当时人们觉得：
“好了 这种事不会再发生了”

00:05:44.385 --> 00:05:47.388 align:center
（2001年9月11日）

00:05:47.472 --> 00:05:48.890 align:center
那天是星期二

00:05:50.850 --> 00:05:52.060 align:center
天气晴朗

00:05:53.394 --> 00:05:55.480 align:center
我记得天空中万里无云

00:05:57.357 --> 00:05:59.192 align:center
我那天要去法院

00:05:59.776 --> 00:06:01.903 align:center
我当时在反犯罪小组工作

00:06:01.986 --> 00:06:04.530 align:center
那天我要因为一起扒窃案出庭

00:06:05.239 --> 00:06:07.200 align:center
我是坐渡轮过来的

00:06:09.077 --> 00:06:12.080 align:center
我在曼哈顿那边下了船

00:06:12.163 --> 00:06:14.707 align:center
我开始朝地铁站方向走去

00:06:15.666 --> 00:06:18.795 align:center
我刚离开渡轮码头没几步

00:06:18.878 --> 00:06:20.630 align:center
突然听见一连串爆炸声

00:06:20.713 --> 00:06:22.799 align:center
（上午8点46分）

00:06:22.882 --> 00:06:25.968 align:center
那声音仿佛…

00:06:26.052 --> 00:06:28.721 align:center
我直接就说：“那他妈是什么？”

00:06:28.805 --> 00:06:30.765 align:center
但我还是继续往前走

00:06:31.349 --> 00:06:34.060 align:center
我上了开往法院方向的地铁

00:06:34.143 --> 00:06:35.686 align:center
我必须九点前赶到那里

00:06:35.770 --> 00:06:38.773 align:center
（世贸中心 第13分局）

00:06:38.856 --> 00:06:42.068 align:center
我在第13分局的警探宿舍醒来

00:06:42.652 --> 00:06:44.153 align:center
在警局工作

00:06:44.237 --> 00:06:46.656 align:center
有时会连续几天回不了家

00:06:47.407 --> 00:06:52.203 align:center
我签到时 记得正在播放ABC新闻

00:06:52.286 --> 00:06:57.375 align:center
我看到双子塔被一架飞机撞上了

00:06:57.458 --> 00:07:00.628 align:center
那声音听起来像导弹 不像是飞机

00:07:00.711 --> 00:07:02.630 align:center
接着传来剧烈的爆炸声

00:07:04.590 --> 00:07:08.010 align:center
调度员呼叫我说
有架塞斯纳小型飞机

00:07:08.094 --> 00:07:10.304 align:center
撞上了世贸中心

00:07:11.264 --> 00:07:14.767 align:center
我从西侧公路往那边看

00:07:14.851 --> 00:07:17.353 align:center
发现那根本不是一架小型塞斯纳

00:07:17.437 --> 00:07:19.772 align:center
而是架庞大的喷气式客机

00:07:20.606 --> 00:07:22.358 align:center
我靠！

00:07:24.652 --> 00:07:26.112 align:center
我立刻进入警察工作状态

00:07:27.405 --> 00:07:29.365 align:center
我明白 发生这种事

00:07:29.449 --> 00:07:32.368 align:center
肯定会是一起大规模伤亡事件

00:07:33.411 --> 00:07:37.748 align:center
我刚把两个儿子送到第116公立学校

00:07:37.832 --> 00:07:39.959 align:center
就听到无线电里的消息

00:07:40.042 --> 00:07:43.087 align:center
今晨 纽约市发生了一场重大灾难

00:07:44.755 --> 00:07:48.134 align:center
作为曼哈顿的警探指挥官

00:07:48.217 --> 00:07:51.137 align:center
我可能是纽约警局
唯一住在曼哈顿的负责人

00:07:51.220 --> 00:07:52.972 align:center
我知道自己必须赶赴现场

00:07:53.598 --> 00:07:56.767 align:center
于是我先回家换了衣服
或许没有几个像我这样

00:07:56.851 --> 00:07:59.479 align:center
穿着制服赶往世贸中心现场的人

00:07:59.562 --> 00:08:01.063 align:center
因为五月份处理三重凶杀案时

00:08:01.147 --> 00:08:04.108 align:center
我没穿制服 曾因此受到了处分

00:08:04.192 --> 00:08:07.278 align:center
（世贸中心 第19分局）

00:08:07.361 --> 00:08:11.073 align:center
我在第19分局
位于曼哈顿北区巡逻辖区

00:08:11.949 --> 00:08:13.659 align:center
这次事件严重程度超出常规

00:08:13.743 --> 00:08:17.163 align:center
于是他们开始调动全纽约市的警力

00:08:17.246 --> 00:08:18.998 align:center
前往世贸中心

00:08:21.542 --> 00:08:26.631 align:center
当时我和彼得·帕努乔
都是第19分局的警官

00:08:26.714 --> 00:08:31.636 align:center
值班台下达命令
启动第一次“八人动员”

00:08:32.220 --> 00:08:34.472 align:center
也就是八名警员加上一名警长

00:08:34.555 --> 00:08:38.184 align:center
我们正赶往世贸中心一号大楼

00:08:38.267 --> 00:08:41.938 align:center
乔安妮·道德第19分局
第一批出发的警员之一

00:08:42.021 --> 00:08:43.147 align:center
他们乘巡逻车过去

00:08:44.315 --> 00:08:47.318 align:center
我们全体都要
在教堂街与维西街交汇处集合

00:08:47.818 --> 00:08:51.781 align:center
我当时和中尉在一起
我说：“我们赶紧找辆车

00:08:51.864 --> 00:08:53.199 align:center
直接赶过去吧”

00:08:57.119 --> 00:08:58.621 align:center
我当时在地铁上

00:08:59.747 --> 00:09:03.834 align:center
我在市政大楼站下车
这栋楼在《法律与秩序》里经常出现

00:09:04.418 --> 00:09:08.172 align:center
当我走向那些标志性的立柱时

00:09:08.256 --> 00:09:10.591 align:center
发现所有人都仰着头张望

00:09:12.843 --> 00:09:15.263 align:center
我顺着他们的目光看去

00:09:17.098 --> 00:09:20.101 align:center
我看见北塔上有一个撕裂的巨洞

00:09:21.185 --> 00:09:22.728 align:center
两个塔楼十分庞大

00:09:23.229 --> 00:09:25.940 align:center
每栋楼里平日都有数万人

00:09:26.023 --> 00:09:27.483 align:center
我认识很多在那里工作的人

00:09:29.193 --> 00:09:32.989 align:center
我立刻拨打2129385029

00:09:33.072 --> 00:09:35.032 align:center
那是乔安的办公室号码

00:09:35.992 --> 00:09:40.580 align:center
听筒里传来“嘀嘀嘀”的忙音
那不是普通的占线声

00:09:41.330 --> 00:09:44.500 align:center
而是“线路中断”的提示音

00:09:45.209 --> 00:09:47.295 align:center
那时是九点 她应该已经在上班了

00:09:47.378 --> 00:09:48.838 align:center
当时我心想：“糟了”

00:09:50.506 --> 00:09:52.008 align:center
我们必须尽快赶过去

00:09:52.717 --> 00:09:53.926 align:center
突然间…

00:09:55.303 --> 00:09:58.973 align:center
我又听到了之前那种
我以为只是回音的声音

00:10:00.057 --> 00:10:03.102 align:center
这次没有回音

00:10:03.185 --> 00:10:04.478 align:center
只是一声巨大的爆炸

00:10:07.773 --> 00:10:09.775 align:center
我整个人被震倒在路面上

00:10:11.861 --> 00:10:13.362 align:center
竟然是第二架飞机撞过来了

00:10:14.905 --> 00:10:18.868 align:center
（上午9点03分）

00:10:18.951 --> 00:10:21.454 align:center
我们在南塔的第78层

00:10:21.537 --> 00:10:24.665 align:center
我现在之所以还能坐在这里
唯一的原因是 那时我们站在

00:10:24.749 --> 00:10:27.335 align:center
飞机撞击面相对的一侧

00:10:33.007 --> 00:10:37.303 align:center
我脸朝下摔在地板上
根本不知道发生了什么

00:10:37.803 --> 00:10:39.055 align:center
四周瞬间陷入黑暗

00:10:41.807 --> 00:10:43.768 align:center
到处是哭泣与尖叫声

00:10:45.144 --> 00:10:48.564 align:center
我轻轻推了推身旁相识的女同事

00:10:48.648 --> 00:10:50.524 align:center
我问道：“你还好吗？”

00:10:51.150 --> 00:10:53.444 align:center
她完全没有任何回应
我知道她已经离世了

00:10:54.779 --> 00:10:57.198 align:center
到处都是躺着的尸体

00:10:57.948 --> 00:11:01.494 align:center
场面极其惨烈混乱
没人清楚到底发生了什么

00:11:03.788 --> 00:11:06.499 align:center
凶杀组与所有其他警力

00:11:06.582 --> 00:11:10.169 align:center
都紧急动员赶往现场

00:11:11.545 --> 00:11:14.215 align:center
我和两个搭档 从第13分局出发

00:11:14.298 --> 00:11:17.093 align:center
开着警灯、拉着警笛往那边赶

00:11:18.010 --> 00:11:22.598 align:center
接着我们看到南塔冒出滚滚浓烟

00:11:22.682 --> 00:11:26.060 align:center
然后我们才意识到
另一座塔也被撞上了

00:11:28.688 --> 00:11:30.231 align:center
-我的天啊
-天啊

00:11:30.314 --> 00:11:31.774 align:center
又撞上来一架

00:11:31.857 --> 00:11:32.858 align:center
天啊

00:11:32.942 --> 00:11:34.443 align:center
天啊

00:11:35.611 --> 00:11:39.323 align:center
车里几人面面相觑 说道

00:11:39.407 --> 00:11:41.701 align:center
“这他妈绝不是意外”

00:11:44.912 --> 00:11:47.373 align:center
我脑海中闪过的第一个念头是我妻子

00:11:48.416 --> 00:11:51.836 align:center
她当时在所罗门美邦公司上班

00:11:51.919 --> 00:11:53.379 align:center
我知道她那天在城里

00:11:53.462 --> 00:11:56.006 align:center
我也知道 她有位核心客户

00:11:56.090 --> 00:11:59.719 align:center
就在世贸中心的其中一栋楼里

00:11:59.802 --> 00:12:02.388 align:center
而且我知道她经常去那里办公

00:12:03.681 --> 00:12:06.267 align:center
这个念头让我心如刀绞

00:12:07.351 --> 00:12:10.104 align:center
我拿着当时的老式翻盖手机

00:12:10.187 --> 00:12:13.274 align:center
好像是叫掌中星钻之类的

00:12:13.357 --> 00:12:16.610 align:center
我记得我不停拨打她办公室电话

00:12:16.694 --> 00:12:21.073 align:center
还有她的手机 但始终无法接通

00:12:21.157 --> 00:12:22.491 align:center
只有死寂的电流声

00:12:22.575 --> 00:12:26.162 align:center
没有信号 什么都没有

00:12:28.706 --> 00:12:31.167 align:center
整座城市一片混乱

00:12:32.793 --> 00:12:37.757 align:center
人们把车直接丢在十字路口中央

00:12:37.840 --> 00:12:39.759 align:center
别管车了！快走！

00:12:41.051 --> 00:12:44.597 align:center
我们正试图赶往指定地点

00:12:44.680 --> 00:12:46.682 align:center
教堂街与维西街交汇处

00:12:46.766 --> 00:12:50.978 align:center
而我们走到梅登巷中段时

00:12:51.061 --> 00:12:52.438 align:center
路就被彻底堵死

00:12:53.189 --> 00:12:56.025 align:center
我们只好弃车 下车跑

00:12:56.108 --> 00:12:59.779 align:center
我们开始朝世贸中心方向奔跑

00:13:02.531 --> 00:13:07.828 align:center
当我们靠近塔楼 抬头一看

00:13:08.412 --> 00:13:12.541 align:center
看到人们悬在钢梁外侧

00:13:14.293 --> 00:13:17.087 align:center
黑烟滚滚翻腾

00:13:17.588 --> 00:13:20.174 align:center
人们在往下扔字条

00:13:20.257 --> 00:13:23.844 align:center
“救救我 我在某某层”

