WEBVTT

00:19.437 --> 00:21.230
NO EPISÓDIO ANTERIOR

00:21.313 --> 00:23.649
À Casa de Saul, rei de toda Israel.

00:23.733 --> 00:24.942
O leão voltou.

00:25.025 --> 00:27.153
E onde você estava?
Cantando sobre sua mãe?

00:27.236 --> 00:28.946
E a aldeia na fronteira?

00:29.029 --> 00:31.782
Vi a marca de uma mão maior que um balaio.

00:31.866 --> 00:33.909
Samuel, esta noite, nós celebramos!

00:33.993 --> 00:36.912
Você distorceu o trono
para sua própria glória.

00:36.996 --> 00:39.290
Saul, Deus o escolheu como rei.

00:39.373 --> 00:41.208
Agora, Ele escolhe outro.

00:41.292 --> 00:42.168
Vou matar o leão.

00:42.251 --> 00:43.294
Não pode sozinho.

00:44.628 --> 00:45.921
Posso e vou.

00:59.643 --> 01:00.728
É muito cedo.

01:00.811 --> 01:02.938
Não, chegamos na hora certa.

01:03.731 --> 01:06.859
Isto não se repetirá nos próximos 28 anos,

01:06.942 --> 01:10.571
quando o alinhamento do Sol,
da Lua e das estrelas

01:10.654 --> 01:14.325
é igual ao que foi no início da criação.

01:15.284 --> 01:16.118
Veja, Davi.

01:16.827 --> 01:19.038
O Sol está nascendo. Lembra da música?

01:19.163 --> 01:20.956
A Birkat Hachama.

01:23.292 --> 01:24.502
Cante junto.

01:26.629 --> 01:32.760
És abençoado

01:32.843 --> 01:39.850
Senhor nosso Deus

01:39.934 --> 01:44.522
Rei do Universo

01:44.605 --> 01:50.236
Que realiza a obra da criação

01:52.655 --> 01:54.532
Não devia estar aqui.

01:54.615 --> 01:55.699
Nenhum de vocês.

01:56.659 --> 01:59.912
Você e seu filho desonram o nome de Jessé

01:59.995 --> 02:01.497
e de toda Belém.

02:05.668 --> 02:06.961
Não saia daqui.

02:11.757 --> 02:13.300
Talvez tenha ouvido falar.

02:14.593 --> 02:15.970
Eu vejo coisas.

02:17.137 --> 02:18.180
Visões.

02:19.306 --> 02:21.600
E quer saber o que eu vi?

02:23.644 --> 02:28.107
A História saberá o nome de meu filho
muito depois do seu ter sido esquecido.

02:29.316 --> 02:30.651
Como ousa?

02:31.485 --> 02:32.486
Venha, Davi.

02:37.283 --> 02:38.909
Eu sou uma maldição?

02:38.993 --> 02:40.327
Não, Davi.

02:40.411 --> 02:43.622
Você foi é uma criação
destemida e maravilhosa.

02:47.459 --> 02:48.419
Filho.

02:50.379 --> 02:53.215
Aquiete-se e preste atenção.

02:53.966 --> 02:55.175
O que você ouve?

02:58.345 --> 02:59.221
Nada.

02:59.722 --> 03:01.098
Feche os olhos…

03:03.017 --> 03:04.143
e escute melhor.

03:05.060 --> 03:07.688
Não apenas com os ouvidos,
mas com sua alma.

03:09.231 --> 03:10.941
Um abismo chama outro abismo.

03:11.609 --> 03:15.195
E, no silêncio, você ouvirá Deus.

03:15.279 --> 03:17.865
Escute-O. Ele dirá quem você é.

03:17.948 --> 03:19.074
Não eles.

03:30.336 --> 03:31.503
Não ouço nada.

03:33.923 --> 03:34.965
Mas vai ouvir.

03:38.844 --> 03:41.180
Irmãos, posso brincar com vocês?

03:43.766 --> 03:45.684
Eliabe, espere por mim!

03:54.526 --> 03:56.487
Não passe do muro, Davi.

03:56.612 --> 03:57.780
Eu sei.

03:57.947 --> 03:59.865
-Davi.
-Eu sei.

04:23.722 --> 04:25.849
Um abismo chama outro abismo.

04:32.147 --> 04:33.607
Mostre-me quem sou.

04:58.882 --> 05:01.176
Não se mexa, Davi.

05:06.306 --> 05:08.225
Ele sentirá o seu medo.

05:09.560 --> 05:10.686
Entendeu?

05:16.900 --> 05:18.110
Acalme a respiração.

05:21.613 --> 05:22.656
E, Davi…

05:25.701 --> 05:26.535
meu filho…

05:30.622 --> 05:33.917
Amo você com todo meu coração.

05:45.512 --> 05:46.680
Ima? Não!

05:47.097 --> 05:48.390
Ima? Não!

05:48.724 --> 05:50.809
-Corra, Davi!
-Não!

05:58.317 --> 05:59.651
Nitzevet!

06:11.997 --> 06:13.082
Davi.

06:16.627 --> 06:18.045
Nitzevet.

06:18.545 --> 06:20.089
O que você fez, Davi?

06:29.014 --> 06:32.351
Está tudo bem, querida.

06:41.777 --> 06:44.905
Davi, sua mãe o chama.

06:44.988 --> 06:46.782
Venha, Davi.

06:48.450 --> 06:49.451
Venha.

06:51.829 --> 06:56.667
Temo que a vida será muito dura para você.

