WEBVTT

00:00:19.437 --> 00:00:21.230 align:center
TIDLIGERE I…

00:00:21.313 --> 00:00:23.649 align:center
Skål for Sauls hus, og kongen over Israel.

00:00:23.733 --> 00:00:24.942 align:center
Løven er vendt tilbage.

00:00:25.025 --> 00:00:27.153 align:center
Hvor var du? Ude og synge om din mor?

00:00:27.236 --> 00:00:28.946 align:center
Hvad med grænselandsbyen?

00:00:29.029 --> 00:00:31.782 align:center
Jeg så aftrykket af en hånd
større end en væverkurv.

00:00:31.866 --> 00:00:33.909 align:center
Samuel, i aften fejrer vi!

00:00:33.993 --> 00:00:36.912 align:center
Du har forvansket Israels trone
for din egen ære.

00:00:36.996 --> 00:00:39.290 align:center
Saul, Gud valgte dig som konge.

00:00:39.373 --> 00:00:41.208 align:center
Nu vælger Han en anden.

00:00:41.292 --> 00:00:42.168 align:center
Jeg dræber løven.

00:00:42.251 --> 00:00:43.294 align:center
Du kan ikke alene.

00:00:44.628 --> 00:00:45.921 align:center
Det kan og vil jeg.

00:00:59.643 --> 00:01:00.728 align:center
Det er for tidligt.

00:01:00.811 --> 00:01:02.938 align:center
Nej, vi er her lige til tiden.

00:01:03.731 --> 00:01:06.859 align:center
Og dette vil først ske om 28 år,

00:01:06.942 --> 00:01:10.571 align:center
når solens, månens
og stjernernes placering

00:01:10.654 --> 00:01:14.325 align:center
er netop, som de var
ved skabelsens begyndelse.

00:01:15.284 --> 00:01:16.118 align:center
Se, David.

00:01:16.827 --> 00:01:19.079 align:center
Solen står op. Husker du det?

00:01:19.163 --> 00:01:20.956 align:center
Birkat ha'chama.

00:01:23.292 --> 00:01:24.502 align:center
Følg med.

00:01:26.629 --> 00:01:32.760 align:center
Velsignet er Du

00:01:32.843 --> 00:01:39.850 align:center
Vor Herre og Gud

00:01:39.934 --> 00:01:44.522 align:center
Kongen over universet

00:01:44.605 --> 00:01:50.236 align:center
Som udfører skabelsens værk

00:01:52.655 --> 00:01:54.532 align:center
I bør ikke være her.

00:01:54.615 --> 00:01:55.699 align:center
Ingen af jer.

00:01:56.659 --> 00:01:59.912 align:center
Du og dit barn besudler Isajs navn

00:01:59.995 --> 00:02:01.497 align:center
og hele Betlehem.

00:02:05.668 --> 00:02:06.961 align:center
Bliv her, okay?

00:02:11.757 --> 00:02:13.300 align:center
Måske har du hørt det.

00:02:14.593 --> 00:02:15.970 align:center
Jeg ser ting.

00:02:17.137 --> 00:02:18.180 align:center
Syner.

00:02:19.306 --> 00:02:21.600 align:center
Vil du vide, hvad jeg har set?

00:02:23.644 --> 00:02:28.107 align:center
Historien vil huske min søns navn,
længe efter dit er glemt.

00:02:29.316 --> 00:02:30.651 align:center
Hvor vover du?

00:02:31.485 --> 00:02:32.486 align:center
Kom, David.

00:02:37.283 --> 00:02:38.909 align:center
Er jeg en forbandelse?

00:02:38.993 --> 00:02:40.327 align:center
Nej, David.

00:02:40.411 --> 00:02:43.622 align:center
Du er underfuldt skabt.

00:02:47.459 --> 00:02:48.419 align:center
Min søn.

00:02:50.379 --> 00:02:53.215 align:center
Vær stille og lyt.

00:02:53.966 --> 00:02:55.175 align:center
Hvad kan du høre?

00:02:58.345 --> 00:02:59.638 align:center
Intet.

00:02:59.722 --> 00:03:01.098 align:center
Luk øjnene…

00:03:03.017 --> 00:03:04.143 align:center
…og hør efter.

00:03:05.060 --> 00:03:07.688 align:center
Ikke blot med dine ører, men med din sjæl.

00:03:09.231 --> 00:03:10.941 align:center
Dybt kalder på dybt,

00:03:11.609 --> 00:03:15.195 align:center
og i stilheden vil du høre Gud.

00:03:15.279 --> 00:03:17.865 align:center
Lyt til ham.
Han vil fortælle dig, hvem du er.

00:03:17.948 --> 00:03:19.074 align:center
Ikke dem.

00:03:30.336 --> 00:03:31.503 align:center
Jeg kan intet høre.

00:03:33.923 --> 00:03:34.965 align:center
Det kommer du til.

00:03:38.844 --> 00:03:41.180 align:center
Må jeg lege med?

00:03:43.766 --> 00:03:45.684 align:center
Eliab, vent på mig!

00:03:54.526 --> 00:03:56.528 align:center
Ikke forbi muren, David.

00:03:56.612 --> 00:03:57.863 align:center
Jeg ved det.

00:03:57.947 --> 00:03:59.865 align:center
-David.
-Jeg ved det.

00:04:23.722 --> 00:04:25.849 align:center
Dybt kalder på dybt.

00:04:32.147 --> 00:04:33.607 align:center
Vis mig, hvem jeg er.

00:04:58.882 --> 00:05:01.176 align:center
Stå helt stille, David.

00:05:06.306 --> 00:05:08.225 align:center
Han kan fornemme ens frygt.

00:05:09.560 --> 00:05:10.686 align:center
Forstår du?

00:05:16.900 --> 00:05:18.110 align:center
Træk vejret roligt.

00:05:21.613 --> 00:05:22.656 align:center
Og David…

00:05:25.701 --> 00:05:26.535 align:center
…min søn…

00:05:30.622 --> 00:05:33.917 align:center
Jeg elsker dig af hele mit hjerte.

00:05:45.512 --> 00:05:47.014 align:center
Ima? Ima, nej!

00:05:47.097 --> 00:05:48.640 align:center
Ima, nej!

00:05:48.724 --> 00:05:50.517 align:center
-Løb, David.
-Nej!

00:05:58.317 --> 00:05:59.651 align:center
Nitzevet!

00:06:11.997 --> 00:06:13.082 align:center
David.

00:06:16.627 --> 00:06:18.462 align:center
Nitzevet.

00:06:18.545 --> 00:06:20.089 align:center
Hvad har du gjort, David?

00:06:29.014 --> 00:06:32.351 align:center
Det er okay, min skat.

00:06:41.777 --> 00:06:44.905 align:center
David, din mor spørger efter dig.

00:06:44.988 --> 00:06:46.782 align:center
Kom.

00:06:48.450 --> 00:06:49.451 align:center
Kom.

00:06:51.829 --> 00:06:56.667 align:center
Jeg frygter,
at livet vil blive så svært for dig.