00:13:24.470 --> 00:13:25.346 align:center
简直…

00:13:25.429 --> 00:13:26.597 align:center
真是…

00:13:29.350 --> 00:13:32.561 align:center
简直超乎想象

00:13:33.145 --> 00:13:37.149 align:center
警长在喊：“走 继续往前走！

00:13:37.233 --> 00:13:39.944 align:center
我们得去我们该去的地方

00:13:40.027 --> 00:13:42.738 align:center
到了那 他们会告诉我们要干什么”

00:13:45.449 --> 00:13:49.787 align:center
78层燃烧的烈火堪称恐怖

00:13:51.539 --> 00:13:54.917 align:center
你能听到那种噼啪碎裂的声音
根本不知道发生了什么

00:13:55.000 --> 00:13:56.836 align:center
只看到火势越来越猛烈

00:13:57.503 --> 00:14:00.589 align:center
天花板有东西坠落在我的头旁边

00:14:01.465 --> 00:14:02.466 align:center
我当时心想

00:14:02.550 --> 00:14:04.844 align:center
“开什么玩笑 我必须赶紧离开这里”

00:14:04.927 --> 00:14:08.722 align:center
我心想：“我现在在一栋
着火的大楼的第78层

00:14:08.806 --> 00:14:10.307 align:center
我不知道怎么出去”

00:14:12.893 --> 00:14:16.897 align:center
本能驱使我
去帮那些正朝自己跑过来的人

00:14:18.274 --> 00:14:20.317 align:center
于是我正要冲上前去

00:14:20.401 --> 00:14:24.029 align:center
我的警长一把抓住我脖子后

00:14:24.113 --> 00:14:25.281 align:center
把我往后拽

00:14:26.991 --> 00:14:28.826 align:center
然后有人跳了下来

00:14:29.952 --> 00:14:31.495 align:center
就落在我面前

00:14:34.790 --> 00:14:37.084 align:center
在我面前砸死了一个人

00:14:38.586 --> 00:14:40.296 align:center
这太残酷了

00:14:40.921 --> 00:14:42.423 align:center
目睹这样的场景无比残酷

00:14:43.591 --> 00:14:45.759 align:center
我们却无能为力

00:14:48.429 --> 00:14:52.933 align:center
最令人不安的与其说是画面
不如说是声音

00:14:56.228 --> 00:14:57.396 align:center
对不起

00:15:05.654 --> 00:15:07.531 align:center
当人体

00:15:09.033 --> 00:15:10.743 align:center
从那种高度坠落时

00:15:11.869 --> 00:15:14.413 align:center
声音听起来就像玻璃碎裂

00:15:17.625 --> 00:15:19.835 align:center
画面惨不忍睹

00:15:27.843 --> 00:15:31.388 align:center
作为纽约市凶杀组警探
我见过无数死亡

00:15:32.222 --> 00:15:34.058 align:center
恐怖凶案

00:15:34.141 --> 00:15:36.435 align:center
还有暴力场面之类的

00:15:37.394 --> 00:15:42.149 align:center
但始终萦绕在我心头
最令人窒息的画面

00:15:43.359 --> 00:15:47.821 align:center
就是这些可怜的人们宁愿跳楼

00:15:47.905 --> 00:15:49.365 align:center
也不愿被活活烧死

00:15:50.282 --> 00:15:51.492 align:center
这根本算不上选择

00:15:51.575 --> 00:15:57.164 align:center
（南塔撞击区域：77-85层）

00:15:58.040 --> 00:16:01.377 align:center
被困在78层时 我心想

00:16:01.460 --> 00:16:05.714 align:center
“我的两个儿子还需要我
可我找不到生路”

00:16:05.798 --> 00:16:09.510 align:center
到处都是残骸碎片
你能真切地感觉到炙热的温度

00:16:09.593 --> 00:16:12.930 align:center
我遇到了两个女人
这时又有两个男人过来

00:16:13.013 --> 00:16:15.140 align:center
我们找到了一个空的楼梯间

00:16:15.224 --> 00:16:17.017 align:center
我们往下走 大概到了第75层

00:16:18.394 --> 00:16:23.649 align:center
遇到两个正往上爬的纽约消防员

00:16:23.732 --> 00:16:27.903 align:center
他们俩背着沉重的氧气瓶
全身都挂着装备

00:16:27.987 --> 00:16:31.031 align:center
我们说：“你们得赶快上去78层
那儿的情况非常糟糕”

00:16:31.115 --> 00:16:32.825 align:center
我记得他们回答我们

00:16:32.908 --> 00:16:36.078 align:center
“别管我们了 先顾好你们自己

00:16:36.161 --> 00:16:38.956 align:center
快出去 我们会处理78层的情况”

00:16:39.039 --> 00:16:42.418 align:center
那一刻真的让我大开眼界
看到别人如此关切的想法

00:16:42.501 --> 00:16:46.296 align:center
以及应急反应人员
在那种情况中是怎么挺身而出的

00:16:46.880 --> 00:16:47.965 align:center
快跑！

00:16:49.925 --> 00:16:55.597 align:center
曼哈顿下城的各分局已经进楼救人

00:16:56.390 --> 00:16:59.518 align:center
曼哈顿上城的分局都跟我们一同赶到

00:17:00.060 --> 00:17:01.937 align:center
我们转移到了帕克广场

00:17:02.021 --> 00:17:05.024 align:center
离世贸中心大约半个街区远

00:17:05.107 --> 00:17:10.904 align:center
他们开始安排
每层楼四个人去协助疏散

00:17:12.990 --> 00:17:17.119 align:center
往下走时 我们确实遇到了一些残骸

00:17:17.202 --> 00:17:21.832 align:center
但我们设法爬了过去 到了40层

00:17:22.499 --> 00:17:26.003 align:center
电梯里有一名警官在 说

00:17:26.086 --> 00:17:27.963 align:center
“快进来 我带你们出去”

00:17:29.757 --> 00:17:31.383 align:center
我们下到了一楼

00:17:31.467 --> 00:17:34.887 align:center
一楼到处只有灰尘和杂物

00:17:34.970 --> 00:17:38.307 align:center
简直难以置信
眼前几乎什么都看不清

00:17:39.349 --> 00:17:41.185 align:center
我们走出大门

00:17:42.352 --> 00:17:45.022 align:center
我当时真的不明白发生了什么

00:17:45.105 --> 00:17:47.066 align:center
最能描述这情景的词就是“混乱”

00:17:50.110 --> 00:17:53.572 align:center
从伤检分类的角度看
我猜自己看起来和别人一样糟

00:17:53.655 --> 00:17:56.617 align:center
所以一位警官过来拉住了我

00:17:56.700 --> 00:17:59.078 align:center
我不认识她 对她一无所知

00:17:59.161 --> 00:18:01.455 align:center
我只知道有人在帮我脱困

00:18:01.538 --> 00:18:03.415 align:center
然后有人开始给我拍照

00:18:05.417 --> 00:18:08.212 align:center
那位警官扶我到人行道上坐下

00:18:08.295 --> 00:18:10.798 align:center
之后他们把我送上了救护车

00:18:11.507 --> 00:18:14.009 align:center
然后她就返回了大楼

00:18:17.805 --> 00:18:21.934 align:center
（罗杰·帕里诺）

00:18:22.017 --> 00:18:24.394 align:center
我开车前往世贸中心

00:18:24.478 --> 00:18:25.938 align:center
（罗杰·帕里诺）

00:18:26.021 --> 00:18:27.898 align:center
刚到现场时

00:18:27.981 --> 00:18:30.442 align:center
我看见街道中间有个飞机引擎

00:18:30.526 --> 00:18:34.113 align:center
我想着要去抄下它的序列号

00:18:34.196 --> 00:18:36.031 align:center
好帮助确认是哪架飞机

00:18:36.615 --> 00:18:38.117 align:center
说实话 在那种压力下

00:18:38.200 --> 00:18:42.412 align:center
我本该进入指挥模式
却切换到了警探模式

00:18:43.622 --> 00:18:47.000 align:center
我不得不强行把自己拉回现实

00:18:47.084 --> 00:18:50.629 align:center
于是我走到南塔对面的

00:18:50.712 --> 00:18:53.757 align:center
那个临时总部

00:18:53.841 --> 00:18:57.136 align:center
准备给上级打电话

00:19:00.222 --> 00:19:02.432 align:center
我快到世贸中心的时候

00:19:03.058 --> 00:19:06.270 align:center
一个人站在那里
我心里想：“我该怎么办？”

00:19:08.063 --> 00:19:10.315 align:center
警校从没教过我们应对这种情况

00:19:10.399 --> 00:19:11.650 align:center
他们从没教过我们这些

00:19:12.860 --> 00:19:14.945 align:center
我当时27岁

00:19:15.028 --> 00:19:16.989 align:center
或者28岁 反正差不多

00:19:17.489 --> 00:19:20.325 align:center
那时候我还算是个年轻小伙

00:19:21.160 --> 00:19:23.662 align:center
我该怎么办？
我心想：“我他妈到底该怎么…

00:19:23.745 --> 00:19:26.123 align:center
我该怎么上去救她出来？”

