WEBVTT

00:00:19.437 --> 00:00:21.230 align:center
WAT VOORAFGING

00:00:21.313 --> 00:00:23.649 align:center
Op het huis van Saul,
koning van heel Israël.

00:00:23.733 --> 00:00:24.942 align:center
De leeuw is terug.

00:00:25.025 --> 00:00:27.153 align:center
Waar was jij?
Zingen over je moeder?

00:00:27.236 --> 00:00:28.946 align:center
En het grensdorp?

00:00:29.029 --> 00:00:31.782 align:center
Ik zag de afdruk van een hand
groter dan een weversmand.

00:00:31.866 --> 00:00:33.909 align:center
Samuel, we hebben wat te vieren.

00:00:33.993 --> 00:00:36.912 align:center
Je hebt de troon
tot je eigen glorie verdraaid.

00:00:36.996 --> 00:00:39.290 align:center
God koos jou.

00:00:39.373 --> 00:00:41.208 align:center
Nu kiest Hij een ander.

00:00:41.292 --> 00:00:42.168 align:center
Ik dood de leeuw.

00:00:42.251 --> 00:00:43.294 align:center
Je kunt 'm niet aan.

00:00:44.628 --> 00:00:45.921 align:center
Dat kan en zal ik doen.

00:00:59.643 --> 00:01:00.728 align:center
Het is te vroeg.

00:01:00.811 --> 00:01:02.938 align:center
Nee, we zijn net op tijd.

00:01:03.731 --> 00:01:06.859 align:center
Dit gebeurt pas over 28 jaar weer…

00:01:06.942 --> 00:01:10.571 align:center
…als de zon, de maan en de sterren
op dezelfde lijn staan…

00:01:10.654 --> 00:01:14.325 align:center
…als bij het begin van de schepping.

00:01:15.284 --> 00:01:16.118 align:center
Kijk, David.

00:01:16.827 --> 00:01:19.079 align:center
De zon komt op. Weet je het nog?

00:01:19.163 --> 00:01:20.956 align:center
De birkat ha'chama?

00:01:23.292 --> 00:01:24.502 align:center
Zing met ons mee.

00:01:26.629 --> 00:01:32.760 align:center
Gezegend zijt Gij

00:01:32.843 --> 00:01:39.850 align:center
Heer onze God

00:01:39.934 --> 00:01:44.522 align:center
Koning van het heelal

00:01:44.605 --> 00:01:50.236 align:center
Die het werk van de schepping verricht

00:01:52.655 --> 00:01:54.532 align:center
Je hoort hier niet te zijn.

00:01:54.615 --> 00:01:55.699 align:center
Geen van beiden.

00:01:56.659 --> 00:01:59.912 align:center
Jij en je kind bezoedelen
de naam van Jesse…

00:01:59.995 --> 00:02:01.497 align:center
…en heel Bethlehem.

00:02:05.668 --> 00:02:06.961 align:center
Blijf hier, oké?

00:02:11.757 --> 00:02:13.300 align:center
Misschien heb je het gehoord.

00:02:14.593 --> 00:02:15.970 align:center
Ik zie dingen.

00:02:17.137 --> 00:02:18.180 align:center
Visioenen.

00:02:19.306 --> 00:02:21.600 align:center
Wil je weten wat ik heb gezien?

00:02:23.644 --> 00:02:28.107 align:center
Men zal de naam van mijn zoon kennen
als de jouwe al lang vergeten is.

00:02:29.316 --> 00:02:30.651 align:center
Hoe durf je?

00:02:31.485 --> 00:02:32.486 align:center
Kom, David.

00:02:37.283 --> 00:02:38.909 align:center
Ben ik een vloek?

00:02:38.993 --> 00:02:40.327 align:center
Nee, David.

00:02:40.411 --> 00:02:43.622 align:center
Je bent ontzagwekkend en prachtig gemaakt.

00:02:47.459 --> 00:02:48.419 align:center
Zoon.

