WEBVTT

00:00:19.437 --> 00:00:21.021 align:center
前回は…

00:00:21.147 --> 00:00:23.691 align:center
サウル家と
全イスラエルの王に

00:00:23.816 --> 00:00:24.650 align:center
ライオンが…

00:00:24.775 --> 00:00:27.111 align:center
お前は母親を歌ってた？

00:00:27.236 --> 00:00:28.404 align:center
辺境の村は？

00:00:28.571 --> 00:00:31.282 align:center
手形は
織り手が使う籠より大きい

00:00:31.741 --> 00:00:33.784 align:center
サムエル　今夜は祝宴です

00:00:33.951 --> 00:00:36.912 align:center
栄光のために王座を歪めた

00:00:37.037 --> 00:00:41.000 align:center
神が君を選び
今は別の者を選ぶ

00:00:41.125 --> 00:00:41.792 align:center
ライオンを

00:00:41.917 --> 00:00:42.918 align:center
１人では無理だ

00:00:44.503 --> 00:00:45.921 align:center
倒してみせる

00:00:59.268 --> 00:01:00.644 align:center
早すぎる

00:01:00.770 --> 00:01:03.063 align:center
いいえ　時間どおりよ

00:01:03.731 --> 00:01:06.817 align:center
これは28年に１度の現象

00:01:06.942 --> 00:01:11.071 align:center
太陽と月と星々の並びが ―

00:01:11.197 --> 00:01:14.366 align:center
天地創造の時と同じになる

00:01:15.409 --> 00:01:16.160 align:center
見て

00:01:16.786 --> 00:01:17.953 align:center
太陽が昇る

00:01:18.078 --> 00:01:19.079 align:center
あの曲を？

00:01:23.250 --> 00:01:24.585 align:center
真似して歌って

00:01:26.879 --> 00:01:32.593 align:center
〈私たちの主は幸いである〉

00:01:32.968 --> 00:01:36.639 align:center
〈私たちの神〉

00:01:36.764 --> 00:01:39.892 align:center
〈万物の王〉

00:01:40.017 --> 00:01:44.271 align:center
〈すべてをお創りになった方〉

00:01:44.396 --> 00:01:50.277 align:center
〈天地を創造された方〉

00:01:52.655 --> 00:01:55.825 align:center
お前たちはここに来るな

00:01:56.826 --> 00:02:01.622 align:center
お前と その子は
エッサイとベツレヘムの恥だ

00:02:05.668 --> 00:02:07.086 align:center
ここにいて

00:02:11.841 --> 00:02:13.551 align:center
聞いてるでしょ

00:02:14.552 --> 00:02:16.011 align:center
私には見える

00:02:17.137 --> 00:02:18.305 align:center
未来が

00:02:19.265 --> 00:02:21.725 align:center
何を見たか知りたい？

00:02:23.644 --> 00:02:28.148 align:center
あなたの死後も
私の息子は歴史に名を残す

00:02:29.024 --> 00:02:30.609 align:center
なんだと！

00:02:31.569 --> 00:02:32.403 align:center
おいで

00:02:37.241 --> 00:02:38.868 align:center
僕は嫌われ者？

00:02:38.993 --> 00:02:44.081 align:center
あなたは恐るべき力で
驚くべきものに造られた

00:02:47.626 --> 00:02:48.460 align:center
ダビデ

00:02:50.296 --> 00:02:53.465 align:center
心を静めて耳を澄まして

00:02:53.966 --> 00:02:55.217 align:center
何が聞こえる？

00:02:58.220 --> 00:02:59.179 align:center
何も

00:02:59.763 --> 00:03:01.140 align:center
目を閉じて

00:03:02.975 --> 00:03:04.393 align:center
よく聞いて

00:03:05.019 --> 00:03:07.813 align:center
耳だけでなく魂で聞くの

00:03:09.231 --> 00:03:11.442 align:center
深淵は深淵を呼ぶ

00:03:11.567 --> 00:03:15.112 align:center
無音の静寂の中で
神の声は聞こえる

00:03:15.237 --> 00:03:18.908 align:center
あなたが何者かを
語るのは神よ

00:03:30.294 --> 00:03:31.629 align:center
何も聞こえない

00:03:33.923 --> 00:03:34.965 align:center
いずれね

00:03:38.761 --> 00:03:41.305 align:center
兄さんたち　僕も入れて

00:03:43.724 --> 00:03:45.726 align:center
エリアブ　待って

00:03:54.485 --> 00:03:56.528 align:center
敷地の外に出ないで

00:03:56.654 --> 00:03:57.863 align:center
分かってる

00:03:57.988 --> 00:03:58.822 align:center
ダビデ

00:03:58.948 --> 00:03:59.907 align:center
分かった

00:04:23.681 --> 00:04:26.225 align:center
“深淵は深淵を呼ぶ”