00:19:28.876 --> 00:19:31.712 align:center
从我小的时候开始
乔安就一直在我身边

00:19:32.504 --> 00:19:34.298 align:center
她为我的事业感到骄傲

00:19:34.381 --> 00:19:36.633 align:center
我警校毕业时她在场

00:19:38.093 --> 00:19:40.721 align:center
我买第一套房子时
她借了我三千美元

00:19:42.264 --> 00:19:43.932 align:center
她永远是我可靠的依靠

00:19:44.558 --> 00:19:47.352 align:center
现在我该怎么救她？

00:19:50.272 --> 00:19:52.524 align:center
我急需有人指引方向

00:19:55.027 --> 00:19:58.030 align:center
后来我遇到了我当时的副警监

00:19:58.113 --> 00:19:59.323 align:center
（布莱恩·麦克劳德）

00:19:59.406 --> 00:20:03.243 align:center
我们正往南走 就在威瑞森大楼前面

00:20:03.785 --> 00:20:05.037 align:center
我听到一阵轰隆隆的巨响

00:20:11.501 --> 00:20:13.462 align:center
手机全都失灵了

00:20:13.545 --> 00:20:15.839 align:center
我当时正用固定电话通话

00:20:15.923 --> 00:20:20.385 align:center
电话机开始震动 在桌面上移动

00:20:20.886 --> 00:20:22.804 align:center
我还以为是地铁在震

00:20:24.056 --> 00:20:26.808 align:center
我感觉地面在晃

00:20:26.892 --> 00:20:29.228 align:center
那隆隆声越来越大

00:20:29.311 --> 00:20:32.147 align:center
我们以为是爆炸 那声响震耳欲聋

00:20:32.898 --> 00:20:36.652 align:center
但那声音是滚动式的
如同持续翻滚的巨响

00:20:38.237 --> 00:20:39.529 align:center
那声音就像…

00:20:43.283 --> 00:20:46.245 align:center
我眼睁睁看着往下30层都…

00:20:49.081 --> 00:20:51.250 align:center
天啊！

00:20:52.292 --> 00:20:55.629 align:center
（上午9点59分）

00:20:55.712 --> 00:20:57.881 align:center
-趴下！
-过来！

00:20:57.965 --> 00:21:00.300 align:center
距离世贸中心几个街区外

00:21:00.384 --> 00:21:05.430 align:center
我只看到南塔所在位置涌出滚滚白烟

00:21:06.014 --> 00:21:08.308 align:center
天啊！

00:21:09.017 --> 00:21:12.229 align:center
而且那股浓烟正朝着我和搭档的方向

00:21:12.896 --> 00:21:14.690 align:center
急速扑来

00:21:16.608 --> 00:21:20.237 align:center
我俩本能地对视一眼

00:21:20.320 --> 00:21:22.614 align:center
随即像我们常说的那样
“拼了老命”地狂奔

00:21:22.698 --> 00:21:27.119 align:center
我们拼命逃进西姆斯百货商场
寻求庇护

00:21:27.703 --> 00:21:31.373 align:center
就在那时 副警监大喊

00:21:31.456 --> 00:21:32.749 align:center
“快跑！”

00:21:32.833 --> 00:21:34.209 align:center
快离开这儿！

00:21:34.710 --> 00:21:36.378 align:center
-快跑！
-快啊！

00:21:39.464 --> 00:21:42.968 align:center
紧接着所有那些列队待命

00:21:43.051 --> 00:21:46.305 align:center
协助疏散的警察

00:21:46.388 --> 00:21:49.850 align:center
像牛群般向我冲来

00:21:50.726 --> 00:21:54.479 align:center
我脸朝下摔在人行道上

00:21:54.563 --> 00:21:57.774 align:center
他们直接从我身上踩过

00:21:59.484 --> 00:22:02.988 align:center
我想 这也不能全怪他们

00:22:03.655 --> 00:22:05.490 align:center
虽然我当时怒火中烧

00:22:06.199 --> 00:22:09.745 align:center
我听见膝盖咔嚓作响
后背也传来碎裂声

00:22:10.370 --> 00:22:13.665 align:center
剧痛瞬间袭来

00:22:14.207 --> 00:22:18.795 align:center
整个人就像被钉死在人行道上

00:22:20.922 --> 00:22:22.215 align:center
完全无法动弹

00:22:23.759 --> 00:22:27.304 align:center
第23分局的两位警员

00:22:27.387 --> 00:22:29.598 align:center
我一直都不知道他们叫什么

00:22:29.681 --> 00:22:31.516 align:center
他们也遭遇了同样状况

00:22:32.184 --> 00:22:35.896 align:center
他们问我：“还能走吗？”
我回答：“我能跑 快走”

00:22:35.979 --> 00:22:37.189 align:center
快啊！

00:22:37.981 --> 00:22:41.360 align:center
我们试图跑过废墟的蔓延速度
但终究没能成功

00:22:41.985 --> 00:22:45.238 align:center
最后我们只能冲进百老汇大街

00:22:45.322 --> 00:22:49.451 align:center
跪倒在地 尽力蜷缩身体寻求掩护

00:22:54.831 --> 00:22:57.292 align:center
我们试图进入世贸中心七号大楼

00:22:57.376 --> 00:23:01.463 align:center
那栋建筑就在双子塔正北方

00:23:02.005 --> 00:23:04.549 align:center
那似乎是我们能找到最安全的避难所

00:23:06.718 --> 00:23:08.220 align:center
但大门紧锁着

00:23:08.929 --> 00:23:12.349 align:center
我当时差点要掏枪射击玻璃门

00:23:12.933 --> 00:23:15.060 align:center
我实在不愿被困在街头

00:23:16.228 --> 00:23:20.065 align:center
突然有人从里面推开门 嘶喊着

00:23:20.148 --> 00:23:21.483 align:center
“快进来！”

00:23:22.275 --> 00:23:23.193 align:center
我们冲了进去

00:23:23.902 --> 00:23:27.614 align:center
这是个约两三层高的玻璃中庭

00:23:29.032 --> 00:23:32.744 align:center
前厅的玻璃不断碎裂

00:23:32.828 --> 00:23:36.289 align:center
整座建筑瞬间被尘土吞没

00:23:39.751 --> 00:23:45.215 align:center
那确实是我此生最恐怖的时刻

00:23:45.298 --> 00:23:50.137 align:center
在从警生涯中 我也经历过几次险境

00:23:51.721 --> 00:23:54.641 align:center
但那一刻就意识到…

00:23:55.308 --> 00:23:56.893 align:center
“我要死在这里了”

00:24:04.234 --> 00:24:07.946 align:center
就好像有些事物在慢动作播放
另些东西却在加速发生

00:24:08.029 --> 00:24:10.532 align:center
大脑的处理能力实在惊人

00:24:11.741 --> 00:24:14.035 align:center
我并非虔诚的教徒

00:24:14.536 --> 00:24:19.124 align:center
可当死亡临头时
你总会急着整理身后事

00:24:19.207 --> 00:24:20.917 align:center
当时我就…

00:24:21.001 --> 00:24:22.127 align:center
我说：“上帝啊…”

00:24:23.462 --> 00:24:25.839 align:center
那时我戒酒已14年

00:24:27.466 --> 00:24:29.468 align:center
脑中闪过的念头是

00:24:29.551 --> 00:24:32.679 align:center
“上帝 谢谢您这14年来的保佑

00:24:34.556 --> 00:24:36.308 align:center
请照顾好我的家人”

00:24:37.350 --> 00:24:40.645 align:center
我心想：“到此为止了
我只能听天由命了”

00:24:43.148 --> 00:24:47.569 align:center
我所在的大楼开始充满烟雾
我觉得那就是烟雾

00:24:48.236 --> 00:24:49.779 align:center
我记得

00:24:49.863 --> 00:24:53.575 align:center
我小学就学过 面对烟雾的时候

00:24:53.658 --> 00:24:55.994 align:center
我们要跪地爬行

00:24:56.077 --> 00:24:58.955 align:center
可这烟雾偏偏

00:24:59.539 --> 00:25:03.502 align:center
下沉聚集 高处反而稀薄

00:25:04.002 --> 00:25:09.508 align:center
这让我无比困惑 甚至开始怀疑

00:25:09.591 --> 00:25:13.178 align:center
1968年在雪中圣母院
伊丽莎白修女教的一切

00:25:15.555 --> 00:25:17.682 align:center
消失了！整座塔楼！

00:25:17.766 --> 00:25:19.059 align:center
消失了！

00:25:19.142 --> 00:25:20.727 align:center
见鬼！

00:25:23.939 --> 00:25:25.982 align:center
在世贸中心七号大楼

00:25:26.066 --> 00:25:28.610 align:center
我们没被重物击中
也没有大型残骸砸落

00:25:29.778 --> 00:25:31.154 align:center
既然还活着

00:25:32.030 --> 00:25:34.574 align:center
就得投入工作 发挥价值

00:25:36.910 --> 00:25:39.538 align:center
大楼内能见度极低

00:25:39.621 --> 00:25:42.249 align:center
我借着劣质手电筒的微光

00:25:42.332 --> 00:25:45.043 align:center
我听见自动扶梯上方传来呼救

00:25:45.126 --> 00:25:46.586 align:center
便循声而上

00:25:47.087 --> 00:25:49.172 align:center
那里只有我穿着制服

00:25:50.006 --> 00:25:51.341 align:center
有个人 他是…

00:25:51.424 --> 00:25:54.177 align:center
我不知道他是消防督察还是保安

00:25:54.803 --> 00:25:56.805 align:center
他说：“感谢上帝 警察来了”

00:25:57.973 --> 00:25:58.974 align:center
而我心想

00:26:00.433 --> 00:26:04.479 align:center
“是啊 救兵到了
可惜就我一人 实在微不足道”

00:26:07.107 --> 00:26:08.733 align:center
南塔已经倒塌

00:26:09.359 --> 00:26:10.735 align:center
现在必须重整队伍

00:26:11.570 --> 00:26:14.489 align:center
我们开始朝北塔走去

00:26:15.991 --> 00:26:16.866 align:center
我看到消防员们

00:26:20.829 --> 00:26:23.081 align:center
他们正用清水冲洗眼睛

00:26:23.957 --> 00:26:25.667 align:center
他们都在哭泣

00:26:28.628 --> 00:26:33.049 align:center
还有些侥幸逃生的普通民众

00:26:33.675 --> 00:26:36.511 align:center
我记得我紧紧抱住其中一位男子

00:26:36.595 --> 00:26:40.098 align:center
他年纪比我大得多 约莫四十来岁

00:26:40.599 --> 00:26:42.559 align:center
他泣不成声…

00:26:43.727 --> 00:26:44.936 align:center
再一次让人震惊

00:26:45.437 --> 00:26:46.813 align:center
我震惊到无以复加

00:26:46.896 --> 00:26:48.481 align:center
我说：“一切都会好起来的”

00:26:51.401 --> 00:26:53.528 align:center
待尘埃落定

00:26:54.195 --> 00:26:57.532 align:center
我们立即前往
现在被称为“归零地”的区域

00:26:57.616 --> 00:27:01.911 align:center
全力协助疏散救援

00:27:04.414 --> 00:27:08.043 align:center
当我们赶到那里时
那座建筑已经不复存在

00:27:09.210 --> 00:27:15.550 align:center
教堂街与维西街交汇处
只剩一片残垣断壁

00:27:17.844 --> 00:27:21.306 align:center
虽然南塔第二个被撞

00:27:21.389 --> 00:27:24.851 align:center
但却先坍塌 因为撞击点更低

00:27:24.934 --> 00:27:27.562 align:center
更严重破坏了建筑结构

00:27:27.646 --> 00:27:29.689 align:center
（1993年2月26日）

00:27:29.773 --> 00:27:33.610 align:center
1993年世贸中心爆炸案后

00:27:33.693 --> 00:27:37.113 align:center
我们受训得知 仅凭飞机冲击力

00:27:37.197 --> 00:27:39.157 align:center
不足以摧毁塔楼

00:27:39.240 --> 00:27:41.701 align:center
但现在我不得不改变这个想法

00:27:42.661 --> 00:27:45.080 align:center
快撤离这一片 第二座塔楼要塌了

00:27:45.163 --> 00:27:47.457 align:center
-他们跟你们说了吗…
-说了 马上要塌了

00:27:47.540 --> 00:27:50.001 align:center
我们让警察列队

00:27:50.085 --> 00:27:52.504 align:center
阻拦人群靠近大楼

00:27:52.587 --> 00:27:55.423 align:center
因为第二座塔楼显然即将坍塌

00:27:55.507 --> 00:27:57.592 align:center
-快他妈离开这儿！
-走了走了！

00:27:57.676 --> 00:28:01.888 align:center
我看见一群急救人员
我问：“老兄 你们要干什么？”

