WEBVTT

00:25.025 --> 00:28.654
İSRAİL KRALLIĞI
MÖ 1000

00:36.245 --> 00:39.415
Bir taş, tarihin akışını
değiştirebilir mi?

00:40.916 --> 00:44.086
Bir meydan okuma eylemi,
bir efsaneyi doğurur mu?

00:46.130 --> 00:48.340
Size Davut'un hikayesini anlatacağım.

00:48.924 --> 00:52.386
Basit bir çoban çocuğu, dışlanmış biri,

00:53.053 --> 00:56.891
gelmiş geçmiş
en ünlü krallardan biri oldu.

01:03.189 --> 01:06.108
Bir zamanlar İsrail'in kralı yoktu.

01:07.193 --> 01:10.613
Musa'nın denizi ikiye yarmasından
500 yıl sonra,

01:11.405 --> 01:14.116
halk lidersiz ve bölünmüş durumdaydı.

01:16.285 --> 01:20.247
Böylece büyük kâhinlerin sonuncusu Şamuel,

01:21.165 --> 01:23.959
Benyamin Kabilesi'nden Şaul'u,

01:24.543 --> 01:26.629
İsrail'in ilk kralı olarak meshetti.

01:27.379 --> 01:32.134
Ama halkı Mısır'dan kurtaran Rabb'i
unutmamaları konusunda da uyardı.

01:33.886 --> 01:37.807
25 yıl boyunca Şaul,
halkı tarafından sevilen,

01:37.890 --> 01:42.561
her savaşta zafer kazanmış
bir hükümdar olarak hüküm sürdü.

01:43.896 --> 01:49.902
Şaul'un kibri büyüdükçe,
Şamuel ile arası da gittikçe açıldı.

01:51.111 --> 01:52.571
Her yeni zaferle birlikte

01:53.113 --> 01:57.743
İsrail halkı, bir tahta
Rablarından daha çok güvenir oldu.

01:58.160 --> 02:02.248
Şaul Hanedanı sonsuza dek sürsün.

02:02.998 --> 02:04.166
Sonsuza dek.

02:11.298 --> 02:13.425
ELAH VADİSİ
APHEK MUHAREBESİ

02:26.438 --> 02:27.773
Kaç kişiler?

02:27.857 --> 02:29.817
200.000'in üzerinde.

02:51.922 --> 02:53.507
O sıradan bir adam baba.

02:54.967 --> 02:56.010
Öyle mi?

02:56.552 --> 03:00.180
Daha ne kadar zorlamamız gerekiyor?

03:02.099 --> 03:03.726
Bana savaşçınızı gönderin!

03:06.186 --> 03:09.899
Korkaklar! Hepiniz korkaksınız!

03:14.236 --> 03:15.404
Câlût!

03:28.876 --> 03:32.755
Rabb'im, bana her adımımda
yürüyecek o gücü ver.

03:33.213 --> 03:35.716
Sizden bir savaşçı istedim.

03:36.216 --> 03:42.139
Bir sopayla karşıma dikilirsen
öfkemin kurbanı olursun.

03:57.112 --> 03:58.197
Bir tane daha ver.

04:04.828 --> 04:05.746
Bir tane daha.

04:19.969 --> 04:20.803
Hayır.

04:30.729 --> 04:35.651
Böylece bir halkın kaderi
pamuk ipliğine bağlıyken,

04:36.986 --> 04:39.154
yine bu soruyu soruyorum.

04:43.117 --> 04:47.955
Bir taş, tarihin akışını
değiştirebilir mi?

04:52.376 --> 04:58.632
DAVUD HANEDANI

05:04.263 --> 05:05.931
BİR YIL ÖNCE

05:11.020 --> 05:13.897
BEYTÜLLAHİM
YEHUDA KABİLESİ

05:20.279 --> 05:21.280
Ne yapıyorsun?

05:22.114 --> 05:23.115
Aferin sana.

05:23.741 --> 05:24.742
Geçti.

06:05.657 --> 06:06.492
Hayır.

06:32.017 --> 06:34.228
Hadi. Hızlı ol.

06:57.000 --> 06:59.962
Çok üzgünüm ufaklık.

07:02.422 --> 07:04.299
Biliyorum. Bir şey yok.

07:05.968 --> 07:08.595
Sessiz ol, sessiz.

07:30.534 --> 07:33.954
Musa neden gidemedi?
Neden ölmek zorundaydı?

07:34.037 --> 07:36.999
Çünkü çok yaşlandığı için…

07:37.082 --> 07:37.916
Senin gibi mi?

07:40.752 --> 07:42.796
Evet, benim gibi çok yaşlanınca.

07:42.880 --> 07:49.052
İsrail'e 40 yıl önderlik eden Musa,
o dağda öldü.

07:51.138 --> 07:57.561
İtaatsizliğin bir bedeli vardır,
Musa gibi büyük biri için bile.

07:59.396 --> 08:02.733
Peki Yeşu, Musa'sız ne yaptı?

08:02.816 --> 08:07.446
Tanrı ona üç kez şunu söyledi,
"Chazak veh emats."

08:08.030 --> 08:12.701
Güçlü ve cesur ol. Korkma.

08:12.784 --> 08:18.415
Çünkü korku düşmanımızdır.
Korku hırsızdır.

08:19.708 --> 08:21.418
Peki neden hâlâ saklanıyoruz?

08:23.337 --> 08:25.214
Çünkü işi henüz tamamlanmadı.

08:27.799 --> 08:29.176
Bu doğru Davud.

08:31.511 --> 08:32.804
Yani korkmamalıyız.

08:35.057 --> 08:41.480
Korkuyla yüzleşmeliyiz çünkü Rab,
her zaman diğer tarafta bekliyor olacak.

