WEBVTT

00:00:25.025 --> 00:00:28.654 align:center
KONGERIGET ISRAEL
ÅR 1000 F.KR.

00:00:36.245 --> 00:00:39.415 align:center
Kan én sten ændre historiens gang?

00:00:40.916 --> 00:00:44.086 align:center
Kan én trodsig handling skabe en legende?

00:00:46.130 --> 00:00:48.340 align:center
Jeg vil fortælle dig historien om David,

00:00:48.924 --> 00:00:52.386 align:center
en simpel hyrdedreng, en udstødt,

00:00:53.053 --> 00:00:56.891 align:center
der blev en af
de mest berømte konger nogensinde.

00:01:03.189 --> 00:01:06.108 align:center
Engang havde Israel ingen konge.

00:01:07.193 --> 00:01:10.613 align:center
Fem hundrede år efter,
at Moses delte havet,

00:01:11.405 --> 00:01:14.116 align:center
var folket splittet og uden en leder.

00:01:16.285 --> 00:01:20.247 align:center
Samuel, den sidste af de store seere,

00:01:21.165 --> 00:01:23.959 align:center
salvede Saul fra Benjamins stamme

00:01:24.543 --> 00:01:26.629 align:center
som Israels første konge.

00:01:27.379 --> 00:01:32.134 align:center
Men Samuel advarede folket mod at glemme
den Gud, der reddede dem fra Egypten.

00:01:33.886 --> 00:01:37.807 align:center
I 25 år har Saul regeret,

00:01:37.890 --> 00:01:42.561 align:center
elsket af folket
og triumferende i alle slag.

00:01:43.896 --> 00:01:49.902 align:center
Mens Sauls arrogance vokser,
opstår der splid mellem ham og Samuel.

00:01:51.111 --> 00:01:52.571 align:center
Med hver ny sejr

00:01:53.113 --> 00:01:58.077 align:center
stoler Israels folk mere
på en trone end på deres Gud.

00:01:58.160 --> 00:02:02.248 align:center
Må Sauls hus vare evigt.

00:02:02.998 --> 00:02:04.166 align:center
For evigt!

00:02:11.298 --> 00:02:13.425 align:center
ELAH-DALEN
FILISTERSLAGET

00:02:26.438 --> 00:02:27.773 align:center
Hvor mange er de?

00:02:27.857 --> 00:02:29.817 align:center
Op mod 200.000.

00:02:51.922 --> 00:02:53.507 align:center
Han er blot en mand.

00:02:54.967 --> 00:02:56.010 align:center
Er han?

00:02:56.552 --> 00:03:00.180 align:center
Hvor mange dage skal vi udholde dette?

00:03:02.099 --> 00:03:03.726 align:center
Send mig jeres mester.

00:03:06.186 --> 00:03:09.899 align:center
I er alle kujoner!

00:03:14.236 --> 00:03:15.404 align:center
Goliat!

00:03:28.876 --> 00:03:33.130 align:center
Gud, giv mig denne jord.
Hvert skridt. Bare ét skridt.

00:03:33.213 --> 00:03:36.133 align:center
Jeg bad om en mester.

00:03:36.216 --> 00:03:42.139 align:center
Hvis du kommer mod mig med en pind,
får du min vrede at føle.

00:03:57.112 --> 00:03:58.197 align:center
Giv mig én til.

00:04:04.828 --> 00:04:05.746 align:center
Én til.

00:04:19.969 --> 00:04:20.803 align:center
Nej.

00:04:30.729 --> 00:04:35.651 align:center
Så mens folkets skæbne er på spil,

00:04:36.986 --> 00:04:39.154 align:center
stiller jeg spørgsmålet:

00:04:43.117 --> 00:04:47.955 align:center
Kan én sten ændre historiens gang?

00:05:04.263 --> 00:05:05.931 align:center
ÉT ÅR TIDLIGERE

00:05:11.020 --> 00:05:13.897 align:center
BETLEHEM
JUDAS STAMME

00:05:20.279 --> 00:05:21.280 align:center
Hvad laver du?

00:05:22.114 --> 00:05:23.115 align:center
Det var bedre.

00:05:23.741 --> 00:05:24.742 align:center
Det er okay.

00:06:05.657 --> 00:06:06.492 align:center
Nej.

00:06:32.017 --> 00:06:34.228 align:center
Kom nu. Hurtigt.

00:06:57.000 --> 00:06:59.962 align:center
Det er jeg ked af, du lille.

00:07:02.422 --> 00:07:04.299 align:center
Jeg ved det. Det er okay.

00:07:05.968 --> 00:07:08.595 align:center
Vær nu stille.

00:07:30.534 --> 00:07:33.954 align:center
Hvorfor kunne Moses ikke gøre det?
Hvorfor skulle han dø?

00:07:34.037 --> 00:07:36.999 align:center
For da han var meget, meget gammel…

00:07:37.082 --> 00:07:37.916 align:center
Ligesom dig?

00:07:40.752 --> 00:07:42.796 align:center
Ja, da han var gammel som mig

00:07:42.880 --> 00:07:49.052 align:center
og havde ledt Israel i 40 år,
døde Moses på det bjerg.

00:07:51.138 --> 00:07:57.561 align:center
Ulydighed har sin pris,
selv for en storslået person som Moses.

00:07:59.396 --> 00:08:02.733 align:center
Hvad gjorde Joshua uden Moses?

00:08:02.816 --> 00:08:07.446 align:center
Gud sagde til ham tre gange:
"Chazak veh emats."

00:08:08.030 --> 00:08:12.701 align:center
Vær stærk og modig. Frygt ej.

00:08:12.784 --> 00:08:18.415 align:center
For frygt er fjenden. Frygt er tyven.

00:08:19.708 --> 00:08:21.418 align:center
Hvorfor skal vi så gemme os?

00:08:23.337 --> 00:08:25.214 align:center
Hans arbejde er ikke færdigt.

00:08:27.799 --> 00:08:29.176 align:center
Nemlig, David.

00:08:31.511 --> 00:08:32.804 align:center
Så vi må ikke frygte.

00:08:35.057 --> 00:08:41.480 align:center
Vi må se frygten i øjnene, for Gud
vil altid vente på den anden side.

00:08:42.981 --> 00:08:45.734 align:center
Skal du ikke passe fårene, lille hyrde?

00:08:45.817 --> 00:08:46.652 align:center
Det gjorde jeg.

00:08:47.653 --> 00:08:51.114 align:center
Ikke godt nok.
Jeg så, hvad du havde med hjem.

00:08:52.449 --> 00:08:53.825 align:center
Løven er vendt tilbage.

00:08:53.909 --> 00:08:55.702 align:center
En løve? Og hvor var du?