00:02:50.379 --> 00:02:53.215 align:center
Wees stil en luister.

00:02:53.966 --> 00:02:55.175 align:center
Wat hoor je?

00:02:58.345 --> 00:02:59.638 align:center
Niets.

00:02:59.722 --> 00:03:01.098 align:center
Doe je ogen dicht…

00:03:03.017 --> 00:03:04.143 align:center
…en luister beter.

00:03:05.060 --> 00:03:07.688 align:center
Niet alleen met je oren, maar met je ziel.

00:03:09.231 --> 00:03:10.941 align:center
De roep van vloed naar vloed.

00:03:11.609 --> 00:03:15.195 align:center
En in de stilte en rust zul je God horen.

00:03:15.279 --> 00:03:17.865 align:center
Luister naar Hem.
Hij zal je zeggen wie je bent.

00:03:17.948 --> 00:03:19.074 align:center
Niet zij.

00:03:30.336 --> 00:03:31.503 align:center
Ik hoor niets.

00:03:33.923 --> 00:03:34.965 align:center
Dat komt wel.

00:03:38.844 --> 00:03:41.180 align:center
Mag ik meespelen?

00:03:43.766 --> 00:03:45.684 align:center
Eliab, wacht op mij.

00:03:54.526 --> 00:03:56.528 align:center
Niet voorbij de muur.

00:03:56.612 --> 00:03:57.863 align:center
Dat weet ik.

00:03:57.947 --> 00:03:59.865 align:center
David.
-Ik weet het.

00:04:23.722 --> 00:04:25.849 align:center
De roep van vloed naar vloed.

00:04:32.147 --> 00:04:33.607 align:center
Toon me wie ik ben.

00:04:58.882 --> 00:05:01.176 align:center
Niet bewegen.

00:05:06.306 --> 00:05:08.225 align:center
Hij zal je angst voelen.

00:05:09.560 --> 00:05:10.686 align:center
Begrepen?

00:05:16.900 --> 00:05:18.110 align:center
Rustig ademhalen.

00:05:21.613 --> 00:05:22.656 align:center
En David…

00:05:25.701 --> 00:05:26.535 align:center
…mijn zoon…

00:05:30.622 --> 00:05:33.917 align:center
…ik hou van je met heel mijn hart.

00:05:45.512 --> 00:05:48.640 align:center
Ima? Ima, nee.

00:05:48.724 --> 00:05:50.517 align:center
Ren, David.

00:05:58.317 --> 00:05:59.651 align:center
Nitzevet.

00:06:11.997 --> 00:06:13.082 align:center
David.

00:06:16.627 --> 00:06:18.045 align:center
Nitzevet.

00:06:18.545 --> 00:06:20.089 align:center
Wat heb je gedaan, David?

00:06:29.014 --> 00:06:32.351 align:center
Het komt goed, lieverd.

00:06:41.777 --> 00:06:44.905 align:center
David, je moeder vraagt naar je.

00:06:44.988 --> 00:06:46.782 align:center
David, kom.

00:06:48.450 --> 00:06:49.451 align:center
Kom.

00:06:51.829 --> 00:06:56.667 align:center
Ik ben bang dat het leven
heel moeilijk voor je zal zijn.

00:06:59.336 --> 00:07:02.965 align:center
Ik zal er niet zijn om je te beschermen.

00:07:03.048 --> 00:07:05.467 align:center
Nee. Je wordt wel beter.

00:07:07.344 --> 00:07:08.512 align:center
Hij roept me.

00:07:12.015 --> 00:07:13.142 align:center
Ik weet het.

00:07:14.143 --> 00:07:16.145 align:center
Ik weet dat het zo is.

00:07:18.272 --> 00:07:22.651 align:center
Hij heeft me laten zien
wat jij zult worden.

00:07:25.654 --> 00:07:26.989 align:center
Wat?

00:07:27.072 --> 00:07:28.323 align:center
Denk eraan.