00:28:01.971 --> 00:28:04.182 align:center
他说：“我们要返回大楼”

00:28:04.265 --> 00:28:05.433 align:center
我说：“你疯了吧”

00:28:06.142 --> 00:28:09.479 align:center
他答道：“里面还有人需要救援”

00:28:09.562 --> 00:28:11.398 align:center
而我却要离开

00:28:13.233 --> 00:28:14.859 align:center
觉得自己像个懦夫

00:28:16.528 --> 00:28:17.987 align:center
当时心想：“不管了

00:28:18.071 --> 00:28:20.907 align:center
总不能被消防员比下去 我得留下”

00:28:20.990 --> 00:28:22.409 align:center
快走！快点！

00:28:23.243 --> 00:28:27.664 align:center
北塔顶端的天线开始倾斜

00:28:28.790 --> 00:28:30.500 align:center
我们听见异响

00:28:30.583 --> 00:28:31.584 align:center
反正我听到了

00:28:32.877 --> 00:28:34.337 align:center
像是嘎吱作响

00:28:36.339 --> 00:28:38.216 align:center
当时我们在两个街区外

00:28:40.927 --> 00:28:42.345 align:center
你能听见轰隆声

00:28:43.972 --> 00:28:47.058 align:center
然后就看到塔楼开始下坠

00:28:54.065 --> 00:28:55.191 align:center
（上午10点28分）

00:28:55.275 --> 00:28:57.026 align:center
塔楼要塌了！

00:28:57.569 --> 00:28:59.946 align:center
离它远点！离它远点！

00:29:02.615 --> 00:29:06.995 align:center
当塔楼坍塌时
我眼前浮现两个儿子的面容…

00:29:13.084 --> 00:29:14.586 align:center
他们仿佛在催促我

00:29:15.420 --> 00:29:17.172 align:center
拼命奔跑

00:29:20.091 --> 00:29:21.551 align:center
让我立刻卧倒

00:29:22.343 --> 00:29:23.553 align:center
快过来

00:29:24.220 --> 00:29:27.599 align:center
我躲到路缘边

00:29:27.682 --> 00:29:30.894 align:center
我这快114公斤的肥硕身躯

00:29:30.977 --> 00:29:36.441 align:center
硬生生挤进
大概15厘米宽的路缘石求生

00:29:37.233 --> 00:29:41.070 align:center
凭着军事训练经验
我将双脚朝向爆炸方向

00:29:43.072 --> 00:29:45.492 align:center
当时刮着飓风般的强风

00:29:46.326 --> 00:29:49.537 align:center
我向右一看 有辆卡车侧翻在地

00:29:51.414 --> 00:29:53.708 align:center
随后四周陷入漆黑

00:29:56.419 --> 00:29:57.796 align:center
我什么都看不见

00:29:57.879 --> 00:30:00.507 align:center
万籁俱寂

00:30:02.842 --> 00:30:04.469 align:center
我在想我是不是死了

00:30:05.637 --> 00:30:07.347 align:center
我感觉不到疼痛

00:30:10.558 --> 00:30:14.312 align:center
突然之间 我完全无法呼吸

00:30:15.230 --> 00:30:19.651 align:center
我只得用手伸进喉咙

00:30:19.734 --> 00:30:23.154 align:center
抠出来大块的水泥碎块

00:30:24.072 --> 00:30:26.574 align:center
我跪在地上 不停咳嗽

00:30:27.075 --> 00:30:28.785 align:center
一位女士拉住我

00:30:29.369 --> 00:30:32.413 align:center
她带我到消防栓旁冲洗眼睛

00:30:32.497 --> 00:30:34.666 align:center
她递给我些水

00:30:35.166 --> 00:30:36.668 align:center
我至今仍清晰记得她的面容

00:30:37.377 --> 00:30:40.213 align:center
坦白说 这是那天
为数不多的温暖时刻

00:30:40.296 --> 00:30:43.675 align:center
在我需要帮助时
有人向我伸出了援手

00:30:46.678 --> 00:30:48.388 align:center
我盼望乔安能平安脱身

00:30:49.430 --> 00:30:52.475 align:center
盼望她的同事们都能安然无恙

00:30:52.976 --> 00:30:55.520 align:center
更盼望大多数人都能逃过一劫

00:30:56.521 --> 00:30:58.106 align:center
在那种震惊状态中

00:30:59.065 --> 00:31:03.611 align:center
你根本无法完全理解
眼前这场灾难的严重性

00:31:03.695 --> 00:31:06.865 align:center
（赛姆斯服饰)

00:31:06.948 --> 00:31:08.950 align:center
我们当时在赛姆斯百货大楼里

00:31:09.033 --> 00:31:12.954 align:center
顾客们脸上写满惊恐

00:31:13.037 --> 00:31:15.164 align:center
“我们必须带大家撤离
我们得采取行动”

00:31:16.291 --> 00:31:19.544 align:center
无论烟雾中含有什么
我的眼睛都感到灼痛

00:31:20.461 --> 00:31:24.424 align:center
于是我们从展示架取下男士口袋方巾

00:31:24.507 --> 00:31:25.842 align:center
浸湿后分发给众人

00:31:27.302 --> 00:31:29.721 align:center
我们让所有员工和里面的人

00:31:29.804 --> 00:31:32.724 align:center
都用方巾遮住口鼻

00:31:32.807 --> 00:31:36.895 align:center
尽量避免吸入有害物质

00:31:39.689 --> 00:31:44.944 align:center
我们组织所有人排成单列纵队
向南往河岸方向撤离

00:31:45.028 --> 00:31:46.446 align:center
好了 开始走吧 快点

00:31:46.529 --> 00:31:49.949 align:center
那边有渡轮在接人 还有私人船只

00:31:50.033 --> 00:31:53.036 align:center
人们用船把大家带离曼哈顿

00:31:54.370 --> 00:31:57.332 align:center
我和同事们无意离开

00:31:57.415 --> 00:31:59.667 align:center
彼此商议着
“我们现在该做些什么？”

00:32:00.835 --> 00:32:03.171 align:center
我又忍不住想起我的妻子

00:32:03.254 --> 00:32:04.631 align:center
担心她的安危

00:32:04.714 --> 00:32:07.550 align:center
我再次尝试用手机联系她

00:32:07.634 --> 00:32:09.969 align:center
却依旧未果

00:32:10.053 --> 00:32:12.680 align:center
我无法联系任何人 没有信号

00:32:12.764 --> 00:32:14.432 align:center
根本打不通电话

00:32:17.226 --> 00:32:19.103 align:center
通讯完全中断

00:32:19.771 --> 00:32:23.316 align:center
北塔的天线承载着大部分通信信号

00:32:23.399 --> 00:32:26.903 align:center
包括手机、电视和广播

00:32:26.986 --> 00:32:29.989 align:center
因此我们无法与其他机构取得联系

00:32:31.115 --> 00:32:36.079 align:center
虽然我们与警方有点对点通讯系统

00:32:36.162 --> 00:32:40.458 align:center
能互相接收传输信号

00:32:40.541 --> 00:32:43.044 align:center
指挥站设在维西街北侧

00:32:43.127 --> 00:32:44.420 align:center
收到

00:32:44.504 --> 00:32:45.964 align:center
但其他办法全部失灵

00:32:46.798 --> 00:32:50.093 align:center
四周死一般寂静

00:32:52.345 --> 00:32:56.391 align:center
只能听到

00:32:56.474 --> 00:33:00.728 align:center
消防员背上氧气装置的警报声

00:33:01.896 --> 00:33:06.442 align:center
在这片曼哈顿的楼宇峡谷间

00:33:06.526 --> 00:33:10.571 align:center
寂静如此深沉 却又震耳欲聋

00:33:13.992 --> 00:33:16.619 align:center
回首那天的经历…

00:33:16.703 --> 00:33:19.914 align:center
有种感受令我刻骨铭心
那就是孤独感…

00:33:21.082 --> 00:33:23.626 align:center
与并肩作战的同伴失散

00:33:24.377 --> 00:33:25.420 align:center
对警察而言最为煎熬

00:33:26.754 --> 00:33:29.924 align:center
在这等灾难现场

00:33:31.134 --> 00:33:32.510 align:center
这真的

00:33:32.593 --> 00:33:36.723 align:center
令人窒息 因为你完全孤立无援

00:33:38.349 --> 00:33:42.186 align:center
我说：“我看看我能否找到队伍”

00:33:43.521 --> 00:33:45.732 align:center
我路过一家酒吧

00:33:45.815 --> 00:33:46.941 align:center
这感觉有点怪异

00:33:47.942 --> 00:33:49.736 align:center
一个念头突然闪过脑海

00:33:50.945 --> 00:33:54.073 align:center
就算你走到吧台后面 然后…

00:33:55.533 --> 00:33:59.495 align:center
拿起那瓶尊尼获加给自己倒上一杯
也绝不会有人责怪你

00:33:59.579 --> 00:34:02.248 align:center
对于酒瘾这种疾病而言

00:34:03.291 --> 00:34:05.418 align:center
那瓶酒就像在那里低语

00:34:05.501 --> 00:34:08.421 align:center
“来一小口没什么大不了的”

00:34:08.504 --> 00:34:11.966 align:center
这些对话在我疯狂的脑壳里不断回响

00:34:12.050 --> 00:34:13.176 align:center
而我心想…

00:34:14.677 --> 00:34:17.096 align:center
“今天不行 我还有工作要完成”