00:08:57.287 --> 00:09:01.583 align:center
Var du ude og synge om din mor?

00:09:01.667 --> 00:09:02.960 align:center
Tal om min mor igen.

00:09:03.710 --> 00:09:09.091 align:center
Nathaneel, David. Betyder
vort folks historie intet for jer?

00:09:09.174 --> 00:09:13.804 align:center
Tilgiv os, fader.
Jeg blev distraheret af hyrden.

00:09:23.146 --> 00:09:24.147 align:center
Stakkels lam.

00:09:25.023 --> 00:09:25.941 align:center
Hun overlevede.

00:09:27.567 --> 00:09:29.152 align:center
Ved far, at du har det?

00:09:30.487 --> 00:09:32.614 align:center
Avva, gå indenfor.

00:09:34.783 --> 00:09:35.867 align:center
David.

00:09:36.451 --> 00:09:37.536 align:center
Fader.

00:09:38.578 --> 00:09:39.913 align:center
Hvor mange mistede du?

00:09:42.040 --> 00:09:43.041 align:center
Fire får.

00:09:43.125 --> 00:09:44.459 align:center
Jeg er ikke rig, David.

00:09:47.212 --> 00:09:48.213 align:center
Det var kongen.

00:09:52.968 --> 00:09:54.094 align:center
Den løve er død.

00:09:55.304 --> 00:09:58.890 align:center
Indtil vi dræber ham,
kan fårene ikke græsse der.

00:09:59.474 --> 00:10:00.642 align:center
Vi mister flere.

00:10:00.726 --> 00:10:04.521 align:center
David, du ved, jeg ikke
må lade dem græsse andre steder.

00:10:04.604 --> 00:10:06.898 align:center
Så lad os jage den.

00:10:06.982 --> 00:10:07.899 align:center
Ingen ville hjælpe.

00:10:07.983 --> 00:10:08.817 align:center
Hvorfor?

00:10:12.946 --> 00:10:13.780 align:center
På grund af mig.

00:10:14.323 --> 00:10:15.699 align:center
Ikke på grund af dig.

00:10:15.782 --> 00:10:18.035 align:center
Hele Betlehem behandler mig sådan,

00:10:18.118 --> 00:10:19.911 align:center
ligesom mine brødre gør.

00:10:19.995 --> 00:10:22.122 align:center
Jeg er blot en horeunge herhjemme.

00:10:22.998 --> 00:10:25.625 align:center
Du er min søn, ligesom de er.

00:10:27.461 --> 00:10:29.046 align:center
Jeg dræber løven.

00:10:29.129 --> 00:10:31.173 align:center
Nej. Jeg tager mig af det.

00:10:31.256 --> 00:10:32.507 align:center
Ligesom sidste gang?

00:10:34.801 --> 00:10:36.803 align:center
Jeg burde have begravet den med din mor.

00:10:36.887 --> 00:10:40.974 align:center
Jeg vil aldrig høre det
instrument i mit hus igen, David.

00:10:42.642 --> 00:10:44.603 align:center
Dette er alt, jeg har af hende.

00:10:45.979 --> 00:10:46.980 align:center
Hvor skal du hen?

00:10:47.064 --> 00:10:48.315 align:center
Hvor jeg hører til.

00:10:48.398 --> 00:10:50.984 align:center
David!

00:11:17.761 --> 00:11:19.888 align:center
Vis mig dit formål.

00:11:19.971 --> 00:11:21.807 align:center
Vis mig, hvad du vil med mig.

00:11:23.058 --> 00:11:24.267 align:center
Vis mig, hvem jeg er.

00:11:28.063 --> 00:11:29.106 align:center
Jeg beder dig.

00:11:53.255 --> 00:11:59.010 align:center
En sang skal findes og passes.
Som var den en levende ting.

00:12:08.603 --> 00:12:09.521 align:center
Prøv du.

00:12:13.275 --> 00:12:16.945 align:center
Jeg vil takke Herren

00:12:17.028 --> 00:12:20.949 align:center
Af hele mit hjerte

00:12:21.616 --> 00:12:25.203 align:center
Jeg vil berette

00:12:25.287 --> 00:12:29.374 align:center
Om alle dine undere

00:12:30.584 --> 00:12:37.591 align:center
Og Herren vil være en støtte
for de undertrykte

00:12:39.009 --> 00:12:45.974 align:center
En støtte gennem hårde tider

00:12:48.268 --> 00:12:54.816 align:center
Og de, der kender Dit navn

00:12:57.027 --> 00:13:02.824 align:center
Vi stoler på Dig

00:13:05.660 --> 00:13:10.332 align:center
For Du har ikke svigtet

00:13:14.252 --> 00:13:19.841 align:center
Dem, der søger Dig, Herre

00:13:59.422 --> 00:14:03.385 align:center
HAVILAH
AMALEKITTERSLAGET

00:14:03.468 --> 00:14:07.639 align:center
Israel sidste store slag før Goliat

00:14:07.722 --> 00:14:09.808 align:center
var mod amalekitterne,

00:14:09.891 --> 00:14:15.063 align:center
en brutal nation af bloddrikkere,
der havde plaget Israel i generationer.

00:14:20.944 --> 00:14:26.992 align:center
Kong Saul blev instrueret af den store
seer Samuel om ikke at tage krigsbytte

00:14:27.075 --> 00:14:31.162 align:center
eller andet fra amalekitterne
og at dræbe deres konge,

00:14:31.246 --> 00:14:33.832 align:center
en ond kannibal ved navn Agag.

00:14:39.170 --> 00:14:42.966 align:center
Efter flere dages kampe
vandt min far, kong Saul,

00:14:43.925 --> 00:14:47.846 align:center
og min bror, Jonathan, endnu en gang.

00:14:47.929 --> 00:14:49.931 align:center
Sejr!

00:14:52.267 --> 00:14:55.478 align:center
For Gud og for Israel,

00:14:56.980 --> 00:14:58.648 align:center
og for jeres konge!

00:15:09.701 --> 00:15:10.535 align:center
Min prins.

00:15:17.167 --> 00:15:19.044 align:center
Herren har velsignet os.

00:15:19.753 --> 00:15:21.129 align:center
Hvor mange døde?

00:15:21.212 --> 00:15:22.422 align:center
Fem tusind.

00:15:24.883 --> 00:15:26.092 align:center
En høj pris.

00:15:27.677 --> 00:15:29.471 align:center
Men amalekitterne er besejret.

00:15:32.974 --> 00:15:35.644 align:center
Vi har nyt om en raseret landsby
øst for Betlehem.

00:15:35.727 --> 00:15:37.896 align:center
En grænselandsby? Fra hvem?