00:07:32.828 --> 00:07:33.787 align:center
Ima.

00:07:33.871 --> 00:07:35.914 align:center
Kom, David.

00:07:35.998 --> 00:07:38.083 align:center
Waaraan moet ik denken? Nee.
-Kom.

00:07:40.794 --> 00:07:41.670 align:center
Alsjeblieft.

00:07:41.753 --> 00:07:44.339 align:center
Zoon, blijf hier.

00:07:45.090 --> 00:07:46.675 align:center
Blijf hier.

00:08:09.865 --> 00:08:10.824 align:center
Je moeder…

00:08:12.326 --> 00:08:13.160 align:center
…is niet meer.

00:08:18.081 --> 00:08:19.541 align:center
Ga naar het oostelijke veld.

00:08:19.625 --> 00:08:21.210 align:center
Naar de schapen.
-Waarom?

00:08:22.544 --> 00:08:25.172 align:center
Om te rouwen
kan ik niet meer naar je kijken.

00:08:25.839 --> 00:08:27.549 align:center
Ga.
-Ik wil haar zien.

00:08:28.508 --> 00:08:30.010 align:center
Verlaat dit huis.

00:08:30.093 --> 00:08:33.263 align:center
Nee, ik wil Ima zien.
-Verlaat dit huis.

00:08:36.099 --> 00:08:38.393 align:center
Ga. Zorg voor de schapen.

00:08:40.020 --> 00:08:40.979 align:center
Ga.

00:09:21.478 --> 00:09:25.565 align:center
Ik vraag om je hulp. Ik ken iedereen hier.

00:09:26.149 --> 00:09:28.277 align:center
Alsjeblieft.
-Ik wil niet.

00:09:29.861 --> 00:09:32.155 align:center
Saba, kijk.

00:09:37.494 --> 00:09:38.954 align:center
Het is de jongen.

00:09:42.082 --> 00:09:43.000 align:center
Het is waar.

00:09:47.045 --> 00:09:47.921 align:center
Mijn zoon.

00:09:49.464 --> 00:09:50.507 align:center
Mijn zoon.

00:09:52.968 --> 00:09:54.303 align:center
Gaat het?

00:10:04.021 --> 00:10:05.272 align:center
Wanneer zul je het leren?

00:10:06.523 --> 00:10:08.108 align:center
Daag me niet meer uit.

00:10:31.631 --> 00:10:33.050 align:center
Hij maakt je niet bang meer.

00:11:15.258 --> 00:11:17.844 align:center
VESTING VAN GIBEA
NIEUWE HOOFDSTAD VAN ISRAËL

00:11:38.031 --> 00:11:38.865 align:center
Vader?

00:11:39.449 --> 00:11:40.450 align:center
Mijn kind…

00:11:42.786 --> 00:11:44.371 align:center
Hoelang heb ik geslapen?

00:11:46.665 --> 00:11:49.376 align:center
Ik ga de anderen halen, oké?

00:11:50.419 --> 00:11:51.461 align:center
Ik ben zo terug.

00:12:10.897 --> 00:12:13.859 align:center
Vader is weer wakker.

00:12:14.443 --> 00:12:17.404 align:center
Hij lijkt deze keer meer zichzelf.

00:12:19.990 --> 00:12:21.324 align:center
Ik roep de koningin.

00:12:28.874 --> 00:12:29.875 align:center
Michal.

00:12:31.835 --> 00:12:32.919 align:center
Praat met me.

00:12:36.590 --> 00:12:39.092 align:center
Zijn geschreeuw.

00:12:41.761 --> 00:12:44.806 align:center
Alsof hij levend verbrand werd.

00:12:46.975 --> 00:12:49.186 align:center
Ik kan het niet vergeten.

00:12:50.562 --> 00:12:51.438 align:center
Alsjeblieft.

00:12:53.398 --> 00:12:54.441 align:center
Een andere keer.

00:12:59.529 --> 00:13:00.989 align:center
Wat heeft Samuel gedaan?