00:34:17.180 --> 00:34:18.222 align:center
于是…

00:34:18.931 --> 00:34:22.143 align:center
我今天依然戒酒
今年已是第38个年头了

00:34:24.979 --> 00:34:29.609 align:center
当时我是负责
布朗克斯区的警探 是一星局长

00:34:30.568 --> 00:34:32.779 align:center
我们匆忙赶往市里

00:34:33.654 --> 00:34:35.490 align:center
我们到了三一自由街路口

00:34:36.115 --> 00:34:38.451 align:center
北塔就坍塌了

00:34:38.951 --> 00:34:43.122 align:center
站在三一自由街
我注意到街角有家汉堡王

00:34:43.706 --> 00:34:45.917 align:center
于是我就顺势抓住机会

00:34:46.000 --> 00:34:49.378 align:center
把汉堡王当作临时指挥部

00:34:50.797 --> 00:34:53.549 align:center
我开始分派任务

00:34:53.633 --> 00:34:56.010 align:center
随后整日辗转各地调度

00:34:57.011 --> 00:35:02.725 align:center
警察们从布鲁克林、曼哈顿上城
奔向市中心

00:35:04.227 --> 00:35:09.232 align:center
这是我整个职业生涯中
唯一不想上班的日子

00:35:09.315 --> 00:35:12.193 align:center
我只想在家陪家人

00:35:13.027 --> 00:35:16.697 align:center
那本是我的首要选择
但很不幸 我不得不暂且搁置

00:35:16.781 --> 00:35:20.576 align:center
从皇后区赶往曼哈顿

00:35:24.038 --> 00:35:25.790 align:center
我是从布朗克斯出发的

00:35:25.873 --> 00:35:27.917 align:center
那天我的车坏了

00:35:28.000 --> 00:35:30.962 align:center
当时一片混乱 所有交通都停运了

00:35:31.045 --> 00:35:32.463 align:center
地铁瘫痪

00:35:32.547 --> 00:35:35.133 align:center
所有人都在从曼哈顿徒步折返

00:35:35.216 --> 00:35:38.553 align:center
我想搭便车进城 但根本拦不到车

00:35:39.220 --> 00:35:42.265 align:center
最后我挤上了列克星顿大道上一辆
满载乘客的巴士

00:35:42.348 --> 00:35:46.602 align:center
我记得在21街下车后
我步行回到了分局

00:35:47.645 --> 00:35:50.022 align:center
太多我认识的人下落不明

00:35:52.024 --> 00:35:53.985 align:center
没人清楚彼此的行踪

00:35:55.736 --> 00:35:59.490 align:center
纽约警局开始登记失踪人员

00:35:59.574 --> 00:36:01.492 align:center
平民、应急反应人员…

00:36:02.577 --> 00:36:06.080 align:center
我们许多人都参与了
失踪人员名单整理工作

00:36:06.622 --> 00:36:09.584 align:center
各单位 暂时保持无线电静默
这里有一名女性警员倒地

00:36:09.667 --> 00:36:11.043 align:center
有警员倒下 待命

00:36:11.919 --> 00:36:16.132 align:center
我们正在搜寻被困在建筑里的人们

00:36:16.215 --> 00:36:19.719 align:center
女警员 你在什么位置？
你最后的位置是哪里？

00:36:20.219 --> 00:36:26.517 align:center
我在废墟洞穴中爬进爬出
试图找到任何生存者

00:36:26.601 --> 00:36:32.982 align:center
直到鞋子烧穿 双臂灼伤

00:36:35.610 --> 00:36:37.111 align:center
当时面临的难题是

00:36:37.195 --> 00:36:40.573 align:center
“我们该如何处理这么多失踪人员？

00:36:40.656 --> 00:36:43.075 align:center
我们如何确认他们是否失踪

00:36:43.159 --> 00:36:45.328 align:center
我们怎么判断
他们是否仍在建筑内？”

00:36:45.411 --> 00:36:47.371 align:center
（第13分局）

00:36:48.497 --> 00:36:50.458 align:center
我离开第13分局

00:36:50.541 --> 00:36:53.794 align:center
向南前往世贸中心区域

00:36:54.754 --> 00:36:57.673 align:center
我想去看看
能否找到我的邻居比尔·麦金

00:36:57.757 --> 00:36:59.008 align:center
确认他是否平安

00:37:00.259 --> 00:37:02.386 align:center
那天离家前

00:37:02.470 --> 00:37:04.639 align:center
比尔的妻子曾敲过我的门

00:37:05.223 --> 00:37:07.183 align:center
她说比尔在上班

00:37:07.266 --> 00:37:09.769 align:center
她打电话给他 却始终没人接

00:37:09.852 --> 00:37:12.355 align:center
我说：“等我去市中心 会去找找他”

00:37:14.232 --> 00:37:15.441 align:center
我们四处搜寻了一阵

00:37:15.524 --> 00:37:18.486 align:center
我逢人便问
“有人见过比尔·麦金吗？

00:37:18.569 --> 00:37:21.614 align:center
他在第十街和格林尼治路口的
消防站工作

00:37:22.198 --> 00:37:24.242 align:center
有人见过那个消防队吗？”

00:37:25.243 --> 00:37:27.912 align:center
直到我问一名消防员时 他…

00:37:28.412 --> 00:37:30.957 align:center
他说：“那个队全军覆没了”

00:37:33.125 --> 00:37:34.752 align:center
我心如刀绞

00:37:35.253 --> 00:37:37.922 align:center
他女儿科迪莉亚当时才六岁

00:37:38.005 --> 00:37:40.508 align:center
那天早上还来过我家

00:37:40.591 --> 00:37:44.053 align:center
她和我儿子玩耍时突然惊呼

00:37:44.136 --> 00:37:46.931 align:center
“天啊 我掉了一颗牙！”
她掉了第一颗牙齿

00:37:47.014 --> 00:37:50.309 align:center
她说：“等爸爸回家
我一定要给他看！”

00:37:50.893 --> 00:37:52.853 align:center
明知她期盼着向父亲展示这些

00:37:52.937 --> 00:37:55.856 align:center
却清楚意识到他很可能再也回不了家

00:37:55.940 --> 00:37:58.234 align:center
这实在令人心碎

00:38:04.031 --> 00:38:08.411 align:center
最后我们来到了
曼哈顿桥附近的罗斯福大道

00:38:08.911 --> 00:38:13.708 align:center
我记得听见有人大喊：“后退！

00:38:13.791 --> 00:38:17.086 align:center
桥上有辆小货车！
他们要炸毁曼哈顿桥！”

00:38:19.046 --> 00:38:20.881 align:center
恐慌瞬间席卷了所有人

00:38:20.965 --> 00:38:23.217 align:center
包括我、我的两名搭档
以及在场民众

00:38:24.427 --> 00:38:27.346 align:center
我暗自心想：“我们到底在逃什么？”

00:38:29.724 --> 00:38:32.059 align:center
反爆小组上前排查 发现没有炸药

00:38:32.143 --> 00:38:33.561 align:center
小货车没问题

00:38:33.644 --> 00:38:34.895 align:center
那只是辆被遗弃的空车

00:38:35.646 --> 00:38:37.898 align:center
但当时的恐慌合情合理

00:38:37.982 --> 00:38:40.526 align:center
因为我不断自问
“接下来还会发生什么？”

00:38:40.609 --> 00:38:41.861 align:center
我们惶惶不安

00:38:43.863 --> 00:38:45.906 align:center
各种谣言四处飞窜

00:38:47.033 --> 00:38:50.036 align:center
据说还有八架飞机失联

00:38:50.619 --> 00:38:52.204 align:center
至今下落不明

00:38:52.288 --> 00:38:54.707 align:center
虽大多是传闻
但部分消息后来被证实属实

00:38:56.125 --> 00:38:58.461 align:center
我们得知五角大楼遭袭

00:38:59.170 --> 00:39:03.549 align:center
又获悉宾州尚克斯维尔发生坠机

00:39:04.633 --> 00:39:08.012 align:center
随着多地接连遇袭

00:39:08.095 --> 00:39:10.598 align:center
我们完全无法预判
恐怖分子的下一步计划

00:39:11.432 --> 00:39:14.352 align:center
我们不知道帝国大厦
是否会成为下一个目标

00:39:14.435 --> 00:39:17.063 align:center
我们不知道地铁系统是否将遭袭击

00:39:17.146 --> 00:39:21.776 align:center
我们只知道今天就是“终结日”
这场灾难正在多地同步爆发

00:39:25.071 --> 00:39:29.200 align:center
在持续协助疏散群众的过程中

00:39:29.700 --> 00:39:31.535 align:center
我始终没机会联系我的妻子

00:39:33.037 --> 00:39:35.456 align:center
我再次尝试拨打她电话后

00:39:35.998 --> 00:39:40.294 align:center
终于接通了帮我们照看孩子的保姆

00:39:40.795 --> 00:39:43.714 align:center
我问她是否有我妻子的消息…

00:39:44.757 --> 00:39:47.635 align:center
她答道：“有 她正往这边赶
她在新泽西”

00:39:48.761 --> 00:39:50.388 align:center
她没事 所以…

00:39:51.430 --> 00:39:54.558 align:center
这让我终于能稍集中精力
去协助救援

00:39:54.642 --> 00:39:58.479 align:center
尽可能救出被困在塔内的人

00:40:05.778 --> 00:40:09.198 align:center
此时我处于震惊状态

00:40:10.157 --> 00:40:16.247 align:center
我严重脱水 独自在废墟间徘徊游荡

00:40:17.540 --> 00:40:20.668 align:center
我走向伍尔沃斯大楼

00:40:21.252 --> 00:40:25.131 align:center
恰巧遇见了彼得·帕努乔

00:40:25.214 --> 00:40:29.093 align:center
他是我在第19分局的警长
我们当年一起值夜勤

00:40:29.176 --> 00:40:32.346 align:center
我心想：“这人我认识！”

00:40:32.847 --> 00:40:36.976 align:center
他说：“我的天啊 乔安妮
你去哪里了？”

00:40:38.227 --> 00:40:42.606 align:center
能和第19分局的一个警察重新团聚
真是巨大的宽慰

00:40:42.690 --> 00:40:43.607 align:center
她还活着

00:40:43.691 --> 00:40:48.571 align:center
而且我们几乎整段时间
只相距一两个街区而已

00:40:48.654 --> 00:40:51.740 align:center
可见现场有多么混乱

00:40:52.450 --> 00:40:54.577 align:center
他说：“你看起来糟透了”

00:40:55.077 --> 00:40:57.496 align:center
我说：“你自己也没好到哪儿去”

00:40:57.580 --> 00:41:00.291 align:center
乔安妮一瘸一拐的

00:41:00.875 --> 00:41:03.127 align:center
当我看到她膝盖的伤势时 我觉得…

00:41:03.210 --> 00:41:07.548 align:center
换作是我 恐怕早就瘫在地上哭嚎了

00:41:07.631 --> 00:41:08.799 align:center
她却说

00:41:09.550 --> 00:41:14.513 align:center
“没事的 我们该做什么就做什么
等大家都去医院的时候我再去”

00:41:16.807 --> 00:41:18.809 align:center
有位长官路过时下令

00:41:18.893 --> 00:41:23.189 align:center
“我们需要人手去通往
世贸中心七号大楼的街上维持秩序”

00:41:23.689 --> 00:41:25.065 align:center
那栋建筑烈焰翻腾

00:41:26.400 --> 00:41:28.611 align:center
（下午5点20分）

00:41:28.694 --> 00:41:30.905 align:center
在我听来 它正发出死亡的哀嚎

00:41:35.034 --> 00:41:36.076 align:center
我们拔腿狂奔

00:41:43.792 --> 00:41:47.171 align:center
一团巨大的烟尘

00:41:47.254 --> 00:41:50.424 align:center
顺着百老汇大街席卷而来

00:41:52.927 --> 00:41:55.429 align:center
那一刻你心想
“这噩梦何时才是个头？”