00:06:59.336 --> 00:07:02.965 align:center
Jeg vil ikke være her til at beskytte dig.

00:07:03.048 --> 00:07:05.467 align:center
Du skal nok få det bedre.

00:07:07.344 --> 00:07:08.512 align:center
Han kalder på mig.

00:07:12.015 --> 00:07:13.142 align:center
Jeg ved det.

00:07:14.143 --> 00:07:16.145 align:center
Jeg ved, det er sådan.

00:07:18.272 --> 00:07:22.651 align:center
Han viste mig… hvad du vil blive.

00:07:25.654 --> 00:07:26.989 align:center
Hvad?

00:07:27.072 --> 00:07:28.323 align:center
Husk.

00:07:31.118 --> 00:07:32.161 align:center
David.

00:07:32.828 --> 00:07:33.787 align:center
Ima.

00:07:33.871 --> 00:07:35.914 align:center
Kom, David.

00:07:35.998 --> 00:07:38.083 align:center
-Husk hvad? Nej!
-David, kom.

00:07:38.167 --> 00:07:40.169 align:center
-Ima, nej!
-David, kom.

00:07:40.794 --> 00:07:41.670 align:center
Jeg beder dig!

00:07:41.753 --> 00:07:44.339 align:center
Bliv her, søn.

00:07:45.090 --> 00:07:46.675 align:center
Bliv her.

00:08:09.865 --> 00:08:10.824 align:center
Din mor…

00:08:12.326 --> 00:08:13.160 align:center
…er ikke mere.

00:08:18.081 --> 00:08:19.541 align:center
Tag til den østlige mark.

00:08:19.625 --> 00:08:21.210 align:center
-Pas på fårene.
-Hvorfor?

00:08:22.544 --> 00:08:25.172 align:center
For jeg kan ikke sørge,
når du er i nærheden.

00:08:25.839 --> 00:08:27.549 align:center
-Gå.
-Jeg vil se hende.

00:08:28.508 --> 00:08:30.010 align:center
Forlad dette hus.

00:08:30.093 --> 00:08:33.263 align:center
-Nej, jeg vil se ima.
-Forlad dette hus!

00:08:36.099 --> 00:08:38.393 align:center
Pas på fårene.

00:08:40.020 --> 00:08:40.979 align:center
Gå.

00:09:21.478 --> 00:09:25.565 align:center
Jeg beder dig om hjælp.
Jeg kender alle her.

00:09:26.149 --> 00:09:28.277 align:center
-Jeg beder dig.
-Jeg vil ikke.

00:09:29.861 --> 00:09:32.155 align:center
Saba, se. Se!

00:09:37.494 --> 00:09:38.954 align:center
Det er drengen.

00:09:42.082 --> 00:09:43.000 align:center
Det er sandt.

00:09:47.045 --> 00:09:47.921 align:center
Min søn.

00:09:49.464 --> 00:09:50.507 align:center
Min søn.

00:09:52.968 --> 00:09:54.303 align:center
Er du okay?

00:10:04.021 --> 00:10:05.272 align:center
Hvornår lærer du det?

00:10:06.523 --> 00:10:08.108 align:center
Trods mig ikke igen.

00:10:31.631 --> 00:10:33.050 align:center
Han skræmmer dig ikke mere.

00:11:15.258 --> 00:11:17.844 align:center
GIBEA-FÆSTNINGEN
ISRAELS NYE HOVEDSTAD

00:11:38.031 --> 00:11:38.865 align:center
Fader?

00:11:39.449 --> 00:11:40.450 align:center
Mit barn…

00:11:42.786 --> 00:11:44.371 align:center
Hvor længe har jeg sovet?

00:11:46.665 --> 00:11:49.376 align:center
Jeg henter de andre. Okay?

00:11:50.419 --> 00:11:51.461 align:center
Jeg skynder mig.

00:12:10.897 --> 00:12:13.859 align:center
Far er vågnet igen.

00:12:14.443 --> 00:12:17.404 align:center
Han virker mere som sig selv nu.

00:12:19.990 --> 00:12:21.324 align:center
Jeg giver dronningen besked.

00:12:28.874 --> 00:12:29.875 align:center
Mychal.

00:12:31.835 --> 00:12:32.919 align:center
Tal til mig.

00:12:36.590 --> 00:12:39.092 align:center
Hans skrig…

00:12:41.761 --> 00:12:44.806 align:center
De er, som blev han brændt levende.

00:12:46.975 --> 00:12:49.186 align:center
Jeg kan ikke glemme dem.

00:12:50.562 --> 00:12:51.438 align:center
Stop.

00:12:53.398 --> 00:12:54.441 align:center
En anden gang.

00:12:59.529 --> 00:13:00.989 align:center
Hvad gjorde Samuel?

00:13:02.282 --> 00:13:03.283 align:center
Det ved jeg ikke.

00:13:05.160 --> 00:13:06.661 align:center
Det, jeg vil sige dig nu…

00:13:08.914 --> 00:13:11.333 align:center
…må ingen andre høre.

00:13:14.211 --> 00:13:18.965 align:center
Samuel agter at salve en anden,
som han salvede mig.

00:13:23.637 --> 00:13:28.225 align:center
Min elskede, du har haft feber
og drømt mange ting.

00:13:28.308 --> 00:13:30.519 align:center
Han sagde det ganske tydeligt.

00:13:32.604 --> 00:13:35.982 align:center
Først da tog mørket mig.

00:13:37.025 --> 00:13:38.652 align:center
Men det er forræderi.

00:13:38.735 --> 00:13:41.112 align:center
Hvorfor lod du Samuel gå?

00:13:41.821 --> 00:13:43.907 align:center
Samuels magt er ikke af denne verden.

00:13:43.990 --> 00:13:45.492 align:center
Min klinge ville intet udrette.

00:13:49.913 --> 00:13:53.083 align:center
Du er blevet salvet tre gange.

00:13:55.502 --> 00:13:57.337 align:center
Folket forguder dig.

00:13:59.047 --> 00:14:00.966 align:center
Folket forguder også Samuel.

00:14:08.473 --> 00:14:09.558 align:center
Abner.

00:14:12.644 --> 00:14:13.687 align:center
Find ham.

00:14:16.106 --> 00:14:17.357 align:center
Følg efter ham.

00:14:18.650 --> 00:14:20.443 align:center
Bring mig den, han salver.

00:14:26.116 --> 00:14:27.158 align:center
Det skal ske.

00:14:40.380 --> 00:14:42.591 align:center
Jeg har bedt dig om meget gennem årene.

00:14:44.259 --> 00:14:46.136 align:center
Den, Samuel salver…

00:14:47.846 --> 00:14:51.766 align:center
…må vi dræbe
sammen med hele hans familie.

00:14:53.310 --> 00:14:59.316 align:center
Ethvert tegn på svaghed i vores hus
er ammunition til filisterne.

00:15:00.150 --> 00:15:01.192 align:center
Forstår du?

00:15:10.952 --> 00:15:12.329 align:center
Hvem tjener du?