00:04:32.147 --> 00:04:33.857 align:center
僕は何者ですか

00:04:58.799 --> 00:05:01.552 align:center
動いちゃダメよ　ダビデ

00:05:06.223 --> 00:05:08.517 align:center
恐怖を感じ取られる

00:05:09.601 --> 00:05:10.894 align:center
分かるわね？

00:05:16.775 --> 00:05:18.110 align:center
息を整えて

00:05:21.572 --> 00:05:22.614 align:center
ダビデ

00:05:25.701 --> 00:05:26.618 align:center
私の息子

00:05:30.622 --> 00:05:34.001 align:center
愛してるわ　心の底から

00:05:45.387 --> 00:05:46.597 align:center
やめて

00:05:47.014 --> 00:05:48.640 align:center
母さん　ダメだ！

00:05:48.766 --> 00:05:49.683 align:center
逃げて！

00:05:49.808 --> 00:05:50.768 align:center
やめて！

00:05:51.810 --> 00:05:53.312 align:center
母さん！

00:05:58.317 --> 00:05:59.610 align:center
ニツェベト！

00:06:11.955 --> 00:06:12.831 align:center
ダビデ

00:06:16.668 --> 00:06:17.753 align:center
ニツェベト！

00:06:18.545 --> 00:06:20.172 align:center
何をした　ダビデ？

00:06:22.382 --> 00:06:23.217 align:center
ニツェベト…

00:06:29.014 --> 00:06:30.933 align:center
大丈夫だ　しっかり

00:06:41.735 --> 00:06:44.655 align:center
ダビデ　母さんが呼んでる

00:06:44.780 --> 00:06:46.865 align:center
ダビデ　来て

00:06:48.367 --> 00:06:49.368 align:center
近くへ

00:06:51.745 --> 00:06:56.708 align:center
お前の人生が
つらいものになるのが心配よ

00:06:59.253 --> 00:07:02.589 align:center
私は守ってあげられない

00:07:02.714 --> 00:07:05.384 align:center
母さんは良くなる

00:07:07.302 --> 00:07:09.388 align:center
神が呼んでおられる

00:07:11.974 --> 00:07:13.475 align:center
分かるの

00:07:14.101 --> 00:07:16.145 align:center
そうなることが

00:07:18.188 --> 00:07:19.773 align:center
お見せになった

00:07:20.983 --> 00:07:22.693 align:center
お前の将来を

00:07:25.612 --> 00:07:26.613 align:center
何なの？

00:07:27.156 --> 00:07:28.490 align:center
覚えていて

00:07:31.118 --> 00:07:31.952 align:center
ダビデ

00:07:33.787 --> 00:07:35.789 align:center
こっちへ来い

00:07:35.914 --> 00:07:37.833 align:center
何を覚えるの？

00:07:38.083 --> 00:07:38.834 align:center
イヤだ

00:07:38.959 --> 00:07:39.960 align:center
おいで

00:07:41.336 --> 00:07:43.213 align:center
ダビデ　ここにいろ

00:07:43.630 --> 00:07:44.673 align:center
いいな

00:07:45.132 --> 00:07:46.216 align:center
ここに

00:08:09.907 --> 00:08:10.949 align:center
母さんは ―

00:08:12.284 --> 00:08:13.410 align:center
亡くなった

00:08:18.040 --> 00:08:20.250 align:center
東の草原で羊の番を

00:08:20.375 --> 00:08:21.418 align:center
なぜ？

00:08:22.586 --> 00:08:26.215 align:center
お前を見てると悲しくなる
行け

00:08:26.340 --> 00:08:27.716 align:center
母さんといる

00:08:28.383 --> 00:08:30.010 align:center
家を出てろ

00:08:30.135 --> 00:08:30.928 align:center
イヤだ

00:08:31.053 --> 00:08:33.347 align:center
家を出てるんだ

00:08:36.058 --> 00:08:36.934 align:center
行け

00:08:37.601 --> 00:08:39.019 align:center
羊の世話を

00:08:39.937 --> 00:08:40.604 align:center
行け

00:09:21.478 --> 00:09:25.649 align:center
手伝ってほしい
よく知った仲だろ

00:09:26.149 --> 00:09:27.526 align:center
頼むよ

00:09:27.651 --> 00:09:28.568 align:center
断る

00:09:29.945 --> 00:09:30.904 align:center
おじいちゃん

00:09:31.238 --> 00:09:31.989 align:center
見て！

00:09:46.878 --> 00:09:48.046 align:center
息子よ

00:09:49.423 --> 00:09:50.507 align:center
私の息子

00:09:53.093 --> 00:09:54.344 align:center
無事か？

00:10:03.979 --> 00:10:08.233 align:center
いつになったら学ぶ
もう私に逆らうな

00:10:31.506 --> 00:10:33.050 align:center
もう怖くない

00:11:03.163 --> 00:11:09.169 align:center
ハウス･オブ･ダビデ

00:11:14.257 --> 00:11:17.803 align:center
ギブアの城塞
古代イスラエルの新都

00:11:38.031 --> 00:11:38.990 align:center
父上

00:11:39.533 --> 00:11:40.784 align:center
娘よ

00:11:42.786 --> 00:11:44.329 align:center
長く寝てたか？

00:11:46.665 --> 00:11:49.459 align:center
皆を呼んでくる　いい？

00:11:50.419 --> 00:11:51.336 align:center
すぐ戻る

00:12:10.814 --> 00:12:13.859 align:center
父上が また目を覚ました

00:12:14.401 --> 00:12:17.779 align:center
今回は意識もしっかりしてる

00:12:20.115 --> 00:12:21.575 align:center
王妃様に知らせます

00:12:29.082 --> 00:12:30.208 align:center
ミカル

00:12:31.793 --> 00:12:32.711 align:center
どうした

00:12:36.715 --> 00:12:39.426 align:center
父上の叫び声が…

00:12:41.845 --> 00:12:45.098 align:center
火あぶりに
されてるみたいで…

00:12:47.058 --> 00:12:49.186 align:center
頭から離れない

00:12:50.896 --> 00:12:51.563 align:center
頼む

00:12:53.440 --> 00:12:54.357 align:center
後にしろ

00:12:59.571 --> 00:13:01.448 align:center
サムエル様は何を？