00:42:08.776 --> 00:42:11.028 align:center
当我终于到家时

00:42:11.111 --> 00:42:15.616 align:center
简直不敢相信自己真的回来了

00:42:15.699 --> 00:42:18.661 align:center
女儿紧紧搂住我

00:42:19.828 --> 00:42:23.040 align:center
一字一句地说：“我就知道你会平安

00:42:23.541 --> 00:42:25.376 align:center
我就知道你会平安”

00:42:26.377 --> 00:42:30.422 align:center
我泡在浴缸里

00:42:30.506 --> 00:42:34.218 align:center
十岁的女儿亲手为我擦洗

00:42:35.094 --> 00:42:37.221 align:center
她说：“我有你

00:42:38.430 --> 00:42:41.392 align:center
我真幸运你回来了”

00:42:44.395 --> 00:42:49.108 align:center
我和妻子都非常激动
我们亲着我们的女儿

00:42:49.608 --> 00:42:51.443 align:center
那天晚上她跟我们睡在一张床上

00:42:52.903 --> 00:42:59.201 align:center
那种仿佛浸透骨髓的恐惧感

00:42:59.285 --> 00:43:00.786 align:center
就是那种…

00:43:00.869 --> 00:43:03.664 align:center
在我到家躺上床
与家人在一起的时候

00:43:03.747 --> 00:43:06.041 align:center
终于彻底消散

00:43:06.125 --> 00:43:08.919 align:center
真是如释重负

00:43:11.255 --> 00:43:13.549 align:center
我只睡了大概一个小时

00:43:13.632 --> 00:43:17.928 align:center
我冲了个澡 换上干净衣服
转身又重返岗位

00:43:18.887 --> 00:43:20.598 align:center
上面要求我们凌晨四点归队

00:43:20.681 --> 00:43:23.767 align:center
（2001年9月12日）

00:43:24.351 --> 00:43:28.731 align:center
随着警力重整
每个人都接到了具体指令

00:43:29.440 --> 00:43:33.736 align:center
所有警探都以不同形式

00:43:33.819 --> 00:43:36.113 align:center
投入世贸中心相关工作中

00:43:39.491 --> 00:43:41.368 align:center
我被分配在“废墟”执勤

00:43:41.452 --> 00:43:44.538 align:center
（废墟：世贸中心坍塌区域
归零地）

00:43:44.622 --> 00:43:48.751 align:center
几天后 指挥官通知我们

00:43:48.834 --> 00:43:52.254 align:center
“所有刑侦人员 回办公室换装

00:43:52.338 --> 00:43:54.381 align:center
穿上便服

00:43:54.465 --> 00:43:57.009 align:center
你们的任务是外出搜查抢劫犯”

00:43:58.093 --> 00:43:59.887 align:center
我对他摇头拒绝

00:44:00.596 --> 00:44:01.847 align:center
我说：“我不去”

00:44:02.348 --> 00:44:05.684 align:center
当时我泪流满面、情绪失控

00:44:05.768 --> 00:44:08.187 align:center
我说：“我必须回去

00:44:08.270 --> 00:44:11.815 align:center
懂吗？我不会去找什么抢劫犯
我根本不在乎！

00:44:12.608 --> 00:44:15.819 align:center
我要进废墟找乔安 我一定要进去”

00:44:17.321 --> 00:44:20.741 align:center
然后我见到了我的指挥官 他对我说

00:44:20.824 --> 00:44:22.826 align:center
“你只管回到废墟去

00:44:22.910 --> 00:44:26.163 align:center
无论需要多少天 你就在那里待着”

00:44:26.747 --> 00:44:29.541 align:center
他又说：“保持联系
让我们知道你平安”

00:44:33.045 --> 00:44:36.757 align:center
当他们统计并缩减“失踪人员”名单时

00:44:36.840 --> 00:44:41.553 align:center
我们得知有2976名平民

00:44:41.637 --> 00:44:44.556 align:center
37名港务局警员

00:44:45.557 --> 00:44:49.019 align:center
343名纽约市消防员

00:44:49.103 --> 00:44:53.148 align:center
和23名纽约警局警官

00:44:53.649 --> 00:44:57.361 align:center
在塔楼及周边区域丧生

00:45:00.739 --> 00:45:04.535 align:center
不幸的是 其中很多人我都认识

00:45:05.035 --> 00:45:06.829 align:center
其中一位是莫伊拉·史密斯

00:45:06.912 --> 00:45:10.124 align:center
（莫伊拉·史密斯）

00:45:10.207 --> 00:45:14.586 align:center
那天早上
我刚在第13分局的前台见过她

00:45:16.213 --> 00:45:19.174 align:center
这消息让我感到沉重
因为她是我老街坊出来的姑娘

00:45:19.883 --> 00:45:24.596 align:center
莫伊拉是唯一一位
在废墟中殉职的女警

00:45:24.680 --> 00:45:26.640 align:center
（警员 莫伊拉·史密斯）

00:45:26.724 --> 00:45:29.727 align:center
她是在我们分局工作的警员

00:45:30.227 --> 00:45:33.272 align:center
我当时反应是：“什么？”
因为我认识莫伊拉 她还有个小女儿

00:45:34.565 --> 00:45:37.443 align:center
有时我会在更衣室见到她女儿

00:45:37.526 --> 00:45:39.486 align:center
有时是在警队宿舍的女警宿舍里

00:45:39.570 --> 00:45:41.572 align:center
小姑娘长着红扑扑的脸蛋 特别可爱

00:45:43.407 --> 00:45:44.950 align:center
这实在太沉重了

00:45:47.119 --> 00:45:52.291 align:center
我们在某家报纸上
看到莫伊拉救援幸存者的照片

00:45:53.041 --> 00:45:55.002 align:center
正扶着他走出大楼

00:45:57.838 --> 00:46:00.924 align:center
我始终不清楚
自己具体是何时被送入医院

00:46:01.008 --> 00:46:02.551 align:center
何时下的楼

00:46:02.634 --> 00:46:05.679 align:center
但我推测应该是双子塔倒塌前后

00:46:05.763 --> 00:46:09.391 align:center
我觉得若再晚片刻
自己恐怕就已不在人世

00:46:10.309 --> 00:46:13.020 align:center
而史密斯警员在救助我之前

00:46:13.103 --> 00:46:16.899 align:center
不知已从世贸中心救出了多少人

00:46:18.108 --> 00:46:22.321 align:center
她始终恪守着警察的天职

00:46:22.404 --> 00:46:26.033 align:center
她毅然重返险境试图救援更多人

00:46:29.578 --> 00:46:32.456 align:center
随着时间的推移 我的家人们

00:46:32.539 --> 00:46:35.459 align:center
都逐渐意识到乔安再也不会回来了

00:46:36.168 --> 00:46:37.836 align:center
希望几乎破灭

00:46:38.712 --> 00:46:40.589 align:center
现实逐渐显现

00:46:41.381 --> 00:46:44.468 align:center
于是他们与殡仪馆做好了安排

00:46:47.387 --> 00:46:51.517 align:center
就在他们敲定后续事宜当天
我下班回家

00:46:52.643 --> 00:46:54.228 align:center
电话铃响起

00:46:54.728 --> 00:46:57.022 align:center
“布莱恩 你迈克叔叔的电话”

00:46:57.105 --> 00:47:01.026 align:center
从他的声音里 我就能听出异常
他本是个魁梧粗犷的汉子

00:47:01.860 --> 00:47:02.861 align:center
却哽咽得说不出话

00:47:02.945 --> 00:47:04.112 align:center
他说：“嗯”

00:47:04.613 --> 00:47:06.448 align:center
他说：“有人打给你吗？”

00:47:07.199 --> 00:47:08.200 align:center
我回道：“没有 怎么了？”

00:47:09.368 --> 00:47:11.787 align:center
他说：“他们找到乔安了”

00:47:13.497 --> 00:47:15.332 align:center
“该死”

00:47:18.293 --> 00:47:19.628 align:center
他们找到她了

00:47:20.629 --> 00:47:21.630 align:center
然后…

00:47:32.766 --> 00:47:34.601 align:center
直至今日 这伤痛依然刻骨铭心

00:47:37.938 --> 00:47:39.481 align:center
但至少

00:47:40.440 --> 00:47:41.441 align:center
我们得到了确讯

00:47:42.317 --> 00:47:43.318 align:center
获得了明确的答案

00:47:44.862 --> 00:47:47.948 align:center
不幸的是 许多人
至今仍未找到亲人的踪迹

00:47:49.199 --> 00:47:51.451 align:center
或许永远也找不到了

00:47:52.119 --> 00:47:55.372 align:center
我们算是“幸运”的
如果这能称作幸运的话

00:47:55.455 --> 00:47:58.292 align:center
我们在事发后几周内就得到了结果

00:47:58.375 --> 00:48:01.587 align:center
从这里开始 需要一条水桶线 传回去

00:48:01.670 --> 00:48:06.508 align:center
最后的救援发生在坍塌发生27小时后

00:48:07.634 --> 00:48:09.928 align:center
在那之后 再无人生还

00:48:10.429 --> 00:48:15.392 align:center
救援任务迅速转为遗体搜寻任务

00:48:16.852 --> 00:48:21.356 align:center
在法医办公室 我们持续进行着辨认

00:48:21.440 --> 00:48:23.525 align:center
以及标记的工作 竭尽所能

00:48:23.609 --> 00:48:26.570 align:center
让这些逝者回到家人身边

00:48:29.656 --> 00:48:31.158 align:center
丧亲援助中心弥漫着悲恸

00:48:32.075 --> 00:48:35.871 align:center
我记得特别清楚
有一家人在我整理文件时

00:48:35.954 --> 00:48:39.625 align:center
不断追问各种问题
当时我正在处理牙刷和发刷

00:48:39.708 --> 00:48:42.586 align:center
准备提取DNA样本

00:48:43.921 --> 00:48:45.464 align:center
看到他们脸上

00:48:45.547 --> 00:48:49.259 align:center
那恐惧与哀恸的神情 令人心碎

00:48:51.136 --> 00:48:55.098 align:center
那天上午共有2976名平民遇难

00:48:55.724 --> 00:49:00.187 align:center
25年过去
仅有60%的逝者身份得到确认

00:49:01.104 --> 00:49:05.025 align:center
40%的家属至今无处凭吊

00:49:05.108 --> 00:49:07.319 align:center
没有答案 足以将人逼疯

00:49:08.820 --> 00:49:13.158 align:center
911事件让我被迫习惯了死亡的气味

00:49:13.825 --> 00:49:16.078 align:center
在停尸间工作期间
我目睹了太多死亡

00:49:17.120 --> 00:49:20.248 align:center
最初我几乎无法承受 总是作呕

00:49:20.749 --> 00:49:23.752 align:center
但久而久之 那气味不再困扰我

00:49:25.629 --> 00:49:31.843 align:center
我们曾将11或12辆冷藏卡车
停放在空地上

00:49:32.844 --> 00:49:36.682 align:center
某个妇女团体送来大量花束与花圈

00:49:36.765 --> 00:49:41.103 align:center
摆放在卡车前向逝者致哀

00:49:42.521 --> 00:49:46.316 align:center
后来我们用巨型白色帐篷
笼罩住整个区域

00:49:46.400 --> 00:49:49.277 align:center
然后那里变成了纪念公园

00:49:49.861 --> 00:49:52.114 align:center
人们在墙上留言

00:49:53.115 --> 00:49:55.075 align:center
他们钉上照片

00:49:57.119 --> 00:49:58.954 align:center
有一张特别的照片…

00:49:59.037 --> 00:50:01.206 align:center
明显是孩子稚嫩的笔迹

00:50:01.289 --> 00:50:04.251 align:center
顶端写着：“妈妈”