08:42.981 --> 08:45.734
Koyunlara bakman gerekmiyor muydu
küçük çoban?

08:45.817 --> 08:46.652
Baktım.

08:47.653 --> 08:51.114
İyi bakamamışsın.
Eve getirdiğin şeyi gördüm.

08:52.449 --> 08:53.825
Aslan geri döndü.

08:53.909 --> 08:55.702
Aslan mı? Sen neredeydin peki?

08:57.287 --> 09:01.583
Annen hakkında şarkı mı söylüyordun?

09:01.667 --> 09:02.960
Annemi sakın ağzına alma.

09:03.710 --> 09:09.091
Natanel, Davud halkımızın hikâyesi
sizin için bir şey ifade etmiyor mu?

09:09.174 --> 09:13.804
Bizi affet baba.
Bu çoban dikkatimi dağıttı.

09:23.146 --> 09:24.147
Zavallı kuzucuk.

09:25.023 --> 09:25.941
Hayatta kaldı.

09:27.567 --> 09:29.152
Babam bunu biliyor mu?

09:30.487 --> 09:32.614
Avva, içeri gir.

09:34.741 --> 09:35.826
Davud.

09:36.410 --> 09:37.494
Baba.

09:38.578 --> 09:39.913
Kaçını kaybettin?

09:41.999 --> 09:43.000
Dört koyun.

09:43.083 --> 09:44.418
Zengin değilim Davud.

09:47.170 --> 09:48.171
Yine o aslandı.

09:52.968 --> 09:54.094
O aslan öldü.

09:55.262 --> 09:58.849
Oydu. Onu gerçekten öldürene dek
koyunlar orada otlayamaz.

09:59.474 --> 10:00.517
Daha çok ölür.

10:00.726 --> 10:04.521
Davud, başka topraklarda
otlatamayacağımı biliyorsun.

10:04.604 --> 10:06.565
O zaman adam toplayıp avlayalım.

10:06.940 --> 10:07.858
Gelmezler ki.

10:07.941 --> 10:08.775
Neden?

10:12.946 --> 10:13.780
Benim yüzümden.

10:14.281 --> 10:15.657
Senin yüzünden değil.

10:15.741 --> 10:17.659
Tüm Beytüllahim için öyle sanki,

10:18.076 --> 10:19.494
kardeşlerim için de.

10:19.995 --> 10:22.122
Bu evde piçin tekiyim.

10:22.998 --> 10:25.625
Onlar gibi sen de benim oğlumsun.

10:27.461 --> 10:28.670
Aslanı öldüreceğim.

10:29.087 --> 10:31.173
Öldürmeyeceksin. Ben hallederim.

10:31.256 --> 10:32.507
Geçen seferki gibi mi?

10:34.801 --> 10:36.720
O şeyi annenle gömmeliydim.

10:36.845 --> 10:40.932
O enstrümanı evimde bir daha
duymak istemiyorum. Sözümü dinle Davud.

10:42.601 --> 10:44.561
Baba, ondan sadece bu kaldı.

10:45.979 --> 10:46.980
Nereye?

10:47.064 --> 10:48.065
Ait olduğum yere.

10:48.398 --> 10:50.984
Davud. Davud!

11:17.761 --> 11:19.888
Bana amacını göster.

11:19.971 --> 11:21.807
Bana iradeni göster.

11:23.016 --> 11:24.226
Kim olduğumu göster.

11:28.021 --> 11:29.064
Lütfen.

11:53.213 --> 11:58.969
Bir şarkı keşfedilmeli
ve özenle bakılmalı. Canlı bir şey gibi.

12:08.562 --> 12:09.479
Şimdi sen dene.

12:13.233 --> 12:16.736
Rabb'e tüm kalbimle

12:16.987 --> 12:20.907
Şükredeceğim

12:21.575 --> 12:24.870
Tüm mucizelerini

12:25.287 --> 12:29.374
Anlatacağım

12:30.542 --> 12:37.549
Rab, ezilenler için bir sığınak

12:38.967 --> 12:45.932
Zor zamanlarda güçlü bir kale

12:48.268 --> 12:54.816
Adını bilenler

12:56.985 --> 13:02.782
Sana güvenecek

13:05.619 --> 13:10.290
Çünkü sana yönelenleri

13:14.211 --> 13:19.799
Asla terk etmedin, ey Rab

13:59.422 --> 14:03.385
HAVİLAH
AMALEKLER SAVAŞI

14:03.468 --> 14:07.639
İsrail'in Câlût'tan önce karşılaşacağı
son büyük savaş,

14:07.722 --> 14:09.808
Amaleklere karşıydı.

14:09.891 --> 14:15.063
Nesiller boyunca İsrail'e eziyet eden,
kanlarını içen, acımasız bir millet.

14:20.944 --> 14:26.992
Kâhin Şamuel,
Amaleklerden hiçbir ganimet almaması

14:27.075 --> 14:31.162
ve acımasız yamyam kralları Agag'ı
öldürmesi yönünde

14:31.246 --> 14:33.832
Kral Şaul'a talimat verdi.

14:39.170 --> 14:42.966
Günler süren savaştan sonra
babam Kral Şaul

14:43.883 --> 14:47.846
ve kardeşim Prens Yonatan
bir kez daha galip geldi.

14:47.929 --> 14:49.931
Zafer!

14:52.267 --> 14:55.478
Rab, İsrail

14:56.980 --> 14:58.648
ve kralınız için!

15:09.659 --> 15:10.493
Prensim.

15:17.167 --> 15:19.044
Rab bugün yüzümüze güldü.

15:19.753 --> 15:21.129
Kaç kişi kaybettik?

15:21.212 --> 15:22.422
Beş bin.

15:24.841 --> 15:26.051
Ağır bir bedel.

15:27.636 --> 15:29.429
Ama Amalekler yenildi.