00:13:02.407 --> 00:13:03.408 align:center
分からない

00:13:05.243 --> 00:13:06.912 align:center
今から話すことは

00:13:08.997 --> 00:13:11.374 align:center
誰にも知られてはならぬ

00:13:14.085 --> 00:13:17.130 align:center
サムエルは別の者に油を注ぐ

00:13:17.255 --> 00:13:19.090 align:center
私にしたように

00:13:23.637 --> 00:13:28.225 align:center
熱にうかされて
変な夢を見たのよ

00:13:28.350 --> 00:13:30.894 align:center
彼は はっきりそう言った

00:13:32.646 --> 00:13:36.399 align:center
その後 私は
闇に包まれてしまった

00:13:37.108 --> 00:13:38.360 align:center
反逆だわ

00:13:38.902 --> 00:13:41.571 align:center
なぜサムエルを行かせた？

00:13:41.905 --> 00:13:45.867 align:center
特別な力がある彼を
剣では止められない

00:13:49.996 --> 00:13:53.500 align:center
３度も
油を注がれたあなたは―

00:13:55.377 --> 00:13:57.629 align:center
民に尊敬されてる

00:13:59.172 --> 00:14:00.966 align:center
サムエルもだ

00:14:08.348 --> 00:14:09.349 align:center
アブネル

00:14:12.686 --> 00:14:13.937 align:center
サムエルを捜せ

00:14:16.189 --> 00:14:17.649 align:center
彼を尾行し ―

00:14:18.775 --> 00:14:20.860 align:center
油を注ぐ者を連れてこい

00:14:26.199 --> 00:14:27.117 align:center
お任せを

00:14:40.297 --> 00:14:42.882 align:center
私からも頼みがあるの

00:14:44.092 --> 00:14:46.177 align:center
サムエルが油を注ぐ人と

00:14:47.929 --> 00:14:52.058 align:center
その家族全員を
殺してちょうだい

00:14:53.518 --> 00:14:59.649 align:center
我が家が弱みを見せたら
ペリシテに好機を与えるだけ

00:15:00.233 --> 00:15:01.443 align:center
分かるわね？

00:15:11.202 --> 00:15:12.495 align:center
誰に仕えてる？

00:15:15.665 --> 00:15:17.626 align:center
なぜ そんな質問を？

00:15:18.835 --> 00:15:20.253 align:center
答えて

00:15:22.839 --> 00:15:24.758 align:center
サウル家に仕えてる

00:15:34.601 --> 00:15:38.313 align:center
ガトの町
ペリシテ人の地

00:15:38.605 --> 00:15:43.401 align:center
神々の知恵と
先祖の力をお与えください

00:15:54.245 --> 00:15:57.457 align:center
陛下　彼らが到着しました

00:16:03.963 --> 00:16:08.718 align:center
ペリシテの都市の王たち
お待ちしていました

00:16:09.219 --> 00:16:12.764 align:center
我々５人で
共存の道を模索したい

00:16:12.889 --> 00:16:15.183 align:center
なぜまた その話を？

00:16:17.102 --> 00:16:19.437 align:center
ヘブライ人が
アマレクを倒した

00:16:20.647 --> 00:16:21.690 align:center
まさか

00:16:21.815 --> 00:16:22.732 align:center
本当だ

00:16:23.692 --> 00:16:25.777 align:center
運はサウルに味方を

00:16:25.944 --> 00:16:29.739 align:center
サウルは
取るに足らん連中の王だ

00:16:29.864 --> 00:16:34.828 align:center
だが戦車と偶像と
無数の兵士を持つアガグが

00:16:34.953 --> 00:16:37.914 align:center
取るに足らない連中に負けた

00:16:39.165 --> 00:16:40.083 align:center
うわさだ

00:16:40.208 --> 00:16:41.835 align:center
では町の要塞化を

00:16:41.960 --> 00:16:42.711 align:center
いや

00:16:48.800 --> 00:16:52.846 align:center
５都市の軍を連合して
サウルを攻撃する

00:16:53.596 --> 00:16:58.601 align:center
そうすれば神々と悪夢が
我々の味方をする

00:16:59.978 --> 00:17:04.107 align:center
これが単なる復讐ではないと
言えるか？

00:17:05.150 --> 00:17:09.446 align:center
昔 君の父上は
サウルに戦場で殺された

00:17:13.074 --> 00:17:16.786 align:center
連合軍を
率いるリーダーもいない

00:17:17.954 --> 00:17:21.458 align:center
君には無理だ
ガトの王 アキシュ

00:17:23.376 --> 00:17:24.669 align:center
父上が懐かしい

00:17:26.671 --> 00:17:29.090 align:center
ぶどう酒の好みもよかった

00:17:43.730 --> 00:17:45.148 align:center
馬の用意を

00:17:45.899 --> 00:17:48.693 align:center
どこへ行かれるのです？

00:17:49.444 --> 00:17:51.362 align:center
新しい神々を集める

00:17:55.283 --> 00:17:57.952 align:center
ベツレヘム
ユダ族の領地

00:18:03.666 --> 00:18:08.421 align:center
遠慮なく食べて飲んで
楽しんでくれ

00:18:09.172 --> 00:18:14.302 align:center
皆の者
ユダ族の誇りが戻ったぞ

00:18:14.844 --> 00:18:15.970 align:center
よく来た

00:18:19.098 --> 00:18:21.059 align:center
エッサイの息子たち

00:18:21.226 --> 00:18:24.020 align:center
サウル軍の兵隊長　ヨアブ

00:18:24.687 --> 00:18:29.567 align:center
私の旗を掲げて
戦ってくれた男たちだ

00:18:30.610 --> 00:18:35.323 align:center
生きて元気な姿で
我々の元に帰ってきた

00:18:39.202 --> 00:18:40.119 align:center
兄弟よ

00:18:41.287 --> 00:18:46.709 align:center
12部族の王であり戦の神
サウル様から祝辞を預かった

00:18:47.043 --> 00:18:50.588 align:center
おめでとう
花嫁のラケルと―

00:18:50.713 --> 00:18:54.425 align:center
なぜか彼女に選ばれた
俺の友人ヤコブ

00:18:55.260 --> 00:18:57.887 align:center
他にも英雄はいるのに

00:19:01.099 --> 00:19:04.602 align:center
サウル王は
民を大事にされている

00:19:05.061 --> 00:19:08.523 align:center
中でも我々ユダ族のことを

00:19:10.984 --> 00:19:14.737 align:center
結束を深めるため
ご家族が来られた

00:19:15.655 --> 00:19:18.283 align:center
メラブ様とミカル様

00:19:19.075 --> 00:19:20.785 align:center
王のお嬢様方だ