00:15:15.582 --> 00:15:17.417 align:center
Hvordan kan du spørge om det?

00:15:18.960 --> 00:15:19.919 align:center
Sig det.

00:15:22.714 --> 00:15:24.549 align:center
Jeg tjener Sauls hus.

00:15:35.769 --> 00:15:38.688 align:center
GAT
FILISTRENES TERRITORIUM

00:15:38.772 --> 00:15:43.151 align:center
Giv mig gudernes visdom,
og mine forfædres styrke.

00:15:54.245 --> 00:15:57.290 align:center
Min konge, de er ankommet.

00:16:04.005 --> 00:16:06.174 align:center
Vær hilset, filisterkonger.

00:16:06.758 --> 00:16:08.593 align:center
Jeg har længe drømt om denne dag,

00:16:09.177 --> 00:16:12.847 align:center
hvor vi fem ville samles
i stedet for at slås.

00:16:12.931 --> 00:16:15.058 align:center
Nok om det. Hvorfor er vi her?

00:16:17.060 --> 00:16:19.437 align:center
Hebræerne har ødelagt Amaleks hus.

00:16:20.939 --> 00:16:22.732 align:center
-Det er umuligt.
-Men det er sket.

00:16:23.692 --> 00:16:25.694 align:center
Sauls held er vendt.

00:16:25.777 --> 00:16:27.570 align:center
Saul er konge over æsler.

00:16:28.113 --> 00:16:29.739 align:center
De hebraiske stammer er jævne.

00:16:29.823 --> 00:16:34.828 align:center
Dog er Agag, som havde stridsvogne,
jern og utallige soldater,

00:16:34.911 --> 00:16:37.580 align:center
blevet besejret af disse jævne stammer.

00:16:39.082 --> 00:16:40.125 align:center
Rygter.

00:16:40.208 --> 00:16:41.918 align:center
Så vi befæster vores byer.

00:16:42.001 --> 00:16:42.877 align:center
Nej.

00:16:48.758 --> 00:16:52.762 align:center
Med fem forenede hære rider vi mod Saul.

00:16:53.680 --> 00:16:58.601 align:center
Og så vil
vores guder og mareridt drive os.

00:16:59.978 --> 00:17:03.982 align:center
Hvordan ved vi,
at det ikke bare er blind hævn?

00:17:04.983 --> 00:17:09.195 align:center
Saul dræbte trods alt
din far på slagmarken.

00:17:12.991 --> 00:17:16.578 align:center
Der er ingen leder blandt os,
der kan anføre de fem hære.

00:17:18.079 --> 00:17:19.581 align:center
Bestemt ikke dig,

00:17:19.664 --> 00:17:21.332 align:center
Achish, konge af Gath.

00:17:23.376 --> 00:17:24.586 align:center
Jeg savner din far.

00:17:26.629 --> 00:17:28.715 align:center
Han havde bedre smag i vin.

00:17:43.772 --> 00:17:45.023 align:center
Gør hestene klar.

00:17:46.024 --> 00:17:46.900 align:center
Ja, min konge.

00:17:47.484 --> 00:17:48.526 align:center
Hvor skal vi hen?

00:17:49.444 --> 00:17:50.862 align:center
Vi må hidkalde nye guder.

00:17:55.325 --> 00:17:58.036 align:center
BETLEHEM
JUDAS STAMME

00:18:03.625 --> 00:18:07.962 align:center
Spis. Drik. Mor jer.

00:18:09.714 --> 00:18:13.051 align:center
Mit folk. Judas stolthed er vendt tilbage.

00:18:13.134 --> 00:18:15.553 align:center
-Tak.
-Velkommen.

00:18:18.932 --> 00:18:23.728 align:center
Isajs sønner
og kaptajnen for kongens garde, Joab.

00:18:24.604 --> 00:18:28.316 align:center
Mænd, der har kæmpet under mit banner.

00:18:28.399 --> 00:18:29.359 align:center
Mit banner!

00:18:30.652 --> 00:18:35.156 align:center
Nu giver jeg dem tilbage til jer
i live og god behold.

00:18:39.118 --> 00:18:39.953 align:center
Brødre…

00:18:41.371 --> 00:18:43.706 align:center
Jeg bringer hilsner fra Saul,

00:18:43.790 --> 00:18:46.501 align:center
konge over de 12 stammer og krigsherre.

00:18:47.210 --> 00:18:48.628 align:center
Og tillykke

00:18:49.295 --> 00:18:51.589 align:center
til bruden Rakel og hendes…

00:18:52.215 --> 00:18:54.259 align:center
…gådefulde valg af min ven Jakob.

00:18:55.218 --> 00:18:58.096 align:center
Blandt alle heltene valgte hun ham.

00:19:01.224 --> 00:19:04.602 align:center
Kongen holder meget af hele sit folk,

00:19:05.228 --> 00:19:08.648 align:center
ikke mindst Judas stamme.

00:19:11.109 --> 00:19:15.113 align:center
Derfor sender han sin egen slægt
for at ønske jer alt godt.

00:19:15.738 --> 00:19:18.241 align:center
Byd Mirab og Mychal velkommen.

00:19:19.284 --> 00:19:20.827 align:center
Kong Sauls døtre.

00:19:36.676 --> 00:19:38.136 align:center
Vær hilset, Judas folk.

00:19:42.265 --> 00:19:45.602 align:center
Vi skal hilse fra kongen og vores familie.

00:19:45.685 --> 00:19:48.980 align:center
Vi har kun succes,
hvis I alle er glade og har det godt.

00:19:49.063 --> 00:19:50.982 align:center
Og det lader I til at være i dag.

00:19:52.191 --> 00:19:56.738 align:center
Tillykke til det nye par, Jakob og Rakel,

00:19:56.821 --> 00:20:00.116 align:center
navne, der stammer fra vores forfædre,

00:20:00.199 --> 00:20:01.743 align:center
ligesom de gamle historier.

00:20:02.327 --> 00:20:06.247 align:center
Kongens hus tilgiver hermed
denne nye families gæld

00:20:06.331 --> 00:20:10.209 align:center
og giver dem tilmed jord
og får fra vores egne flokke,

00:20:10.293 --> 00:20:12.045 align:center
så I kan begynde jeres rejse

00:20:12.128 --> 00:20:16.299 align:center
med de rigdomme og den frihed,
som jeres kærlighed har fortjent.

00:20:17.884 --> 00:20:19.594 align:center
Tillykke.

00:20:24.682 --> 00:20:27.060 align:center
Nyd vinen.

00:20:27.143 --> 00:20:27.977 align:center
Velkommen.

00:20:34.484 --> 00:20:36.235 align:center
Fine udtalelser. Virkelig.

00:20:36.319 --> 00:20:38.863 align:center
-Jeg er meget rørt.
-Lad dog være.

00:20:38.947 --> 00:20:43.493 align:center
Måske mødtes de og forelskede sig
ved første øjekast.

00:20:44.619 --> 00:20:45.995 align:center
Eller for en uge siden,

00:20:46.079 --> 00:20:49.499 align:center
da hendes far byttede sin datter
for et dusin får.