06:59.336 --> 07:02.965
Não estarei aqui para protegê-lo.

07:03.048 --> 07:05.467
Não. A senhora vai melhorar. Vai, sim.

07:07.344 --> 07:08.512
Ele me chama.

07:12.015 --> 07:13.142
Eu sei.

07:14.143 --> 07:16.145
Sei que é verdade.

07:18.272 --> 07:22.651
Ele me mostrou… o que você se tornaria.

07:25.654 --> 07:26.738
O quê?

07:27.072 --> 07:28.323
Lembre-se…

07:31.118 --> 07:32.161
Davi.

07:32.828 --> 07:33.662
Ima.

07:33.871 --> 07:35.914
Venha, Davi.

07:35.998 --> 07:38.083
-Lembrar o quê? Não!
-Davi, venha.

07:38.167 --> 07:40.169
-Ima, não! Não!
-Davi, venha.

07:40.794 --> 07:41.670
Por favor!

07:41.753 --> 07:44.339
Filho, fique aqui.

07:45.090 --> 07:46.675
Fique aqui.

08:09.865 --> 08:10.824
Sua mãe…

08:12.326 --> 08:13.160
se foi.

08:18.081 --> 08:19.541
Vá para o campo leste.

08:19.625 --> 08:21.210
-Junte as ovelhas.
-Por quê?

08:22.544 --> 08:25.172
Estou de luto, não posso cuidar de você.

08:25.839 --> 08:27.549
-Vá.
-Quero vê-la.

08:28.508 --> 08:30.010
Vá embora desta casa.

08:30.093 --> 08:33.263
-Não, quero ver minha mãe.
-Vá embora desta casa.

08:36.099 --> 08:38.393
Vá. Reúna as ovelhas.

08:40.020 --> 08:40.979
Vá.

09:21.478 --> 09:25.565
Por favor, estou pedindo sua ajuda.
Conheço todos aqui.

09:26.149 --> 09:28.277
-Por favor, eu imploro.
-Não quero.

09:29.861 --> 09:32.155
Vovô, veja. Veja!

09:37.494 --> 09:38.954
É o rapaz.

09:42.082 --> 09:43.000
É verdade.

09:47.045 --> 09:47.921
Meu filho.

09:49.464 --> 09:50.507
Meu filho.

09:52.968 --> 09:54.303
Você está bem?

10:04.021 --> 10:05.272
Quando irá aprender?

10:06.523 --> 10:08.108
Não me desafie de novo.

10:31.631 --> 10:33.050
Ele não vai mais assustá-la.

11:03.705 --> 11:09.169
CASA DE DAVI

11:15.258 --> 11:17.844
FORTALEZA DE GIBEÁ
NOVA CAPITAL DE ISRAEL

11:38.031 --> 11:38.865
Pai?

11:39.449 --> 11:40.450
Minha filha…

11:42.786 --> 11:44.371
Por quanto tempo dormi?

11:46.665 --> 11:49.376
Vou buscar os outros, está bem?

11:50.419 --> 11:51.461
Não demoro.

12:10.897 --> 12:13.859
Nosso pai acordou novamente.

12:14.443 --> 12:17.404
Ele parece mais lúcido desta vez.

12:19.990 --> 12:21.324
Vou avisar a rainha.

12:28.874 --> 12:29.875
Mical.

12:31.835 --> 12:32.919
Abra-se comigo.

12:36.590 --> 12:39.092
Os gritos dele.

12:41.761 --> 12:44.806
É como se estivesse sendo queimado vivo.

12:46.975 --> 12:49.186
Não consigo tirá-los da cabeça.

12:50.562 --> 12:51.438
Por favor.

12:53.398 --> 12:54.441
Outra hora.

12:59.529 --> 13:00.989
O que Samuel fez com ele?

13:02.282 --> 13:03.283
Não sei.

13:05.160 --> 13:06.661
O que vou contar…

13:08.914 --> 13:11.333
não pode ser revelado a ninguém.

13:14.211 --> 13:18.965
Samuel pretende ungir outro rei,
assim como me ungiu.

13:23.637 --> 13:28.225
Amor, você teve tido febre,
sonhando muitas coisas.

13:28.308 --> 13:30.519
Ele disse claramente
como digo a você.

13:32.604 --> 13:35.982
Foi então que caí nas trevas.

13:37.025 --> 13:38.360
Mas isso é traição.

13:38.735 --> 13:41.112
Por que permitiu que Samuel partisse?

13:41.821 --> 13:43.907
O poder de Samuel não é deste mundo.

13:43.990 --> 13:45.492
Minha espada nada faria.

13:49.913 --> 13:53.083
Você foi ungido três vezes.

13:55.502 --> 13:57.337
O povo o venera.

13:59.047 --> 14:00.966
O povo também venera Samuel.

14:08.473 --> 14:09.558
Abner.

14:12.644 --> 14:13.687
Encontre-o.

14:16.106 --> 14:17.357
Mande seguirem-no.

14:18.650 --> 14:20.443
Traga-me aquele que ele vai ungir.

14:26.116 --> 14:27.158
Assim será.

14:40.380 --> 14:42.591
Sei que pedi muito ao longo dos anos.

14:44.259 --> 14:46.136
Aquele que Samuel ungir…

14:47.846 --> 14:51.766
deve ser eliminado,
assim como todos de sua família.

14:53.310 --> 14:59.316
Qualquer sinal de fraqueza em nossa casa
será munição para os filisteus.

15:00.150 --> 15:01.192
Entendido?

15:10.952 --> 15:12.329
A quem você serve?