00:19:36.593 --> 00:19:38.136 align:center
ユダ族の皆さん

00:19:42.265 --> 00:19:45.476 align:center
王家から ごあいさつを

00:19:45.852 --> 00:19:51.107 align:center
皆様が今日のように幸せなら
国も繁栄できます

00:19:52.108 --> 00:19:56.321 align:center
ご結婚 おめでとう
ヤコブとラケル

00:19:56.779 --> 00:20:01.826 align:center
私たちの祖先と
同じ名前のご夫婦だわ

00:20:02.452 --> 00:20:06.164 align:center
王家は
２人の借金を帳消しにし

00:20:06.289 --> 00:20:09.918 align:center
我々の土地と羊を分け与えます

00:20:10.209 --> 00:20:16.299 align:center
新しい愛にふさわしい富と
自由を持って門出を迎えて

00:20:18.384 --> 00:20:19.510 align:center
おめでとう

00:20:24.641 --> 00:20:27.769 align:center
ぶどう酒を
召し上がってください

00:20:34.484 --> 00:20:36.778 align:center
素敵な祝辞に感動した

00:20:37.070 --> 00:20:38.488 align:center
皮肉はやめて

00:20:38.988 --> 00:20:43.493 align:center
一目ぼれして
心から愛し合ってる夫婦かも

00:20:44.619 --> 00:20:49.457 align:center
それか花嫁の父親が
娘と羊を交換したかも

00:20:50.500 --> 00:20:53.378 align:center
感動的な話ね　母上が喜ぶ

00:20:53.503 --> 00:20:58.091 align:center
私たちの訪問も
気をそらすのが目的よ

00:20:58.216 --> 00:21:03.346 align:center
王女を外遊させ
王が正気を失ったことを隠す

00:21:03.596 --> 00:21:05.390 align:center
なぜ そんなことを？

00:21:06.557 --> 00:21:08.559 align:center
父上の力になれる

00:21:08.685 --> 00:21:11.187 align:center
務めは果たしたし 帰ろう

00:21:15.900 --> 00:21:17.068 align:center
踊りたい

00:21:17.235 --> 00:21:18.027 align:center
何て？

00:21:18.361 --> 00:21:19.237 align:center
踊るわ

00:21:20.113 --> 00:21:20.989 align:center
なぜ？

00:21:21.531 --> 00:21:22.407 align:center
やめて

00:21:22.865 --> 00:21:24.242 align:center
おやめください

00:21:24.534 --> 00:21:25.451 align:center
ヨアブ

00:21:26.244 --> 00:21:27.245 align:center
ヨアブ

00:21:30.456 --> 00:21:31.833 align:center
嫉妬しないで

00:21:32.417 --> 00:21:33.167 align:center
いい？

00:22:17.962 --> 00:22:21.466 align:center
ダビデは
もっといい曲を弾ける

00:22:22.216 --> 00:22:27.555 align:center
〈立って　愛しい人よ〉

00:22:27.680 --> 00:22:32.852 align:center
〈美しい人よ　出ておいで〉

00:22:33.728 --> 00:22:38.983 align:center
〈見てごらん　秋は去った〉

00:22:39.776 --> 00:22:44.864 align:center
〈雨は止み　雨雲は消えた〉

00:22:45.531 --> 00:22:50.578 align:center
〈花のつぼみが地上に現れ〉

00:22:50.703 --> 00:22:55.958 align:center
〈歌う季節がやってきた〉

00:22:56.084 --> 00:23:02.048 align:center
〈キジバトの声が ―〉

00:23:02.173 --> 00:23:09.013 align:center
〈僕らの大地に聞こえる〉

00:23:10.223 --> 00:23:15.645 align:center
〈立って　愛しい人よ〉

00:23:15.770 --> 00:23:20.483 align:center
〈美しい人よ　出ておいで〉

00:23:22.026 --> 00:23:23.277 align:center
あなたの曲？

00:23:25.279 --> 00:23:26.197 align:center
これ？

00:23:27.240 --> 00:23:31.160 align:center
作曲はしてません
母に教わりました

00:23:32.620 --> 00:23:33.663 align:center
お母様に？

00:23:34.789 --> 00:23:38.251 align:center
美しい曲だわ
いい先生なのね

00:23:39.794 --> 00:23:41.963 align:center
ええ　そうでした

00:23:45.216 --> 00:23:47.844 align:center
いつか あなたに曲を書く

00:23:50.805 --> 00:23:51.973 align:center
お名前は？

00:23:52.473 --> 00:23:56.477 align:center
客を楽しませろ 羊飼い
それが仕事だろ

00:23:57.895 --> 00:23:58.688 align:center
ヨアブ

00:24:06.362 --> 00:24:07.572 align:center
褒美にやる

00:24:09.532 --> 00:24:10.616 align:center
すごいな

00:24:13.578 --> 00:24:15.037 align:center
戦利品だ

00:24:16.414 --> 00:24:17.707 align:center
アマレクの剣？

00:24:23.546 --> 00:24:25.673 align:center
何をする　ダビデ

00:24:27.884 --> 00:24:30.052 align:center
ヨアブ　気にしないで

00:24:31.262 --> 00:24:32.763 align:center
分かりました

00:24:34.432 --> 00:24:39.395 align:center
帰りましょう
父のぶどう畑に宿のご用意が

00:24:39.937 --> 00:24:41.981 align:center
翌朝 城に帰ります

00:24:56.370 --> 00:24:58.080 align:center
殺されるぞ

00:24:58.831 --> 00:25:00.041 align:center
呪われた剣だ

00:25:00.249 --> 00:25:01.209 align:center
金属だ

00:25:01.334 --> 00:25:04.754 align:center
血を飲む者たちが
異教の儀式で使う

00:25:04.879 --> 00:25:07.757 align:center
武器は必要だ
出どころは構わん

00:25:08.090 --> 00:25:09.050 align:center
僕は構う

00:25:18.267 --> 00:25:19.644 align:center
ヨアブに絡むな

00:25:20.144 --> 00:25:20.895 align:center
いとこだ

00:25:21.020 --> 00:25:24.190 align:center
そうだが
お前などすぐに殺す

00:25:27.818 --> 00:25:29.946 align:center
嫁が見つかる曲を頼む

00:25:30.238 --> 00:25:33.616 align:center
暗い曲じゃなくて
情熱的な曲を

00:25:34.033 --> 00:25:35.534 align:center
僕の曲は暗くない

00:25:35.660 --> 00:25:37.870 align:center
いいから情熱的なのを

00:25:47.797 --> 00:25:49.924 align:center
なぜ私を軽く扱うの？

00:25:50.549 --> 00:25:52.343 align:center
差別はしません