00:15:38.438 --> 00:15:40.523 align:center
Jeg sender spejdere for at undersøge det.

00:15:41.816 --> 00:15:42.817 align:center
Skaf mig en hest.

00:15:42.901 --> 00:15:45.278 align:center
Min prins. Det er en hel dags ridt.

00:15:45.362 --> 00:15:47.864 align:center
Og du har været
på slagmarken i mange dage.

00:15:49.908 --> 00:15:50.992 align:center
Før mig dertil.

00:15:54.537 --> 00:15:56.122 align:center
Lad os tage til landsbyen.

00:15:57.749 --> 00:15:59.042 align:center
Er du træt, Eliab?

00:15:59.125 --> 00:16:00.502 align:center
Nej, jeg er aldrig træt.

00:16:10.762 --> 00:16:13.682 align:center
BAAL HATZOR
GRÆNSELANDSBY ØST FOR BETLEHEM

00:16:14.724 --> 00:16:18.395 align:center
Mens vi dræber fjender mod højre,
angribes vi fra venstre.

00:16:18.478 --> 00:16:20.980 align:center
Uden forsvar. Ubevæbnede.

00:16:23.441 --> 00:16:26.403 align:center
Hvem ville gøre det? Filisterne?

00:16:27.445 --> 00:16:30.990 align:center
Hvorfor så dybt inde i vores område?
Her er intet at vinde.

00:16:32.992 --> 00:16:35.328 align:center
Har nogen af jer set noget lignende?

00:16:36.246 --> 00:16:37.122 align:center
Eliab?

00:16:38.039 --> 00:16:41.835 align:center
De er blevet revet i stykker
uden en knivs venlighed. Hvordan?

00:16:41.918 --> 00:16:42.794 align:center
En overlevende.

00:16:46.673 --> 00:16:47.674 align:center
Sæt ham ned.

00:16:49.050 --> 00:16:51.511 align:center
Blidt. Jeg har været nok igennem.

00:16:52.178 --> 00:16:55.807 align:center
Dette er din prins, søn af kong Saul.

00:16:56.599 --> 00:16:58.268 align:center
Sig kun sandheden, okay?

00:17:04.649 --> 00:17:08.403 align:center
Mit navn er Jonathan. Hvad er dit?

00:17:11.906 --> 00:17:13.533 align:center
Hvem gjorde det her?

00:17:13.616 --> 00:17:14.451 align:center
Herre…

00:17:24.794 --> 00:17:25.670 align:center
Løb!

00:17:26.838 --> 00:17:27.839 align:center
Løb!

00:17:37.849 --> 00:17:38.725 align:center
Løb.

00:18:01.790 --> 00:18:03.041 align:center
Det er jeg ked af.

00:18:06.628 --> 00:18:08.755 align:center
Jeg er din prins og beskyttede dig ikke.

00:18:10.715 --> 00:18:12.217 align:center
Jeg skal beskytte dig.

00:18:13.551 --> 00:18:15.637 align:center
Fortæl mig, hvem der gjorde dette.

00:18:17.096 --> 00:18:22.894 align:center
Så sværger jeg at finde dem
og forvandle dem til støv.

00:18:24.979 --> 00:18:26.189 align:center
For dig.

00:19:01.140 --> 00:19:06.521 align:center
"Der var kæmper på Jorden dengang…
og også derefter."

00:19:25.164 --> 00:19:27.000 align:center
Du er blevet god.

00:19:29.168 --> 00:19:31.880 align:center
Alle fårene er der, som du bad om.

00:19:32.672 --> 00:19:34.382 align:center
Jeg ville ikke tilse flokken.

00:19:37.510 --> 00:19:41.639 align:center
Jeg undskylder for i går aftes
og måden, jeg talte til dig.

00:19:46.561 --> 00:19:50.982 align:center
Din gejst er hendes.
En hest, der aldrig kan tøjles.

00:19:51.065 --> 00:19:53.026 align:center
Hvorfor holder du mig i bakkerne?

00:19:53.109 --> 00:19:55.111 align:center
-Du skjuler mig som en spedalsk.
-David.

00:19:55.194 --> 00:19:58.114 align:center
Hvorfor ikke sende mig i hæren?
Lad mig bevise mit værd.

00:19:58.197 --> 00:20:01.659 align:center
Der er ingen ære at vinde
ved at tjene kongen.

00:20:01.743 --> 00:20:02.702 align:center
Sig det til Eliab.

00:20:02.785 --> 00:20:04.662 align:center
Det har jeg gjort. Mange gange.

00:20:04.746 --> 00:20:08.583 align:center
Hvorfor må mine brødre kæmpe,
når jeg er fanget her?

00:20:08.666 --> 00:20:10.209 align:center
Fordi han tog dem.

00:20:11.377 --> 00:20:15.006 align:center
Og han beskatter os og tager vores land,
som seeren advarede om.

00:20:15.089 --> 00:20:17.091 align:center
Israel burde ikke have haft en konge.

00:20:18.092 --> 00:20:21.512 align:center
Han har taget nok.
Jeg lader ham ikke tage dig.

00:20:21.596 --> 00:20:24.265 align:center
Jeg hører ikke til her, far. Det ved jeg.

00:20:26.309 --> 00:20:27.769 align:center
Jeg har et større formål.

00:20:29.145 --> 00:20:30.438 align:center
Hvordan ved du det?

00:20:31.397 --> 00:20:33.149 align:center
Fordi Gud taler til mig.

00:20:33.775 --> 00:20:38.237 align:center
Når jeg er alene i bakkerne.
Jeg hører hans stemme, som mor gjorde.

00:20:39.739 --> 00:20:40.782 align:center
Han siger…

00:20:41.616 --> 00:20:42.533 align:center
Avva.

00:20:50.291 --> 00:20:51.334 align:center
Avva!

00:20:52.251 --> 00:20:53.211 align:center
Avva.

00:20:58.716 --> 00:20:59.634 align:center
Avva.

00:21:03.179 --> 00:21:04.305 align:center
Åh nej.

00:21:04.389 --> 00:21:05.348 align:center
Avva?

00:21:06.099 --> 00:21:06.933 align:center
David.

00:21:13.064 --> 00:21:14.190 align:center
Kom her.

00:21:16.734 --> 00:21:17.735 align:center
Er du okay?

00:22:16.085 --> 00:22:18.171 align:center
Hvorfor dømmer Gud mig?

00:22:18.796 --> 00:22:21.257 align:center
Denne dæmon angriber mit hjem.

00:22:22.258 --> 00:22:25.678 align:center
David, stop.
Du kan ikke bekæmpe den alene.