00:13:02.282 --> 00:13:03.283 align:center
Dat weet ik niet.

00:13:05.160 --> 00:13:06.661 align:center
Wat ik je nu vertel…

00:13:08.914 --> 00:13:11.333 align:center
…mag niemand weten.

00:13:14.211 --> 00:13:18.965 align:center
Samuel wil een ander zalven,
zoals hij mij gezalfd heeft.

00:13:23.637 --> 00:13:28.225 align:center
Liefste, je hebt koorts gehad
en veel gedroomd.

00:13:28.308 --> 00:13:30.519 align:center
Hij vertelde het me heel duidelijk.

00:13:32.604 --> 00:13:35.982 align:center
Toen pas viel ik in een duisternis.

00:13:37.025 --> 00:13:38.652 align:center
Maar dat is verraad.

00:13:38.735 --> 00:13:41.112 align:center
Waarom liet je Samuel gaan?

00:13:41.821 --> 00:13:43.907 align:center
Samuels kracht is niet menselijk.

00:13:43.990 --> 00:13:45.492 align:center
Mijn mes zou hem niets doen.

00:13:49.913 --> 00:13:53.083 align:center
Je bent drie keer gezalfd.

00:13:55.502 --> 00:13:57.337 align:center
Het volk aanbidt je.

00:13:59.047 --> 00:14:00.966 align:center
Het volk aanbidt Samuel ook.

00:14:08.473 --> 00:14:09.558 align:center
Abner.

00:14:12.644 --> 00:14:13.687 align:center
Zoek hem.

00:14:16.106 --> 00:14:17.357 align:center
Laat hem volgen.

00:14:18.650 --> 00:14:20.443 align:center
Breng me degene die hij zalft.

00:14:26.116 --> 00:14:27.158 align:center
Dat zal ik doen.

00:14:40.380 --> 00:14:42.591 align:center
Ik heb in deze jaren veel van je gevraagd.

00:14:44.259 --> 00:14:46.136 align:center
Degene die Samuel zalft…

00:14:47.846 --> 00:14:51.766 align:center
…moet gedood worden,
evenals iedereen in zijn huis.

00:14:53.310 --> 00:14:59.316 align:center
Elk teken van zwakte in ons huis
is munitie voor de Filistijnen.

00:15:00.150 --> 00:15:01.192 align:center
Begrepen?

00:15:10.952 --> 00:15:12.329 align:center
Wie dien je?

00:15:15.582 --> 00:15:17.417 align:center
Hoe kun je me dat vragen?

00:15:18.960 --> 00:15:19.919 align:center
Zeg het.

00:15:22.714 --> 00:15:24.549 align:center
Ik dien het huis van Saul.

00:15:35.769 --> 00:15:38.688 align:center
DE STAD GAT
FILISTIJNS GEBIED

00:15:38.772 --> 00:15:43.151 align:center
Geef me de wijsheid van de goden
en de kracht van mijn voorouders.

00:15:54.245 --> 00:15:57.290 align:center
Mijn koning, ze zijn er.

00:16:04.005 --> 00:16:06.174 align:center
Gegroet, broeder-koningen van Filistea.

00:16:06.758 --> 00:16:08.593 align:center
Ik heb lang gedroomd van deze dag…

00:16:09.177 --> 00:16:12.847 align:center
…waarop wij vijven ons zouden verenigen
in plaats van te vechten.

00:16:12.931 --> 00:16:15.058 align:center
Genoeg gepraat. Waarom zijn we hier?

00:16:17.060 --> 00:16:19.437 align:center
De Hebreeën hebben
het huis van Amalek verwoest.

00:16:20.939 --> 00:16:22.732 align:center
Dat kan niet waar zijn.
-Toch wel.

00:16:23.692 --> 00:16:25.694 align:center
Het geluk is nu aan Saul.

00:16:25.777 --> 00:16:27.570 align:center
Saul is een koning van ezels.