15:15.582 --> 15:17.417
Como pode me perguntar isso?

15:18.960 --> 15:19.919
Diga.

15:22.714 --> 15:24.549
Sirvo a Casa de Saul.

15:35.769 --> 15:38.313
CIDADE DE GATE
TERRITÓRIO FILISTEU

15:38.772 --> 15:43.151
Dê-me a sabedoria dos deuses
e a força dos meus ancestrais.

15:54.245 --> 15:57.290
Meu rei, eles chegaram.

16:04.005 --> 16:06.174
Saudações, reis irmãos da Filístia.

16:06.758 --> 16:08.593
Há tempos sonho com este dia,

16:09.177 --> 16:12.847
em que nós cinco teríamos motivo
para uma reunião e não uma luta.

16:12.931 --> 16:15.058
Já chega. Por que nos trouxe aqui?

16:17.060 --> 16:19.437
Os hebreus destruíram a Casa de Amaleque.

16:20.939 --> 16:22.732
-Não pode ser.
-Mas é.

16:23.692 --> 16:25.694
O destino favoreceu Saul.

16:25.777 --> 16:27.570
Saul é rei de jumentos.

16:28.113 --> 16:29.739
As tribos hebraicas valem nada.

16:29.823 --> 16:34.828
Mas Agague, com bigas,
ídolos e um sem-número de homens,

16:34.911 --> 16:37.580
foi engolido
nas mãos dessas tribos de nada.

16:39.082 --> 16:40.125
Rumores.

16:40.208 --> 16:41.918
Então, fortifiquemos as cidades.

16:42.001 --> 16:42.877
Não.

16:48.758 --> 16:52.762
Com cinco exércitos unificados,
enfrentaremos Saul.

16:53.680 --> 16:58.601
E, quando o fizermos, nossos deuses
e temores falarão por nós.

16:59.978 --> 17:03.982
E como saberemos
que não se trata apenas de vingança?

17:04.983 --> 17:09.195
Saul matou seu pai
no campo de batalha anos atrás.

17:12.991 --> 17:16.578
Não há um líder entre nós
para comandar os cinco exércitos.

17:18.079 --> 17:19.330
Certamente não você,

17:19.664 --> 17:21.332
Aquis, rei de Gate.

17:23.376 --> 17:24.586
Sinto falta de seu pai.

17:26.629 --> 17:28.715
Ele tinha melhor gosto para o vinho.

17:43.772 --> 17:45.023
Prepare os cavalos.

17:46.024 --> 17:46.900
Sim, meu rei.

17:47.484 --> 17:48.526
Aonde iremos?

17:49.444 --> 17:50.862
Convocar novos deuses.

17:55.325 --> 17:58.036
BELÉM
A TRIBO DE JUDÁ

18:03.625 --> 18:07.962
Comam. Bebam. Por favor, divirtam-se.

18:09.714 --> 18:13.051
Meu povo, o orgulho de Judá voltou.

18:13.134 --> 18:15.553
-Obrigado.
-Bem-vindos.

18:18.932 --> 18:23.728
Os filhos de Jessé
e o capitão da guarda real, Joabe.

18:24.604 --> 18:28.316
Homens que lutaram sob meu estandarte.

18:28.399 --> 18:29.359
Meu estandarte.

18:30.652 --> 18:35.156
Agora os devolvo a vocês, vivos e bem.

18:39.118 --> 18:39.953
Irmãos…

18:41.371 --> 18:43.665
Trago saudações da Casa de Saul,

18:43.748 --> 18:46.501
Rei das 12 tribos e Senhor da guerra.

18:47.168 --> 18:48.586
E parabéns

18:49.295 --> 18:51.589
à noiva, Raquel, e sua…

18:52.173 --> 18:54.259
escolha intrigante: meu amigo Jacó.

18:55.218 --> 18:58.096
Dentre os heróis que podia desposar,
ela escolheu este.

19:01.224 --> 19:04.602
O rei tem grande apreço
por todo o seu povo,

19:05.186 --> 19:08.648
e não teria menos pela Tribo de Judá.

19:11.109 --> 19:15.113
Então, ele enviou a própria família
para desejar o sucesso da união.

19:15.738 --> 19:18.241
Recebam Merabe e Mical.

19:19.284 --> 19:20.785
Filhas do rei Saul.

19:36.634 --> 19:38.094
Olá, povo de Judá.

19:42.223 --> 19:45.560
Saudações do rei e de nossa família.

19:45.643 --> 19:48.980
Nós somente prosperamos
se vocês todos estiverem bem e felizes.

19:49.063 --> 19:50.982
Como parece que estão hoje.

19:52.191 --> 19:56.321
Parabéns ao novo casal, Jacó e Raquel,

19:56.821 --> 19:59.699
nomes vindos de nossos antepassados,

20:00.199 --> 20:01.701
como nas histórias antigas.

20:02.327 --> 20:06.247
A casa real deseja perdoar
todas as dívidas da nova família,

20:06.331 --> 20:09.834
bem como lhes dar terras e ovelhas
de seu próprio rebanho,

20:10.293 --> 20:12.045
para que comecem sua jornada

20:12.128 --> 20:16.299
com a riqueza e a liberdade
equivalentes ao seu amor.

20:17.884 --> 20:19.552
Parabéns.

20:24.682 --> 20:26.726
Por favor, degustem o vinho.

20:27.143 --> 20:27.977
Bem-vindas.

20:34.484 --> 20:36.235
Adorável. De verdade.

20:36.319 --> 20:38.446
-Estou comovida.
-Não seja assim.

