WEBVTT

00:00:19.437 --> 00:00:21.230 align:center
SEBELUM INI DALAM KELUARGA DAVID

00:00:21.313 --> 00:00:23.649 align:center
Kepada Keluarga Saul, raja seluruh Israel.

00:00:23.733 --> 00:00:24.942 align:center
Singa itu dah kembali.

00:00:25.025 --> 00:00:27.153 align:center
Kau di mana? Menyanyi tentang mak kau.

00:00:27.236 --> 00:00:28.946 align:center
Keadaan kampung sempadan?

00:00:29.029 --> 00:00:31.782 align:center
Anakanda nampak kesan
tapak tangan luar biasa besarnya.

00:00:31.866 --> 00:00:33.909 align:center
Samuel, malam ini, kita raikan!

00:00:33.993 --> 00:00:36.912 align:center
Kamu rosakkan takhta
demi kemasyhuran diri.

00:00:36.996 --> 00:00:39.290 align:center
Saul, Tuhan yang pilih kamu jadi raja.

00:00:39.373 --> 00:00:41.208 align:center
Kini Dia pilih yang lain.

00:00:41.292 --> 00:00:42.168 align:center
Saya bunuh ia.

00:00:42.251 --> 00:00:43.294 align:center
Usah lawan sendiri.

00:00:44.628 --> 00:00:45.921 align:center
Saya boleh melawannya.

00:00:59.643 --> 00:01:00.728 align:center
Hari masih awal.

00:01:00.811 --> 00:01:02.938 align:center
Tidaklah, kita tiba tepat pada masanya.

00:01:03.731 --> 00:01:06.859 align:center
Ini cuma berlaku setiap 28 tahun,

00:01:06.942 --> 00:01:10.571 align:center
semasa kedudukan matahari,
bulan dan bintang

00:01:10.654 --> 00:01:14.325 align:center
sama seperti pada saat dunia tercipta.

00:01:15.284 --> 00:01:16.118 align:center
Tengok, David.

00:01:16.827 --> 00:01:19.038 align:center
Matahari sedang terbit. Kamu ingat?

00:01:19.163 --> 00:01:20.956 align:center
Rahmat Matahari.

00:01:23.292 --> 00:01:24.502 align:center
Ikut sahaja.

00:01:26.629 --> 00:01:32.760 align:center
Diberkati-Mu

00:01:32.843 --> 00:01:39.850 align:center
Tuhan kita

00:01:39.934 --> 00:01:44.522 align:center
Raja seluruh alam

00:01:44.605 --> 00:01:50.236 align:center
Yang mencipta

00:01:52.655 --> 00:01:54.532 align:center
Kau tak sepatutnya ada di sini.

00:01:54.615 --> 00:01:55.699 align:center
Kamu berdua.

00:01:56.659 --> 00:01:59.912 align:center
Kau dan anak kau mencemarkan nama Jesse,

00:01:59.995 --> 00:02:01.497 align:center
dan seluruh Bethlehem.

00:02:05.668 --> 00:02:06.961 align:center
Kamu tunggu di sini, ya?

00:02:11.757 --> 00:02:13.300 align:center
Mungkin awak pernah dengar.

00:02:14.593 --> 00:02:15.970 align:center
Saya boleh nampak sesuatu.

00:02:17.137 --> 00:02:18.180 align:center
Bayangan.

00:02:19.306 --> 00:02:21.600 align:center
Awak nak tahu apa yang saya nampak?

00:02:23.644 --> 00:02:28.107 align:center
Sejarah akan mengingati nama anak saya
selepas nama awak dilupakan.

00:02:29.316 --> 00:02:30.651 align:center
Beraninya kau.

00:02:31.485 --> 00:02:32.486 align:center
Mari, David.

00:02:37.283 --> 00:02:38.909 align:center
Adakah saya ini sumpahan?

00:02:38.993 --> 00:02:40.327 align:center
Tidak, David.

00:02:40.411 --> 00:02:43.622 align:center
Kamu tercipta dengan ketakutan
dan keindahan.

00:02:47.459 --> 00:02:48.419 align:center
Anakku.

00:02:50.379 --> 00:02:53.215 align:center
Tutup mulut dan dengar.

00:02:53.966 --> 00:02:55.175 align:center
Apa yang kamu dengar?

00:02:58.345 --> 00:02:59.221 align:center
Tiada apa-apa.

00:02:59.722 --> 00:03:01.098 align:center
Tutup mata kamu…

00:03:03.017 --> 00:03:04.143 align:center
dan pasang telinga.

00:03:05.060 --> 00:03:07.688 align:center
Bukan saja dengan telinga,
tapi dengan jiwa.

00:03:09.231 --> 00:03:10.941 align:center
Jiwaku tertekan dalam diriku.

00:03:11.609 --> 00:03:15.195 align:center
Dalam keadaan diam dan senyap,
kamu akan dengar Tuhan.

00:03:15.279 --> 00:03:17.865 align:center
Dengar kata-Nya.
Dia akan beritahu siapa kamu.

00:03:17.948 --> 00:03:19.074 align:center
Bukan mereka.

00:03:30.336 --> 00:03:31.503 align:center
Tak dengar apa-apa.

00:03:33.923 --> 00:03:34.965 align:center
Kamu akan dengar.

00:03:38.844 --> 00:03:41.180 align:center
Boleh saya ikut bermain?

00:03:43.766 --> 00:03:45.684 align:center
Eliab, tunggu aku!

00:03:54.526 --> 00:03:56.487 align:center
Jangan keluar pagar, David.

00:03:56.612 --> 00:03:57.780 align:center
Saya tahu.

00:03:57.947 --> 00:03:59.865 align:center
-David.
-Saya tahu.

00:04:23.722 --> 00:04:25.849 align:center
Jiwaku tertekan dalam diriku.

00:04:32.147 --> 00:04:33.607 align:center
Tunjukkan siapa diriku.

00:04:58.882 --> 00:05:01.176 align:center
Jangan bergerak, David.

00:05:06.306 --> 00:05:08.225 align:center
Ia boleh rasa ketakutan kamu.

00:05:09.560 --> 00:05:10.686 align:center
Faham?

00:05:16.900 --> 00:05:18.110 align:center
Bernafas dengan tenang.

00:05:21.613 --> 00:05:22.656 align:center
David…

00:05:25.701 --> 00:05:26.535 align:center
anak mak…

00:05:30.622 --> 00:05:33.917 align:center
Mak sayangkan kamu sepenuh hati.

00:05:45.512 --> 00:05:46.680 align:center
Mak, tidak!

00:05:47.097 --> 00:05:48.390 align:center
Mak, tidak!

00:05:48.724 --> 00:05:50.809 align:center
-Lari, David.
-Tidak!

00:05:58.317 --> 00:05:59.651 align:center
Nitzevet!

00:06:11.997 --> 00:06:13.082 align:center
David.

00:06:16.627 --> 00:06:18.045 align:center
Nitzevet.

00:06:18.545 --> 00:06:20.089 align:center
Apa kamu dah buat, David?

00:06:29.014 --> 00:06:32.351 align:center
Tak mengapa, sayang.

00:06:41.777 --> 00:06:44.905 align:center
Mak kamu panggil, David.

00:06:44.988 --> 00:06:46.782 align:center
David, mari sini.

00:06:48.450 --> 00:06:49.451 align:center
Mari.