15:32.932 --> 15:35.602
Beytüllahim'in kuzeyinde
bir köy yok edilmiş.

15:35.685 --> 15:37.854
Köy mü? Kim tarafından?

15:38.396 --> 15:40.482
Öğrenmek için keşif ekibi gönderiyorum.

15:41.775 --> 15:42.776
Bana bir at getir.

15:42.859 --> 15:44.903
Prensim, orası bir günlük mesafede.

15:45.320 --> 15:47.822
Günlerdir savaş alanındasınız.

15:49.866 --> 15:50.950
Beni oraya götür.

15:54.537 --> 15:56.122
Şu sınır köyüne gidelim.

15:57.749 --> 15:59.042
Yoruldun mu Eliav?

15:59.125 --> 16:00.502
Hayır, hiç yorulmam.

16:10.387 --> 16:14.599
BAAL HAZOR
BEYTÜLLAHİM'İN KUZEYİNDE BİR SINIR KÖYÜ

16:14.683 --> 16:18.019
Biz düşmanlarımızı yok ederken
arkamızdan halkımıza saldırıyorlar.

16:18.478 --> 16:20.980
Savunmaları yok. Silahsızlar.

16:23.441 --> 16:26.403
Bunu kim yapar? Filistiler mi?

16:27.404 --> 16:30.949
Sınırımızın niye böyle içerisinde?
Elde edilecek bir şey yok.

16:32.951 --> 16:35.286
Hiç böyle bir şeyi göreniniz var mı?

16:36.204 --> 16:37.080
Eliav?

16:37.997 --> 16:41.584
Bıçağın şefkatinden yoksun
paramparça edilmişler. Nasıl?

16:41.876 --> 16:42.752
Kurtulan var.

16:46.673 --> 16:47.674
Yere bırak.

16:49.008 --> 16:51.469
Nazikçe. Yeterince şey yaşadı.

16:52.137 --> 16:55.765
Evlat, o senin prensin, Kral Şaul'un oğlu.

16:56.558 --> 16:58.226
Sadece doğruyu söyle, tamam mı?

17:04.607 --> 17:08.361
Benim adım Prens Yonatan. Seninki ne?

17:11.865 --> 17:13.283
Bunu kim yaptı?

17:13.616 --> 17:14.451
Lordum.

17:24.794 --> 17:25.670
Kaçın!

17:26.838 --> 17:27.839
Kaçın!

17:37.849 --> 17:38.725
Kaç!

18:01.748 --> 18:02.999
Çok üzgünüm.

18:06.586 --> 18:08.713
Prensinim ve seni koruyamadım.

18:10.673 --> 18:12.175
Seni korumak benim görevim.

18:13.510 --> 18:15.595
Bunu kimin yaptığını söylemelisin.

18:17.096 --> 18:22.894
Yemin ederim, onları bulacağım
ve toprağa geri göndereceğim.

18:24.938 --> 18:26.147
Sadece senin için.

19:01.099 --> 19:06.479
"O günlerde ve sonrasında
yeryüzünde devler vardı."

19:25.164 --> 19:26.958
Çok iyi olmaya başladın.

19:29.127 --> 19:31.838
İstediğin gibi bütün koyunlar burada.

19:32.630 --> 19:34.340
Sürüyü görmeye gelmedim.

19:37.468 --> 19:41.598
Dün gece sana söylediklerim için
özür dilerim.

19:46.519 --> 19:50.982
Ona çok benziyorsun,
özgür ve dizginlenemez bir at gibi.

19:51.065 --> 19:53.026
Baba, beni niye tepelerde tutuyorsun?

19:53.109 --> 19:55.069
-Cüzzamlı gibi gizliyorsun.
-Davud.

19:55.153 --> 19:58.114
Beni Kral'ın ordusuna gönder.
Kendimi kanıtlayayım.

19:58.197 --> 20:01.618
O krala hizmet etmekle kazanılacak
hiçbir şan ve şeref yok.

20:01.701 --> 20:02.660
Bunu Eliav'a de.

20:02.744 --> 20:04.621
Dedim. Birçok kez.

20:04.704 --> 20:08.541
Kardeşlerim savaşırken
ben niye burada kaldım?

20:08.625 --> 20:10.168
Çünkü onları o aldı.

20:11.336 --> 20:14.797
Tıpkı kâhinin uyardığı gibi
bizden vergi ve toprak alıyor.

20:15.048 --> 20:17.050
İsrail'in asla kralı olmamalıydı.

20:18.051 --> 20:21.471
Elimizden alacağını aldı.
Seni almasına izin vermeyeceğim.

20:21.554 --> 20:24.223
Buraya ait değilim baba. Biliyorum.

20:26.267 --> 20:27.727
Daha fazlası için yaratıldım.

20:29.103 --> 20:30.396
Nereden biliyorsun?

20:31.356 --> 20:33.107
Çünkü Rab benimle konuşuyor.

20:33.733 --> 20:38.196
Tepelerde yalnızken.
Annem gibi sesini duyuyorum.

20:39.697 --> 20:40.740
Bana diyor ki…

20:41.574 --> 20:42.492
Avva.

20:50.291 --> 20:51.334
Avva!

20:52.251 --> 20:53.211
Avva.

20:58.716 --> 20:59.634
Avva.

21:03.179 --> 21:04.263
Hayır.

21:04.347 --> 21:05.306
Avva?

21:06.057 --> 21:06.891
Davud.

21:13.022 --> 21:14.148
Gel.

21:16.734 --> 21:17.735
İyi misin?

22:16.044 --> 22:18.129
Rab beni neden yargılıyor?

22:18.755 --> 22:21.215
Bu iblis evime saldırıyor.

22:22.216 --> 22:25.636
Davud, dur. Bununla
tek başına yüzleşemezsin.