20:38.947 --> 20:43.493
Talvez eles tenham se conhecido
e se apaixonado à primeira vista.

20:44.619 --> 20:45.995
Ou se viram há uma semana,

20:46.079 --> 20:49.499
quando o pai dela trocou
a amada filha por uma dúzia de ovelhas.

20:50.416 --> 20:52.001
Que palavras tocantes.

20:52.085 --> 20:53.378
A mamãe teria orgulho.

20:53.461 --> 20:55.004
Por favor…

20:55.088 --> 20:58.216
Esta visita real
não passa de uma distração.

20:58.299 --> 20:59.842
Exibimos as princesas,

20:59.926 --> 21:03.304
e talvez não percebam
que o rei está enlouquecendo.

21:03.388 --> 21:05.098
Por que diz essas coisas?

21:06.599 --> 21:08.559
Nosso pai precisa de nós aqui.

21:08.643 --> 21:11.020
E cumprimos a missão, podemos ir embora.

21:15.942 --> 21:18.027
-Eu quero dançar.
-O quê?

21:18.111 --> 21:19.237
Eu vou dançar.

21:19.988 --> 21:20.989
Por quê?

21:21.572 --> 21:22.740
Não.

21:22.824 --> 21:24.409
Princesa, não faça isso.

21:24.492 --> 21:25.493
Joabe.

21:26.244 --> 21:27.370
Joabe.

21:30.623 --> 21:31.708
Não seja ciumento.

22:18.046 --> 22:21.382
Davi vai tocar uma música melhor.

22:22.383 --> 22:27.555
Levante-se, meu amor, minha bela

22:27.638 --> 22:32.685
E venha comigo

22:33.853 --> 22:38.775
Eis que a culpa ficou no passado

22:39.859 --> 22:44.822
A chuva já passou

22:45.490 --> 22:50.745
As flores brotam na terra

22:50.828 --> 22:56.084
Chegou a hora de cantar

22:56.167 --> 23:02.090
E o canto da rolinha

23:02.173 --> 23:08.805
É ouvido em nossa terra

23:10.389 --> 23:15.728
Levante-se, meu amor, minha bela

23:15.812 --> 23:20.483
E venha comigo

23:22.026 --> 23:23.486
Você compôs essa música?

23:25.363 --> 23:26.531
Esta?

23:27.365 --> 23:28.658
Esta não.

23:29.325 --> 23:31.285
Aprendi com minha mãe.

23:32.662 --> 23:33.663
Sua mãe?

23:34.872 --> 23:36.874
É linda.

23:36.958 --> 23:38.209
Ela é uma boa professora.

23:39.877 --> 23:42.046
Ela era, sim.

23:45.258 --> 23:48.052
Talvez um dia eu possa compor
uma música para você.

23:50.930 --> 23:52.306
Quem é você?

23:52.390 --> 23:54.976
Concentre-se em entreter
os convidados, pastor.

23:55.059 --> 23:56.519
É para isso que está aqui.

23:57.603 --> 23:58.688
Joabe.

24:06.404 --> 24:07.405
Pelo seu empenho.

24:09.574 --> 24:10.700
É bonita.

24:13.619 --> 24:15.079
Direto do campo de batalha.

24:16.455 --> 24:17.748
Uma faca amalequita?

24:23.671 --> 24:25.631
Cuidado com a cabeça, primo.

24:28.134 --> 24:30.136
Joabe, deixe-o em paz.

24:31.304 --> 24:32.513
Sim, princesa.

24:34.432 --> 24:35.725
Hora de irmos.

24:36.350 --> 24:39.145
Vocês ficarão hospedadas
no vinhedo de meu pai.

24:39.854 --> 24:41.898
Voltaremos ao forte pela manhã.

24:56.245 --> 24:58.164
Está tentando ser morto?

24:58.873 --> 25:01.250
-Essa faca é amaldiçoada.
-É só metal.

25:01.334 --> 25:03.878
Usada pelos bebedores de sangue
em rituais pagãos.

25:03.961 --> 25:05.963
-O profeta a proibiu.
-Precisamos dela.

25:06.047 --> 25:07.715
Não me importa de onde vem.

25:08.299 --> 25:09.217
Eu me importo.

25:18.267 --> 25:20.061
Não se deve contrariar Joabe.

25:20.269 --> 25:21.520
-Ele é nosso parente.
-É.

25:22.396 --> 25:24.398
Mas cortaria sua garganta sem pensar.

25:27.777 --> 25:29.654
Toque algo para atrair uma esposa.

25:30.196 --> 25:33.616
Nada triste e sombrio,
algo que desperte paixões.

25:33.699 --> 25:35.743
Não toco músicas tristes e sombrias.

25:35.826 --> 25:37.954
Apenas toque. Evoque paixões.

25:47.713 --> 25:49.924
Por que nunca defende a minha honra assim?

25:50.549 --> 25:52.426
Trato as duas da mesma forma.

25:52.510 --> 25:54.011
Sim, claro.

25:54.679 --> 25:56.430
Conte isso a outro.

25:57.098 --> 25:58.099
Certo?

26:19.078 --> 26:20.538
Vamos embora.

26:20.621 --> 26:24.041
Preciso… aumentar a velocidade

26:24.125 --> 26:26.502
como uma águia?

26:28.254 --> 26:29.463
Não é como funciona.

26:31.299 --> 26:32.300
Que horas são?

26:33.050 --> 26:33.968
É de manhã.

26:35.261 --> 26:36.095
Me dê isso.