00:50:05.961 --> 00:50:09.881 align:center
这提醒着我们搜寻工作的意义

00:50:09.965 --> 00:50:12.134 align:center
（失踪）

00:50:12.217 --> 00:50:13.635 align:center
（有见过我爸爸吗？）

00:50:13.719 --> 00:50:17.055 align:center
袭击发生数月后
他们确实找到了我的邻居比尔·麦金

00:50:17.848 --> 00:50:20.976 align:center
他妻子告诉我：“昨晚他们找到了他”

00:50:21.810 --> 00:50:25.647 align:center
那天我恰好在停尸间
记得他们送来了两位消防员的遗体

00:50:25.731 --> 00:50:27.858 align:center
当时不知其中就有他

00:50:27.941 --> 00:50:29.276 align:center
我是后来才得知此事

00:50:30.944 --> 00:50:33.739 align:center
有件事我一直注意到 每逢下雨天

00:50:33.822 --> 00:50:36.491 align:center
他总会把鞋子放在公寓门外

00:50:36.575 --> 00:50:40.537 align:center
比尔的鞋子
科迪莉亚的鞋子、利亚姆的鞋子

00:50:40.620 --> 00:50:41.997 align:center
孩子们的鞋总是摆在门外

00:50:43.623 --> 00:50:47.919 align:center
911事件后的某个雨天 我回到家

00:50:48.003 --> 00:50:52.174 align:center
看见利亚姆和科迪莉亚的鞋还在
可比尔的鞋不见了

00:50:52.257 --> 00:50:53.717 align:center
那一刻我猛然惊醒

00:50:53.800 --> 00:50:56.219 align:center
喃喃自语着
“我不敢相信他就这样走了”

00:50:58.555 --> 00:51:05.187 align:center
每当发现应急反应人员的遗体时
所有工作都会暂停

00:51:05.270 --> 00:51:07.689 align:center
我们会将美国国旗覆盖在遗体上

00:51:07.773 --> 00:51:10.609 align:center
全体肃立敬礼

00:51:10.692 --> 00:51:14.905 align:center
目送他们被抬出归零地

00:51:15.614 --> 00:51:17.491 align:center
那个场景…

00:51:18.784 --> 00:51:20.702 align:center
让人不禁潸然泪下

00:51:29.836 --> 00:51:34.466 align:center
911后的全面搜救工作
持续了约九个月

00:51:34.549 --> 00:51:37.928 align:center
我记得一直进行到2002年5月

00:51:39.387 --> 00:51:41.181 align:center
那段时间我非常难熬

00:51:41.681 --> 00:51:45.268 align:center
我人在上班 心却不在

00:51:45.352 --> 00:51:48.772 align:center
我常常哭泣…

00:51:49.856 --> 00:51:52.192 align:center
蜷缩成胎儿姿势

00:51:52.901 --> 00:51:57.322 align:center
因为我总忍不住回想当时的经历
种种细节…

00:51:57.823 --> 00:52:01.076 align:center
那才是我真正感到恐惧的开始

00:52:02.035 --> 00:52:05.080 align:center
大概是因为终于开始
直面那些残酷的往事吧

00:52:05.163 --> 00:52:05.997 align:center
我也说不清

00:52:08.083 --> 00:52:10.085 align:center
谋杀案仍在不断发生 对吧？

00:52:10.168 --> 00:52:13.630 align:center
世贸中心周边总有人死去

00:52:13.713 --> 00:52:18.009 align:center
所以我们必须保持一支
完整的调查团队继续去侦察工作

00:52:19.136 --> 00:52:23.849 align:center
这虽让日常秩序稍显恢复正常 但…

00:52:23.932 --> 00:52:26.393 align:center
搜救任务仍未解除

00:52:27.477 --> 00:52:29.813 align:center
我们小队轮流被派往

00:52:29.896 --> 00:52:33.942 align:center
法医办公室值班

00:52:34.025 --> 00:52:37.070 align:center
有时还需抽调两人
前往史泰登岛垃圾填埋场

00:52:37.154 --> 00:52:39.656 align:center
参加遗骸搜寻工作

00:52:41.658 --> 00:52:46.496 align:center
弗莱士河垃圾填埋场
原本是纽约市的一个废弃垃圾场

00:52:46.580 --> 00:52:49.291 align:center
他们把废墟碎片运送到那里

00:52:49.791 --> 00:52:52.711 align:center
负责从这些碎片中

00:52:52.794 --> 00:52:56.464 align:center
搜寻人体遗骸或个人物品的

00:52:57.215 --> 00:53:00.552 align:center
是刑事调查局的职责

00:53:01.136 --> 00:53:04.347 align:center
一开始 他们只是给你一把耙子
说：“仔细翻找

00:53:04.431 --> 00:53:07.267 align:center
发现身份证明或疑似骨头的东西

00:53:07.350 --> 00:53:09.561 align:center
就放进这些桶里”

00:53:10.854 --> 00:53:13.106 align:center
我自愿在此工作

00:53:13.190 --> 00:53:15.233 align:center
这工作虽沉重 却令人倍感充实

00:53:15.817 --> 00:53:19.112 align:center
因为或许能找到一些信息

00:53:19.196 --> 00:53:21.698 align:center
为某些遇难者家属提供些许慰藉

00:53:23.241 --> 00:53:25.493 align:center
后来他们改进了工作方式

00:53:25.577 --> 00:53:28.205 align:center
开始配备特卫强防护服

00:53:28.288 --> 00:53:32.209 align:center
胶靴、手套和防毒面具
让我们穿戴着在废墟中翻找

00:53:32.834 --> 00:53:35.921 align:center
不幸的是
这很可能是我罹患癌症的诱因

00:53:38.006 --> 00:53:40.217 align:center
我被确诊患有前列腺癌

00:53:40.300 --> 00:53:43.511 align:center
我很幸运 得病早期就发现了

00:53:43.595 --> 00:53:46.431 align:center
当时参与在那儿工作的多数人

00:53:46.514 --> 00:53:50.602 align:center
最终都患上了与911相关的疾病

00:53:52.270 --> 00:53:58.735 align:center
2021年的一天
我突然接到电话说我得了癌症

00:53:59.569 --> 00:54:01.571 align:center
是种极其罕见的泌尿系统癌症

00:54:01.655 --> 00:54:03.657 align:center
发病率只有四百万分之一

00:54:03.740 --> 00:54:06.868 align:center
我大概自怨自艾了十分钟左右

00:54:06.952 --> 00:54:10.288 align:center
就从略带受害者的心态

00:54:10.372 --> 00:54:13.583 align:center
转变为“我准备好了 放马过来

00:54:13.667 --> 00:54:16.086 align:center
赶紧把这鬼东西从我体内弄出去”

00:54:16.169 --> 00:54:17.712 align:center
就这样我挺过来了

00:54:21.841 --> 00:54:24.010 align:center
我得了面部皮肤癌

00:54:25.262 --> 00:54:28.640 align:center
刚确诊时特别害怕

00:54:29.391 --> 00:54:35.772 align:center
至今为止
因911相关疾病死亡的人数

00:54:35.855 --> 00:54:39.317 align:center
已超过袭击当天的遇难者

00:54:39.401 --> 00:54:42.779 align:center
这实在…令人极度震惊

00:54:44.072 --> 00:54:49.077 align:center
我认为恐怖分子最初希望撞毁双子塔

00:54:49.160 --> 00:54:51.454 align:center
正是因其象征意义

00:54:51.538 --> 00:54:54.374 align:center
现在看来他们达到了超预期的效果

00:54:54.457 --> 00:54:57.085 align:center
这场悲剧至今仍在延续

00:55:01.423 --> 00:55:03.717 align:center
转眼已经25年了

00:55:04.759 --> 00:55:09.472 align:center
我至少亲手安葬了50位朋友

00:55:10.473 --> 00:55:12.225 align:center
朋友啊！不是什么…

00:55:13.351 --> 00:55:14.602 align:center
陌生人

00:55:15.228 --> 00:55:16.896 align:center
实际数字远不止这些

00:55:17.731 --> 00:55:20.358 align:center
（世贸中心三号楼）

00:55:22.152 --> 00:55:25.155 align:center
-天啊 老伙计们都在这了
-你们好啊？

00:55:25.238 --> 00:55:27.157 align:center
-兄弟 见到你真好
-气色真不错

00:55:27.240 --> 00:55:28.325 align:center
谢谢！你也是 兄弟！

00:55:28.408 --> 00:55:30.118 align:center
-最近怎么样？
-罗杰

00:55:30.744 --> 00:55:32.787 align:center
我们每个人都该…

00:55:34.122 --> 00:55:35.749 align:center
把话说出来

00:55:35.832 --> 00:55:38.960 align:center
我和皮特每年都会聊起那件事

00:55:39.044 --> 00:55:40.837 align:center
你好 亲爱的

00:55:42.213 --> 00:55:43.340 align:center
重温伤痛

00:55:43.423 --> 00:55:45.717 align:center
-你还好吗？
-还行

00:55:45.800 --> 00:55:48.303 align:center
见到你真高兴 状态看起来不错

00:55:48.386 --> 00:55:49.596 align:center
这确实管用

00:55:49.679 --> 00:55:51.264 align:center
但后来渐渐就不管用了

00:55:52.015 --> 00:55:54.476 align:center
最终我还是去寻求了心理辅导

00:55:55.226 --> 00:55:56.603 align:center
-看曼哈顿
-看起来真…

00:55:56.686 --> 00:55:57.771 align:center
是啊

00:55:57.854 --> 00:55:59.814 align:center
-站在这里什么感觉？
-挺好

00:55:59.898 --> 00:56:01.149 align:center
-嗯
-我明白

00:56:01.232 --> 00:56:03.026 align:center
-有点奇怪
-确实

00:56:03.109 --> 00:56:05.195 align:center
不过新大楼挺漂亮的

00:56:05.278 --> 00:56:07.906 align:center
这是我第一次进这栋新楼

00:56:07.989 --> 00:56:09.032 align:center
真的吗？

00:56:09.741 --> 00:56:11.743 align:center
麦克劳德 那个该死的土包子

00:56:12.702 --> 00:56:14.704 align:center
-别招惹我兄弟
-凭什么？

00:56:14.788 --> 00:56:16.039 align:center
冷静点 州冠军

00:56:16.122 --> 00:56:17.415 align:center
就是啊

00:56:20.585 --> 00:56:23.338 align:center
我总会从可怕的噩梦中惊醒

00:56:28.551 --> 00:56:30.387 align:center
那是最折磨人的

00:56:30.887 --> 00:56:33.765 align:center
躺在床上 感觉就像被活埋

00:56:35.433 --> 00:56:39.062 align:center
相信每个警察都经历过同样的感受

00:56:40.397 --> 00:56:42.273 align:center
我当时几乎崩溃

00:56:42.857 --> 00:56:47.654 align:center
后来911基金会伸出援手
告诉我：“有我们在

00:56:48.780 --> 00:56:50.657 align:center
我们会帮你”