00:20:50.416 --> 00:20:52.001 align:center
Rørende ord.

00:20:52.085 --> 00:20:53.419 align:center
Mor ville være stolt.

00:20:53.503 --> 00:20:55.004 align:center
Lad dog være.

00:20:55.088 --> 00:20:58.257 align:center
Dette kongelige besøg
er blot en distraktion.

00:20:58.341 --> 00:20:59.842 align:center
Hvis prinsesserne står frem,

00:20:59.926 --> 00:21:03.304 align:center
bemærker folk måske ikke,
at kongen er ved at miste forstanden.

00:21:03.388 --> 00:21:05.098 align:center
Hvorfor siger du den slags?

00:21:06.641 --> 00:21:08.559 align:center
Far har brug for os her.

00:21:08.643 --> 00:21:11.020 align:center
Og vi har gjort vores pligt,
så nu kan vi gå.

00:21:15.942 --> 00:21:18.027 align:center
-Jeg vil danse.
-Hvad?

00:21:18.111 --> 00:21:19.237 align:center
Jeg vil danse.

00:21:19.988 --> 00:21:20.989 align:center
Hvorfor?

00:21:21.572 --> 00:21:22.740 align:center
Nej.

00:21:22.824 --> 00:21:24.450 align:center
Prinsesse, lad være.

00:21:24.534 --> 00:21:25.535 align:center
Joab.

00:21:26.244 --> 00:21:27.412 align:center
Joab.

00:21:30.665 --> 00:21:31.708 align:center
Vær ikke jaloux.

00:21:32.542 --> 00:21:33.418 align:center
Ja?

00:22:18.046 --> 00:22:21.382 align:center
David vil spille en bedre snag for os.

00:22:22.383 --> 00:22:27.555 align:center
Rejs dig, elskede, min skønhed

00:22:27.638 --> 00:22:32.685 align:center
Og rejs bort

00:22:33.895 --> 00:22:38.775 align:center
For efteråret er bag os

00:22:39.901 --> 00:22:44.822 align:center
Regnen er forbi

00:22:45.490 --> 00:22:50.745 align:center
Og blomsterknopperne dukker op

00:22:50.828 --> 00:22:56.125 align:center
Nu er det tid til sang

00:22:56.209 --> 00:23:02.131 align:center
Og turtelduers kurren

00:23:02.215 --> 00:23:08.805 align:center
Kan høres over hele landet

00:23:10.389 --> 00:23:15.728 align:center
Rejs dig, elskede, min skønhed

00:23:15.812 --> 00:23:20.525 align:center
Og rejs bort

00:23:22.026 --> 00:23:23.486 align:center
Skrev du denne sang?

00:23:25.363 --> 00:23:26.531 align:center
Den her?

00:23:27.406 --> 00:23:28.658 align:center
Nej, ikke denne.

00:23:29.367 --> 00:23:31.285 align:center
Jeg lærte den af min mor.

00:23:32.662 --> 00:23:33.663 align:center
Din mor?

00:23:34.872 --> 00:23:36.874 align:center
Den er smuk.

00:23:36.958 --> 00:23:38.251 align:center
Hun er en god lærer.

00:23:39.877 --> 00:23:42.046 align:center
Ja, det var hun.

00:23:45.258 --> 00:23:48.052 align:center
Måske kan jeg
skrive en sang til dig en dag.

00:23:50.972 --> 00:23:52.348 align:center
Hvem er du?

00:23:52.431 --> 00:23:54.976 align:center
Fokuser på at underholde gæsterne, hyrde.

00:23:55.059 --> 00:23:56.561 align:center
Det er dit formål.

00:23:57.603 --> 00:23:58.688 align:center
Joab.

00:24:06.445 --> 00:24:07.446 align:center
For din indsats.

00:24:09.574 --> 00:24:10.741 align:center
Den er flot.

00:24:13.619 --> 00:24:15.079 align:center
Lige fra slagmarken.

00:24:16.455 --> 00:24:17.748 align:center
En amalekit-klinge?

00:24:23.713 --> 00:24:25.631 align:center
Vær nu forsigtig, fætter.

00:24:28.176 --> 00:24:30.178 align:center
Joab, lad ham være.

00:24:31.304 --> 00:24:32.513 align:center
Ja, prinsesse.

00:24:34.473 --> 00:24:35.766 align:center
Det er tid til at gå.

00:24:36.350 --> 00:24:39.187 align:center
Du og Mirab overnatter
på min fars vingård.

00:24:39.896 --> 00:24:41.898 align:center
Vi vender tilbage i morgen.

00:24:56.245 --> 00:24:58.206 align:center
Prøver du at få dig selv dræbt?

00:24:58.873 --> 00:25:01.250 align:center
-Kniven er forbandet.
-Den er af metal.

00:25:01.334 --> 00:25:03.878 align:center
Bloddrikkere bruger den
til hedenske ritualer.

00:25:03.961 --> 00:25:06.005 align:center
-Seeren forbød det.
-Vi må det.

00:25:06.088 --> 00:25:07.715 align:center
Jeg er ligeglad med det.

00:25:08.341 --> 00:25:09.217 align:center
Det er jeg ikke.

00:25:18.267 --> 00:25:20.186 align:center
Joab skal ikke trodses.

00:25:20.269 --> 00:25:21.520 align:center
-Han er vor slægtning.
-Ja.

00:25:22.396 --> 00:25:24.398 align:center
Han skærer halsen over på dig.

00:25:27.818 --> 00:25:29.654 align:center
Spil en sang til mig.

00:25:30.238 --> 00:25:33.616 align:center
Ikke noget trist,
men noget, der vækker lidenskab.

00:25:33.699 --> 00:25:35.743 align:center
Mine sange er ikke triste.

00:25:35.826 --> 00:25:37.954 align:center
Spil bare. Det vækker lidenskaben.

00:25:47.713 --> 00:25:49.966 align:center
Hvorfor forsvarer du aldrig min ære?

00:25:50.549 --> 00:25:52.468 align:center
Jeg behandler jer begge ens.

00:25:52.551 --> 00:25:54.011 align:center
Ja, selvfølgelig.

00:25:54.679 --> 00:25:56.430 align:center
Fortæl dig selv den historie.

00:25:57.139 --> 00:25:58.140 align:center
Okay?

00:26:19.078 --> 00:26:20.538 align:center
Okay, kom så.

00:26:20.621 --> 00:26:24.083 align:center
Behøver jeg ikke… opbygge fart

00:26:24.166 --> 00:26:26.502 align:center
som en ørn?

00:26:28.296 --> 00:26:29.463 align:center
Sådan er det ikke.

00:26:31.299 --> 00:26:32.300 align:center
Hvad er klokken?

00:26:33.050 --> 00:26:34.010 align:center
Det er morgen.

00:26:35.261 --> 00:26:36.095 align:center
Giv mig den.

00:26:49.233 --> 00:26:51.944 align:center
-Hvordan gør du det så?
-Nemt nok.