00:22:25.762 --> 00:22:29.724 align:center
Det kan og vil jeg. For os alle.

00:22:29.807 --> 00:22:32.185 align:center
Nej. Vent.

00:22:33.978 --> 00:22:35.480 align:center
Jeg er færdig med at vente.

00:22:36.105 --> 00:22:37.398 align:center
David, vent.

00:22:55.208 --> 00:22:59.629 align:center
GILGAL-LEJREN
EFTER AMALEKITTERNES NEDERLAG

00:22:59.712 --> 00:23:00.838 align:center
Hvad med drengen?

00:23:01.464 --> 00:23:02.465 align:center
Han bliver hos mig.

00:23:05.093 --> 00:23:10.348 align:center
Min prins, børn fortæller historier.
Intet spreder sig som frygt.

00:23:10.431 --> 00:23:12.767 align:center
-Og drengen…
-Har ikke sagt et ord.

00:23:14.352 --> 00:23:18.397 align:center
Vær sammen med dine mænd. Nyd vores sejr.

00:23:25.488 --> 00:23:30.827 align:center
Velsign Gibeah!
Velsign Sauls hus, søn af Kish,

00:23:31.452 --> 00:23:33.496 align:center
Benjamins stolthed,

00:23:33.579 --> 00:23:37.250 align:center
som fylder vores maver med Agags vin.

00:24:05.236 --> 00:24:09.073 align:center
Sørg for, at kongens trone
hæves en halv alen fra jorden.

00:24:09.157 --> 00:24:11.075 align:center
Hvad betyder det, mor?

00:24:11.159 --> 00:24:12.702 align:center
Alle detaljer betyder noget.

00:24:12.785 --> 00:24:17.123 align:center
Mychal, sæt dem ind.
Arbejdet er meningsfuldt. Få det gjort.

00:24:17.957 --> 00:24:21.544 align:center
Hvis vi havde dig på slagmarken,
havde vi vundet første dag.

00:24:21.627 --> 00:24:23.296 align:center
-Jonathan.
-Min dronning.

00:24:23.379 --> 00:24:25.590 align:center
Herren har givet mig min søn tilbage.

00:24:29.385 --> 00:24:30.928 align:center
-Ingen skader?
-Ikke en skramme.

00:24:32.096 --> 00:24:33.472 align:center
Ikke mange.

00:24:35.183 --> 00:24:39.103 align:center
-Jonathan! Jeg bad hver dag.
-Søster.

00:24:39.187 --> 00:24:41.647 align:center
-Hvem er dette?
-Du kan ikke redde alle.

00:24:41.731 --> 00:24:43.107 align:center
Jeg kan redde ham her.

00:24:43.191 --> 00:24:44.275 align:center
Hvad er der sket?

00:24:44.358 --> 00:24:48.112 align:center
Hans landsby blev brændt ned.
Han var den eneste overlevende.

00:24:48.196 --> 00:24:52.742 align:center
Mychal, de silkestoffer er fra Egypten.
Mor? Silkestofferne.

00:24:52.825 --> 00:24:54.035 align:center
Hvad hedder du?

00:24:54.118 --> 00:24:55.077 align:center
Han taler ikke.

00:24:56.495 --> 00:24:57.455 align:center
Ruben.

00:24:58.873 --> 00:25:03.711 align:center
Hej, Ruben. Kom.
Kan du lide figner? Jeg elsker dem.

00:25:04.462 --> 00:25:05.463 align:center
Hvordan var rejsen?

00:25:05.546 --> 00:25:06.964 align:center
Jeg måtte kaste op.

00:25:07.548 --> 00:25:10.927 align:center
Paladset må være kedeligt,
hvis du søger en slagmark.

00:25:11.844 --> 00:25:14.555 align:center
Et palads er langt farligere
end slagmarken.

00:25:14.639 --> 00:25:16.599 align:center
Her ved man, hvem ens fjender er.

00:25:16.682 --> 00:25:19.018 align:center
Ikke altid. Hvorfor er du kommet?

00:25:19.101 --> 00:25:22.355 align:center
Far hidkaldte os.
Vi er her for at vise, vi står bag jer.

00:25:23.105 --> 00:25:26.776 align:center
Stammerne skal æres. Slag har helte.

00:25:26.859 --> 00:25:28.110 align:center
Helte kræver brude.

00:25:29.195 --> 00:25:30.404 align:center
Det gør prinser også.

00:25:36.994 --> 00:25:38.204 align:center
Du har sørget længe nok.

00:25:38.287 --> 00:25:40.790 align:center
Mor, jeg har lige vundet et slag.

00:25:41.707 --> 00:25:43.000 align:center
Jeg vil ikke skændes.

00:25:44.961 --> 00:25:45.795 align:center
Hvor er far?

00:25:45.878 --> 00:25:48.214 align:center
-Oppe på et bjerg et sted.
-Det der.

00:25:49.257 --> 00:25:50.925 align:center
Han rejser et sejrsmonument.

00:25:51.634 --> 00:25:52.510 align:center
Og Eshbaal?

00:25:52.593 --> 00:25:54.929 align:center
Han er nok ude at plyndre.

00:26:00.518 --> 00:26:02.436 align:center
Hvad kan jeg ellers gøre, prins?

00:26:03.521 --> 00:26:06.983 align:center
Min kop er fuld indtil videre.
Men hold dig i nærheden.

00:26:07.692 --> 00:26:10.611 align:center
Appetitten genfinder man hurtigt.

00:26:15.741 --> 00:26:17.451 align:center
Jeg har været en kongelig nær.

00:26:19.662 --> 00:26:21.497 align:center
Kom. Sæt dig.

00:26:24.500 --> 00:26:26.627 align:center
Sæt dig. Jeg bider ikke.

00:26:29.547 --> 00:26:30.423 align:center
Her.

00:26:34.302 --> 00:26:37.013 align:center
Du har sådan et smukt ansigt.

00:26:37.722 --> 00:26:40.891 align:center
Sig mig, hvad er dit navn?

00:26:41.976 --> 00:26:42.893 align:center
Kezia.

00:26:42.977 --> 00:26:43.811 align:center
Kezia.

00:26:44.645 --> 00:26:48.190 align:center
Hvis jeg blev overdraget
til din søsters stab,

00:26:50.151 --> 00:26:52.069 align:center
ville du se meget mere til mig.

00:26:54.405 --> 00:27:00.786 align:center
Du er en kvik pige, hva'?
Måske kan jeg få det arrangeret.

00:27:01.871 --> 00:27:03.122 align:center
Bliver du konge en dag?

00:27:07.335 --> 00:27:12.214 align:center
Jeg foretrækker magtens dekadence

00:27:12.298 --> 00:27:14.759 align:center
fremfor kronens byrde.