00:56:50.740 --> 00:56:53.493 align:center
我能看出你情绪有点激动

00:56:53.576 --> 00:56:55.995 align:center
-被震撼到了？对
-被震撼到了 对 没关系

00:56:56.830 --> 00:56:58.581 align:center
其实 我来这儿的时候很害怕

00:56:59.374 --> 00:57:04.379 align:center
如今我极力倡导人们
进行心理健康检查

00:57:04.879 --> 00:57:08.258 align:center
去做检查吧 我们有医保覆盖 去吧

00:57:08.925 --> 00:57:10.802 align:center
倾诉没有坏处

00:57:13.805 --> 00:57:16.182 align:center
我不喜欢…

00:57:17.767 --> 00:57:20.145 align:center
来到这片遗址

00:57:20.645 --> 00:57:24.441 align:center
我不愿来这里 但很庆幸有你们相伴

00:57:24.524 --> 00:57:27.861 align:center
我感到安心 因为你们能理解

00:57:27.944 --> 00:57:32.157 align:center
我们共同知晓着世上无人知晓

00:57:32.240 --> 00:57:34.159 align:center
或许也不该知晓的秘密

00:57:34.242 --> 00:57:36.953 align:center
就我个人而言 我从未真正走出来

00:57:37.036 --> 00:57:38.746 align:center
当时我女儿还不到两岁

00:57:38.830 --> 00:57:42.375 align:center
她总问我上班的那些日子
爸爸去哪了

00:57:42.459 --> 00:57:45.128 align:center
而我上班不过是为了逃离那些记忆

00:57:45.211 --> 00:57:50.091 align:center
不必在余生每天重温这该死的噩梦

00:57:53.303 --> 00:57:55.555 align:center
我的人生彻底改变了

00:57:55.638 --> 00:57:57.640 align:center
很多人都是如此

00:57:59.392 --> 00:58:01.102 align:center
当时我无法界定

00:58:01.936 --> 00:58:06.024 align:center
自己承受着什么 因为我看不清真相

00:58:06.691 --> 00:58:08.109 align:center
也无法理解

00:58:09.611 --> 00:58:13.448 align:center
那是针对我们国家的骇人袭击
是犯罪现场

00:58:14.115 --> 00:58:16.367 align:center
事后数月这里都如同坟场

00:58:17.243 --> 00:58:18.953 align:center
此刻我思绪翻涌

00:58:19.037 --> 00:58:22.707 align:center
眼前浮现皮特和乔安妮那天的照片

00:58:23.374 --> 00:58:26.336 align:center
看见罗杰在超市停车场

00:58:26.419 --> 00:58:28.046 align:center
往你头上浇水的画面

00:58:28.129 --> 00:58:29.380 align:center
所有记忆都涌回来了

00:58:29.464 --> 00:58:32.550 align:center
回想起来实在痛苦

00:58:32.634 --> 00:58:36.304 align:center
我的宣泄方式是淋浴

00:58:37.013 --> 00:58:38.806 align:center
我走到淋浴头下

00:58:39.557 --> 00:58:41.142 align:center
放声痛哭

00:58:42.268 --> 00:58:46.940 align:center
就那样不停地哭啊哭…

00:58:47.732 --> 00:58:50.318 align:center
这事我从没告诉过任何人

00:58:50.818 --> 00:58:54.364 align:center
那就是我的释放方式

00:58:54.948 --> 00:58:55.823 align:center
对

00:58:58.034 --> 00:59:01.246 align:center
退休那一刻 冲击才排山倒海袭来

00:59:01.329 --> 00:59:03.665 align:center
突然之间我不知道自己是谁了
我与这个世界无关

00:59:03.748 --> 00:59:04.999 align:center
-这改变了你
-是啊

00:59:05.083 --> 00:59:07.418 align:center
所以我戒了酒 退休后…

00:59:07.502 --> 00:59:09.837 align:center
我们当年怎么熬过来的？去酒吧买醉

00:59:09.921 --> 00:59:12.882 align:center
我们就这样撑过来的 还有互相倾诉

00:59:12.966 --> 00:59:16.553 align:center
但现在还有很多人
因911事件和创伤应激障碍

00:59:16.636 --> 00:59:18.888 align:center
苦苦挣扎

00:59:18.972 --> 00:59:21.599 align:center
而他们在职期间从未体验过这些

00:59:21.683 --> 00:59:24.227 align:center
你们凶杀组的人 见过那么多尸体

00:59:24.310 --> 00:59:28.273 align:center
孩童尸体等种种惨象
你们所有人都带着创伤

00:59:28.356 --> 00:59:30.775 align:center
必须正视这个问题

00:59:30.858 --> 00:59:34.070 align:center
否则伤口会溃烂 人格会扭曲

00:59:34.153 --> 00:59:36.531 align:center
说真的
谢天谢地我们安排了这次聚会

00:59:37.949 --> 00:59:41.286 align:center
这些年来我一直以为只有自己快疯了

00:59:43.746 --> 00:59:46.165 align:center
但其实不是 我就知道

00:59:47.917 --> 00:59:50.420 align:center
来到这里…抱歉 我有点…

00:59:50.503 --> 00:59:51.879 align:center
我没哭！你才哭了！

00:59:55.341 --> 00:59:57.802 align:center
我不会在镜头前这样
但回头准要笑话你

00:59:57.885 --> 00:59:58.928 align:center
-好了
-我爱你

00:59:59.762 --> 01:00:01.931 align:center
你得像我们一样给大脑“干洗”

01:00:02.015 --> 01:00:03.641 align:center
不能一直压抑着

01:00:04.225 --> 01:00:06.352 align:center
现在光是看着布莱恩的脸
我就感到开心

01:00:06.436 --> 01:00:09.147 align:center
从他敞开心扉那刻起
整个人都不一样了

01:00:09.230 --> 01:00:11.441 align:center
-今天这场合就像心理治疗小组
-确实是

01:00:11.524 --> 01:00:13.943 align:center
-瞧瞧
-因为这是安全区

01:00:14.027 --> 01:00:14.986 align:center
是安全区！

01:00:15.069 --> 01:00:17.363 align:center
我们聊得很自在

01:00:17.447 --> 01:00:19.532 align:center
我们都曾经历过相似的苦难

01:00:19.616 --> 01:00:20.491 align:center
对

01:00:20.575 --> 01:00:24.120 align:center
心理健康与身体健康同等重要

01:00:24.203 --> 01:00:26.956 align:center
如今我终于明白这个道理

01:00:27.540 --> 01:00:31.919 align:center
但我花了整整19年
才终于去寻求心理治疗

01:00:32.003 --> 01:00:33.129 align:center
我不得不去

01:00:34.297 --> 01:00:37.050 align:center
因为毕竟我不是超级英雄

01:00:37.133 --> 01:00:40.845 align:center
这其中夹杂着幸存者的负罪感
局长 你当时在汉堡王

01:00:40.928 --> 01:00:41.971 align:center
汤米 你当时也在

01:00:42.055 --> 01:00:43.598 align:center
他当时在场 所有人都在现场

01:00:43.681 --> 01:00:47.018 align:center
多少会想着
“为什么遭遇不幸的不是我？”

01:00:47.101 --> 01:00:48.394 align:center
总会忍不住去想

01:00:48.478 --> 01:00:51.314 align:center
我们失去了23名纽约警员

01:00:51.397 --> 01:00:54.776 align:center
37名港务局警员

01:00:54.859 --> 01:00:58.321 align:center
343名消防员牺牲

01:01:00.782 --> 01:01:03.242 align:center
上帝赋予我们记忆 自有深意

01:01:03.743 --> 01:01:05.536 align:center
这是为了铭记他们

01:01:05.620 --> 01:01:07.246 align:center
铭记历史

01:01:07.330 --> 01:01:08.623 align:center
永志不忘

01:01:10.500 --> 01:01:13.252 align:center
在双子塔曾经矗立的地方

01:01:13.336 --> 01:01:16.631 align:center
如今屹立着自由塔

01:01:16.714 --> 01:01:20.593 align:center
我也是第一次从这个角度仰望

01:01:20.677 --> 01:01:21.678 align:center
如此巍峨壮观

01:01:21.761 --> 01:01:26.307 align:center
很高兴我们把这栋建筑
狠狠立在他们眼前

01:01:26.391 --> 01:01:27.934 align:center
-我为此深感欣慰
-没错

01:01:28.017 --> 01:01:29.435 align:center
我们都还活着

01:01:29.519 --> 01:01:32.480 align:center
我们都以各种方式活了下来

01:01:32.563 --> 01:01:36.609 align:center
我很感激他们建立这座纪念馆

01:01:36.693 --> 01:01:38.861 align:center
纪念所有应急反应人员、遇难平民

01:01:38.945 --> 01:01:42.657 align:center
以及当天丧生的各国公民

01:01:44.909 --> 01:01:48.496 align:center
这象征着力量与韧性

01:01:48.579 --> 01:01:51.124 align:center
我们曾被打倒 但重新站起

01:01:51.207 --> 01:01:53.042 align:center
不仅仅是一座城市 而是整个国家

01:01:55.086 --> 01:01:57.588 align:center
这座纪念馆令人震撼

01:01:58.131 --> 01:02:03.177 align:center
建筑的轮廓、刻着的名字
还有那层层流下的瀑布

01:02:04.137 --> 01:02:06.264 align:center
-今天天气真好 对吧？
-是的

01:02:06.347 --> 01:02:07.640 align:center
和那天很像呢！

01:02:15.273 --> 01:02:17.358 align:center
-真的？
-吉米·里奇斯 在这里

01:02:18.443 --> 01:02:21.404 align:center
他在成为消防员前也是警察
约翰·奇普拉

01:02:21.487 --> 01:02:23.781 align:center
你认识很多史泰登岛的人对吧？

01:02:23.865 --> 01:02:26.784 align:center
天啊 蒂米·麦克斯威尼 还有莫伊拉

01:02:30.204 --> 01:02:32.039 align:center
恐怖主义不单是一次袭击

01:02:32.123 --> 01:02:37.420 align:center
它是持续用恐惧、疾病、精神创伤

01:02:37.503 --> 01:02:40.965 align:center
摧毁人生的恶行

01:02:41.048 --> 01:02:42.675 align:center
（威廉·麦金）

01:02:48.222 --> 01:02:52.185 align:center
与邪恶对抗的…是爱

01:02:52.268 --> 01:02:56.355 align:center
是那些真心关怀的人们

01:02:58.274 --> 01:03:01.319 align:center
经历那场悲剧后 整个国家

01:03:01.402 --> 01:03:04.405 align:center
尤其是纽约这里
所有人都凝聚在一起

01:03:07.575 --> 01:03:10.912 align:center
这让我看到了人类蕴含的力量