26:49.233 --> 26:51.944
-Como faz isso tão bem?
-É fácil.

26:52.028 --> 26:53.195
-Fácil?
-Outra pedra.

26:54.071 --> 26:56.490
-Tome. De novo.
-Certo.

27:05.750 --> 27:07.543
Passa tempo demais com essa coisa.

27:07.626 --> 27:08.961
Não tenho nada para fazer.

27:12.631 --> 27:15.384
O que me daria
se eu acertasse dois jarros de uma vez?

27:16.886 --> 27:17.928
Não consegue.

27:18.012 --> 27:19.388
O que me daria?

27:19.472 --> 27:20.890
Uma mula.

27:20.973 --> 27:22.058
Não quero uma mula.

27:22.141 --> 27:24.560
Não a minha mula. Eu daria a de Abinadabe.

27:24.643 --> 27:25.644
Você, o quê?

27:27.355 --> 27:28.439
Quem dará minha bebê?

27:28.522 --> 27:30.441
A mula dele e um acre de terra.

27:30.524 --> 27:31.942
Não tem um acre de terra.

27:32.026 --> 27:33.110
Eu encontro.

27:34.153 --> 27:37.365
E, se errar, o que me dá em troca?

27:37.448 --> 27:38.616
Pergunta sem sentido.

27:39.408 --> 27:41.660
-Ele não tem nada.
-Não, se ele errar,

27:42.578 --> 27:45.247
nunca mais irá
à cidade para nos envergonhar.

27:45.331 --> 27:46.665
-Natanael.
-O que foi?

27:46.749 --> 27:48.250
-Você é mau.
-Vocês concordam.

27:48.334 --> 27:50.378
-Só preferem não dizer.
-Chega.

27:50.461 --> 27:53.130
Não quero a mula dele,
nem seu acre de terra.

27:54.215 --> 27:55.883
Quero entrar no exército real.

27:56.050 --> 27:57.343
Quero lutar com vocês.

27:57.426 --> 27:59.637
Não existe honra em lutar para esse rei.

27:59.720 --> 28:01.639
-Nosso pai tem razão.
-Não, não tem.

28:02.056 --> 28:03.516
É uma grande honra.

28:03.808 --> 28:07.395
Davi, não daria doze passos
antes que um inimigo o golpeasse.

28:07.478 --> 28:08.896
Podemos ir para casa?

28:08.979 --> 28:10.898
Eu posso lutar. Sei que posso.

28:10.981 --> 28:15.027
Isto não é lutar.
É só assustar os pássaros.

28:17.696 --> 28:19.281
Eu estava bebendo isso.

28:19.365 --> 28:20.908
Certo, observem.

28:20.991 --> 28:22.159
Dois jarros de uma vez.

28:23.619 --> 28:24.662
Vá em frente.

28:36.006 --> 28:37.299
Quero lutar com vocês.

28:38.509 --> 28:39.468
Davi.

28:40.594 --> 28:43.514
Não posso levá-lo para o exército real.
Sabe disso.

28:43.597 --> 28:45.391
Davi, devia ficar com isto.

28:46.016 --> 28:47.226
Pode ser útil pra você.

28:47.309 --> 28:49.228
Para tosquiar as ovelhas.

28:49.311 --> 28:50.855
Meu punhal serve bem.

28:51.689 --> 28:53.274
Matei o velho rei com ele.

28:53.732 --> 28:57.319
Eliabe, quando ouvi essa história antes,
era um urso.

28:57.403 --> 28:58.446
Era um urso.

28:58.529 --> 28:59.613
Qual é o próximo?

28:59.697 --> 29:00.698
Um dragão?

29:01.240 --> 29:02.366
Não acreditam em mim?

29:02.450 --> 29:03.492
Não.

29:03.742 --> 29:04.827
Ele fez isto.

29:06.287 --> 29:07.121
Nossa…

29:07.872 --> 29:11.208
Não sei nem quero saber
se isso é verdade ou não.

29:11.292 --> 29:13.169
Mas sei de uma coisa.

29:13.711 --> 29:15.713
Um amorita fez isto.

29:16.297 --> 29:19.091
Um filisteu… isto.

29:19.675 --> 29:21.302
E um amelequita me deu isto.

29:21.385 --> 29:22.636
E isto por ser hebreu.

29:22.720 --> 29:23.971
E Shlomo me deu isto.

29:24.054 --> 29:26.557
Porque sou um guerreiro. É minha natureza.

29:26.640 --> 29:30.644
Você, Davi, é um poeta
e um pastor de ovelhas.

29:30.728 --> 29:33.397
-Não é um homem violento.
-Sou um guerreiro.

29:33.481 --> 29:35.774
-Não é.
-Uma mulher benjamita.

29:36.275 --> 29:38.027
-Dentes afiados.
-Mostre a ele.

29:38.110 --> 29:40.654
Eliabe, por favor. Pode falar com Joabe?

29:40.738 --> 29:43.157
Joabe? O homem que provocou ontem?

29:43.240 --> 29:45.534
-Ele escuta você, o comandante.
-Sob Abner.

29:45.618 --> 29:46.785
-Fale com ele.
-Não.

29:46.869 --> 29:49.663
-Por favor.
-Não vou desafiar nosso pai.

29:49.747 --> 29:51.540
Foi ele que pôs você nas montanhas

29:51.624 --> 29:53.959
e ele é o motivo para você não sair de lá.

29:56.045 --> 29:57.213
Muito bem.

29:58.672 --> 30:00.132
Irei do meu próprio jeito.