00:06:51.829 --> 00:06:56.667 align:center
Mak bimbang perjalanan hidup kamu
akan jadi amat sukar.

00:06:59.336 --> 00:07:02.965 align:center
Mak takkan ada untuk lindungi kamu.

00:07:03.048 --> 00:07:05.467 align:center
Tidak. Mak akan sihat.

00:07:07.344 --> 00:07:08.512 align:center
Tuhan panggil mak.

00:07:12.015 --> 00:07:13.142 align:center
Mak tahu.

00:07:14.143 --> 00:07:16.145 align:center
Mak tahu itu akan berlaku.

00:07:18.272 --> 00:07:22.651 align:center
Tuhan ada tunjukkan, masa depan kamu.

00:07:25.654 --> 00:07:26.738 align:center
Apa?

00:07:27.072 --> 00:07:28.323 align:center
Ingat.

00:07:31.118 --> 00:07:32.161 align:center
David.

00:07:32.828 --> 00:07:33.662 align:center
Mak.

00:07:33.871 --> 00:07:35.914 align:center
Mari, David.

00:07:35.998 --> 00:07:38.083 align:center
-Ingat apa? Tidak!
-David, mari.

00:07:38.167 --> 00:07:40.169 align:center
-Tidak!
-David, mari.

00:07:40.794 --> 00:07:41.670 align:center
Tolong!

00:07:41.753 --> 00:07:44.339 align:center
Tunggu di sini.

00:07:45.090 --> 00:07:46.675 align:center
Tunggu di sini.

00:08:09.865 --> 00:08:10.824 align:center
Mak kamu…

00:08:12.326 --> 00:08:13.160 align:center
sudah tiada.

00:08:18.081 --> 00:08:19.541 align:center
Pergi ke padang timur.

00:08:19.625 --> 00:08:21.210 align:center
-Ambil kambing.
-Kenapa?

00:08:22.544 --> 00:08:25.172 align:center
Sebab ayah tak mahu tengok muka kamu.

00:08:25.839 --> 00:08:27.549 align:center
-Pergi.
-Saya nak jumpa mak.

00:08:28.508 --> 00:08:30.010 align:center
Tinggalkan rumah ini.

00:08:30.093 --> 00:08:33.263 align:center
-Tidak, saya nak jumpa mak.
-Tinggalkan rumah ini.

00:08:36.099 --> 00:08:38.393 align:center
Pergi. Jaga kambing.

00:08:40.020 --> 00:08:40.979 align:center
Pergi.

00:09:21.478 --> 00:09:25.565 align:center
Aku nak minta tolong.
Aku kenal semua orang.

00:09:26.149 --> 00:09:28.277 align:center
-Tolonglah, aku merayu.
-Aku tak mahu.

00:09:29.861 --> 00:09:32.155 align:center
Datuk, lihat!

00:09:37.494 --> 00:09:38.954 align:center
Itu budaknya.

00:09:42.082 --> 00:09:43.000 align:center
Memang betul.

00:09:47.045 --> 00:09:47.921 align:center
Anakku.

00:09:49.464 --> 00:09:50.507 align:center
Anakku.

00:09:52.968 --> 00:09:54.303 align:center
Kamu tak apa-apa?

00:10:04.021 --> 00:10:05.272 align:center
Bila kamu akan belajar?

00:10:06.523 --> 00:10:08.108 align:center
Jangan lawan cakap ayah lagi.

00:10:31.631 --> 00:10:33.050 align:center
Ia takkan datang lagi.

00:11:03.705 --> 00:11:09.169 align:center
KELUARGA DAVID

00:11:15.258 --> 00:11:17.844 align:center
KUBU GIBEAH
IBU KOTA BAHARU ISRAEL

00:11:38.031 --> 00:11:38.865 align:center
Ayahanda?

00:11:39.449 --> 00:11:40.450 align:center
Anakanda…

00:11:42.786 --> 00:11:44.371 align:center
Berapa lama ayahanda tidur?

00:11:46.665 --> 00:11:49.376 align:center
Anakanda panggil yang lain, okey?

00:11:50.419 --> 00:11:51.461 align:center
Sekejap saja.

00:12:10.897 --> 00:12:13.859 align:center
Ayahanda dah bangun semula.

00:12:14.443 --> 00:12:17.404 align:center
Dia nampak lebih stabil kali ini.

00:12:19.990 --> 00:12:21.324 align:center
Patik beritahu ratu.

00:12:28.874 --> 00:12:29.875 align:center
Mychal.

00:12:31.835 --> 00:12:32.919 align:center
Beritahu kakanda.

00:12:36.590 --> 00:12:39.092 align:center
Ayahanda menjerit.

00:12:41.761 --> 00:12:44.806 align:center
Macam sedang dibakar hidup-hidup.

00:12:46.975 --> 00:12:49.186 align:center
Adinda tak boleh lupa.

00:12:50.562 --> 00:12:51.438 align:center
Tolonglah.

00:12:53.398 --> 00:12:54.441 align:center
Sambung nanti.

00:12:59.529 --> 00:13:00.989 align:center
Apa Samuel buat dengannya?

00:13:02.282 --> 00:13:03.283 align:center
Kakanda tak tahu.

00:13:05.160 --> 00:13:06.661 align:center
Perkara yang beta nak cakap…

00:13:08.914 --> 00:13:11.333 align:center
adalah rahsia.

00:13:14.211 --> 00:13:18.965 align:center
Samuel mahu lantik raja baharu
macam dia lantik beta.

00:13:23.637 --> 00:13:28.225 align:center
Kanda demam dan bermimpi yang bukan-bukan.

00:13:28.308 --> 00:13:30.519 align:center
Dia beritahu beta dengan jelas.

00:13:32.604 --> 00:13:35.982 align:center
Selepas itu baru keadaan gelap-gelita.

00:13:37.025 --> 00:13:38.360 align:center
Namun itu derhaka.

00:13:38.735 --> 00:13:41.112 align:center
Kenapa kamu biarkan Samuel pergi?

00:13:41.821 --> 00:13:43.907 align:center
Kuasa Samuel tiada tandingan.

00:13:43.990 --> 00:13:45.492 align:center
Pedang patik takkan berkesan.

00:13:49.913 --> 00:13:53.083 align:center
Kanda dah dilantik sebanyak tiga kali.

00:13:55.502 --> 00:13:57.337 align:center
Rakyat hormatkan kanda.

00:13:59.047 --> 00:14:00.966 align:center
Rakyat juga hormatkan dia.

00:14:08.473 --> 00:14:09.558 align:center
Abner.

00:14:12.644 --> 00:14:13.687 align:center
Cari dia.

00:14:16.106 --> 00:14:17.357 align:center
Hantar orang ikut dia.

00:14:18.650 --> 00:14:20.443 align:center
Bawa raja pilihannya jumpa beta.

00:14:26.116 --> 00:14:27.158 align:center
Baiklah, tuanku.

00:14:40.380 --> 00:14:42.591 align:center
Beta minta macam-macam daripada kamu.

00:14:44.259 --> 00:14:46.136 align:center
Bakal raja pilihan Samuel…

00:14:47.846 --> 00:14:51.766 align:center
dia dan ahli keluarganya mesti dibunuh.

00:14:53.310 --> 00:14:59.316 align:center
Kelemahan keluarga kami
adalah kekuatan Philistine.