00:25:52.468 --> 00:25:54.136 align:center
どうかしら

00:25:54.637 --> 00:25:57.598 align:center
そう思ってればいいわ

00:26:19.036 --> 00:26:20.288 align:center
やってみて

00:26:20.579 --> 00:26:22.290 align:center
こうして ―

00:26:22.957 --> 00:26:25.835 align:center
加速させる
ワシのように！

00:26:28.212 --> 00:26:29.505 align:center
それじゃダメ

00:26:31.382 --> 00:26:32.341 align:center
何時だ

00:26:32.925 --> 00:26:33.968 align:center
朝だよ

00:26:35.219 --> 00:26:36.012 align:center
貸して

00:26:49.191 --> 00:26:50.401 align:center
うまいな

00:26:50.901 --> 00:26:52.820 align:center
簡単だ　別の石を

00:26:54.071 --> 00:26:56.032 align:center
ほら　もう一度

00:27:05.750 --> 00:27:07.543 align:center
練習のしすぎだ

00:27:07.668 --> 00:27:09.086 align:center
暇だから

00:27:12.590 --> 00:27:15.343 align:center
つぼを２個同時に割ったら？

00:27:16.927 --> 00:27:17.803 align:center
無理だ

00:27:18.095 --> 00:27:19.138 align:center
何をくれる？

00:27:19.430 --> 00:27:20.765 align:center
ラバを１頭

00:27:21.057 --> 00:27:22.058 align:center
要らない

00:27:22.183 --> 00:27:24.435 align:center
アビナダブのラバだ

00:27:24.560 --> 00:27:25.478 align:center
何だと？

00:27:27.229 --> 00:27:28.189 align:center
俺のラバ？

00:27:28.481 --> 00:27:30.483 align:center
１エーカーの土地も

00:27:30.608 --> 00:27:31.734 align:center
持ってるの？

00:27:31.942 --> 00:27:33.110 align:center
探すさ

00:27:34.028 --> 00:27:37.198 align:center
失敗したら
お前は何をくれる？

00:27:37.323 --> 00:27:40.076 align:center
こいつは何も持ってない

00:27:40.201 --> 00:27:45.081 align:center
失敗したらダビデは
二度と町に出てくるな

00:27:45.206 --> 00:27:45.956 align:center
ネタンエル

00:27:46.123 --> 00:27:47.249 align:center
ひどいぞ

00:27:47.458 --> 00:27:48.751 align:center
同じ気持ちだろ

00:27:48.876 --> 00:27:49.627 align:center
やめろ

00:27:49.752 --> 00:27:53.005 align:center
僕はラバも土地も要らない

00:27:54.131 --> 00:27:57.385 align:center
戦士になって
兄さんたちと戦う

00:27:57.510 --> 00:28:00.179 align:center
栄誉はない　父さんは正しい

00:28:00.304 --> 00:28:03.516 align:center
それは違う
戦うことは名誉だ

00:28:03.641 --> 00:28:04.308 align:center
ダビデ

00:28:04.725 --> 00:28:07.144 align:center
お前はすぐに殺される

00:28:07.436 --> 00:28:08.646 align:center
家に帰ろう

00:28:08.771 --> 00:28:10.564 align:center
僕は戦える

00:28:10.689 --> 00:28:15.027 align:center
鳥を追い払うだけの石投げと
戦は違う

00:28:17.571 --> 00:28:18.823 align:center
貴重な酒を！

00:28:19.115 --> 00:28:21.951 align:center
見てて　２個同時に壊す

00:28:23.536 --> 00:28:24.203 align:center
やれ

00:28:36.006 --> 00:28:37.133 align:center
一緒に戦う

00:28:38.384 --> 00:28:39.176 align:center
ダビデ

00:28:40.761 --> 00:28:43.431 align:center
お前を軍には入れられない

00:28:43.556 --> 00:28:47.059 align:center
ダビデ　これを持ってろ
役立つ

00:28:47.184 --> 00:28:49.145 align:center
羊の毛刈りにも

00:28:49.353 --> 00:28:50.771 align:center
剣は持ってる

00:28:51.814 --> 00:28:53.315 align:center
“老王”も殺した

00:28:53.649 --> 00:28:54.650 align:center
ライオンか

00:28:55.025 --> 00:28:57.319 align:center
前はクマだと言ってた

00:28:57.528 --> 00:28:58.404 align:center
殺した

00:28:58.821 --> 00:29:00.573 align:center
次はドラゴンか？

00:29:01.157 --> 00:29:02.116 align:center
信じない？

00:29:02.366 --> 00:29:03.117 align:center
ああ

00:29:03.742 --> 00:29:04.743 align:center
その時の傷だ

00:29:07.746 --> 00:29:11.041 align:center
その話が真実かは
どうでもいい

00:29:11.167 --> 00:29:13.252 align:center
これは戦の傷だ

00:29:13.711 --> 00:29:15.629 align:center
アモリ人にやられた

00:29:16.130 --> 00:29:19.300 align:center
これはペリシテ人に

00:29:19.425 --> 00:29:21.177 align:center
これはアマレク人

00:29:21.302 --> 00:29:22.470 align:center
股間にも傷が

00:29:22.595 --> 00:29:23.512 align:center
俺は これ

00:29:23.637 --> 00:29:26.432 align:center
戦士は戦うのが使命だ

00:29:26.557 --> 00:29:31.896 align:center
だがお前は詩人で羊飼い
血を流す男じゃない

00:29:32.021 --> 00:29:33.355 align:center
僕は戦士だ

00:29:33.481 --> 00:29:34.398 align:center
違う

00:29:34.523 --> 00:29:37.026 align:center
ベニヤミン族の女の歯形

00:29:37.151 --> 00:29:37.985 align:center
見せてやれ

00:29:38.110 --> 00:29:40.696 align:center
エリアブ　ヨアブと話して

00:29:40.863 --> 00:29:43.199 align:center
昨晩 お前が怒らせた

00:29:43.324 --> 00:29:44.617 align:center
ヨアブは指揮官

00:29:44.742 --> 00:29:45.618 align:center
アブネルの下だ

00:29:45.743 --> 00:29:46.452 align:center
頼んで

00:29:46.577 --> 00:29:47.286 align:center
断る

00:29:47.369 --> 00:29:49.997 align:center
父さんには逆らえない

00:29:50.122 --> 00:29:53.876 align:center
お前が丘にいるのも
父さんの意向だ