22:25.720 --> 22:29.682
Yüzleşebilirim ve yüzleşeceğim.
Hepimiz için.

22:29.766 --> 22:32.143
Hayır. Bekle, bekle.

22:33.978 --> 22:35.480
Beklemekten bıktım.

22:36.064 --> 22:37.356
Davud, dur.

22:55.208 --> 22:59.629
GİLGAL KAMPI
AMALEKLERİN YENİLGİSİNDEN SONRA

22:59.712 --> 23:00.838
Çocuk ne olacak?

23:01.422 --> 23:02.423
Benimle kalacak.

23:05.051 --> 23:09.889
Prensim, çocuktur konuşur.
Korku tez yayılır.

23:10.431 --> 23:12.767
-Ve bu çocuk…
-Tek kelime etmedi.

23:14.310 --> 23:18.356
Git. Adamlarının yanında ol.
Zaferimizin tadını çıkar.

23:25.446 --> 23:30.785
Gibeah'yı kutsa!
Şaul Hanedanı'nı, Kiş'in oğlu,

23:31.410 --> 23:33.162
Benyamin'in gururu,

23:33.579 --> 23:37.250
Agag'ın şarabıyla
karnımızı doyuranı kutsa.

24:05.236 --> 24:09.073
Kral'ın tahtının yerden yarım arşın
yüksek olduğundan emin ol.

24:09.157 --> 24:11.075
Cidden anne, bunun ne önemi var?

24:11.159 --> 24:12.535
Her ayrıntı önemlidir.

24:12.743 --> 24:17.081
Mihal, koy şunu.
Çabalarımızın bir anlamı var. Halledin.

24:17.957 --> 24:21.544
Savaş alanında olsaydın
ilk gün kazanırdık.

24:21.627 --> 24:23.254
-Yonatan.
-Kraliçem.

24:23.337 --> 24:25.548
Rab oğlumu bana geri getirdi.

24:29.343 --> 24:30.887
-Yaralandın mı?
-Çizik yok.

24:32.054 --> 24:33.431
Yani, çok yok.

24:35.141 --> 24:39.061
-Yonatan, her gün dua ettim.
-Kardeşim.

24:39.145 --> 24:41.606
-Bu kim?
-Yonatan, her evsizi kurtaramazsın.

24:41.689 --> 24:43.065
Bunu kurtarabilirim.

24:43.149 --> 24:44.233
Ona ne oldu?

24:44.317 --> 24:47.945
Sınırdaki köyü yok edildi.
Hayatta tek kalan oydu.

24:48.154 --> 24:52.366
Mihal, o ipekler Mısır'dan. Anne? İpekler.

24:52.783 --> 24:53.951
Adın ne?

24:54.118 --> 24:55.077
Konuşmuyor.

24:56.495 --> 24:57.455
Ruben.

24:58.873 --> 25:03.711
Merhaba Ruben. Gel.
İncir sever misin? Ben bayılırım.

25:04.462 --> 25:05.463
Yolculuk nasıldı?

25:05.546 --> 25:06.964
Beni kusturmaya yetti.

25:07.506 --> 25:10.885
Savaş alanına kaldıysan
saraydaki eğlenceler sıkıcı olmalı.

25:11.802 --> 25:14.513
Saray, bir savaş meydanından
çok daha tehlikeli.

25:14.597 --> 25:16.390
Burada düşmanlarını tanıyorsun.

25:16.641 --> 25:18.976
Her zaman değil. Neden geldin?

25:19.060 --> 25:22.313
Babam bizi çağırdı.
Birlik olmak için buradayız.

25:23.105 --> 25:26.400
Kabileler onurlandırılmalı.
Savaşların kahramanları olur.

25:26.859 --> 25:28.110
Onlara gelin lazım.

25:29.195 --> 25:30.404
Prenslerin de öyle.

25:36.953 --> 25:38.162
Yeterince yas tuttun.

25:38.246 --> 25:40.748
Anne, daha yeni bir savaş kazandım.

25:41.666 --> 25:42.959
Başka kaldıramam.

25:44.919 --> 25:45.753
Babam nerede?

25:45.836 --> 25:48.172
-Dağda bir yerde.
-Şunda.

25:49.215 --> 25:50.883
Zafer anıtı dikiyor.

25:51.592 --> 25:52.468
Peki İşbaal?

25:52.551 --> 25:54.887
Ganimeti takip edersen onu bulursun.

26:00.476 --> 26:02.395
Başka ne yapabilirim Prensim?

26:03.479 --> 26:06.941
Şimdilik bardağım dolu. Ama uzaklaşma.

26:07.650 --> 26:10.569
İştah çabuk açılır.

26:15.700 --> 26:17.410
Kraliyete hiç yakın olmamıştım.

26:19.620 --> 26:21.455
Gel. Otur.

26:24.458 --> 26:26.585
Otur. Isırmam.

26:29.505 --> 26:30.381
Gel.

26:34.260 --> 26:36.971
Çok güzel bir yüzün var.

26:37.680 --> 26:40.850
Söylesene, adın ne?

26:41.934 --> 26:42.852
Kezia.

26:42.935 --> 26:43.769
Kezia.

26:44.603 --> 26:48.149
Kız kardeşinin hizmetine atanırsam

26:50.109 --> 26:52.028
beni daha çok görürsün.

26:54.363 --> 27:00.745
Ne kadar da zekisin.
Belki bunu ayarlayabilirim.

27:01.829 --> 27:03.080
Kral olacak mısın?

27:07.293 --> 27:12.173
Tacın yükündense

27:12.256 --> 27:14.425
gücün sefahatini tercih ederim.

27:14.800 --> 27:15.676
İşbaal.

27:15.760 --> 27:17.261
Yüklerden bahsetmişken.