00:15:00.150 --> 00:15:01.192 align:center
Kamu faham?

00:15:10.952 --> 00:15:12.329 align:center
Kamu berbakti untuk siapa?

00:15:15.582 --> 00:15:17.417 align:center
Tergamak tuanku tanya begitu?

00:15:18.960 --> 00:15:19.919 align:center
Jawab.

00:15:22.714 --> 00:15:24.549 align:center
Patik berbakti untuk Keluarga Saul.

00:15:35.769 --> 00:15:38.313 align:center
KOTA GATH
JAJAHAN PHILISTINE

00:15:38.772 --> 00:15:43.151 align:center
Berikan aku kebijaksanaan Tuhan
dan kekuatan nenek moyangku.

00:15:54.245 --> 00:15:57.290 align:center
Tuanku, mereka dah sampai.

00:16:04.005 --> 00:16:06.174 align:center
Salam, raja Philistine bersaudara.

00:16:06.758 --> 00:16:08.593 align:center
Saya dah lama impikan hari ini,

00:16:09.177 --> 00:16:12.847 align:center
kita berlima boleh berjumpa
bukan hanya untuk berkelahi.

00:16:12.931 --> 00:16:15.058 align:center
Cukup. Kenapa kami dipanggil?

00:16:17.060 --> 00:16:19.437 align:center
Orang Ibrani sudah
musnahkan Keluarga Amalek.

00:16:20.939 --> 00:16:22.732 align:center
-Mustahil.
-Itulah yang berlaku.

00:16:23.692 --> 00:16:25.694 align:center
Keadaan menyebelahi Saul.

00:16:25.777 --> 00:16:27.570 align:center
Saul adalah raja keldai.

00:16:28.113 --> 00:16:29.739 align:center
Kabilah Ibrani tak berguna.

00:16:29.823 --> 00:16:34.828 align:center
Namun Agag dan bala tenteranya
yang lengkap bersenjata,

00:16:34.911 --> 00:16:37.580 align:center
tewas di tangan kabilah
yang tak berguna itu.

00:16:39.082 --> 00:16:40.125 align:center
Khabar angin.

00:16:40.208 --> 00:16:41.918 align:center
Jadi, kita perkuatkan kubu.

00:16:42.001 --> 00:16:42.877 align:center
Tidak.

00:16:48.758 --> 00:16:52.762 align:center
Dengan gabungan lima bala tentera,
kita patut serang Saul.

00:16:53.680 --> 00:16:58.601 align:center
Ketika itu, Tuhan akan mengiringi kita
dan mimpi ngeri akan lesap.

00:16:59.978 --> 00:17:03.982 align:center
Bagaimana kami boleh pastikan
ini bukan sekadar balas dendam?

00:17:04.983 --> 00:17:09.195 align:center
Saul bunuh ayahanda kamu dalam peperangan.

00:17:12.991 --> 00:17:16.578 align:center
Kita tiada ketua
untuk mengetuai semua tentera itu.

00:17:18.079 --> 00:17:19.330 align:center
Tentu bukan kamu,

00:17:19.664 --> 00:17:21.332 align:center
Achish, raja Gath.

00:17:23.376 --> 00:17:24.586 align:center
Aku rindu ayah kamu.

00:17:26.629 --> 00:17:28.715 align:center
Baginda bijak pilih wain.

00:17:43.772 --> 00:17:45.023 align:center
Sediakan kuda.

00:17:46.024 --> 00:17:46.900 align:center
Baik, tuanku.

00:17:47.484 --> 00:17:48.526 align:center
Kita nak ke mana?

00:17:49.444 --> 00:17:50.862 align:center
Mencari tuhan baharu.

00:17:55.325 --> 00:17:58.036 align:center
BETHLEHEM
KABILAH JUDAH

00:18:03.625 --> 00:18:07.962 align:center
Silakan menjamu selera.

00:18:09.714 --> 00:18:13.051 align:center
Orang kebanggaan Judah sudah kembali.

00:18:13.134 --> 00:18:15.553 align:center
-Terima kasih.
-Selamat datang.

00:18:18.932 --> 00:18:23.728 align:center
Anak kepada Jesse,
dan kapten tentera raja, Joab.

00:18:24.604 --> 00:18:28.316 align:center
Lelaki yang berjuang
dengan panji-panji saya.

00:18:28.399 --> 00:18:29.359 align:center
Panji-panji saya.

00:18:30.652 --> 00:18:35.156 align:center
Kini saya kembalikan mereka
dalam keadaan selamat.

00:18:39.118 --> 00:18:39.953 align:center
Saudara semua…

00:18:41.371 --> 00:18:43.665 align:center
Saya sampaikan salam
daripada Keluarga Saul,

00:18:43.748 --> 00:18:46.501 align:center
raja kepada 12 kabilah dan ketua perang.

00:18:47.168 --> 00:18:48.586 align:center
Tahniah diucapkan

00:18:49.295 --> 00:18:51.589 align:center
kepada pasangan pengantin, Rachel dan…

00:18:52.173 --> 00:18:54.259 align:center
pilihan anehnya, kawan saya Jacob.

00:18:55.218 --> 00:18:58.096 align:center
Ada ramai wira
yang boleh dipilih, dia pilih yang ini.

00:19:01.224 --> 00:19:04.602 align:center
Raja menghargai semua rakyatnya,

00:19:05.186 --> 00:19:08.648 align:center
termasuk Kabilah Judah.

00:19:11.109 --> 00:19:15.113 align:center
Baginda hantar keluarganya sendiri
untuk ucap tahniah.

00:19:15.738 --> 00:19:18.241 align:center
Selamat datang Mirab dan Mychal.

00:19:19.284 --> 00:19:20.785 align:center
Anakanda Raja Saul.

00:19:36.634 --> 00:19:38.094 align:center
Helo, orang Kabilah Judah.

00:19:42.223 --> 00:19:45.560 align:center
Ucapan tahniah daripada raja
dan keluarganya.

00:19:45.643 --> 00:19:48.980 align:center
Negara kita makmur
jika kamu semua gembira dan sejahtera.

00:19:49.063 --> 00:19:50.982 align:center
Kamu pun nampak gembira hari ini.

00:19:52.191 --> 00:19:56.321 align:center
Tahniah pasangan pengantin baharu,
Jacob dan Rachel,

00:19:56.821 --> 00:19:59.699 align:center
nama nenek moyang kita,

00:20:00.199 --> 00:20:01.701 align:center
sama seperti kisah lama.

00:20:02.327 --> 00:20:06.247 align:center
Keluarga raja perkenan
untuk hapuskan hutang keluarga baharu ini,

00:20:06.331 --> 00:20:09.834 align:center
juga mengurniakan tanah
dan kambing milik kami,

00:20:10.293 --> 00:20:12.045 align:center
supaya kamu boleh mulakan hidup

00:20:12.128 --> 00:20:16.299 align:center
dengan senang dan bebas
sepadan dengan cinta baharu kamu.

00:20:17.884 --> 00:20:19.552 align:center
Tahniah.

00:20:24.682 --> 00:20:26.726 align:center
Silakan minum.

00:20:27.143 --> 00:20:27.977 align:center
Selamat datang.

00:20:34.484 --> 00:20:36.235 align:center
Sentimen yang menarik.