00:29:56.045 --> 00:29:56.921 align:center
分かった

00:29:58.797 --> 00:30:00.174 align:center
自分で行く

00:30:02.051 --> 00:30:02.718 align:center
戦場へ？

00:30:02.843 --> 00:30:03.636 align:center
そう

00:30:06.180 --> 00:30:07.181 align:center
いいだろう

00:30:09.141 --> 00:30:09.934 align:center
来い

00:30:10.768 --> 00:30:11.477 align:center
どこへ？

00:30:11.602 --> 00:30:15.481 align:center
死がどんなものか
見せてやろう

00:30:17.107 --> 00:30:17.858 align:center
分かった

00:30:31.997 --> 00:30:34.208 align:center
怒りは戦場で役立つが

00:30:35.501 --> 00:30:36.669 align:center
ここでは違う

00:30:40.923 --> 00:30:43.926 align:center
集中力が
欠けてるようですな

00:30:50.391 --> 00:30:51.934 align:center
我々は旧知の仲

00:31:03.737 --> 00:31:06.490 align:center
木剣で遊んでいた頃からの

00:31:11.870 --> 00:31:15.416 align:center
熊手でも戦った

00:31:17.751 --> 00:31:19.253 align:center
放牧の道具でも

00:31:21.547 --> 00:31:23.299 align:center
歯や爪も使った

00:31:24.049 --> 00:31:27.303 align:center
そんな我々が勝利しました

00:31:28.846 --> 00:31:31.640 align:center
金属を持つ軍を倒したんだ

00:31:33.100 --> 00:31:34.476 align:center
父上は強い

00:31:39.481 --> 00:31:41.025 align:center
なのに神は ―

00:31:43.027 --> 00:31:44.403 align:center
なぜ試練を？

00:31:45.487 --> 00:31:49.033 align:center
戦士の私に
神は語りかけません

00:31:49.158 --> 00:31:50.826 align:center
父上は語ったろ

00:31:51.285 --> 00:31:52.745 align:center
サムエル様は何と？

00:31:52.995 --> 00:31:54.830 align:center
父上にお聞きを

00:31:57.249 --> 00:31:59.084 align:center
１つ確かなのは ―

00:32:01.211 --> 00:32:02.504 align:center
殿下も王になる

00:32:02.630 --> 00:32:04.256 align:center
王は父上だ

00:32:04.381 --> 00:32:06.425 align:center
今は弱っておられる

00:32:06.550 --> 00:32:08.594 align:center
なぜ私を稽古に誘わん

00:32:12.723 --> 00:32:14.558 align:center
お許しを　陛下

00:32:15.476 --> 00:32:19.021 align:center
さらに11日間は
休息が必要かと

00:32:20.981 --> 00:32:23.067 align:center
今は気分がいい

00:32:25.486 --> 00:32:27.488 align:center
外してくれ　アブネル

00:32:57.351 --> 00:32:58.477 align:center
心配事か？

00:32:59.895 --> 00:33:01.063 align:center
話してみろ

00:33:02.690 --> 00:33:04.274 align:center
サムエル様は何と？

00:33:06.443 --> 00:33:07.111 align:center
さあな

00:33:12.074 --> 00:33:13.867 align:center
彼は前も怒ってた

00:33:14.618 --> 00:33:18.288 align:center
理由が何であれ
共に捧げ物をすれば

00:33:18.747 --> 00:33:19.832 align:center
忘れてくれる

00:33:22.668 --> 00:33:24.294 align:center
今回は違う

00:33:24.420 --> 00:33:28.298 align:center
サムエルは権力を失い
嫉妬している

00:33:30.676 --> 00:33:31.885 align:center
まさか

00:33:32.177 --> 00:33:34.388 align:center
彼は変わったんだ

00:33:35.305 --> 00:33:36.724 align:center
父上の誤解だ

00:34:06.253 --> 00:34:07.963 align:center
預言者の彼を ―

00:34:08.797 --> 00:34:09.882 align:center
僕は慕った

00:34:12.926 --> 00:34:14.303 align:center
父上の教えで

00:34:23.479 --> 00:34:24.897 align:center
人間は変わる

00:34:43.832 --> 00:34:45.542 align:center
お前は王になる

00:34:46.794 --> 00:34:47.878 align:center
いずれな

00:34:57.179 --> 00:34:58.639 align:center
だが王は まだ私

00:35:01.517 --> 00:35:03.060 align:center
忘れるな

00:35:14.571 --> 00:35:15.989 align:center
妹はどこだ？

00:35:32.923 --> 00:35:35.592 align:center
あなたのような弟子が欲しい

00:35:35.801 --> 00:35:36.760 align:center
アヒメレク

00:35:36.885 --> 00:35:40.305 align:center
私は
ここに入っちゃダメよね？

00:35:40.430 --> 00:35:42.140 align:center
秘密は守ります

00:35:44.434 --> 00:35:45.561 align:center
私の愛しい子

00:35:46.228 --> 00:35:46.937 align:center
父上

00:35:49.857 --> 00:35:51.733 align:center
読んでもいいのか？

00:35:53.068 --> 00:35:57.281 align:center
アヒメレクが特別に
許可してくれた

00:35:58.031 --> 00:35:59.783 align:center
私は王の娘だし

00:36:02.786 --> 00:36:07.207 align:center
モーセの律法の写本は
故郷の村になかった

00:36:07.708 --> 00:36:10.669 align:center
我々に与えられた特権を ―

00:36:12.713 --> 00:36:14.923 align:center
利用してくれて幸せだ

00:36:15.757 --> 00:36:17.092 align:center
どこを読んでる

00:36:18.218 --> 00:36:22.931 align:center
民が毒蛇に苦しんだ時の話

00:36:23.932 --> 00:36:27.185 align:center
神はモーセに
銅の蛇を作り―

00:36:27.311 --> 00:36:32.190 align:center
皆が見えるように
旗竿の上に掲げろと命じた

00:36:33.650 --> 00:36:36.570 align:center
それを見た人は全員 生き

00:36:37.779 --> 00:36:39.990 align:center
すぐに癒やされた

00:36:43.827 --> 00:36:45.621 align:center
事実だと思う？

00:36:46.747 --> 00:36:49.333 align:center
心では そう信じてる

00:36:51.501 --> 00:36:53.587 align:center
神は父上も癒やす？

00:36:56.214 --> 00:36:58.717 align:center