00:16:28.113 --> 00:16:29.739 align:center
De Hebreeuwse stammen zijn niks.

00:16:29.823 --> 00:16:34.828 align:center
Toch is Agag, met strijdwagens,
ijzer en talloze mannen…

00:16:34.911 --> 00:16:37.580 align:center
…vernietigd door die stammen van niets.

00:16:39.082 --> 00:16:40.125 align:center
Geruchten.

00:16:40.208 --> 00:16:41.918 align:center
Dan versterken we onze steden.

00:16:42.001 --> 00:16:42.877 align:center
Nee.

00:16:48.758 --> 00:16:52.762 align:center
Met vijf verenigde legers
zullen we tegen Saul strijden.

00:16:53.680 --> 00:16:58.601 align:center
Onze goden en nachtmerries
zullen ons voorgaan.

00:16:59.978 --> 00:17:03.982 align:center
Hoe weten we
dat dit niet gewoon blinde wraak is?

00:17:04.983 --> 00:17:09.195 align:center
Saul, die je vader jaren geleden
op het slagveld heeft gedood.

00:17:12.991 --> 00:17:16.578 align:center
Er is geen leider onder ons
om de vijf legers te leiden.

00:17:18.079 --> 00:17:19.581 align:center
Jij zeker niet…

00:17:19.664 --> 00:17:21.332 align:center
…Achis, koning van Gat.

00:17:23.376 --> 00:17:24.586 align:center
Ik mis je vader.

00:17:26.629 --> 00:17:28.715 align:center
Hij had een betere smaak in wijn.

00:17:43.772 --> 00:17:45.023 align:center
Tuig de paarden op.

00:17:46.024 --> 00:17:46.900 align:center
Ja, mijn koning.

00:17:47.484 --> 00:17:48.526 align:center
Waar gaan we heen?

00:17:49.444 --> 00:17:50.862 align:center
Nieuwe goden oproepen.

00:17:55.325 --> 00:17:58.036 align:center
BETHLEHEM - DE STAM VAN JUDA

00:18:03.625 --> 00:18:07.962 align:center
Eet. Drink. Alsjeblieft, geniet ervan.

00:18:09.714 --> 00:18:13.051 align:center
Mijn volk,
de trots van Juda is teruggekeerd.

00:18:13.134 --> 00:18:15.553 align:center
Dank je wel.
-Welkom.

00:18:18.932 --> 00:18:23.728 align:center
De zonen van Jesse
en de kapitein van de koningsgarde, Joab.

00:18:24.604 --> 00:18:28.316 align:center
Mannen die onder mijn vaandel
hebben gevochten.

00:18:28.399 --> 00:18:29.359 align:center
Mijn vaandel.

00:18:30.652 --> 00:18:35.156 align:center
Ik breng ze nu bij jullie terug,
levend en wel.

00:18:39.118 --> 00:18:39.953 align:center
Broeders.

00:18:41.371 --> 00:18:43.706 align:center
Ik kom met groeten van het huis van Saul…

00:18:43.790 --> 00:18:46.501 align:center
…koning van de 12 stammen en oorlogsheer.

00:18:47.210 --> 00:18:48.628 align:center
En met felicitaties…

00:18:49.295 --> 00:18:51.589 align:center
…aan de bruid Rachel en haar…

00:18:52.215 --> 00:18:54.259 align:center
…dubieuze keuze van mijn vriend Jakob.

00:18:55.218 --> 00:18:58.096 align:center
Van alle helden die ze kon kiezen,
koos ze deze.

00:19:01.224 --> 00:19:04.602 align:center
De koning heeft veel achting
voor al zijn onderdanen…

00:19:05.228 --> 00:19:08.648 align:center
…en niet in het minst
voor de stam van Juda.

00:19:11.109 --> 00:19:15.113 align:center
Hij stuurt zijn eigen familie dus
om jullie geluk te wensen.

00:19:15.738 --> 00:19:18.241 align:center
Verwelkom Mirab en Michal.