00:20:36.319 --> 00:20:38.446 align:center
-Kakanda terharu.
-Jangan begitu.

00:20:38.947 --> 00:20:43.493 align:center
Mungkin mereka memang
jatuh cinta pandang pertama.

00:20:44.619 --> 00:20:45.995 align:center
Atau berjumpa minggu lalu

00:20:46.079 --> 00:20:49.499 align:center
semasa ayah pengantin perempuan
tukar ganti anaknya dengan kambing.

00:20:50.416 --> 00:20:52.001 align:center
Amat menyentuh perasaan.

00:20:52.085 --> 00:20:53.378 align:center
Bonda pasti bangga.

00:20:53.461 --> 00:20:55.004 align:center
Tolonglah.

00:20:55.088 --> 00:20:58.216 align:center
Lawatan diraja ini
cuma nak alih perhatian.

00:20:58.299 --> 00:20:59.842 align:center
Arak para puteri,

00:20:59.926 --> 00:21:03.304 align:center
mungkin mereka takkan perasan
raja dah gila.

00:21:03.388 --> 00:21:05.098 align:center
Kenapa kakanda cakap begitu?

00:21:06.599 --> 00:21:08.559 align:center
Tak mengapa jika ayahanda beri arahan.

00:21:08.643 --> 00:21:11.020 align:center
Tugas kita dah selesai,
pasti kita boleh balik.

00:21:15.942 --> 00:21:18.027 align:center
-Adinda nak menari.
-Apa?

00:21:18.111 --> 00:21:19.237 align:center
Adinda mahu menari.

00:21:19.988 --> 00:21:20.989 align:center
Kenapa?

00:21:21.572 --> 00:21:22.740 align:center
Janganlah.

00:21:22.824 --> 00:21:24.409 align:center
Tuanku, tolong jangan.

00:21:24.492 --> 00:21:25.493 align:center
Joab.

00:21:26.244 --> 00:21:27.370 align:center
Joab.

00:21:30.623 --> 00:21:31.708 align:center
Jangan cemburu.

00:21:32.500 --> 00:21:33.418 align:center
Ya?

00:22:18.046 --> 00:22:21.382 align:center
David akan mainkan lagu yang lebih merdu.

00:22:22.383 --> 00:22:27.555 align:center
Muncullah, cintaku, yang indah

00:22:27.638 --> 00:22:32.685 align:center
Dan hadirlah

00:22:33.853 --> 00:22:38.775 align:center
Lihatlah, musim luruh dah berlalu

00:22:39.859 --> 00:22:44.822 align:center
Hujan sudah teduh dan hilang

00:22:45.490 --> 00:22:50.745 align:center
Kudup bunga muncul di atas bumi

00:22:50.828 --> 00:22:56.084 align:center
Masa untuk menyanyi dah tiba

00:22:56.167 --> 00:23:02.090 align:center
Dan suara burung merbuk

00:23:02.173 --> 00:23:08.805 align:center
Kedengaran di tanah kami

00:23:10.389 --> 00:23:15.728 align:center
Muncullah, cintaku, yang indah

00:23:15.812 --> 00:23:20.483 align:center
Dan hadirlah

00:23:22.026 --> 00:23:23.486 align:center
Ini lagu ciptaan kamu?

00:23:25.363 --> 00:23:26.531 align:center
Ini?

00:23:27.365 --> 00:23:28.658 align:center
Bukan ini.

00:23:29.325 --> 00:23:31.285 align:center
Mak patik yang ajar.

00:23:32.662 --> 00:23:33.663 align:center
Mak kamu?

00:23:34.872 --> 00:23:36.874 align:center
Lagu yang merdu.

00:23:36.958 --> 00:23:38.209 align:center
Mak kamu guru yang baik.

00:23:39.877 --> 00:23:42.046 align:center
Ya, memang betul.

00:23:45.258 --> 00:23:48.052 align:center
Mungkin patik boleh
tulis lagu untuk tuanku kelak.

00:23:50.930 --> 00:23:52.306 align:center
Siapa kamu?

00:23:52.390 --> 00:23:54.976 align:center
Fokus hiburkan tetamu, pengembala.

00:23:55.059 --> 00:23:56.519 align:center
Itulah tugas kau di sini.

00:23:57.603 --> 00:23:58.688 align:center
Joab.

00:24:06.404 --> 00:24:07.405 align:center
Ganjaran untuk kau.

00:24:09.574 --> 00:24:10.700 align:center
Pisau yang cantik.

00:24:13.619 --> 00:24:15.079 align:center
Dari medan perang.

00:24:16.455 --> 00:24:17.748 align:center
Pisau Amalekite?

00:24:23.671 --> 00:24:25.631 align:center
Jaga kepala kau, sepupu.

00:24:28.134 --> 00:24:30.136 align:center
Joab, jangan ganggu dia.

00:24:31.304 --> 00:24:32.513 align:center
Baik, tuanku.

00:24:34.432 --> 00:24:35.725 align:center
Masa untuk berangkat.

00:24:36.350 --> 00:24:39.145 align:center
Patik sediakan penginapan
di ladang anggur ayah patik.

00:24:39.854 --> 00:24:41.898 align:center
Kita kembali ke kubu pagi nanti.

00:24:56.245 --> 00:24:58.164 align:center
Kau nak mati?

00:24:58.873 --> 00:25:01.250 align:center
-Itu pisau sumpahan.
-Pisau besi.

00:25:01.334 --> 00:25:03.878 align:center
Ia digunakan peminum darah
untuk upacara jahil.

00:25:03.961 --> 00:25:05.963 align:center
-Peramal melarangnya.
-Kita perlukannya.

00:25:06.047 --> 00:25:07.715 align:center
Aku tak peduli asal usulnya.

00:25:08.299 --> 00:25:09.217 align:center
Aku peduli.

00:25:18.267 --> 00:25:20.061 align:center
Jangan cari pasal dengan Joab.

00:25:20.269 --> 00:25:21.520 align:center
-Dia saudara kita.
-Ya.

00:25:22.396 --> 00:25:24.398 align:center
Dia boleh bunuh kau sekelip mata.

00:25:27.777 --> 00:25:29.654 align:center
Mainkan lagu untuk aku dapat jodoh.

00:25:30.196 --> 00:25:33.616 align:center
Bukan lagu sedih atau suram,
tapi lagu yang mengghairahkan.

00:25:33.699 --> 00:25:35.743 align:center
Lagu aku tak sedih atau suram.

00:25:35.826 --> 00:25:37.954 align:center
Mainkan saja. Yang mengghairahkan.

00:25:47.713 --> 00:25:49.924 align:center
Kenapa kamu tak pertahankan beta begitu?

00:25:50.549 --> 00:25:52.426 align:center
Patik beri layanan sama rata, tuanku.

00:25:52.510 --> 00:25:54.011 align:center
Ya, semestinya.

00:25:54.679 --> 00:25:56.430 align:center
Teruskan berbohong.

00:25:57.098 --> 00:25:58.099 align:center
Okey?

00:26:19.078 --> 00:26:20.538 align:center
Okey, jom.

00:26:20.621 --> 00:26:24.041 align:center
Aku perlu tingkatkan kelajuan

00:26:24.125 --> 00:26:26.502 align:center
macam burung helang?

00:26:28.254 --> 00:26:29.463 align:center
Bukan itu caranya.