30:01.967 --> 30:03.302
-Ao campo de batalha?
-Sim.

30:05.930 --> 30:06.847
Está bem.

30:09.141 --> 30:11.560
-Venha.
-O quê?

30:11.644 --> 30:15.356
Se quer ver como é a morte, eu mostro.

30:17.107 --> 30:18.108
Certo.

30:32.081 --> 30:36.669
Sua raiva é muito útil
no campo de batalha, mas não aqui.

30:41.090 --> 30:43.842
Me pediu para treinar.
Tem algo que o preocupa.

30:50.099 --> 30:51.267
Me conhece bem.

31:03.654 --> 31:06.615
Desde os dias em que só tínhamos
espadas de madeira.

31:11.704 --> 31:15.040
Lutávamos com forcados…

31:17.751 --> 31:19.211
e cajados de pastores.

31:21.380 --> 31:22.798
Unhas e dentes se preciso.

31:23.966 --> 31:26.969
Mesmo assim conquistávamos,
como é necessário agora.

31:28.804 --> 31:31.473
Meu pai derrotou exércitos
armados com metal e bronze.

31:33.017 --> 31:34.476
Agora não vence a si mesmo.

31:39.398 --> 31:41.025
Chegamos tão longe, Abner.

31:43.110 --> 31:44.403
Por que Deus faria isso?

31:45.404 --> 31:46.572
Sou apenas um soldado.

31:48.115 --> 31:50.784
-Deus não fala comigo.
-Meu pai certamente falou.

31:51.327 --> 31:52.911
O que Samuel disse a ele?

31:52.995 --> 31:54.747
Pergunte a ele você mesmo.

31:57.207 --> 31:58.959
Mas uma coisa é clara.

32:01.337 --> 32:02.504
Você logo será rei.

32:02.588 --> 32:04.381
Meu pai é o rei de Israel.

32:04.465 --> 32:06.800
Seu pai luta para sair da cama.

32:06.884 --> 32:08.677
Deviam me chamar para treinar.

32:12.723 --> 32:14.558
Perdão, meu rei.

32:15.643 --> 32:18.979
Achei que precisaria
de mais 11 dias de descanso.

32:21.065 --> 32:22.816
Nunca me senti melhor.

32:25.653 --> 32:27.237
Um momento com meu filho.

32:57.476 --> 32:58.602
O que o aflige, filho?

32:59.812 --> 33:01.105
Fale agora.

33:02.690 --> 33:04.066
O que Samuel lhe disse?

33:06.443 --> 33:07.361
Não importa.

33:12.074 --> 33:13.701
Pai, ele já se zangou antes.

33:14.618 --> 33:18.080
Seja o que for, faça sacrifícios com ele,

33:18.664 --> 33:19.873
e tudo será esquecido.

33:22.668 --> 33:24.253
Nem tudo será esquecido.

33:24.336 --> 33:27.881
Samuel é um velho,
tem inveja do poder que perdeu.

33:30.426 --> 33:31.885
É isso o que pensa dele?

33:31.969 --> 33:34.304
Creio que foi isso que ele se tornou.

33:35.222 --> 33:36.724
Não é o homem que conheço.

34:06.211 --> 34:08.046
Ele é a voz do Altíssimo.

34:08.714 --> 34:10.132
Eu o amei a vida toda.

34:12.760 --> 34:14.052
Você me ensinou.

34:23.145 --> 34:24.897
Todos os homens mudam.

34:43.916 --> 34:45.501
Você estará pronto na sua vez.

34:46.794 --> 34:47.920
Eu prometo.

34:57.262 --> 34:58.639
Mas eu ainda sou o rei.

35:01.558 --> 35:03.060
Lembre-se disso.

35:14.530 --> 35:15.739
Onde está sua irmã?

35:32.840 --> 35:35.592
Queria ter um aprendiz
tão aplicado quanto você.

35:35.676 --> 35:40.305
Aimeleque, espero que não se importe.
Sei que não devia estar aqui.

35:40.389 --> 35:42.266
Seu segredo está seguro comigo.

35:42.349 --> 35:45.477
Biti, meu doce.

35:45.978 --> 35:46.979
Pai.

35:49.940 --> 35:51.441
Você devia fazer isso?

35:53.151 --> 35:57.114
Aimeleque me concede…
privilégios especiais.

35:57.906 --> 35:59.992
Afinal, sou a filha do rei.

36:02.786 --> 36:07.040
Não havia cópia da Lei de Moisés
na pobre aldeia de Benjamim.

36:07.749 --> 36:10.377
Somos guardiões de um grande privilégio.

36:12.671 --> 36:14.548
Fico feliz em vê-la usando-o.

36:15.757 --> 36:16.967
O que está lendo?

36:18.218 --> 36:22.764
Bem, uma praga de cobras venenosas
se abateu sobre o povo.

36:23.849 --> 36:26.852
Deus disse a Moisés
para pegar uma serpente de bronze,

36:27.394 --> 36:32.065
prendê-la a uma estaca e erguê-la
para que todo o povo a visse.

36:33.692 --> 36:36.361
E todos os que olharam para ela viveram…

36:37.863 --> 36:39.948
foram curados instantaneamente.

36:43.869 --> 36:45.495
Acha que aconteceu de verdade?

36:46.747 --> 36:49.166
No meu coração, acho.

36:51.543 --> 36:53.629
Então, por que Deus não cura o senhor?

36:56.381 --> 36:58.425
Quem disse que não estou curado?