00:27:14.842 --> 00:27:15.718 align:center
Eshbaal.

00:27:15.801 --> 00:27:17.303 align:center
Apropos byrder.

00:27:17.386 --> 00:27:18.512 align:center
Min prins.

00:27:22.808 --> 00:27:28.022 align:center
Vær hilset, bror. Du virker foruroliget.
Gik jeg glip af et sammenstød?

00:27:28.105 --> 00:27:31.400 align:center
Du gik glip af et stort slag.

00:27:31.484 --> 00:27:34.070 align:center
Gjorde jeg? Et slag?

00:27:34.153 --> 00:27:38.115 align:center
Kampen blev vundet af mænd
med sult efter blod og erobring.

00:27:38.199 --> 00:27:42.078 align:center
Jeg er alt for ung
og kultiveret til det drama.

00:27:42.161 --> 00:27:44.413 align:center
Yngre mænd end dig døde i det slag.

00:27:44.497 --> 00:27:47.792 align:center
Godt for dem. Må Gud belønne deres ofre.

00:27:51.545 --> 00:27:52.880 align:center
Du stod bag.

00:27:52.963 --> 00:27:55.424 align:center
Bror, vær mere specifik.

00:27:55.508 --> 00:27:58.594 align:center
Du bad far om at beholde
disse forbandede ting.

00:28:01.430 --> 00:28:05.768 align:center
Synes du ikke, de skinner for meget
til at være forbandede?

00:28:06.352 --> 00:28:09.605 align:center
Kongen protesterede ikke, så…

00:28:11.607 --> 00:28:13.943 align:center
Kom nu, bror.

00:28:16.278 --> 00:28:17.947 align:center
Nyd vores store sejr.

00:28:20.491 --> 00:28:21.784 align:center
Det fortjener du.

00:28:29.166 --> 00:28:32.253 align:center
Okay, som du vil.

00:28:32.878 --> 00:28:35.923 align:center
Min prins.
Joab og fyrst Abner hidkalder dig.

00:28:39.051 --> 00:28:39.885 align:center
Afsted med dig.

00:28:40.928 --> 00:28:42.555 align:center
Vi tales ved om dette.

00:28:42.638 --> 00:28:43.764 align:center
Jeg glæder mig.

00:28:49.562 --> 00:28:52.565 align:center
Jeg kan give jer 50 okser og 400 får.

00:28:52.648 --> 00:28:55.484 align:center
Hvorfor fortjener vi mindre
end Israels andre huse?

00:28:55.568 --> 00:28:57.653 align:center
Det gør I bare. Gå nu.

00:28:57.736 --> 00:29:03.367 align:center
Abner, fordobl deres del.
I fortjener ikke mindre i mine øjne.

00:29:04.243 --> 00:29:05.703 align:center
Må kongen leve evigt.

00:29:07.580 --> 00:29:08.998 align:center
Du giver for meget.

00:29:09.707 --> 00:29:10.833 align:center
Jeg er gavmild.

00:29:10.916 --> 00:29:14.003 align:center
Loyalitet opnået gennem handel er flygtig.

00:29:14.086 --> 00:29:18.507 align:center
Det er ungdommen også. Men den morer sig,
så længe den varer, min gamle ven.

00:29:37.193 --> 00:29:38.068 align:center
Fader.

00:29:38.694 --> 00:29:40.279 align:center
Jonathan, min søn.

00:29:40.362 --> 00:29:41.197 align:center
Min konge.

00:29:46.076 --> 00:29:47.495 align:center
Noget af en stele, hva'?

00:29:47.578 --> 00:29:50.456 align:center
Hvad vil det ære? Amalekitternes nederlag?

00:29:50.539 --> 00:29:54.043 align:center
Mere end det.
Det bliver et evigt mindesmærke.

00:29:54.126 --> 00:29:57.588 align:center
For vores hus' storhed, Israels herlighed.

00:29:58.547 --> 00:29:59.465 align:center
Guds storhed?

00:30:00.257 --> 00:30:02.510 align:center
Vores storhed er Hans storhed.

00:30:05.679 --> 00:30:07.056 align:center
Hvad med grænselandsbyen?

00:30:07.973 --> 00:30:13.395 align:center
Helt ødelagt.
Én overlevende, et barn. Han er her.

00:30:14.104 --> 00:30:15.356 align:center
Ødelagt af hvem?

00:30:15.439 --> 00:30:19.860 align:center
Det vides ikke. Men jeg så aftrykket
af en hånd større end en væverkurv.

00:30:20.945 --> 00:30:22.821 align:center
Og pile på størrelse med spyd.

00:30:25.407 --> 00:30:28.911 align:center
Ingen har set kæmper
heromkring siden Joshuas tid.

00:30:29.578 --> 00:30:31.497 align:center
Ikke i hundredvis af år.

00:30:33.082 --> 00:30:35.960 align:center
Det er et filisterkneb
for at skræmme os.

00:30:36.043 --> 00:30:38.087 align:center
De vil skræmme os ind i huler igen.

00:30:39.421 --> 00:30:40.297 align:center
Forhåbentlig.

00:30:41.966 --> 00:30:43.467 align:center
Du er stadig bekymret.

00:30:45.886 --> 00:30:48.556 align:center
Hvorfor deler vi bloddrikkernes krigsbytte

00:30:49.807 --> 00:30:51.183 align:center
og slavebinder deres folk?

00:30:52.017 --> 00:30:53.561 align:center
Vi skulle intet tage.

00:30:55.145 --> 00:30:56.272 align:center
Det sagde Samuel.

00:30:56.355 --> 00:30:57.856 align:center
Ja, fader. Af Samuel.

00:30:59.650 --> 00:31:00.526 align:center
Ja.

00:31:01.485 --> 00:31:04.113 align:center
Hans tid er forbi, min søn.

00:31:05.864 --> 00:31:11.912 align:center
Dommernes tid er forbi. Dette er
kongernes tid, og vi er dens forvaltere.

00:31:12.580 --> 00:31:14.748 align:center
Israels første dynasti.

00:31:16.041 --> 00:31:19.128 align:center
Vi bør stadig ære ham. Han taler for Gud.

00:31:20.754 --> 00:31:23.716 align:center
Hvorfor kan Gud ikke tale til mig,
hans salvede?

00:31:24.883 --> 00:31:26.260 align:center
Du blev salvet af Samuel.

00:31:31.932 --> 00:31:32.933 align:center
Jonathan.

00:31:34.310 --> 00:31:39.231 align:center
Når man er konge,
vil nogen altid være vred på én. Altid.