00:26:31.299 --> 00:26:32.300 align:center
Sudah pukul berapa?

00:26:33.050 --> 00:26:33.968 align:center
Sudah pagi.

00:26:35.261 --> 00:26:36.095 align:center
Bagi aku.

00:26:49.233 --> 00:26:51.944 align:center
-Bagaimana kau boleh begitu mahir?
-Mudah saja.

00:26:52.028 --> 00:26:53.195 align:center
-Mudah?
-Beri batu lain.

00:26:54.071 --> 00:26:56.490 align:center
-Nah. Sekali lagi.
-Okey.

00:27:05.750 --> 00:27:07.543 align:center
Kau banyak masa guna benda itu.

00:27:07.626 --> 00:27:08.961 align:center
Saya tiada aktiviti lain.

00:27:12.631 --> 00:27:15.384 align:center
Apa hadiahnya jika aku
pecahkan dua balang serentak?

00:27:16.886 --> 00:27:17.928 align:center
Mustahil.

00:27:18.012 --> 00:27:19.388 align:center
Apa hadiahnya?

00:27:19.472 --> 00:27:20.890 align:center
Seekor keldai.

00:27:20.973 --> 00:27:22.058 align:center
Aku tak nak keldai.

00:27:22.141 --> 00:27:24.560 align:center
Bukan keldai aku, tapi keldai Abinadab.

00:27:24.643 --> 00:27:25.644 align:center
Apa?

00:27:27.355 --> 00:27:28.439 align:center
Keldai aku?

00:27:28.522 --> 00:27:30.441 align:center
Keldai dia dan seekar tanah.

00:27:30.524 --> 00:27:31.942 align:center
Kau tiada tanah.

00:27:32.026 --> 00:27:33.110 align:center
Aku boleh cari.

00:27:34.153 --> 00:27:37.365 align:center
Jika kau gagal, apa taruhannya?

00:27:37.448 --> 00:27:38.616 align:center
Soalan tak munasabah.

00:27:39.408 --> 00:27:41.660 align:center
-Dia tiada apa-apa.
-Jika dia gagal,

00:27:42.578 --> 00:27:45.247 align:center
dia takkan ke kota ini lagi
untuk malukan kita.

00:27:45.331 --> 00:27:46.665 align:center
-Nathaneel.
-Apa?

00:27:46.749 --> 00:27:48.250 align:center
-Kau kejam.
-Kau setuju.

00:27:48.334 --> 00:27:50.378 align:center
-Cuma kau tak berterus terang.
-Cukup.

00:27:50.461 --> 00:27:53.130 align:center
Aku tak nak keldai dia atau tanah kau.

00:27:54.215 --> 00:27:55.883 align:center
Aku nak jadi askar raja.

00:27:56.050 --> 00:27:57.343 align:center
Berjuang di sisi kau.

00:27:57.426 --> 00:27:59.637 align:center
Tiada kehormatan berperang untuk raja itu.

00:27:59.720 --> 00:28:01.639 align:center
-Betul cakap ayah.
-Dia salah.

00:28:02.056 --> 00:28:03.516 align:center
Kehormatan itu ada.

00:28:03.808 --> 00:28:07.395 align:center
David, kau takkan dapat bergerak jauh
sebelum nyawa kau melayang.

00:28:07.478 --> 00:28:08.896 align:center
Boleh tak kita balik saja?

00:28:08.979 --> 00:28:10.898 align:center
Aku tahu aku boleh berperang.

00:28:10.981 --> 00:28:15.027 align:center
Ini bukan perang. Ini halau burung.

00:28:17.696 --> 00:28:19.281 align:center
Aku nak minum.

00:28:19.365 --> 00:28:20.908 align:center
Okey, tengok ini.

00:28:20.991 --> 00:28:22.159 align:center
Dua balang serentak.

00:28:23.619 --> 00:28:24.662 align:center
Silakan.

00:28:36.006 --> 00:28:37.299 align:center
Aku nak ikut berperang.

00:28:38.509 --> 00:28:39.468 align:center
David.

00:28:40.594 --> 00:28:43.514 align:center
Kau tahu aku tak boleh
jadikan kau askar raja.

00:28:43.597 --> 00:28:45.391 align:center
David, kau patut simpan pisau ini.

00:28:46.016 --> 00:28:47.226 align:center
Mungkin berguna nanti.

00:28:47.309 --> 00:28:49.228 align:center
Untuk mengetam bulu kambing.

00:28:49.311 --> 00:28:50.855 align:center
Boleh guna pisau sendiri.

00:28:51.689 --> 00:28:53.274 align:center
Aku guna untuk bunuh singa.

00:28:53.732 --> 00:28:57.319 align:center
Eliab, sebelum ini
aku dengar dia bunuh beruang.

00:28:57.403 --> 00:28:58.446 align:center
Memang beruang.

00:28:58.529 --> 00:28:59.613 align:center
Seterusnya pula?

00:28:59.697 --> 00:29:00.698 align:center
Naga?

00:29:01.240 --> 00:29:02.366 align:center
Kau tak percaya?

00:29:02.450 --> 00:29:03.492 align:center
Tidak.

00:29:03.742 --> 00:29:04.827 align:center
Singa itu cakar aku.

00:29:06.287 --> 00:29:07.121 align:center
Wah.

00:29:07.872 --> 00:29:11.208 align:center
Aku tak tahu
dan tak peduli itu benar atau tidak.

00:29:11.292 --> 00:29:13.169 align:center
Tapi ini aku tahu.

00:29:13.711 --> 00:29:15.713 align:center
Amorit bagi aku ini.

00:29:16.297 --> 00:29:19.091 align:center
Philistine, ini.

00:29:19.675 --> 00:29:21.302 align:center
Amalekite bagi ini.

00:29:21.385 --> 00:29:22.636 align:center
Jadi Ibrani aku ada ini.

00:29:22.720 --> 00:29:23.971 align:center
Shlomo bagi aku ini.

00:29:24.054 --> 00:29:26.557 align:center
Sebab itu gaya aku sebagai pejuang.

00:29:26.640 --> 00:29:30.644 align:center
Kau pemuisi dan pengembala.

00:29:30.728 --> 00:29:33.397 align:center
-Kau tak biasa dengan darah.
-Aku pejuang.

00:29:33.481 --> 00:29:35.774 align:center
-Bukan.
-Wanita Benjamin.

00:29:36.275 --> 00:29:38.027 align:center
-Gigi yang tajam.
-Tunjuk kepadanya.

00:29:38.110 --> 00:29:40.654 align:center
Tolonglah, Eliab. Boleh tanyakan Joab?

00:29:40.738 --> 00:29:43.157 align:center
Joab? Lelaki yang kau cabar malam tadi?

00:29:43.240 --> 00:29:45.534 align:center
-Dia dengar cakap komandernya.
-Bawah Abner.

00:29:45.618 --> 00:29:46.785 align:center
-Tanya saja.
-Tak nak.

00:29:46.869 --> 00:29:49.663 align:center
-Tolonglah.
-Aku takkan lawan cakap ayah.

00:29:49.747 --> 00:29:51.540 align:center
Dia yang hantar kau ke bukit itu

00:29:51.624 --> 00:29:53.959 align:center
dan sebab dia kau kekal di sana.

00:29:56.045 --> 00:29:57.213 align:center
Baiklah.