37:03.263 --> 37:04.723
Tenho algo a lhe mostrar.

37:10.854 --> 37:12.356
Quando eu era jovem,

37:12.439 --> 37:16.443
mal ouvíamos falar de ouro ou bronze,
muito menos, víamos.

37:17.027 --> 37:20.697
Porém, nos riachos a leste de Neguev,

37:20.781 --> 37:23.533
se você procurasse nos lugares certos,

37:24.910 --> 37:28.705
havia pedras diferentes de tudo.

37:29.289 --> 37:33.335
Era possível procurar por um mês
sem encontrá-las.

37:36.630 --> 37:38.131
Sua mãe as amava.

37:40.092 --> 37:44.471
Passávamos horas a fio
procurando-as juntos.

37:44.638 --> 37:45.639
Mas, na verdade…

37:47.349 --> 37:50.352
eu só estava tentando
convencê-la a se casar comigo.

37:51.603 --> 37:53.730
Então mandei fazer isto para ela.

37:56.358 --> 37:57.859
Acha que ela vai gostar?

38:05.742 --> 38:08.537
Acho que ela vai adorar.

38:09.246 --> 38:10.539
Por toda a eternidade.

38:13.834 --> 38:15.877
E se recordará de tempos melhores.

38:22.676 --> 38:24.052
Não tema, minha filha.

38:26.179 --> 38:29.016
Tudo ficará bem.

38:31.893 --> 38:33.311
Você tem minha palavra.

38:48.035 --> 38:49.369
Posso fazer uma pergunta?

38:49.745 --> 38:51.955
Por que não? Não temos mais nada a fazer.

38:53.790 --> 38:55.292
Do que você lembra dela?

38:57.586 --> 38:58.754
Da minha mãe.

39:01.965 --> 39:03.925
Sinto que começo a me esquecer dela.

39:04.009 --> 39:05.969
Prefiro não me lembrar daquela época.

39:13.060 --> 39:15.437
A morte da sua mãe,
a culpa que você sente,

39:15.520 --> 39:16.730
às vezes acho que…

39:19.024 --> 39:22.235
isso prova que a vida
pode ser cruel e injusta,

39:22.319 --> 39:24.696
especialmente com o que
não se pode mudar.

39:31.953 --> 39:35.707
Ela era uma mulher
de grande convicção e ternura.

39:36.792 --> 39:38.710
Suas músicas preenchiam a casa.

39:41.755 --> 39:43.924
Não devia ter sido grosseiro com ela.

39:51.181 --> 39:54.476
Quer ir em direção à guerra
e à barbárie?

39:56.144 --> 39:57.187
Ali está.

40:30.720 --> 40:31.721
Quem fez isto?

40:32.556 --> 40:34.015
Isso permanece um mistério.

40:35.934 --> 40:37.727
Devemos descobrir a verdade.

40:39.354 --> 40:41.982
Acha que conseguiria
o que Jônatas não conseguiu?

40:46.862 --> 40:48.613
Ele acredita que foi obra de…

40:49.739 --> 40:50.782
O quê?

40:58.248 --> 40:59.291
Não.

41:24.399 --> 41:25.609
Estão nos observando.

41:30.572 --> 41:31.573
Davi?

41:57.390 --> 41:58.475
Você é hebreu?

42:06.608 --> 42:07.734
Esta casa era sua?

42:11.488 --> 42:12.405
Não.

42:12.822 --> 42:14.324
Não sou daqui.

42:16.034 --> 42:17.202
Veio sozinho?

42:18.203 --> 42:19.037
Sozinho.

42:19.996 --> 42:20.956
E não sei de nada.

42:25.961 --> 42:27.796
Você é da Tribo de Judá?

42:28.129 --> 42:29.047
A tribo do leão?

42:34.135 --> 42:35.220
Eu matei um leão.

42:36.680 --> 42:37.514
Impressionante.

42:37.973 --> 42:39.474
Meus irmãos não acreditam.

42:40.141 --> 42:43.019
Eu fiz muitas coisas
que meus irmãos não acreditam.

42:44.396 --> 42:47.482
A grandeza geralmente e rejeitada
por quem é mais próximo.

43:05.417 --> 43:07.127
Isto é bronze. É filisteu?

43:07.836 --> 43:08.795
Filisteu?

43:18.722 --> 43:21.016
Seu povo tem uma lenda, não?

43:21.891 --> 43:23.101
Anaque?

43:23.810 --> 43:25.729
-Os anaquins?
-Os filhos de Anaque?

43:26.062 --> 43:27.564
-Sim.
-Gigantes.

43:28.940 --> 43:32.235
Quando os filhos de Deus
procriaram com as filhas humanas.

43:33.069 --> 43:34.279
E você acredita neles?

43:34.362 --> 43:36.281
Acredito em tudo o que disse Moisés.

43:37.615 --> 43:38.658
Moisés.

43:40.493 --> 43:43.455
Que afundou o exército egípcio
abrindo o Mar Vermelho.

43:43.538 --> 43:46.166
Deus afundou o exército.
Moisés foi o instrumento.

43:46.249 --> 43:47.417
Deus?

43:47.500 --> 43:49.044
-O Nume?
-O Deus dos deuses.

43:49.127 --> 43:50.253
É mesmo?

43:50.337 --> 43:52.589
-Não há outros…
-Não precisamos.

43:53.673 --> 43:54.924
Então, eu pergunto…

43:55.759 --> 43:57.177
Seu Deus vai salvá-lo agora?

44:00.847 --> 44:02.640
Davi! Corra!