00:19:19.284 --> 00:19:20.827 align:center
Dochters van koning Saul.

00:19:36.676 --> 00:19:38.136 align:center
Hallo, volk van Juda.

00:19:42.265 --> 00:19:45.602 align:center
De groeten van de koning en onze familie.

00:19:45.685 --> 00:19:48.980 align:center
Wij gedijen alleen
als jullie gelukkig zijn.

00:19:49.063 --> 00:19:50.982 align:center
En daar lijkt het vandaag op.

00:19:52.191 --> 00:19:56.738 align:center
Gefeliciteerd aan het nieuwe stel,
Jakob en Rachel…

00:19:56.821 --> 00:20:00.116 align:center
…namen die afstammen van onze voorvaderen…

00:20:00.199 --> 00:20:01.743 align:center
…zoals de oude verhalen.

00:20:02.327 --> 00:20:06.247 align:center
De koning wil alle schulden
van deze nieuwe familie kwijtschelden…

00:20:06.331 --> 00:20:10.209 align:center
…en ze bovendien land
en schapen uit onze kuddes geven…

00:20:10.293 --> 00:20:12.045 align:center
…zodat jullie kunnen beginnen…

00:20:12.128 --> 00:20:16.299 align:center
…met de rijkdom en vrijheid
overeenkomstig aan jullie liefde.

00:20:17.884 --> 00:20:19.594 align:center
Gefeliciteerd.

00:20:24.682 --> 00:20:27.060 align:center
Geniet van de wijn.

00:20:27.143 --> 00:20:27.977 align:center
Welkom.

00:20:34.484 --> 00:20:36.235 align:center
Heerlijk sentimenteel.

00:20:36.319 --> 00:20:38.863 align:center
Ik ben ontroerd.
-Doe niet zo.

00:20:38.947 --> 00:20:43.493 align:center
Misschien waren ze echt
meteen verliefd op elkaar.

00:20:44.619 --> 00:20:45.995 align:center
Of een week geleden…

00:20:46.079 --> 00:20:49.499 align:center
…ruilde haar vader zijn dochter in
voor wat schapen.

00:20:50.416 --> 00:20:52.001 align:center
Ontroerende woorden.

00:20:52.085 --> 00:20:53.419 align:center
Moeder zou trots zijn.

00:20:53.503 --> 00:20:55.004 align:center
Alsjeblieft.

00:20:55.088 --> 00:20:58.257 align:center
Dit koninklijke bezoek
is niets meer dan afleiding.

00:20:58.341 --> 00:20:59.842 align:center
Laat de prinsessen paraderen.

00:20:59.926 --> 00:21:03.304 align:center
Dan merken ze misschien niet
dat hun koning gek wordt.

00:21:03.388 --> 00:21:05.098 align:center
Waarom zeg je die dingen?

00:21:06.641 --> 00:21:08.559 align:center
Prima als vader ons hier nodig heeft.

00:21:08.643 --> 00:21:11.020 align:center
We hebben ons werk gedaan,
dus we kunnen weg.

00:21:15.942 --> 00:21:18.027 align:center
Ik wil dansen.
-Wat?

00:21:18.111 --> 00:21:19.237 align:center
Ik ga dansen.

00:21:19.988 --> 00:21:20.989 align:center
Waarom?

00:21:21.572 --> 00:21:22.740 align:center
Nee.

00:21:22.824 --> 00:21:24.450 align:center
Prinses, niet doen.

00:21:24.534 --> 00:21:25.535 align:center
Joab.

00:21:30.665 --> 00:21:31.708 align:center
Wees niet jaloers.

00:22:18.046 --> 00:22:21.382 align:center
David speelt wel
een beter liedje voor ons.