私は もう癒やされた

00:37:03.221 --> 00:37:04.848 align:center
見せたい物が

00:37:10.854 --> 00:37:12.230 align:center
私が若い頃 ―

00:37:12.356 --> 00:37:16.735 align:center
金や青銅など
誰も見たことがなかった

00:37:16.985 --> 00:37:20.656 align:center
だがネゲブの東に流れる川の

00:37:21.031 --> 00:37:23.784 align:center
しかるべきところを
探すと―

00:37:24.868 --> 00:37:28.705 align:center
他とは似ても似つかない
石があったんだ

00:37:29.206 --> 00:37:33.418 align:center
ひと月 探しても
見つからない特別な石だ

00:37:36.672 --> 00:37:38.173 align:center
お前の母上が ―

00:37:39.883 --> 00:37:44.388 align:center
その石を気に入ったので
我々は一緒に探した

00:37:44.596 --> 00:37:45.931 align:center
だが私は ―

00:37:47.516 --> 00:37:50.352 align:center
求婚するのが目的だった

00:37:51.520 --> 00:37:53.689 align:center
だからこれを作った

00:37:56.233 --> 00:37:57.901 align:center
気に入るかな？

00:38:05.701 --> 00:38:08.537 align:center
大切になさるはずよ

00:38:09.287 --> 00:38:10.497 align:center
永遠に

00:38:13.750 --> 00:38:16.044 align:center
いい時を思い出せる

00:38:22.551 --> 00:38:24.052 align:center
恐れるでない

00:38:26.096 --> 00:38:29.141 align:center
すべて うまくいく

00:38:31.852 --> 00:38:33.395 align:center
約束する

00:38:48.076 --> 00:38:49.369 align:center
質問しても？

00:38:49.828 --> 00:38:52.039 align:center
もちろん　暇だし

00:38:53.790 --> 00:38:55.333 align:center
思い出はある？

00:38:57.627 --> 00:38:58.754 align:center
僕の母さんの

00:39:02.132 --> 00:39:03.675 align:center
僕は忘れそう

00:39:03.800 --> 00:39:05.844 align:center
当時のことは忘れたい

00:39:13.018 --> 00:39:16.772 align:center
母親の死に
お前は罪悪感を抱いてる

00:39:19.066 --> 00:39:24.738 align:center
それを考えると 人生が残酷で
不条理だと気づかされる

00:39:31.870 --> 00:39:35.791 align:center
お前の母さんは
強く 優しい人だった

00:39:36.750 --> 00:39:38.585 align:center
いつも歌ってた

00:39:41.755 --> 00:39:43.965 align:center
冷たくして後悔してる

00:39:46.927 --> 00:39:47.677 align:center
ほら

00:39:51.223 --> 00:39:54.601 align:center
戦の修羅場を見たいのなら

00:39:56.186 --> 00:39:57.187 align:center
あそこへ

00:40:30.679 --> 00:40:31.638 align:center
誰の仕業？

00:40:32.514 --> 00:40:34.266 align:center
それが謎なんだ

00:40:36.017 --> 00:40:37.727 align:center
突き止めよう

00:40:39.437 --> 00:40:41.982 align:center
王子でも無理なのに？

00:40:46.862 --> 00:40:48.613 align:center
王子の推理では…

00:40:49.865 --> 00:40:50.740 align:center
何？

00:40:58.248 --> 00:40:59.291 align:center
まさか

00:41:00.500 --> 00:41:01.459 align:center
だよな

00:41:24.399 --> 00:41:25.609 align:center
見られてる

00:41:30.530 --> 00:41:31.323 align:center
ダビデ

00:41:57.265 --> 00:41:58.642 align:center
ヘブライ人か？

00:42:06.483 --> 00:42:07.776 align:center
お前の家か？

00:42:11.446 --> 00:42:14.366 align:center
違う　この村の者じゃない

00:42:16.034 --> 00:42:17.160 align:center
１人か？

00:42:18.161 --> 00:42:18.870 align:center
そうだ

00:42:19.996 --> 00:42:21.248 align:center
何も知らない

00:42:25.919 --> 00:42:28.838 align:center
ユダ族か？
ライオンの部族

00:42:34.010 --> 00:42:35.262 align:center
ライオンを殺した

00:42:36.554 --> 00:42:37.305 align:center
すごい

00:42:37.889 --> 00:42:39.599 align:center
兄たちは信じない

00:42:40.100 --> 00:42:43.436 align:center
私も兄弟が疑うことを
たくさんした

00:42:44.354 --> 00:42:47.649 align:center
偉大さは
身近な者には見えないのだ

00:43:05.208 --> 00:43:08.670 align:center
青銅製の剣だ
ペリシテ人か？

00:43:18.763 --> 00:43:21.016 align:center
君らには伝説がある

00:43:22.100 --> 00:43:24.477 align:center
アナクだったか？

00:43:24.728 --> 00:43:25.729 align:center
アナクの子？

00:43:25.854 --> 00:43:26.604 align:center
そうだ

00:43:26.813 --> 00:43:27.772 align:center
巨人族だ

00:43:28.898 --> 00:43:32.444 align:center
神の子と
人の娘との間に生まれた

00:43:33.194 --> 00:43:34.279 align:center
事実か？

00:43:34.654 --> 00:43:36.323 align:center
モーセの言葉だから

00:43:37.657 --> 00:43:38.658 align:center
モーセか

00:43:40.452 --> 00:43:43.371 align:center
海を分け
エジプト軍を溺死させた

00:43:43.496 --> 00:43:46.124 align:center
ハシェムがやった
モーセは器

00:43:46.249 --> 00:43:48.001 align:center
ハシェムは名前か？

00:43:48.126 --> 00:43:49.044 align:center
唯一の神だ

00:43:49.169 --> 00:43:51.338 align:center
そうか？　他には…

00:43:51.463 --> 00:43:52.881 align:center
必要ない

00:43:53.590 --> 00:43:57.177 align:center
では聞こう
その神はお前を救うか？

00:44:00.847 --> 00:44:01.973 align:center
逃げろ！

00:44:22.827 --> 00:44:23.620 align:center
逃げろ

00:44:24.162 --> 00:44:24.913 align:center
行け

00:44:26.998 --> 00:44:27.749 align:center
ダビデ！

00:44:41.096 --> 00:44:41.930 align:center