00:31:40.983 --> 00:31:42.568 align:center
Så hvem skal jeg formilde?

00:31:43.319 --> 00:31:47.156 align:center
Lederne af de 12 stammer,
hvis mænd kæmpede for os

00:31:47.239 --> 00:31:51.744 align:center
og døde for at tjene vores trone?
Eller én mand?

00:31:54.580 --> 00:31:56.290 align:center
Jeg bryder mig ikke om politik.

00:31:56.373 --> 00:31:58.500 align:center
Livet er politik, min søn.

00:31:59.418 --> 00:32:01.462 align:center
I særdeleshed på tronen.

00:32:02.421 --> 00:32:07.968 align:center
Lad det nu ligge. Kom.
Vi har en fejring at nyde.

00:32:15.851 --> 00:32:18.812 align:center
DET HØJE STED
RAMAH

00:32:21.398 --> 00:32:26.779 align:center
Saul… Min søn…

00:32:28.656 --> 00:32:30.157 align:center
Hvad har du gjort?

00:32:34.453 --> 00:32:35.621 align:center
Hvad har du gjort?

00:32:41.460 --> 00:32:42.503 align:center
Taler Herren?

00:32:43.587 --> 00:32:44.546 align:center
Vi må gå.

00:32:49.051 --> 00:32:49.968 align:center
Hvorhen?

00:32:53.972 --> 00:32:56.975 align:center
Vi må videregive de ord,
der blev talt til mig.

00:32:58.811 --> 00:33:01.730 align:center
Vi må omgøre det, der er blevet skabt.

00:33:03.899 --> 00:33:06.527 align:center
Mester, dine sko.

00:33:19.873 --> 00:33:24.294 align:center
Se al den glæde og velstand,
du har givet vores folk.

00:33:29.842 --> 00:33:30.676 align:center
Nyd det.

00:33:41.270 --> 00:33:42.104 align:center
Kongen!

00:33:48.736 --> 00:33:50.320 align:center
Vi elsker dig, kong Saul!

00:34:06.253 --> 00:34:07.337 align:center
Jeg beklager.

00:34:13.927 --> 00:34:15.179 align:center
Ja, mor?

00:34:15.262 --> 00:34:17.097 align:center
-Opfør dig ordentligt.
-Som altid?

00:34:18.766 --> 00:34:20.517 align:center
Du har din egen vin.

00:34:20.601 --> 00:34:22.686 align:center
De gemmer den bedste til kongens bord.

00:34:23.854 --> 00:34:25.105 align:center
Det er… Nej.

00:34:25.189 --> 00:34:27.274 align:center
Så bør du blive ved kongens bord.

00:34:28.776 --> 00:34:34.531 align:center
Jeg beder jer.

00:34:35.532 --> 00:34:37.993 align:center
Jeg beder jer, sønner.

00:34:38.076 --> 00:34:42.247 align:center
Min konge, herre over hele Israel.

00:34:42.331 --> 00:34:46.710 align:center
Jeg er Adriel, søn af Barzillai,
ældste af Judas stamme.

00:34:46.794 --> 00:34:49.922 align:center
Vær hilset, Adriel, søn af Barzillai.

00:34:50.005 --> 00:34:53.550 align:center
Juda har længe været en løve
blandt Abrahams sønner.

00:34:53.634 --> 00:34:59.348 align:center
Ligesom Benjamin skabte et stort lys
i dig for sådan en lille stamme.

00:35:01.141 --> 00:35:04.186 align:center
Den mest storslåede
er kommet fra trange kår.

00:35:06.647 --> 00:35:09.316 align:center
Da jeg var ung, blev vi spredt

00:35:09.399 --> 00:35:13.779 align:center
og måtte skjule os i huler
for de fjender, du nu har besejret.

00:35:13.862 --> 00:35:18.659 align:center
Lederløse, splittede,
udnyttede af alle nabolande.

00:35:18.742 --> 00:35:22.788 align:center
Men Herren hørte vores råb

00:35:23.789 --> 00:35:29.628 align:center
og velsignede os med en konge, Saul,
søn af Kish, fra Benjamins stamme.

00:35:29.711 --> 00:35:35.592 align:center
Og du, Saul, har gjort os til en nation.
Du har gjort os frygtede.

00:35:35.676 --> 00:35:39.930 align:center
Du har gjort os rige
med krigsbyttet fra amalekitterne.

00:35:40.806 --> 00:35:44.643 align:center
Nu spiser vi deres kvæg
og drikker deres vin,

00:35:44.726 --> 00:35:49.273 align:center
og deres mægtige kong Agag
sidder ydmyget ved dine fødder.

00:35:50.691 --> 00:35:55.737 align:center
Så Judas stamme fornyer sin troskabsed
til den salvede

00:35:56.363 --> 00:36:02.202 align:center
af Herren selv, til Sauls hus,
til kongen over hele Israel.

00:36:02.286 --> 00:36:06.373 align:center
Må dit styre vare i alle generationer.

00:36:15.841 --> 00:36:21.179 align:center
Jeg takker Judas stamme for loyaliteten
og hæver ikke dette bæger for mig selv…

00:36:22.598 --> 00:36:26.602 align:center
Jeg løfter det… for min søn,

00:36:26.685 --> 00:36:30.564 align:center
hvis mod og beslutsomhed altid driver ham.

00:36:31.481 --> 00:36:34.484 align:center
Hans hjerte er standhaftigt.

00:36:34.568 --> 00:36:40.115 align:center
Jeg håber at blive husket som
en god konge, men han bliver endnu større.

00:36:41.199 --> 00:36:46.079 align:center
For jeres prins og min elskede søn.

00:36:46.163 --> 00:36:50.542 align:center
For Jonathan
og hans kommende regeringstid.

00:36:50.626 --> 00:36:55.839 align:center
For Jonathan!
Min elskede bror, perfekt på alle måder!

00:37:00.135 --> 00:37:01.303 align:center
For Sauls hus.

00:37:47.683 --> 00:37:52.479 align:center
Hvem kan besejre Issachars helt
og gøre krav på Agags sværd?

00:37:53.063 --> 00:37:56.149 align:center
Eliab, kom. Kæmp for Judas stamme.

00:37:58.276 --> 00:38:00.779 align:center
Hvem vil satse på Eliab af Juda?

00:38:06.034 --> 00:38:09.955 align:center
Min herre, hvorfor lever heksekongen?

00:38:14.001 --> 00:38:17.379 align:center
Han fortjener ikke en død uden ydmygelse.

00:38:19.006 --> 00:38:21.925 align:center
Han har plaget vores folk i en generation.

00:38:22.551 --> 00:38:25.512 align:center
Hans slags er kannibaler og troldmænd.