00:26:52.028 --> 00:26:53.195 align:center
-Let?
-En sten til.

00:26:54.071 --> 00:26:56.490 align:center
-Her. Igen.
-Ja.

00:27:05.791 --> 00:27:07.543 align:center
Du har for meget tid med den.

00:27:07.626 --> 00:27:08.961 align:center
Jeg har ikke andet.

00:27:12.631 --> 00:27:15.384 align:center
Hvad får jeg,
hvis jeg kan ramme to krukker?

00:27:16.927 --> 00:27:17.928 align:center
Det kan du ikke.

00:27:18.012 --> 00:27:19.430 align:center
Hvad vil du give mig?

00:27:19.513 --> 00:27:20.890 align:center
Et muldyr.

00:27:20.973 --> 00:27:22.058 align:center
Ikke et muldyr.

00:27:22.141 --> 00:27:24.560 align:center
Ikke mit. Du får Abinadabs muldyr.

00:27:24.643 --> 00:27:25.644 align:center
Hvad?

00:27:27.355 --> 00:27:28.481 align:center
Hvem giver min skat?

00:27:28.564 --> 00:27:30.483 align:center
Hans muldyr og en hektar jord.

00:27:30.566 --> 00:27:31.984 align:center
Du ejer ikke jord.

00:27:32.068 --> 00:27:33.152 align:center
Jeg finder det.

00:27:34.195 --> 00:27:37.365 align:center
Og hvis du rammer forbi,
hvad vil du så satse?

00:27:37.448 --> 00:27:38.616 align:center
Meningsløst spørgsmål.

00:27:39.408 --> 00:27:41.660 align:center
-Han har intet.
-Nej,

00:27:42.578 --> 00:27:45.289 align:center
han vil aldrig vise sig i byen igen.

00:27:45.373 --> 00:27:46.707 align:center
-Nathaneel.
-Hvad, bror?

00:27:46.791 --> 00:27:48.292 align:center
-Du er værst.
-Enig.

00:27:48.376 --> 00:27:50.419 align:center
-Du siger det ikke højt.
-Nok.

00:27:50.503 --> 00:27:53.172 align:center
Jeg vil ikke have hans muldyr eller land.

00:27:54.256 --> 00:27:56.008 align:center
Jeg vil bo hos krigerne.

00:27:56.092 --> 00:27:57.385 align:center
Jeg vil kæmpe med.

00:27:57.468 --> 00:27:59.678 align:center
Det er ingen ære at kæmpe for kongen.

00:27:59.762 --> 00:28:01.972 align:center
-Far har ret.
-Han tager fejl.

00:28:02.056 --> 00:28:03.766 align:center
Der er stor ære i det.

00:28:03.849 --> 00:28:07.436 align:center
Du når ikke et dusin skridt,
før en fjende fælder dig.

00:28:07.520 --> 00:28:08.938 align:center
Kan vi ikke bare tage hjem?

00:28:09.021 --> 00:28:10.940 align:center
Jeg kan kæmpe. Det ved jeg.

00:28:11.023 --> 00:28:15.069 align:center
Dette er ikke at kæmpe.
Det er at jage fugle bort.

00:28:17.696 --> 00:28:19.323 align:center
Jeg drak det!

00:28:19.407 --> 00:28:20.950 align:center
Okay, se her.

00:28:21.033 --> 00:28:22.201 align:center
To krukker på én gang.

00:28:23.619 --> 00:28:24.662 align:center
Værsgo.

00:28:36.048 --> 00:28:37.341 align:center
Jeg vil kæmpe mod dig.

00:28:38.551 --> 00:28:39.510 align:center
David.

00:28:40.636 --> 00:28:43.556 align:center
Du bliver ikke én af kongens krigere.
Det ved du.

00:28:43.639 --> 00:28:45.433 align:center
Du burde have beholdt denne.

00:28:46.058 --> 00:28:47.226 align:center
Den kunne blive nyttig.

00:28:47.309 --> 00:28:49.228 align:center
Du ved, til at klippe får.

00:28:49.311 --> 00:28:50.855 align:center
Min kniv fungerer fint.

00:28:51.730 --> 00:28:53.649 align:center
Jeg dræbte den gamle konge.

00:28:53.732 --> 00:28:57.319 align:center
Eliab, sidst jeg hørte den historie,
var det en bjørn.

00:28:57.403 --> 00:28:58.446 align:center
Det var en bjørn.

00:28:58.529 --> 00:28:59.613 align:center
Hvad bliver det næste?

00:28:59.697 --> 00:29:00.698 align:center
En drage?

00:29:01.282 --> 00:29:02.408 align:center
Tror I mig ikke?

00:29:02.491 --> 00:29:03.701 align:center
Nej.

00:29:03.784 --> 00:29:04.869 align:center
Han gav mig dette.

00:29:06.328 --> 00:29:07.163 align:center
Wauw.

00:29:07.913 --> 00:29:11.250 align:center
Jeg er ligeglad med,
om noget af det er sandt.

00:29:11.333 --> 00:29:13.210 align:center
Men én ting ved jeg.

00:29:13.752 --> 00:29:15.754 align:center
En amorit gav mig dette.

00:29:16.338 --> 00:29:19.133 align:center
Og en filister gav mig dette.

00:29:19.675 --> 00:29:21.302 align:center
Og en amalekit gav mig dette.

00:29:21.385 --> 00:29:22.636 align:center
En hebræer gav mig denne.

00:29:22.720 --> 00:29:24.013 align:center
Og Shlomo gav mig denne.

00:29:24.096 --> 00:29:26.599 align:center
For jeg er kriger. Sådan er jeg skabt.

00:29:26.682 --> 00:29:30.686 align:center
Du, David, er digter,
og du er hyrde.

00:29:30.769 --> 00:29:33.439 align:center
-Du er ikke en blodets mand.
-Jeg er kriger.

00:29:33.522 --> 00:29:36.233 align:center
-Nej.
-En kvinde fra Benjamins stamme.

00:29:36.317 --> 00:29:38.068 align:center
-Spidse tænder.
-Vis ham det.

00:29:38.152 --> 00:29:40.696 align:center
Eliab, kan du tale med Joab?

00:29:40.779 --> 00:29:43.199 align:center
Joab? Manden, du provokerede i går?

00:29:43.282 --> 00:29:45.576 align:center
-Han lytter til sin kommandant.
-Abner.

00:29:45.659 --> 00:29:46.827 align:center
-Bare spørg.
-Nej.

00:29:46.911 --> 00:29:49.705 align:center
-Kom nu.
-Jeg trodser ikke vores far.

00:29:49.788 --> 00:29:51.582 align:center
Han placerede dig i de bakker,

00:29:51.665 --> 00:29:54.001 align:center
og derfor forlader du dem aldrig.

00:29:56.086 --> 00:29:57.254 align:center
Fint.

00:29:58.714 --> 00:30:00.174 align:center
Så finder jeg min egen vej.

00:30:02.009 --> 00:30:03.344 align:center
-Til slagmarken?
-Ja.

00:30:05.971 --> 00:30:06.889 align:center
Nuvel.