00:29:58.672 --> 00:30:00.132 align:center
Aku akan cari jalan sendiri.

00:30:01.967 --> 00:30:03.302 align:center
-Ke medan perang?
-Ya.

00:30:05.930 --> 00:30:06.847 align:center
Baiklah.

00:30:09.141 --> 00:30:11.560 align:center
-Mari.
-Apa?

00:30:11.644 --> 00:30:15.356 align:center
Jika kau nak tengok kematian,
aku tunjukkan.

00:30:17.107 --> 00:30:18.108 align:center
Okey.

00:30:32.081 --> 00:30:36.669 align:center
Kemarahan lindungi tuanku
di medan perang, tapi bukan di sini.

00:30:41.090 --> 00:30:43.842 align:center
Kamu ajak beta berlatih pedang.
Fikiran kamu kusut.

00:30:50.099 --> 00:30:51.267 align:center
Tuanku kenal patik.

00:31:03.654 --> 00:31:06.615 align:center
Sejak kita hanya mampu
berlawan dengan pedang kayu.

00:31:11.704 --> 00:31:15.040 align:center
Kita berlawan dengan serampang…

00:31:17.751 --> 00:31:19.211 align:center
dan tongkat gembala.

00:31:21.380 --> 00:31:22.798 align:center
Gigi dan kuku jika perlu.

00:31:23.966 --> 00:31:26.969 align:center
Namun kita kini kena mampu menakluk.

00:31:28.804 --> 00:31:31.473 align:center
Ayah beta tewaskan askar
yang lengkap bersenjata.

00:31:33.017 --> 00:31:34.476 align:center
Tapi gagal kawal fikiran.

00:31:39.398 --> 00:31:41.025 align:center
Perjuangan kita jauh, Abner.

00:31:43.110 --> 00:31:44.403 align:center
Kenapa Tuhan buat begini?

00:31:45.404 --> 00:31:46.572 align:center
Patik cuma askar.

00:31:48.115 --> 00:31:50.784 align:center
-Tuhan tak bercakap dengan patik.
-Dengan ayahanda.

00:31:51.327 --> 00:31:52.911 align:center
Apa Samuel beritahu ayahanda?

00:31:52.995 --> 00:31:54.747 align:center
Tuanku perlu tanya sendiri.

00:31:57.207 --> 00:31:58.959 align:center
Namun ada perkara yang pasti.

00:32:01.337 --> 00:32:02.504 align:center
Masa tuanku akan tiba.

00:32:02.588 --> 00:32:04.381 align:center
Ayahanda Raja Israel.

00:32:04.465 --> 00:32:06.800 align:center
Ayahanda tuanku tidak sihat.

00:32:06.884 --> 00:32:08.677 align:center
Kenapa tak ajak beta sekali?

00:32:12.723 --> 00:32:14.558 align:center
Ampunkan patik, tuanku.

00:32:15.643 --> 00:32:18.979 align:center
Patik fikirkan tuanku
perlu berehat lebih lama.

00:32:21.065 --> 00:32:22.816 align:center
Beta sihat.

00:32:25.653 --> 00:32:27.237 align:center
Tinggalkan kami, Abner.

00:32:57.476 --> 00:32:58.602 align:center
Kenapa susah hati?

00:32:59.812 --> 00:33:01.105 align:center
Katakan.

00:33:02.690 --> 00:33:04.066 align:center
Samuel cakap apa?

00:33:06.443 --> 00:33:07.361 align:center
Itu tak penting.

00:33:12.074 --> 00:33:13.701 align:center
Ayahanda, dia biasa murka.

00:33:14.618 --> 00:33:18.080 align:center
Apapun, ayahanda akan berkorban dengannya,

00:33:18.664 --> 00:33:19.873 align:center
dan segalanya selesai.

00:33:22.668 --> 00:33:24.253 align:center
Tak semuanya selesai.

00:33:24.336 --> 00:33:27.881 align:center
Samuel orang tua,
cemburu sebab hilang kuasa.

00:33:30.426 --> 00:33:31.885 align:center
Itu pendapat ayahanda?

00:33:31.969 --> 00:33:34.304 align:center
Nampaknya begitu keadaan dia sekarang.

00:33:35.222 --> 00:33:36.724 align:center
Dia bukan begitu.

00:34:06.211 --> 00:34:08.046 align:center
Dia utusan Tuhan.

00:34:08.714 --> 00:34:10.132 align:center
Anakanda sayang dia.

00:34:12.760 --> 00:34:14.052 align:center
Ayahanda yang ajar.

00:34:23.145 --> 00:34:24.897 align:center
Semua orang berubah.

00:34:43.916 --> 00:34:45.501 align:center
Sampai masa kamu akan bersedia.

00:34:46.794 --> 00:34:47.920 align:center
Ayahanda janji.

00:34:57.262 --> 00:34:58.639 align:center
Namun ayahanda masih raja.

00:35:01.558 --> 00:35:03.060 align:center
Ingat.

00:35:14.530 --> 00:35:15.739 align:center
Mana adik kamu?

00:35:32.840 --> 00:35:35.592 align:center
Alangkah bagusnya jika
pelajar patik setekun tuanku.

00:35:35.676 --> 00:35:40.305 align:center
Beta harap kamu tak kisah
sebab beta tak patut ada di sini.

00:35:40.389 --> 00:35:42.266 align:center
Rahsia tuanku selamat.

00:35:42.349 --> 00:35:45.477 align:center
Anakku, sayang.

00:35:45.978 --> 00:35:46.979 align:center
Ayahanda.

00:35:49.940 --> 00:35:51.441 align:center
Kamu ada benda itu?

00:35:53.151 --> 00:35:57.114 align:center
Ahimelech berikan anakanda keistimewaan.

00:35:57.906 --> 00:35:59.992 align:center
Lagipun, anakanda anak raja.

00:36:02.786 --> 00:36:07.040 align:center
Tiada salinan Peraturan Moses
di kampung miskin Benjamin.

00:36:07.749 --> 00:36:10.377 align:center
Kita penjaga sesuatu yang istimewa.

00:36:12.671 --> 00:36:14.548 align:center
Ayahanda gembira kamu gunakannya.

00:36:15.757 --> 00:36:16.967 align:center
Kamu baca apa?

00:36:18.218 --> 00:36:22.764 align:center
Rakyat diserang ular berbisa.

00:36:23.849 --> 00:36:26.852 align:center
Tuhan suruh Moses ambil ular suasa,

00:36:27.394 --> 00:36:32.065 align:center
letak pada tiang, angkat
dan tunjukkan kepada semua orang.

00:36:33.692 --> 00:36:36.361 align:center
Kemudian sesiapa yang melihatnya hidup…

00:36:37.863 --> 00:36:39.948 align:center
sembuh serta-merta.

00:36:43.869 --> 00:36:45.495 align:center
Ayahanda rasa ini kisah benar?

00:36:46.747 --> 00:36:49.166 align:center
Dalam hati ayahanda, ya.

00:36:51.543 --> 00:36:53.629 align:center
Kenapa Tuhan tak sembuhkan ayahanda?

00:36:56.381 --> 00:36:58.425 align:center
Siapa kata ayahanda tak sembuh?

00:37:03.263 --> 00:37:04.723 align:center
Ayahanda nak tunjuk sesuatu.