44:22.786 --> 44:24.788
Corra! Vá.

44:26.998 --> 44:27.999
Davi!

44:41.388 --> 44:42.430
Davi, vá.

44:43.515 --> 44:44.349
Depressa.

45:47.954 --> 45:50.748
Davi, vamos. Depressa.

46:07.098 --> 46:08.224
Eliabe

46:33.708 --> 46:34.918
Vá. Corra.

46:47.388 --> 46:49.224
-Eliabe. Aqui.
-Não. Davi!

46:50.433 --> 46:51.559
Não. Não.

46:52.894 --> 46:54.062
Eliabe, não.

46:54.854 --> 46:55.688
Eliabe.

46:59.400 --> 47:01.986
Convoco mais homens para acabar com eles?

47:02.278 --> 47:03.279
Não.

47:03.363 --> 47:04.447
Acabamos.

47:05.782 --> 47:07.408
Temos presas maiores para caçar.

47:28.763 --> 47:29.639
Eu pego.

47:30.932 --> 47:33.059
Pode deixar. Eu pego.

47:33.142 --> 47:34.602
Eu pego! Deixe aí!

47:51.828 --> 47:53.246
Me desculpe, Josias.

47:54.539 --> 47:56.708
Ninguém deveria ter de ver essas coisas.

47:58.501 --> 48:01.713
O Senhor o abençoará e salvará, meu rei.

48:03.131 --> 48:04.173
E terá um bom sono.

48:26.362 --> 48:27.697
Você tem medo de dormir.

48:29.616 --> 48:34.495
Esta tempestade em minha mente.
E se for uma batalha que não posso vencer?

48:37.832 --> 48:39.917
Você vence todas as batalhas.

48:42.253 --> 48:45.256
Derrota todos os inimigos.

48:47.592 --> 48:51.220
E transformou
a fortaleza deles em nosso lar.

49:01.356 --> 49:02.440
Está feliz aqui?

49:04.150 --> 49:05.318
É meio frio.

49:08.363 --> 49:09.197
Deite-se comigo.

49:09.864 --> 49:10.823
Venha.

49:16.579 --> 49:18.665
Lembra-se do nosso primeiro lar?

49:20.958 --> 49:22.126
Estávamos todos juntos.

49:25.004 --> 49:26.422
A vida era simples.

49:29.592 --> 49:31.344
Era um porto seguro.

49:35.515 --> 49:37.100
Porque você estava lá.

49:42.438 --> 49:43.856
Era tudo que eu precisava.

49:48.820 --> 49:50.196
Durma, meu amor.

49:53.616 --> 49:55.785
Durma e volte para mim.

50:07.422 --> 50:09.006
Por favor, volte para mim.

50:20.643 --> 50:22.019
Você fez isto?

50:25.732 --> 50:26.691
Você gostou?

50:27.316 --> 50:28.651
É lindo.

50:29.902 --> 50:32.572
Vai proteger você. Será sua armadura.

50:43.332 --> 50:45.501
Adonai, que nos retirou do Egito,

50:46.669 --> 50:48.588
não nos abandone agora.

50:50.673 --> 50:54.051
Que os sacrifícios dos que morreram
não sejam em vão.

51:01.893 --> 51:02.852
Por favor.

51:04.312 --> 51:05.938
Mostre-me Seu propósito.

51:15.239 --> 51:16.240
Samuel.

51:19.660 --> 51:20.828
Vou matar você.

51:23.706 --> 51:27.043
O rei acabará com o juiz de Israel.

51:27.126 --> 51:28.085
Mãe?

51:28.169 --> 51:29.170
Jônatas.

51:30.296 --> 51:32.381
Vou matar você.

51:32.465 --> 51:33.966
Vou cortá-lo…

51:37.261 --> 51:40.097
Cortá-lo como a grama alta.

51:41.182 --> 51:44.811
Grama que seca e definha…

51:44.894 --> 51:47.271
-Pai?
-…e é esquecida.

51:48.064 --> 51:50.441
-Tudo é esquecido!
-Pai!

51:50.525 --> 51:51.943
Tudo é esquecido!

51:55.738 --> 51:56.656
Pai.

52:03.454 --> 52:06.123
Não, Saul! Não!

52:22.473 --> 52:23.516
Pai.

52:25.017 --> 52:27.144
-Pai.
-Jônatas.

52:28.938 --> 52:31.524
-Me ajude.
-Vou ajudar.

52:33.442 --> 52:35.027
Como chegou a isto?

52:36.237 --> 52:37.446
Precisa descansar.

52:38.948 --> 52:41.993
Venha. Vamos colocá-lo na cama.

53:24.619 --> 53:25.912
Eliabe. Eliabe.

53:27.496 --> 53:29.916
Eliabe, acorde.

53:31.584 --> 53:33.085
-Acorde.
-Me deixe aqui.

53:34.295 --> 53:35.755
Não vou sobreviver.

53:36.339 --> 53:37.590
Acorde.

53:40.384 --> 53:41.802
Esteve na guerra, lembra?

53:43.179 --> 53:45.306
-É muito longe.
-Não. Não.

53:47.099 --> 53:51.145
Escute. Sou mais forte do que pensa.

53:51.938 --> 53:52.813
Olhe para mim.

53:56.067 --> 53:57.693
Sou mais forte do que pensa.

53:58.486 --> 53:59.487
Venha.

55:52.391 --> 55:54.393
Legendas: Rosana Cocink

55:54.477 --> 55:56.479
Supervisão Criativa:
Alessandra Savino
o sejam em vão.