00:30:09.183 --> 00:30:11.602 align:center
-Kom.
-Hvad?

00:30:11.685 --> 00:30:15.397 align:center
Hvis du virkelig vil se døden,
så lad mig vise dig den.

00:30:17.149 --> 00:30:18.150 align:center
Okay.

00:30:32.122 --> 00:30:36.710 align:center
Din vrede gavner dig på slagmarken,
men ikke her.

00:30:41.131 --> 00:30:43.884 align:center
Du bad mig sparre. Du har mere i tankerne.

00:30:50.140 --> 00:30:51.308 align:center
Du kender mig godt.

00:31:03.696 --> 00:31:06.657 align:center
Fra dengang vi kun havde træsværd
at kæmpe med.

00:31:11.745 --> 00:31:15.082 align:center
Vi kæmpede med høtyve…

00:31:17.793 --> 00:31:19.253 align:center
…og hyrdestave.

00:31:21.422 --> 00:31:22.840 align:center
Med næb og kløer.

00:31:24.008 --> 00:31:27.011 align:center
Men vi sejrede, som vi må gøre igen nu.

00:31:28.846 --> 00:31:31.515 align:center
Min far besejrede hære udrustet
med metal og bronze.

00:31:33.058 --> 00:31:34.518 align:center
Nu kæmper han med sit sind.

00:31:39.440 --> 00:31:41.066 align:center
Vi er nået så langt, Abner.

00:31:43.152 --> 00:31:44.445 align:center
Hvorfor gør Gud det her?

00:31:45.446 --> 00:31:46.614 align:center
Jeg er blot en soldat.

00:31:48.157 --> 00:31:50.826 align:center
-Gud taler ikke til mig.
-Det gjorde min far.

00:31:51.368 --> 00:31:52.953 align:center
Hvad sagde Samuel til ham?

00:31:53.037 --> 00:31:54.788 align:center
Det må du selv spørge ham om.

00:31:57.249 --> 00:31:59.001 align:center
Men én ting er klart.

00:32:01.378 --> 00:32:02.546 align:center
Dit styre kommer.

00:32:02.630 --> 00:32:04.423 align:center
Min far er Israels konge.

00:32:04.506 --> 00:32:06.842 align:center
Din far kæmper for at komme ud af sengen.

00:32:06.925 --> 00:32:08.594 align:center
Hvorfor bad ingen mig sparre?

00:32:12.765 --> 00:32:14.600 align:center
Tilgiv mig, min konge.

00:32:15.684 --> 00:32:19.021 align:center
Jeg tænkte,
du havde brug for 11 dages hvile mere.

00:32:21.106 --> 00:32:22.858 align:center
Jeg har det bedre end nogensinde.

00:32:25.694 --> 00:32:27.279 align:center
Lad mig tale med min søn.

00:32:57.518 --> 00:32:58.644 align:center
Hvad går dig på?

00:32:59.853 --> 00:33:01.146 align:center
Sig det nu.

00:33:02.731 --> 00:33:04.108 align:center
Hvad sagde Samuel til dig?

00:33:06.485 --> 00:33:07.403 align:center
Det er lige meget.

00:33:12.116 --> 00:33:13.742 align:center
Han har været vred før, fader.

00:33:14.660 --> 00:33:18.122 align:center
Hvad end det er,
vil du gøre ofringer med ham,

00:33:18.706 --> 00:33:20.082 align:center
og alt vil blive glemt.

00:33:22.710 --> 00:33:24.294 align:center
Alt vil ikke blive glemt.

00:33:24.378 --> 00:33:27.923 align:center
Samuel er en gammel mand,
som savner den magt, han har mistet.

00:33:30.467 --> 00:33:31.927 align:center
Er det, hvad du tror?

00:33:32.010 --> 00:33:34.346 align:center
Det frygter jeg.

00:33:35.264 --> 00:33:36.765 align:center
Sådan kender jeg ham ikke.

00:34:06.253 --> 00:34:08.088 align:center
Han er Den Højestes stemme.

00:34:08.756 --> 00:34:10.174 align:center
Jeg har altid elsket ham.

00:34:12.801 --> 00:34:13.761 align:center
Det lærte du mig.

00:34:23.187 --> 00:34:24.938 align:center
Alle mænd forandrer sig.

00:34:43.957 --> 00:34:45.542 align:center
Når tiden er inde, er du klar.

00:34:46.835 --> 00:34:47.961 align:center
Det lover jeg.

00:34:57.304 --> 00:34:58.680 align:center
Men jeg er stadig konge.

00:35:01.600 --> 00:35:03.101 align:center
Husk det.

00:35:14.571 --> 00:35:15.781 align:center
Hvor er din søster?

00:35:32.881 --> 00:35:35.634 align:center
Gid jeg havde en lærling så flittig,
som du er.

00:35:35.717 --> 00:35:39.137 align:center
Jeg håber, det er okay.
Jeg ved, jeg ikke bør være her.

00:35:40.430 --> 00:35:42.307 align:center
Din hemmelighed er sikker hos mig.

00:35:42.391 --> 00:35:45.936 align:center
Biti, min kære.

00:35:46.019 --> 00:35:47.020 align:center
Fader.

00:35:49.982 --> 00:35:51.316 align:center
Bør du have den?

00:35:53.193 --> 00:35:57.155 align:center
Ahimelech giver mig… særlige privilegier.

00:35:57.948 --> 00:36:00.033 align:center
Jeg er trods alt kongens datter.

00:36:02.828 --> 00:36:07.082 align:center
Der var ingen kopi af Moseloven
i Benjamins fattige landsby.

00:36:07.791 --> 00:36:10.419 align:center
Vi forvalter et stort privilegium.

00:36:12.713 --> 00:36:14.590 align:center
Det glæder mig at se, du bruger det.

00:36:15.799 --> 00:36:17.009 align:center
Hvad læser du?

00:36:18.260 --> 00:36:22.806 align:center
Folket blev plaget af giftslanger.

00:36:23.891 --> 00:36:26.894 align:center
Gud bad Moses om at tage en kobberslange,

00:36:27.436 --> 00:36:32.107 align:center
sætte den på en stang
og løfte den, så alle kunne se den.

00:36:33.734 --> 00:36:36.403 align:center
Og alle, der så på den, overlevede.

00:36:37.905 --> 00:36:39.990 align:center
De blev øjeblikkeligt helbredt.

00:36:43.911 --> 00:36:45.537 align:center
Tror du virkelig, det skete?

00:36:46.788 --> 00:36:49.207 align:center
I mit hjerte, ja.

00:36:51.585 --> 00:36:53.670 align:center
Hvorfor helbreder Gud så ikke dig?

00:36:56.423 --> 00:36:58.467 align:center
Hvem siger, jeg ikke er helbredt?

00:37:03.305 --> 00:37:04.765 align:center
Jeg vil vise dig noget.

00:37:10.896 --> 00:37:12.397 align:center
Da jeg var ung,

00:37:12.481 --> 00:37:16.485 align:center
havde vi knap nok hørt om guld
eller bronze, og slet ikke set det.