00:37:10.854 --> 00:37:12.356 align:center
Semasa muda,

00:37:12.439 --> 00:37:16.443 align:center
kami tak mampu lihat
dan dengar tentang emas atau gangsa.

00:37:17.027 --> 00:37:20.697 align:center
Di sungai yang terletak di Negev,

00:37:20.781 --> 00:37:23.533 align:center
jika kamu cari di tempat yang betul,

00:37:24.910 --> 00:37:28.705 align:center
di situ ada batu yang unik.

00:37:29.289 --> 00:37:33.335 align:center
Batu ini sukar ditemui.

00:37:36.630 --> 00:37:38.131 align:center
Bonda kamu sukakannya.

00:37:40.092 --> 00:37:44.471 align:center
Kami habiskan banyak masa
mencarinya bersama-sama.

00:37:44.638 --> 00:37:45.639 align:center
Namun sebenarnya…

00:37:47.349 --> 00:37:50.352 align:center
Ayahanda cuma nak pikat bonda kamu.

00:37:51.603 --> 00:37:53.730 align:center
Jadi, ayahanda buat ini untuk dia.

00:37:56.358 --> 00:37:57.859 align:center
Kamu rasa bonda suka?

00:38:05.742 --> 00:38:08.537 align:center
Anakanda rasa bonda akan menyayanginya.

00:38:09.246 --> 00:38:10.539 align:center
Sampai bila-bila.

00:38:13.834 --> 00:38:15.877 align:center
Sebagai kenangan indah bersama.

00:38:22.676 --> 00:38:24.052 align:center
Kamu jangan takut.

00:38:26.179 --> 00:38:29.016 align:center
Semuanya akan baik-baik saja.

00:38:31.893 --> 00:38:33.311 align:center
Ayahanda janji.

00:38:43.030 --> 00:38:44.239 align:center
Hei.

00:38:48.035 --> 00:38:49.369 align:center
Boleh aku tanya sesuatu?

00:38:49.745 --> 00:38:51.955 align:center
Apa salahnya? Bukan ada kerja lain.

00:38:53.790 --> 00:38:55.292 align:center
Apa kau ingat tentang mak?

00:38:57.586 --> 00:38:58.754 align:center
Mak aku.

00:39:01.965 --> 00:39:03.925 align:center
Adakala aku rasa dia semakin hilang.

00:39:04.009 --> 00:39:05.969 align:center
Aku lebih rela tak ingat apa-apa.

00:39:13.060 --> 00:39:15.437 align:center
Mak kau meninggal, rasa bersalah kau,

00:39:15.520 --> 00:39:16.730 align:center
kadangkala aku rasa…

00:39:19.024 --> 00:39:22.235 align:center
itu membuktikan hidup
boleh jadi kejam dan berat sebelah,

00:39:22.319 --> 00:39:24.696 align:center
terutamanya apabila berhadapan takdir.

00:39:31.953 --> 00:39:35.707 align:center
Dia wanita
berkeyakinan tinggi dan penyayang.

00:39:36.792 --> 00:39:38.710 align:center
Lagunya berkumandang di rumah.

00:39:41.755 --> 00:39:43.924 align:center
Aku kesal sebab tak layan dia dengan baik.

00:39:47.010 --> 00:39:47.844 align:center
Hei.

00:39:51.181 --> 00:39:54.476 align:center
Kau nak berperang dan bunuh orang?

00:39:56.144 --> 00:39:57.187 align:center
Itulah tempatnya.

00:40:30.720 --> 00:40:31.721 align:center
Ini angkara siapa?

00:40:32.556 --> 00:40:34.015 align:center
Itu masih lagi misteri.

00:40:35.934 --> 00:40:37.727 align:center
Kita perlu siasat kebenarannya.

00:40:39.354 --> 00:40:41.982 align:center
Kau rasa kau lebih pandai
daripada Putera Jonathan?

00:40:46.862 --> 00:40:48.613 align:center
Baginda percaya ini angkara…

00:40:49.739 --> 00:40:50.782 align:center
Apa?

00:40:58.248 --> 00:40:59.291 align:center
Mustahil.

00:41:24.399 --> 00:41:25.609 align:center
Kita diperhatikan.

00:41:30.572 --> 00:41:31.573 align:center
David?

00:41:57.390 --> 00:41:58.475 align:center
Kau orang Ibrani?

00:42:06.608 --> 00:42:07.734 align:center
Ini rumah kau?

00:42:11.488 --> 00:42:12.405 align:center
Bukan.

00:42:12.822 --> 00:42:14.324 align:center
Aku bukan orang sini.

00:42:16.034 --> 00:42:17.202 align:center
Kau sendirian?

00:42:18.203 --> 00:42:19.037 align:center
Ya, sendirian.

00:42:19.996 --> 00:42:20.956 align:center
Tak tahu apa-apa.

00:42:25.961 --> 00:42:27.796 align:center
Kau daripada Kabilah Judah?

00:42:28.129 --> 00:42:29.047 align:center
Kabilah singa?

00:42:34.135 --> 00:42:35.220 align:center
Aku ada bunuh singa.

00:42:36.680 --> 00:42:37.514 align:center
Menakjubkan.

00:42:37.973 --> 00:42:39.474 align:center
Abang aku tak percaya.

00:42:40.141 --> 00:42:43.019 align:center
Banyak perkara aku buat
yang abang aku tak percaya.

00:42:44.396 --> 00:42:47.482 align:center
Kehebatan sering tak dipedulikan
oleh orang dekat dengan kita.

00:43:05.417 --> 00:43:07.127 align:center
Ini gangsa. Philistine?

00:43:07.836 --> 00:43:08.795 align:center
Philistine?

00:43:18.722 --> 00:43:21.016 align:center
Kabilah kau ada kisah legenda, bukan?

00:43:21.891 --> 00:43:23.101 align:center
Anak?

00:43:23.810 --> 00:43:25.729 align:center
-Anakim?
-Anak kepada Anak?

00:43:26.062 --> 00:43:27.564 align:center
-Ya.
-Gergasi.

00:43:28.940 --> 00:43:32.235 align:center
Wujud apabila waris anak Tuhan
ada anak dengan manusia.

00:43:33.069 --> 00:43:34.279 align:center
Kau percaya cerita itu?

00:43:34.362 --> 00:43:36.281 align:center
Aku percaya kata-kata Moses.

00:43:37.615 --> 00:43:38.658 align:center
Moses.

00:43:40.493 --> 00:43:43.455 align:center
Yang lemaskan askar Mesir
dengan membelah Laut Merah.

00:43:43.538 --> 00:43:46.166 align:center
HaShem yang lemaskan askar.
Moses cuma utusan.

00:43:46.249 --> 00:43:47.417 align:center
HaShem?

00:43:47.500 --> 00:43:49.044 align:center
-Nama?
-Tuhan kepada tuhan.

00:43:49.127 --> 00:43:50.253 align:center
Betul?

00:43:50.337 --> 00:43:52.589 align:center
-Jadi, tiada…
-Tak perlu yang lain.

00:43:53.673 --> 00:43:54.924 align:center
Oleh itu, aku nak tanya.

00:43:55.759 --> 00:43:57.177 align:center
Boleh Tuhan selamatkan kau?

00:44:00.847 --> 00:44:02.640 align:center
David! Lari!

00:44:22.786 --> 00:44:24.788 align:center
Lari! Pergi.