27:17.345 --> 27:18.471
Prensim.

27:22.808 --> 27:28.022
Selam kardeşim. Sıkıntılı gördüm.
Bir savaş mı kaçırdım?

27:28.105 --> 27:31.067
Gözünden bir şey kaçmıyor.
Muhteşem bir savaştı.

27:31.442 --> 27:34.028
Öyle mi? Savaş mı?

27:34.111 --> 27:38.074
Kan ve zafer arzusuyla mücadele edenler
savaştı ve kazandı.

27:38.157 --> 27:42.036
Bana ihtiyacın yoktu. Bu sıkıntılar için
fazla genç ve kültürlüyüm.

27:42.119 --> 27:44.413
Senden küçükler savaşıp öldü.

27:44.497 --> 27:47.792
Aferin onlara.
Rab, fedakârlıklarının karşılığını versin.

27:51.545 --> 27:52.546
Bu senin işin.

27:52.922 --> 27:55.424
Kardeşim, daha açık konuş.

27:55.508 --> 27:58.594
Babamı bu lanetli nesneleri
saklamaya ikna ettin.

28:01.430 --> 28:05.768
Lanetli mi? Lanetli olmak için
fazla parıltılı değiller mi?

28:06.310 --> 28:09.563
Neyse, Kral itiraz etmedi, o yüzden…

28:11.565 --> 28:13.901
Gel kardeşim.

28:16.278 --> 28:17.947
Zaferimizin tadını çıkar.

28:20.449 --> 28:21.742
Hak ettiğin bu.

28:29.125 --> 28:32.211
Tamam, keyfine bak.

28:32.837 --> 28:35.881
Prensim, Yoav ve Lort Abner sizi istiyor.

28:39.009 --> 28:39.844
Yürü hadi.

28:40.928 --> 28:42.555
Bu burada bitmedi.

28:42.638 --> 28:43.764
Sabırsızlandım.

28:49.520 --> 28:52.523
Sana 50 öküz ve 400 koyun verebilirim.

28:52.606 --> 28:55.443
İsrail'deki diğer ailelere göre
niye en az bize?

28:55.526 --> 28:57.611
Çünkü öyle. Git şimdi.

28:57.695 --> 29:03.325
Abner, iki katı ver.
Sen gözümde düşük değilsin.

29:04.243 --> 29:05.703
Kralım çok yaşa.

29:07.538 --> 29:08.956
Çok fazla veriyorsunuz.

29:09.707 --> 29:10.624
Cömertim.

29:10.875 --> 29:14.003
Ticaretle elde edilen sadakat geçicidir.

29:14.086 --> 29:18.507
Gençlik de öyle. Ama hâlâ elindeyken
çok keyiflidir eski dostum.

29:37.151 --> 29:38.027
Baba.

29:38.652 --> 29:40.237
Yonatan, oğlum.

29:40.321 --> 29:41.155
Kralım.

29:46.035 --> 29:47.453
Anıtı nasıl buldun?

29:47.536 --> 29:50.414
Neyin onuruna? Amaleklerin yenilgisi mi?

29:50.498 --> 29:54.001
Daha fazlası.
Tüm zamanların anısına olacak.

29:54.084 --> 29:57.546
Hanedanlığımızın büyüklüğü,
İsrail'in ihtişamı adına.

29:58.506 --> 29:59.423
Peki Rab?

30:00.257 --> 30:02.510
Bizim yüceliğimiz O'nun yüceliğidir.

30:05.638 --> 30:07.014
Sınır köyünden ne haber?

30:07.932 --> 30:13.354
Tamamen yok oldu. Sağ kalan
tek bir çocuk var. Buraya getirdim.

30:14.104 --> 30:15.064
Kim yok etmiş?

30:15.397 --> 30:19.818
Bilinmiyor. Ama bir dokumacının sepetinden
daha büyük bir elin izini gördüm.

30:20.903 --> 30:22.780
Ve mızrak büyüklüğünde de oklar.

30:25.366 --> 30:28.869
Yeşu'nun zamanından beri
devler bu topraklara uğramadı.

30:29.537 --> 30:31.455
Yüzlerce yıldır görülmediler.

30:33.040 --> 30:35.918
Bu bizi korkutmak için bir Filist hilesi.

30:36.001 --> 30:38.045
Bizi mağaralara sokmak için.

30:39.380 --> 30:40.256
Umarım öyledir.

30:41.924 --> 30:43.425
Hâlâ içinde bir sıkıntı var.

30:45.844 --> 30:48.514
Kan içicilerin ganimetlerini
niye paylaşıyoruz?

30:49.765 --> 30:51.141
Niye köleleştiriyoruz?

30:52.017 --> 30:53.561
Yapmamamız söylendi.

30:55.104 --> 30:56.105
Şamuel dedi.

30:56.313 --> 30:57.815
Evet baba, Şamuel dedi.

30:59.608 --> 31:00.484
Evet.

31:01.443 --> 31:04.071
Oğlum, onun dönemi artık geçti.

31:05.823 --> 31:11.870
Hâkimlerin çağı bitti. Bu, kralların çağı
ve biz onun vekilleriyiz.

31:12.538 --> 31:14.707
İsrail'in ilk hanedanı.

31:16.000 --> 31:19.086
Yine de onu dinlemeliyiz.
Rabb'in adına konuşuyor.

31:20.713 --> 31:23.674
Rab neden benimle konuşmuyor?
Meshedilen kişiyle?

31:24.842 --> 31:26.218
Şamuel meshetti.

31:31.890 --> 31:32.891
Yonatan,

31:34.310 --> 31:39.231
kral olduğunda
birileri hep sana öfkeli olacak. Hep.

31:40.983 --> 31:42.568
Ben kimi memnun etmeliyim?