00:37:17.069 --> 00:37:20.739 align:center
Men i floderne øst for Negev-ørkenen,

00:37:20.822 --> 00:37:23.575 align:center
hvis man ledte de rette steder,

00:37:24.952 --> 00:37:28.747 align:center
var der enestående sten.

00:37:29.331 --> 00:37:33.377 align:center
Man kunne lede i en måned
uden at finde sådan en sten.

00:37:36.672 --> 00:37:38.173 align:center
Din mor elskede dem.

00:37:40.133 --> 00:37:44.596 align:center
Vi brugte utallige timer
på at lede efter dem sammen.

00:37:44.680 --> 00:37:45.681 align:center
Men sandheden er…

00:37:47.391 --> 00:37:50.394 align:center
…at jeg bare prøvede
at få hende til at gifte sig med mig.

00:37:51.645 --> 00:37:53.772 align:center
Så jeg fik denne lavet til hende.

00:37:56.400 --> 00:37:57.901 align:center
Tror du, hun vil synes om den?

00:38:05.784 --> 00:38:08.578 align:center
Jeg tror, hun vil elske dem.

00:38:09.287 --> 00:38:10.580 align:center
I al evighed.

00:38:13.875 --> 00:38:15.919 align:center
Det vil minde hende om bedre tider.

00:38:22.718 --> 00:38:24.094 align:center
Frygt ej, mit barn.

00:38:26.221 --> 00:38:29.057 align:center
Alting vil ende godt.

00:38:31.935 --> 00:38:33.353 align:center
Det lover jeg.

00:38:43.071 --> 00:38:44.281 align:center
Hey.

00:38:48.076 --> 00:38:49.703 align:center
Må jeg spørge om noget?

00:38:49.786 --> 00:38:51.997 align:center
Hvorfor ikke? Vi har ikke andet at lave.

00:38:53.832 --> 00:38:55.333 align:center
Hvad husker du om hende?

00:38:57.627 --> 00:38:58.795 align:center
Min mor.

00:39:02.007 --> 00:39:03.967 align:center
Jeg føler, jeg glemmer hende.

00:39:04.051 --> 00:39:06.011 align:center
Den tid husker jeg helst ikke.

00:39:13.101 --> 00:39:15.479 align:center
Din mors bortgang, din skyld…

00:39:15.562 --> 00:39:16.772 align:center
Sommetider føler jeg…

00:39:19.066 --> 00:39:22.277 align:center
…det beviser,
at livet kan være grusomt og uretfærdigt,

00:39:22.360 --> 00:39:24.738 align:center
især når ting er endegyldige.

00:39:31.995 --> 00:39:35.749 align:center
Hun besad stor viljestyrke og varme.

00:39:36.833 --> 00:39:38.752 align:center
Hendes sange fyldte huset.

00:39:41.797 --> 00:39:43.965 align:center
Jeg fortryder, jeg ikke var god ved hende.

00:39:47.052 --> 00:39:47.886 align:center
Hey.

00:39:51.223 --> 00:39:54.518 align:center
Ønsker du at opleve krig og barbari?

00:39:56.186 --> 00:39:57.229 align:center
Der er det.

00:40:30.762 --> 00:40:31.763 align:center
Hvem gjorde det her?

00:40:32.597 --> 00:40:34.057 align:center
Det er et mysterium.

00:40:35.976 --> 00:40:37.769 align:center
Så bør vi opklare det.

00:40:39.396 --> 00:40:42.023 align:center
Kan du gøre,
hvad prins Jonathan ikke formåede?

00:40:46.903 --> 00:40:48.655 align:center
Han tror, de, der står bag, er…

00:40:49.781 --> 00:40:50.824 align:center
Hvad?

00:40:58.290 --> 00:40:59.332 align:center
Nej.

00:41:24.441 --> 00:41:25.650 align:center
Vi bliver overvåget.

00:41:30.614 --> 00:41:31.615 align:center
David?

00:41:57.432 --> 00:41:58.516 align:center
Er du hebræer?

00:42:06.650 --> 00:42:07.776 align:center
Var dette dit hjem?

00:42:11.529 --> 00:42:12.781 align:center
Nej.

00:42:12.864 --> 00:42:14.366 align:center
Jeg er ikke herfra.

00:42:16.076 --> 00:42:17.244 align:center
Kom du alene?

00:42:18.245 --> 00:42:19.079 align:center
Ja.

00:42:20.038 --> 00:42:20.997 align:center
Og jeg ved intet.

00:42:26.002 --> 00:42:28.088 align:center
Er du fra Judas stamme?

00:42:28.171 --> 00:42:29.089 align:center
Løvens stamme?

00:42:34.177 --> 00:42:35.262 align:center
Jeg dræbte en løve.

00:42:36.721 --> 00:42:37.931 align:center
Imponerende.

00:42:38.014 --> 00:42:39.516 align:center
Mine brødre tror mig ikke.

00:42:40.183 --> 00:42:43.061 align:center
Jeg har gjort meget,
mine brødre ikke tror på.

00:42:44.437 --> 00:42:47.524 align:center
Storhed afvises ofte af dem,
der står os nær.

00:43:05.458 --> 00:43:07.168 align:center
Det er af bronze. En filister?

00:43:07.877 --> 00:43:08.837 align:center
Filister?

00:43:18.763 --> 00:43:21.057 align:center
Dit folk har en legende, ikke sandt?

00:43:21.933 --> 00:43:23.143 align:center
Anak?

00:43:23.852 --> 00:43:26.021 align:center
-Anakim?
-Anaks sønner?

00:43:26.104 --> 00:43:27.605 align:center
-Ja.
-Kæmper.

00:43:28.982 --> 00:43:32.277 align:center
Skabt, da Guds sønner steg ned
og fik børn med menneskedøtre.

00:43:33.111 --> 00:43:34.321 align:center
Og du tror på dem?

00:43:34.404 --> 00:43:36.323 align:center
Jeg tror på alle Moses' ord.

00:43:37.657 --> 00:43:38.700 align:center
Moses.

00:43:40.535 --> 00:43:43.496 align:center
Som druknede den egyptiske hær
i Det Røde Hav.

00:43:43.580 --> 00:43:46.207 align:center
Hashem druknede hæren.
Moses var hans redskab.

00:43:46.291 --> 00:43:47.459 align:center
Hashem?

00:43:47.542 --> 00:43:49.085 align:center
-Navnet?
-Gudernes gud.

00:43:49.169 --> 00:43:50.295 align:center
Er han?

00:43:50.378 --> 00:43:52.297 align:center
-Og der er ingen anden…
-Unødvendigt.

00:43:53.715 --> 00:43:54.966 align:center
Så må jeg spørge dig:

00:43:55.800 --> 00:43:57.218 align:center
Kan din gud redde dig nu?

00:44:00.889 --> 00:44:02.682 align:center
David! Løb!

00:44:22.827 --> 00:44:24.829 align:center
Løb! Afsted.

00:44:27.040 --> 00:44:28.041 align:center
David!