00:44:26.998 --> 00:44:27.999 align:center
David!

00:44:41.388 --> 00:44:42.430 align:center
David, pergi.

00:44:43.515 --> 00:44:44.349 align:center
Pergi.

00:45:47.954 --> 00:45:50.748 align:center
Ayuh, David. Cepat.

00:46:07.098 --> 00:46:08.224 align:center
Eliab.

00:46:33.708 --> 00:46:34.918 align:center
Cepat.

00:46:47.388 --> 00:46:49.224 align:center
-Eliab. Di sini.
-Tidak. David!

00:46:50.433 --> 00:46:51.559 align:center
Tidak.

00:46:52.894 --> 00:46:54.062 align:center
Eliab, tidak.

00:46:54.854 --> 00:46:55.688 align:center
Eliab.

00:46:59.400 --> 00:47:01.986 align:center
Perlu panggil yang lain dan bunuh mereka?

00:47:02.278 --> 00:47:03.279 align:center
Tidak.

00:47:03.363 --> 00:47:04.447 align:center
Sudah selesai.

00:47:05.782 --> 00:47:07.408 align:center
Ada mangsa lain untuk diburu.

00:47:28.763 --> 00:47:29.639 align:center
Beta boleh buat.

00:47:30.932 --> 00:47:33.059 align:center
Beta boleh buat.

00:47:33.142 --> 00:47:34.602 align:center
Beta boleh buat! Biarkan!

00:47:51.828 --> 00:47:53.246 align:center
Maafkan beta, Josiah.

00:47:54.539 --> 00:47:56.708 align:center
Tiada sesiapa patut nampak semua ini.

00:47:58.501 --> 00:48:01.713 align:center
Tuhan akan berkati dan jaga tuanku.

00:48:03.131 --> 00:48:04.173 align:center
Tuanku boleh beradu.

00:48:26.362 --> 00:48:27.697 align:center
Kanda takut beradu.

00:48:29.616 --> 00:48:34.495 align:center
Fikiran kanda kusut.
Jika ini perang yang kanda takkan menang?

00:48:37.832 --> 00:48:39.917 align:center
Kanda tak pernah kalah.

00:48:42.253 --> 00:48:45.256 align:center
Kanda tewaskan setiap musuh.

00:48:47.592 --> 00:48:51.220 align:center
Kanda jadikan kubu mereka istana kita.

00:49:01.356 --> 00:49:02.440 align:center
Dinda suka di sini?

00:49:04.150 --> 00:49:05.318 align:center
Agak tak selesa.

00:49:08.363 --> 00:49:09.197 align:center
Mari baring.

00:49:09.864 --> 00:49:10.823 align:center
Marilah.

00:49:16.579 --> 00:49:18.665 align:center
Ingat rumah pertama kita?

00:49:20.958 --> 00:49:22.126 align:center
Sekeluarga bersama.

00:49:25.004 --> 00:49:26.422 align:center
Hidup lebih ringkas.

00:49:29.592 --> 00:49:31.344 align:center
Tempat kita berlindung.

00:49:35.515 --> 00:49:37.100 align:center
Sebab dinda ada.

00:49:42.438 --> 00:49:43.856 align:center
Hanya itu kanda perlukan.

00:49:48.820 --> 00:49:50.196 align:center
Beradulah, sayangku.

00:49:53.616 --> 00:49:55.785 align:center
Beradu dan kembali kepada dinda.

00:50:07.422 --> 00:50:09.006 align:center
Tolong kembali kepada dinda.

00:50:20.643 --> 00:50:22.019 align:center
Kamu buat sendiri?

00:50:25.732 --> 00:50:26.691 align:center
Tuanku suka?

00:50:27.316 --> 00:50:28.651 align:center
Cantik.

00:50:29.902 --> 00:50:32.572 align:center
Ini akan jaga tuanku. Sebagai perisai.

00:50:43.332 --> 00:50:45.501 align:center
Adonay, yang keluarkan kami dari Mesir,

00:50:46.669 --> 00:50:48.588 align:center
tolong jangan abaikan kami.

00:50:50.673 --> 00:50:54.051 align:center
Semoga nyawa yang terkorban itu
berbaloi untuk tujuan-Mu.

00:51:01.893 --> 00:51:02.852 align:center
Tolonglah.

00:51:04.312 --> 00:51:05.938 align:center
Tunjukkan tujuan-Mu.

00:51:15.239 --> 00:51:16.240 align:center
Samuel.

00:51:19.660 --> 00:51:20.828 align:center
Aku akan bunuh kau.

00:51:23.706 --> 00:51:27.043 align:center
Raja akan bunuh hakim Israel.

00:51:27.126 --> 00:51:28.085 align:center
Bonda?

00:51:28.169 --> 00:51:29.170 align:center
Jonathan.

00:51:30.296 --> 00:51:32.381 align:center
Aku akan bunuh kau.

00:51:32.465 --> 00:51:33.966 align:center
Aku akan potong kau macam…

00:51:37.261 --> 00:51:40.097 align:center
Potong kau macam rumput tinggi.

00:51:41.182 --> 00:51:44.811 align:center
Rumput yang akan layu dan lenyap…

00:51:44.894 --> 00:51:47.271 align:center
-Ayahanda?
-…dan dilupakan.

00:51:48.064 --> 00:51:50.441 align:center
-Semuanya dilupakan!
-Ayahanda!

00:51:50.525 --> 00:51:51.943 align:center
Semuanya dilupakan!

00:51:55.738 --> 00:51:56.656 align:center
Ayahanda.

00:52:03.454 --> 00:52:06.123 align:center
Berhenti, Saul!

00:52:22.473 --> 00:52:23.516 align:center
Ayahanda.

00:52:25.017 --> 00:52:27.144 align:center
-Ayahanda.
-Jonathan.

00:52:28.938 --> 00:52:31.524 align:center
-Tolong ayahanda.
-Ya.

00:52:33.442 --> 00:52:35.027 align:center
Kenapa sampai begini?

00:52:36.237 --> 00:52:37.446 align:center
Ayahanda perlu berehat.

00:52:38.948 --> 00:52:41.993 align:center
Mari. Kami papah ke katil.

00:53:24.619 --> 00:53:25.912 align:center
Eliab.

00:53:27.496 --> 00:53:29.916 align:center
Eliab, bangun.

00:53:31.584 --> 00:53:33.085 align:center
-Bangun
-Tinggalkan aku.

00:53:34.295 --> 00:53:35.755 align:center
Aku takkan selamat.

00:53:36.339 --> 00:53:37.590 align:center
Bangun.

00:53:40.384 --> 00:53:41.802 align:center
Kau pernah berperang, ingat?

00:53:43.179 --> 00:53:45.306 align:center
-Terlalu jauh.
-Tidak.

00:53:47.099 --> 00:53:51.145 align:center
Dengar. Aku lebih kuat
daripada sangkaan kau.

00:53:51.938 --> 00:53:52.813 align:center
Tengok aku.

00:53:56.067 --> 00:53:57.693 align:center
Aku kuat daripada sangkaan kau.

00:53:58.486 --> 00:53:59.487 align:center
Mari.

00:55:52.391 --> 00:55:54.393 align:center
Terjemahan sari kata oleh Shidah Mahmud

00:55:54.477 --> 00:55:56.479 align:center
Penyelia Kreatif
H. Segara
hidah Mahmud