31:43.319 --> 31:47.156
12 kabilenin liderlerini,
bizim için savaşıp tahta hizmet ederken

31:47.239 --> 31:51.744
ölen askerleri mi yoksa tek bir adamı mı?

31:54.580 --> 31:56.290
Siyasi oyunları hiç sevmiyorum.

31:56.373 --> 31:58.500
Hayat siyasetten ibarettir evlat.

31:59.418 --> 32:01.462
Bu tahta geçince daha da doğru.

32:02.379 --> 32:07.926
Şimdilik boş ver. Gel.
Kutlamaların keyfini çıkaralım.

32:15.851 --> 32:18.812
YÜKSEK TEPE
RAMAH

32:21.398 --> 32:26.779
Şaul… Oğlum…

32:28.656 --> 32:30.157
Ne yaptın sen?

32:34.411 --> 32:35.579
Ne yaptın?

32:41.418 --> 32:42.461
Rab konuştu mu?

32:43.545 --> 32:44.505
Gitmeliyiz.

32:49.009 --> 32:49.927
Nereye?

32:53.931 --> 32:56.934
Benimle paylaşılan sözleri konuşmak için.

32:58.769 --> 33:01.689
Yapılanları geri almak için.

33:03.899 --> 33:06.527
Efendim, ayakkabılarınız.

33:19.832 --> 33:24.253
Halkımıza getirdiğin neşe
ve refaha bir bak.

33:29.800 --> 33:30.634
Tadını çıkar.

33:41.228 --> 33:42.062
Kral!

33:48.736 --> 33:50.320
Seni seviyorum Kralım!

34:06.253 --> 34:07.337
Affedersin.

34:13.886 --> 34:14.720
Evet anne?

34:15.220 --> 34:17.055
-Uslu dur.
-Ne zaman durmadım?

34:18.724 --> 34:20.225
Kendi şarabın var ya.

34:20.601 --> 34:22.686
En iyi şarabı Kral'a saklıyorlar.

34:23.812 --> 34:25.063
Hayır, bu… Hayır.

34:25.147 --> 34:27.232
O zaman Kral'ın masasında otur.

34:28.734 --> 34:34.490
Lütfen, lütfen.

34:35.532 --> 34:37.701
Lütfen, evlatlarım.

34:38.035 --> 34:42.206
Kralım. Kralım, tüm İsrail'in efendisi.

34:42.289 --> 34:46.668
Ben Yehuda Kabilesi'nin büyüğü
Barzillay'ın oğlu Adriel'im.

34:46.752 --> 34:49.463
Selam Barzillay'ın oğlu Adriel.

34:49.963 --> 34:53.550
Yehuda, İbrahim'in oğulları arasında
bir aslan gibi kükremiştir.

34:53.634 --> 34:59.348
Tıpkı küçücük Benyamin kabilesinin
sizin gibi yüce birini doğurması gibi.

35:01.141 --> 35:04.186
En yücesi, en azdan geldi.

35:06.605 --> 35:09.274
Ben küçükken dağınık bir hâldeydik,

35:09.358 --> 35:13.737
şimdi fethettiğin düşmanlardan
mağaralarda saklanıyorduk.

35:13.821 --> 35:18.283
Lidersiz, bölünmüş,
komşu ülkeler tarafından avlanıyorduk.

35:18.700 --> 35:22.746
Ama Her Şeye Egemen Rab, çığlığımızı duydu

35:23.747 --> 35:29.586
ve bizi Benyamin Kabilesi'nden Kiş'in oğlu
Şaul ile bir kralla kutsadı.

35:29.711 --> 35:35.467
Ve sen Şaul, bizi bir ulus yaptın.
Bizi korkulur kıldın.

35:35.676 --> 35:39.930
Amaleklilerin ganimetleriyle
bizi zengin ettin.

35:40.806 --> 35:44.643
Şimdi onların sığırlarıyla
ziyafet çekip şaraplarını içiyoruz

35:44.726 --> 35:49.273
ve onların yüce kralı Agag,
ayağının dibinde rezil bir hâlde duruyor.

35:50.649 --> 35:55.696
O yüzden Yehuda Kabilesi,
Her Şeye Egemen Rabb'in meshettiği kişiye,

35:56.363 --> 36:02.202
İsrail'in Kralı Şaul'un hanedanına olan
sadakat yeminini yeniliyor.

36:02.286 --> 36:06.373
Saltanatın nesiller boyu sürsün.

36:15.799 --> 36:21.138
Sadakatleri için teşekkür ediyorum
ve bu kupayı kendim için değil

36:22.556 --> 36:26.602
oğlum için kaldırıyorum.

36:26.685 --> 36:30.564
Yıkılmaz cesareti ve inancı için.

36:31.440 --> 36:34.067
Kalbi, yolundan sapmadığı için.

36:34.526 --> 36:40.073
İyi bir kral olarak hatırlanmak için
dua ediyorum ama o benden de yüce olacak.

36:41.158 --> 36:45.996
Prensiniz ve sevgili oğlumun şerefine.

36:46.163 --> 36:50.500
Yonatan'a ve yaklaşan saltanatı şerefine.

36:50.584 --> 36:55.797
Yonatan'ın şerefine.
Her şeyiyle mükemmel sevgili kardeşimin.

37:00.093 --> 37:01.261
Şaul Hanedanı şerefine!

37:47.683 --> 37:52.479
Kim, İssakar'ın kahramanına
karşı durup Agag'ın kılıcını alabilir?

37:53.063 --> 37:56.149
Eliav, gel. Yehuda Kabilesi için savaş.

37:58.235 --> 38:00.737
Yehudalı Eliav'a kim bahis oynayacak?

38:05.993 --> 38:09.913
Lordum, Cadı Kral neden yaşıyor?