00:38:26.847 --> 00:38:28.223 align:center
Han hører ikke til her.

00:38:28.807 --> 00:38:32.936 align:center
Han er præcis, hvor han hører til,
under mine fødder, magtesløs.

00:38:33.770 --> 00:38:35.897 align:center
Hans tilstedeværelse her… Hør nu…

00:38:35.981 --> 00:38:37.983 align:center
Jeg tror, du trænger til vin.

00:38:39.401 --> 00:38:42.612 align:center
Slap af. Indgå et væddemål.

00:39:28.450 --> 00:39:32.079 align:center
Din tid er forbi, bloddrikker.

00:39:33.455 --> 00:39:35.040 align:center
Er den?

00:39:51.556 --> 00:39:55.727 align:center
Frygt er fjenden. Frygt er tyven.

00:40:00.190 --> 00:40:01.525 align:center
Løve!

00:40:50.198 --> 00:40:52.409 align:center
På bakken over dette festmåltid

00:40:53.368 --> 00:40:56.329 align:center
fandt jeg en stentavle, hvorpå der stod:

00:40:56.413 --> 00:40:59.624 align:center
"Til Sauls hus' ære.

00:41:00.917 --> 00:41:03.044 align:center
Han har besejret amalekitterne.

00:41:04.379 --> 00:41:06.798 align:center
Må hans berømmelse nå alle have.

00:41:08.091 --> 00:41:11.511 align:center
Må hans trone vare i alle generationer.

00:41:15.015 --> 00:41:16.641 align:center
Til Sauls ære.

00:41:20.270 --> 00:41:21.688 align:center
Sauls ære."

00:41:24.399 --> 00:41:27.694 align:center
Vi har en af Guds egne profeter blandt os.

00:41:28.445 --> 00:41:31.740 align:center
Vær hilset, Samuel, søn af Elkana.

00:41:32.532 --> 00:41:35.619 align:center
Velsignet er du, Herrens seer.

00:41:36.161 --> 00:41:40.081 align:center
Vær hilset, Saul, søn af Kish,
fra Benjamins stamme.

00:41:40.165 --> 00:41:44.419 align:center
Den mindste af Israels stammer
har skabt et stort lys.

00:41:44.502 --> 00:41:47.047 align:center
Er du kommet for at ofre med os?

00:41:47.839 --> 00:41:50.926 align:center
For at fejre denne sejr og dag med os?

00:41:51.009 --> 00:41:54.846 align:center
Jeg er kommet for at sige,
hvad Gud sagde til mig i går aftes.

00:41:59.226 --> 00:42:02.020 align:center
Vi har adlydt Herrens befalinger.

00:42:05.357 --> 00:42:08.235 align:center
Amalekitterne er
fuldstændig tilintetgjort.

00:42:12.530 --> 00:42:13.657 align:center
Jaså?

00:42:16.493 --> 00:42:18.870 align:center
Hvorfor hører jeg så får bræge?

00:42:20.413 --> 00:42:22.415 align:center
Hvorfor hører jeg køer muhe?

00:42:33.301 --> 00:42:37.305 align:center
Hvorfor besmitter snavs det,
der skulle være helligt?

00:42:43.270 --> 00:42:46.439 align:center
Kom, min gamle ven.

00:42:46.523 --> 00:42:48.024 align:center
I aften fejrer vi!

00:42:49.818 --> 00:42:51.444 align:center
Vi fortæller gamle historier.

00:42:52.320 --> 00:42:56.241 align:center
Vi ihukommer Guds storhed. Kom.

00:43:01.162 --> 00:43:02.706 align:center
Tal med mig alene.

00:43:42.579 --> 00:43:44.039 align:center
Spar offeret.

00:43:44.831 --> 00:43:48.126 align:center
Vi har ofret tusindvis af mænd på marken.

00:43:48.209 --> 00:43:49.502 align:center
Er det ikke nok?

00:43:50.920 --> 00:43:54.424 align:center
Nu kommer du og ydmyger mig
foran Israels stammer?

00:43:55.258 --> 00:43:56.843 align:center
Skælder du mig ud som en dreng?

00:43:56.926 --> 00:44:01.639 align:center
Jeg salvede en dreng, ydmyg i Hans øjne.

00:44:01.723 --> 00:44:05.393 align:center
Som konge.
Jeg er, hvad du har gjort mig til.

00:44:05.477 --> 00:44:09.397 align:center
Jeg græd for dig, Saul.
I raseri og tårer hele natten.

00:44:10.982 --> 00:44:15.987 align:center
Jeg bønfaldt himlens Herre,
men Han gav sig ikke.

00:44:16.071 --> 00:44:19.366 align:center
Nu må jeg tale, som Han har talt.

00:44:19.449 --> 00:44:21.159 align:center
Belejligt, ikke?

00:44:21.743 --> 00:44:25.663 align:center
Hvordan kan jeg kende forskel
på den Højestes ord

00:44:26.498 --> 00:44:30.085 align:center
og en jaloux' gammel mands vrøvl?

00:44:33.630 --> 00:44:35.215 align:center
Jeg elskede dig som en søn.

00:44:36.091 --> 00:44:38.802 align:center
Og dog elskede dine sønner dig ikke.

00:44:41.513 --> 00:44:43.723 align:center
De fulgte ikke i dit fodspor.

00:44:43.807 --> 00:44:46.101 align:center
Var det ikke derfor,
folket krævede en konge?

00:44:46.184 --> 00:44:47.102 align:center
Okay, Saul.

00:44:49.270 --> 00:44:52.315 align:center
Lad mig sige, hvad Israels Gud har sagt.

00:44:54.859 --> 00:44:55.777 align:center
Tal.

00:44:58.905 --> 00:45:01.157 align:center
"Jeg fortryder, jeg gjorde Saul til konge.

00:45:02.117 --> 00:45:03.827 align:center
Han har vendt mig ryggen

00:45:05.120 --> 00:45:07.288 align:center
og har ikke fulgt mine ordrer."

00:45:41.239 --> 00:45:42.073 align:center
Mychal.

00:45:44.159 --> 00:45:45.201 align:center
Hvad har vi gjort?

00:45:46.453 --> 00:45:51.291 align:center
Jeg adlød Herrens stemme.
Jeg tilintetgjorde amalekitterne.

00:45:51.374 --> 00:45:52.709 align:center
Men Agag lever stadig.

00:45:52.792 --> 00:45:55.462 align:center
Han sidder lænket under mit bord
som en hund.

00:45:55.545 --> 00:45:57.964 align:center
Du blev bedt om at dræbe ham.

00:46:00.550 --> 00:46:02.427 align:center
Jeg byggede et rige af intet.