00:44:41.429 --> 00:44:42.472 align:center
David, afsted.

00:44:43.556 --> 00:44:44.391 align:center
Afsted.

00:45:47.996 --> 00:45:50.206 align:center
David. Kom så, afsted.

00:46:07.098 --> 00:46:08.224 align:center
Eliab!

00:46:33.750 --> 00:46:34.959 align:center
Afsted.

00:46:47.430 --> 00:46:49.265 align:center
-Eliab. Herovre.
-Nej. David!

00:46:50.475 --> 00:46:51.601 align:center
Nej.

00:46:52.936 --> 00:46:54.103 align:center
Eliab, nej.

00:46:54.896 --> 00:46:55.730 align:center
Eliab.

00:46:59.442 --> 00:47:02.237 align:center
Skal jeg hidkalde flere og dræbe dem?

00:47:02.320 --> 00:47:03.321 align:center
Nej.

00:47:03.404 --> 00:47:04.489 align:center
Det er gjort.

00:47:05.823 --> 00:47:07.450 align:center
Vi har større bytte at jage.

00:47:28.805 --> 00:47:29.681 align:center
Jeg klarer det.

00:47:30.974 --> 00:47:33.101 align:center
Jeg klarer det.

00:47:33.184 --> 00:47:34.644 align:center
Lad det så være!

00:47:51.869 --> 00:47:53.288 align:center
Undskyld, Josija.

00:47:54.581 --> 00:47:56.749 align:center
Ingen burde være opleve den slags.

00:47:58.543 --> 00:48:01.754 align:center
Herren vil velsigne
og bevare dig, min konge.

00:48:03.172 --> 00:48:04.215 align:center
Give dig søvn.

00:48:26.404 --> 00:48:27.739 align:center
Du frygter søvn.

00:48:29.657 --> 00:48:34.537 align:center
Det raser i mit sind. Hvad nu,
hvis det ikke er et slag, jeg kan vinde?

00:48:37.874 --> 00:48:39.959 align:center
Du vinder alle slag.

00:48:42.295 --> 00:48:45.298 align:center
Du besejrer alle fjender.

00:48:47.634 --> 00:48:51.262 align:center
Og du har gjort
deres faldne fæstning til vores hjem.

00:49:01.397 --> 00:49:02.482 align:center
Er du lykkelig her?

00:49:04.192 --> 00:49:05.360 align:center
Det trækker lidt.

00:49:08.404 --> 00:49:09.238 align:center
Læg dig hos mig.

00:49:09.906 --> 00:49:10.865 align:center
Kom.

00:49:16.621 --> 00:49:18.706 align:center
Husker du vores første hjem?

00:49:21.000 --> 00:49:22.168 align:center
Vi var alle sammen.

00:49:25.046 --> 00:49:26.464 align:center
Livet var enkelt.

00:49:29.634 --> 00:49:31.386 align:center
Der var trygt.

00:49:35.556 --> 00:49:37.141 align:center
Fordi du var der.

00:49:42.480 --> 00:49:43.898 align:center
Mere behøvede jeg ikke.

00:49:48.861 --> 00:49:50.238 align:center
Sov, min elskede.

00:49:53.658 --> 00:49:55.827 align:center
Sov, og kom tilbage til mig.

00:50:07.463 --> 00:50:09.048 align:center
Kom tilbage til mig.

00:50:20.643 --> 00:50:22.019 align:center
Har du lavet det?

00:50:25.773 --> 00:50:26.733 align:center
Kan du lide det?

00:50:27.316 --> 00:50:28.651 align:center
Det er smukt.

00:50:29.944 --> 00:50:32.613 align:center
Det vil beskytte dig som en rustning.

00:50:43.374 --> 00:50:45.543 align:center
Adonay, der reddede os fra Egypten,

00:50:46.711 --> 00:50:48.629 align:center
vend os ikke ryggen nu.

00:50:50.715 --> 00:50:54.093 align:center
Må de dødes ofre være dit formål værdigt.

00:51:01.934 --> 00:51:02.894 align:center
Jeg beder dig.

00:51:04.353 --> 00:51:05.980 align:center
Vis mig dit formål.

00:51:15.281 --> 00:51:16.282 align:center
Samuel.

00:51:19.702 --> 00:51:20.870 align:center
Jeg dræber dig.

00:51:23.748 --> 00:51:27.084 align:center
Kongen vil fælde Israels dommer.

00:51:27.168 --> 00:51:28.127 align:center
Mor?

00:51:28.211 --> 00:51:29.212 align:center
Jonathan.

00:51:30.338 --> 00:51:32.423 align:center
Jeg dræber dig.

00:51:32.507 --> 00:51:34.008 align:center
Jeg vil slå dig ned som…

00:51:37.303 --> 00:51:40.139 align:center
Slå dig ned som det høje græs.

00:51:41.224 --> 00:51:44.852 align:center
Græs, der visner og falmer…

00:51:44.936 --> 00:51:47.313 align:center
-Fader?
-…og er glemt.

00:51:48.105 --> 00:51:50.483 align:center
-Alt er glemt!
-Fader!

00:51:50.566 --> 00:51:51.984 align:center
Alt er glemt!

00:51:55.780 --> 00:51:56.697 align:center
Fader.

00:52:03.454 --> 00:52:06.123 align:center
Nej, Saul! Nej!

00:52:22.515 --> 00:52:23.558 align:center
Fader.

00:52:25.059 --> 00:52:27.186 align:center
-Fader.
-Jonathan.

00:52:28.980 --> 00:52:31.566 align:center
-Hjælp mig.
-Det skal jeg nok.

00:52:33.484 --> 00:52:35.069 align:center
Hvordan er det kommet så vidt?

00:52:36.279 --> 00:52:37.488 align:center
Du må hvile dig.

00:52:38.990 --> 00:52:42.034 align:center
Kom, så får vi dig i seng igen. Kom.

00:53:24.660 --> 00:53:25.953 align:center
Eliab.

00:53:27.496 --> 00:53:29.916 align:center
Eliab, vågn op.

00:53:31.626 --> 00:53:33.127 align:center
-Vågn op.
-Lad mig være.

00:53:34.337 --> 00:53:35.796 align:center
Jeg klarer det aldrig.

00:53:36.380 --> 00:53:37.632 align:center
Vågn op.

00:53:40.426 --> 00:53:41.844 align:center
Husker du krigen?

00:53:43.220 --> 00:53:45.348 align:center
-Der er for langt.
-Nej.

00:53:47.141 --> 00:53:51.187 align:center
Hør her. Jeg er stærkere, end du tror.

00:53:51.979 --> 00:53:52.855 align:center
Se på mig.

00:53:56.108 --> 00:53:57.735 align:center
Jeg er stærkere, end du tror.

00:53:58.527 --> 00:53:59.528 align:center
Kom.

00:55:52.391 --> 00:55:54.393 align:center
Tekster af: Jonas Kloch

00:55:54.477 --> 00:55:56.479 align:center
Kreativ supervisor
Lotte Udsen
du tror.