38:13.959 --> 38:17.337
Ona aşağılanmadan ölümü bahşetmeyeceğim.

38:19.006 --> 38:21.925
Bir nesildir halkımıza eziyet etti.

38:22.509 --> 38:25.470
Onun halkı yamyamlar ve büyücüler.

38:26.805 --> 38:28.181
Buraya ait değil.

38:28.807 --> 38:32.936
Tam olarak ait olduğu yerde,
ayaklarımın altında, güçsüz.

38:33.729 --> 38:35.856
Burada olması, bana inanın…

38:35.939 --> 38:37.941
Bence şaraba ihtiyacın var.

38:39.359 --> 38:42.571
Sakin ol. Bahis oyna.

39:28.450 --> 39:32.079
Senin zamanın tükendi kan içici.

39:33.413 --> 39:34.998
Öyle mi?

39:51.515 --> 39:55.685
Korku düşmandır. Korku hırsızdır.

40:00.148 --> 40:01.483
Aslan!

40:50.157 --> 40:52.367
Ziyafetin yukarısındaki tepede

40:53.368 --> 40:56.037
bulduğum anıtta şunları okudum,

40:56.413 --> 40:59.624
"Şaul Hanedanı'nın şerefine.

41:00.876 --> 41:03.003
"Amalekleri yendi.

41:04.337 --> 41:06.756
"Şöhreti her kıyıya ulaşsın.

41:08.049 --> 41:11.469
"Tahtı nesiller boyunca
varlığını sürdürsün.

41:14.973 --> 41:16.600
"Şaul'un şerefine.

41:20.228 --> 41:21.646
"Şaul'un şerefine."

41:24.357 --> 41:27.652
Aramızda En Yüce Rabb'in peygamberi var.

41:28.403 --> 41:31.698
Selamlar Elkanah'ın oğlu Şamuel.

41:32.490 --> 41:35.577
Ne mutlu sana, En Yüce Rabb'in kâhini.

41:36.119 --> 41:39.789
Selamlar Benyamin Kabilesi'nden
Kiş'in oğlu Şaul.

41:40.123 --> 41:44.044
İsrail'in en küçük kabilesi,
yüce bir insan doğurdu.

41:44.461 --> 41:47.005
Bizimle kurban kesmeye mi geldin?

41:47.839 --> 41:50.926
Bu zaferi ve bugünü
bizimle kutlamaya mı geldin?

41:51.009 --> 41:54.846
Dün gece Rabb'in bana söylediği
sözleri aktarmaya geldim.

41:59.184 --> 42:01.978
Rabb'in emirlerine uyduk.

42:05.315 --> 42:08.193
Amalekler tamamen yok edildi.

42:12.489 --> 42:13.615
Öyle mi?

42:16.451 --> 42:18.828
O zaman kulaklarımda koyunlar
neden meliyor?

42:20.372 --> 42:22.374
Neden sığırlar böğürüyor?

42:33.260 --> 42:37.264
Neden kutsal olması gereken yere
bu pisliği soktun?

42:43.228 --> 42:46.231
Gel. Gel eski dostum.

42:46.481 --> 42:47.983
Bu gece kutlayacağız.

42:49.776 --> 42:51.403
Eski hikâyeleri anlatırız.

42:52.279 --> 42:56.199
Rabb'in yüceliğini hatırlarız. Gel.

43:01.121 --> 43:02.664
Benimle yalnız konuş.

43:42.537 --> 43:43.997
Kurbanmış.

43:44.789 --> 43:47.667
Meydanda binlerce askeri kurban ettik ya.

43:48.168 --> 43:49.461
Bu yeterli değil mi?

43:50.879 --> 43:54.382
Beni İsrail kabilelerinin önünde
utandırmaya mı geldin?

43:55.258 --> 43:56.843
Çocuk gibi azarlıyorsun.

43:56.926 --> 44:01.598
O'nun gözünde alçakgönüllü
bir çocuğu meshettim.

44:01.681 --> 44:05.352
Kral olarak, beni ne yaptıysan oyum.

44:05.435 --> 44:09.356
Senin için ağladım Şaul.
Öfke ve gözyaşları içinde, bütün gece.

44:10.982 --> 44:15.987
Bütün göklerin Rabb'ine yalvardım
ama o yumuşamadı.

44:16.071 --> 44:18.990
Şimdi O'nun söylediklerini aktarmalıyım.

44:19.407 --> 44:21.117
Ne güzel, değil mi?

44:21.701 --> 44:25.622
En Yüce Rab ile
kıskanç bir ihtiyarın sözlerini

44:26.498 --> 44:30.085
ben nasıl ayırt edeyim?

44:33.588 --> 44:35.173
Seni oğlum gibi sevdim.

44:36.049 --> 44:38.635
Ama oğulların seni sevmedi.

44:41.471 --> 44:43.681
Senin izinden gitmediler.

44:43.765 --> 44:46.059
Halk bu yüzden kral talep etmedi mi?

44:46.142 --> 44:47.060
Pekâlâ Saul.

44:49.229 --> 44:52.273
İsrail'in Rabb'inin
bana söylediklerini anlatacağım.

44:54.818 --> 44:55.735
Konuş.

44:58.863 --> 45:01.116
"Şaul'u kral yaptığım için pişmanım.

45:02.075 --> 45:03.785
"Bana sırtını döndü.

45:05.078 --> 45:07.247
"ve emirlerime uymadı."

45:41.197 --> 45:42.031
Mihal.

45:44.117 --> 45:45.160
Ne yaptık biz?

45:46.411 --> 45:51.249
Rabb'in sözüne uydum.
Amalekleri tamamen yok ettim.

45:51.332 --> 45:52.709
Ama Agag hâlâ yaşıyor.

45:52.792 --> 45:55.462
Masamın altında köpek gibi
zincirli bir hâlde.