行くぞ

00:44:43.306 --> 00:44:43.973 align:center
走れ

00:45:48.621 --> 00:45:50.623 align:center
行くぞ　急げ

00:46:07.098 --> 00:46:08.099 align:center
エリアブ

00:46:33.833 --> 00:46:34.876 align:center
逃げろ

00:46:47.388 --> 00:46:48.431 align:center
ここへ

00:46:48.765 --> 00:46:49.474 align:center
ダビデ！

00:46:52.852 --> 00:46:55.688 align:center
エリアブ　しっかりして

00:46:59.317 --> 00:47:02.070 align:center
追っ手を送って殺します？

00:47:02.195 --> 00:47:04.364 align:center
いや　ここまでだ

00:47:05.823 --> 00:47:07.534 align:center
もっと大物を狩る

00:47:28.721 --> 00:47:29.639 align:center
大丈夫だ

00:47:30.932 --> 00:47:33.059 align:center
そのままでいい

00:47:33.184 --> 00:47:34.561 align:center
触るな！

00:47:51.744 --> 00:47:53.538 align:center
すまん　ヨシヤ

00:47:54.539 --> 00:47:56.791 align:center
見苦しい姿を見せた

00:47:58.418 --> 00:48:02.005 align:center
主は陛下を祝福し
守護を与えられます

00:48:03.047 --> 00:48:04.340 align:center
安眠も

00:48:26.321 --> 00:48:27.989 align:center
眠るのが怖い？

00:48:29.407 --> 00:48:34.621 align:center
私の中にある恐れに
打ち勝てなかったら？

00:48:37.624 --> 00:48:39.917 align:center
あなたはすべての戦と ―

00:48:42.170 --> 00:48:45.548 align:center
すべての敵に勝つわ

00:48:47.550 --> 00:48:51.304 align:center
攻め落とした 砦とりで も
我が家にした

00:49:01.272 --> 00:49:02.440 align:center
満足か？

00:49:04.067 --> 00:49:05.318 align:center
少し寒いけど

00:49:08.404 --> 00:49:10.740 align:center
横になりましょう

00:49:16.454 --> 00:49:18.956 align:center
最初の家を覚えてるか？

00:49:20.625 --> 00:49:22.293 align:center
家族が一緒だった

00:49:25.004 --> 00:49:26.547 align:center
質素な生活で

00:49:29.676 --> 00:49:31.511 align:center
安心できた

00:49:35.556 --> 00:49:37.225 align:center
お前がいたから

00:49:42.397 --> 00:49:44.065 align:center
それで満足だった

00:49:48.820 --> 00:49:50.446 align:center
寝て　愛しい人

00:49:53.449 --> 00:49:55.993 align:center
寝て また戻ってきて

00:50:07.338 --> 00:50:09.132 align:center
私の元に戻って

00:50:20.601 --> 00:50:22.061 align:center
君の手作り？

00:50:25.773 --> 00:50:26.858 align:center
気に入った？

00:50:27.233 --> 00:50:27.984 align:center
素敵だ

00:50:30.027 --> 00:50:32.697 align:center
お守りよ　よろいになる

00:50:43.332 --> 00:50:48.546 align:center
エジプトから導いたアドナイ
見捨てないでください

00:50:50.631 --> 00:50:54.093 align:center
捧げた命が
目的にかないますように

00:51:01.893 --> 00:51:03.269 align:center
お願いです

00:51:04.437 --> 00:51:06.022 align:center
目的をお示しを

00:51:12.111 --> 00:51:13.279 align:center
サムエル

00:51:15.281 --> 00:51:16.365 align:center
サムエル

00:51:19.452 --> 00:51:20.912 align:center
あなたを殺す

00:51:23.498 --> 00:51:26.918 align:center
王がイスラエルの士師を切る

00:51:27.126 --> 00:51:27.835 align:center
母上

00:51:28.252 --> 00:51:29.170 align:center
ヨナタン

00:51:30.213 --> 00:51:32.173 align:center
あなたを殺す

00:51:32.381 --> 00:51:33.966 align:center
切り刻む

00:51:37.303 --> 00:51:40.431 align:center
背の高い草を切り刻むように

00:51:41.098 --> 00:51:44.727 align:center
あなたはしおれ
枯れる草と同じ

00:51:44.852 --> 00:51:45.603 align:center
父上？

00:51:45.728 --> 00:51:47.271 align:center
忘れ去られる

00:51:47.980 --> 00:51:49.941 align:center
忘れ去られる！

00:51:50.358 --> 00:51:52.109 align:center
消える存在だ！

00:51:55.571 --> 00:51:56.489 align:center
父上

00:52:04.288 --> 00:52:06.207 align:center
おやめください！

00:52:22.431 --> 00:52:23.307 align:center
父上

00:52:24.517 --> 00:52:25.726 align:center
しっかり

00:52:26.394 --> 00:52:27.353 align:center
ヨナタン

00:52:28.855 --> 00:52:29.605 align:center
助けろ

00:52:29.730 --> 00:52:30.565 align:center
はい

00:52:33.484 --> 00:52:35.278 align:center
なぜこんなことに？

00:52:36.320 --> 00:52:37.613 align:center
休んで

00:52:39.782 --> 00:52:42.243 align:center
寝床に戻りましょう

00:53:27.580 --> 00:53:29.790 align:center
エリアブ　しっかり

00:53:30.166 --> 00:53:32.126 align:center
兄さん　起きて

00:53:32.251 --> 00:53:33.169 align:center
行け

00:53:34.337 --> 00:53:35.963 align:center
俺は助からない

00:53:36.923 --> 00:53:37.757 align:center
起きて

00:53:40.343 --> 00:53:41.761 align:center
戦も生き延びたろ

00:53:43.095 --> 00:53:44.096 align:center
家まで遠い

00:53:44.221 --> 00:53:45.139 align:center
諦めないで

00:53:47.016 --> 00:53:48.142 align:center
聞いて

00:53:49.602 --> 00:53:52.855 align:center
兄さんが思ってるより
僕は強い

00:53:56.108 --> 00:53:57.902 align:center
僕は強いんだ

00:53:58.611 --> 00:53:59.445 align:center
行こう

00:55:54.518 --> 00:55:56.520 align:center
日本語字幕　須永 珠生
ってるより
僕は強い