00:46:02.510 --> 00:46:04.512 align:center
Ud af vidtspredte stammer.

00:46:06.055 --> 00:46:07.932 align:center
Hvorfor er det ikke nok?

00:46:08.475 --> 00:46:11.436 align:center
Har du bygget et kongerige?

00:46:13.188 --> 00:46:14.147 align:center
Dig?

00:46:21.029 --> 00:46:23.406 align:center
Saul, da du var lille i dine egne øjne,

00:46:23.490 --> 00:46:26.576 align:center
løftede Herren dig op
og gjorde dig til konge.

00:46:26.659 --> 00:46:30.538 align:center
Nu hvor du er stor i dine egne øjne,

00:46:30.622 --> 00:46:36.294 align:center
har du gjort oprør
og gjort dig selv ond i Herrens øjne.

00:46:36.377 --> 00:46:37.545 align:center
Ond?

00:46:37.629 --> 00:46:41.925 align:center
Du har forvansket Israels trone
til din egen ære,

00:46:42.008 --> 00:46:48.264 align:center
så du vil blive underlagt
en forskruet magt og din egen pinsel.

00:46:48.348 --> 00:46:51.100 align:center
Din sind vil blive forbandet.

00:46:51.184 --> 00:46:53.102 align:center
Kom ud af mit hoved, troldmand.

00:46:53.186 --> 00:46:54.812 align:center
Jeg er ingen troldmand.

00:46:59.150 --> 00:47:00.568 align:center
Jeg er blot en budbringer.

00:47:01.945 --> 00:47:06.449 align:center
Samuel, jeg var bange for folket.

00:47:09.160 --> 00:47:11.746 align:center
Jeg gemte det bedste til ofringen.

00:47:13.456 --> 00:47:15.291 align:center
Jeg ville ofre dem alle.

00:47:15.875 --> 00:47:22.590 align:center
"Lydighed er bedre end at ofre.
Lydighed er bedre end vædderens fedt.

00:47:23.299 --> 00:47:27.136 align:center
Oprør er heksekunstens synd,

00:47:27.220 --> 00:47:31.182 align:center
stædighed er lastefulhed
og afgudsdyrkelse."

00:47:31.266 --> 00:47:32.767 align:center
Jeg var bange for dem.

00:47:32.850 --> 00:47:36.271 align:center
Hvorfor skulle du være bange for folket?

00:47:36.354 --> 00:47:39.899 align:center
Hvorfor er du ikke bange for Gud
i stedet for mennesker?

00:47:42.193 --> 00:47:43.069 align:center
Jeg…

00:47:43.945 --> 00:47:45.238 align:center
Jeg elskede dig.

00:47:53.580 --> 00:47:54.789 align:center
Jeg salvede dig.

00:47:59.794 --> 00:48:03.840 align:center
Velsign mig. Bring et offer med mig.

00:48:05.008 --> 00:48:07.552 align:center
Du valgte mig som konge.
Du er en far for mig.

00:48:07.635 --> 00:48:11.514 align:center
Gud valgte dig. Nu vælger Han en anden.

00:48:11.598 --> 00:48:15.059 align:center
Fordi du afviste Herren din Guds ord,

00:48:15.143 --> 00:48:19.772 align:center
afviser Herren din Gud dig nu som konge.

00:48:21.983 --> 00:48:23.943 align:center
Hans ånd trækker sig fra dig.

00:48:26.613 --> 00:48:28.031 align:center
Dette er mit kongerige.

00:48:29.073 --> 00:48:32.619 align:center
Og min søns efter mig.
Jonathan vil herske.

00:48:33.286 --> 00:48:34.454 align:center
Det vil aldrig ske.

00:48:35.163 --> 00:48:36.289 align:center
Samuel.

00:48:42.128 --> 00:48:48.384 align:center
Herren har taget kongeriget fra dig
og givet det til én, der er større.

00:48:49.302 --> 00:48:50.470 align:center
Hvem er han?

00:48:57.560 --> 00:48:58.603 align:center
Samuel?

00:49:01.648 --> 00:49:02.857 align:center
Samuel?

00:49:05.193 --> 00:49:07.403 align:center
Samuel!

00:49:09.072 --> 00:49:11.449 align:center
Samuel!

00:49:19.916 --> 00:49:21.334 align:center
Undskyld, mit barn.

00:49:21.959 --> 00:49:23.544 align:center
Samuel!

00:49:24.462 --> 00:49:25.588 align:center
Fader, hvad skete der?

00:49:25.672 --> 00:49:28.132 align:center
-Samuel!
-Hvad skete der?

00:49:28.216 --> 00:49:31.177 align:center
Fjern jer fra mig!

00:49:31.803 --> 00:49:32.804 align:center
Nej, fjern jer!

00:49:49.654 --> 00:49:52.907 align:center
Hjælp! Hjælp mig!

00:50:34.323 --> 00:50:36.993 align:center
Jeg er træt af at være bange.

00:50:39.996 --> 00:50:44.250 align:center
Gud sagde til Joshua: "Vær stærk og modig.

00:50:45.918 --> 00:50:47.170 align:center
Frygt ej."

00:51:15.948 --> 00:51:20.286 align:center
Hvorfor er guderne kommet hertil?

00:51:21.037 --> 00:51:23.122 align:center
Gudernes gud er kommet.

00:51:24.999 --> 00:51:30.129 align:center
Sauls vrede må være forbi.

00:51:33.508 --> 00:51:36.302 align:center
Sauls vrede er forbi.

00:51:38.387 --> 00:51:41.599 align:center
Men det er Guds vrede ikke.

00:51:47.897 --> 00:51:51.859 align:center
Som dit sværd har gjort kvinder barnløse,

00:51:52.819 --> 00:51:57.573 align:center
skal din mor være barnløs for evigt.

00:52:39.365 --> 00:52:42.535 align:center
Gud håner man ikke.

00:53:25.828 --> 00:53:29.165 align:center
Mester, hvor skal vi nu hen?

00:53:34.837 --> 00:53:36.047 align:center
Jeg skal finde en konge.

00:54:05.701 --> 00:54:09.372 align:center
Kan én sten ændre historiens gang?

00:54:12.625 --> 00:54:14.627 align:center
Ja, det kan den.

00:54:16.545 --> 00:54:18.589 align:center
Men skæbnen har sin pris,

00:54:20.132 --> 00:54:25.221 align:center
og Davids opstigen
ville koste min familie alt.

00:56:04.403 --> 00:56:06.405 align:center
Tekster af: Jonas Kloch

00:56:06.489 --> 00:56:08.491 align:center
Kreativ supervisor
Lotte Udsen
te min familie alt.