45:55.545 --> 45:57.964
Sana onu öldürmen söylendi.

46:00.508 --> 46:02.260
Sıfırdan bir krallık kurdum.

46:02.469 --> 46:04.471
Dağınık kabilelerden.

46:06.014 --> 46:07.891
Bu neden yeterli değil?

46:08.433 --> 46:11.394
Bir krallık mı kurdun?

46:13.188 --> 46:14.147
Sen mi?

46:20.987 --> 46:23.364
Şaul, mütevazı olduğun zamanlarda

46:23.448 --> 46:26.534
Rab seni yüceltip senden bir kral yaptı.

46:26.618 --> 46:30.497
Şimdi mütevazılığını kaybedince

46:30.580 --> 46:35.919
isyan edip kendini
Rabb'in önünde rezil ettin.

46:36.336 --> 46:37.170
Rezil mi?

46:37.587 --> 46:41.925
Kendi ihtişamın için
İsrail'in tahtına leke sürdün,

46:42.008 --> 46:47.972
o yüzden çarpık bir güce yenik düşüp
kendi ızdırabında kıvranacaksın.

46:48.306 --> 46:51.059
Aklın lanetlenecek.

46:51.142 --> 46:53.061
Aklımdan çık büyücü.

46:53.144 --> 46:54.771
Ben büyücü değilim.

46:59.150 --> 47:00.568
Ben sadece bir elçiyim.

47:01.903 --> 47:06.407
Şamuel, halktan korktum.

47:09.118 --> 47:11.704
En iyisini kurban etmek için sakladım.

47:13.414 --> 47:15.250
Hepsini kurban ederdim.

47:15.833 --> 47:22.549
"İtaat etmek, kurban etmekten daha iyidir.
Dinlemek, koçların yağından üstündür.

47:23.258 --> 47:27.095
"İsyan, cadılık kadar günah,

47:27.178 --> 47:31.140
"inat da kötülük ve putperestliktir!"

47:31.224 --> 47:32.725
Onlardan korktum.

47:32.809 --> 47:36.229
Neden? Neden halkından korkuyorsun?

47:36.312 --> 47:39.857
Neden insan yerine Rab'den korkmuyorsun?

47:42.193 --> 47:43.069
Ben…

47:43.903 --> 47:45.196
Seni sevdim.

47:53.538 --> 47:54.747
Seni meshettim.

47:59.752 --> 48:03.798
Beni kutsa. Birlikte kurban edelim.

48:04.966 --> 48:07.552
Beni kral seçtin.
Sen benim için bir baba gibisin.

48:07.635 --> 48:11.514
Seni Rab seçti.
Şimdi de başkasını seçiyor.

48:11.598 --> 48:15.018
Çünkü sen Rabb'in sözüne
itaat etmediğin için

48:15.101 --> 48:19.731
Rab de seni kralı olarak reddediyor.

48:21.941 --> 48:23.901
Ruhu senden çekiliyor.

48:26.571 --> 48:27.989
Burası benim krallığım.

48:29.032 --> 48:32.577
Benden sonra da oğlumun.
Yonatan hüküm sürecek.

48:33.244 --> 48:34.412
Asla hüküm sürmeyecek.

48:35.121 --> 48:36.247
Şamuel.

48:42.086 --> 48:48.343
Rab krallığı elinden alıp
ve onu senden büyük birine verdi.

48:49.260 --> 48:50.428
Kim o?

48:57.518 --> 48:58.561
Şamuel?

49:01.606 --> 49:02.815
Şamuel?

49:05.151 --> 49:07.362
Şamuel!

49:09.030 --> 49:11.407
Şamuel!

49:19.874 --> 49:21.292
Üzgünüm çocuğum.

49:21.918 --> 49:23.503
Şamuel!

49:24.420 --> 49:25.588
Baba, ne oldu?

49:25.672 --> 49:28.132
-Şamuel!
-Ne oldu?

49:28.216 --> 49:31.177
Benden uzak dur! Uzak dur!

49:31.761 --> 49:32.762
Hayır, git!

49:49.612 --> 49:52.865
İmdat! Yardım edin!

50:34.282 --> 50:36.951
Korkmaktan yoruldum.

50:39.954 --> 50:44.208
Tanrı, Yeşu'ya "Güçlü ve cesur ol." dedi.

50:45.877 --> 50:47.128
"Korkma."

51:15.948 --> 51:20.286
Tanrılar buraya neden geldi?

51:21.037 --> 51:23.122
Tanrıların Tanrısı geldi.

51:24.999 --> 51:30.129
Şaul'un gazabı geçmiştir artık.

51:33.466 --> 51:36.260
Şaul'un gazabı geçti.

51:38.387 --> 51:41.599
Ama Rabb'in gazabı geçmedi.

51:47.897 --> 51:51.859
Kılıcın kadınları çocuksuz bıraktığı gibi,

51:52.777 --> 51:57.532
annen de sonsuza dek çocuksuz kalacak.

52:39.323 --> 52:42.493
Rab ile alay edilmez.

53:25.828 --> 53:29.165
Efendim, şimdi nereye gidiyoruz?

53:34.795 --> 53:36.005
Bir kral bulmaya.

54:05.701 --> 54:09.372
Bir taş, tarihin akışını
değiştirebilir miymiş?

54:12.583 --> 54:14.585
Evet, değiştirebilir.

54:16.545 --> 54:18.589
Ama kaderin bir bedeli vardır

54:20.091 --> 54:25.179
ve Davud'un yükselişi,
ailemin her şeyine mal olacaktı.

56:04.403 --> 56:06.405
Alt yazı çevirmeni: Kaan Kasım

56:06.489 --> 56:08.491
Proje Kontrol Sorumlusu
Volkan Keleş
r şeyine mal olacaktı.