00:22:22.383 --> 00:22:27.555 align:center
Sta op, mijn liefste, mijn schoonheid

00:22:27.638 --> 00:22:32.685 align:center
En ga mee

00:22:33.895 --> 00:22:38.775 align:center
Want kijk, de herfst is voorbij

00:22:39.901 --> 00:22:44.822 align:center
Het regent niet meer

00:22:45.490 --> 00:22:50.745 align:center
De bloemknoppen verschijnen op aarde

00:22:50.828 --> 00:22:56.125 align:center
De tijd van zingen is aangebroken

00:22:56.209 --> 00:23:02.131 align:center
En de stem van de tortelduif

00:23:02.215 --> 00:23:08.805 align:center
Is te horen op ons land

00:23:10.389 --> 00:23:15.728 align:center
Sta op, mijn liefste, mijn schoonheid

00:23:15.812 --> 00:23:20.525 align:center
En ga mee

00:23:22.026 --> 00:23:23.486 align:center
Heb jij dit geschreven?

00:23:25.363 --> 00:23:26.531 align:center
Dit?

00:23:27.406 --> 00:23:28.658 align:center
Dit niet.

00:23:29.367 --> 00:23:31.285 align:center
Van mijn moeder geleerd.

00:23:32.662 --> 00:23:33.663 align:center
Je moeder?

00:23:34.872 --> 00:23:36.874 align:center
Het is prachtig.

00:23:36.958 --> 00:23:38.251 align:center
Ze is een goede lerares.

00:23:39.877 --> 00:23:42.046 align:center
Ja, dat was ze.

00:23:45.258 --> 00:23:48.052 align:center
Misschien kan ik ooit
een lied voor jou schrijven.

00:23:50.972 --> 00:23:52.348 align:center
Wie ben jij?

00:23:52.431 --> 00:23:54.976 align:center
Vermaak de gasten liever, herder.

00:23:55.059 --> 00:23:56.561 align:center
Daarvoor ben je hier.

00:24:06.445 --> 00:24:07.446 align:center
Voor de moeite.

00:24:09.574 --> 00:24:10.741 align:center
Dit is mooi.

00:24:13.619 --> 00:24:15.079 align:center
Vers van het slagveld.

00:24:16.455 --> 00:24:17.748 align:center
Een Amalekietenmes?

00:24:23.713 --> 00:24:25.631 align:center
Pas op voor je kop, neef.

00:24:28.176 --> 00:24:30.178 align:center
Joab, laat hem met rust.

00:24:31.304 --> 00:24:32.513 align:center
Ja, prinses.

00:24:34.473 --> 00:24:35.766 align:center
Het is tijd om te gaan.

00:24:36.350 --> 00:24:39.187 align:center
Jij en Mirab overnachten
op mijn vaders wijngaard.

00:24:39.896 --> 00:24:41.898 align:center
We gaan morgen terug naar het fort.

00:24:56.245 --> 00:24:58.206 align:center
Wil je soms dood?

00:24:58.873 --> 00:25:01.250 align:center
Dat mes is vervloekt.
-Het is metaal.

00:25:01.334 --> 00:25:03.878 align:center
Gebruikt door bloeddrinkers
voor heidense rituelen.

00:25:03.961 --> 00:25:06.005 align:center
Verboden door de ziener.
-Het is nuttig.

00:25:06.088 --> 00:25:07.715 align:center
De afkomst boeit me niet.

00:25:08.341 --> 00:25:09.217 align:center
Mij wel.

00:25:18.267 --> 00:25:20.186 align:center
Je kunt Joab beter niet boos maken.

00:25:20.269 --> 00:25:21.520 align:center
Hij is familie van ons.

00:25:22.396 --> 00:25:24.398 align:center
En hij snijdt zo je keel door.

00:25:27.818 --> 00:25:29.654 align:center
Nu iets om een vrouw te krijgen.

00:25:30.238 --> 00:25:33.616 align:center
Niet iets triests en sombers,
maar iets wat passie opwekt.

00:25:33.699 --> 00:25:35.743 align:center
Mijn liedjes zijn niet somber.

00:25:35.826 --> 00:25:37.954 align:center
Speel. Maak de passie los.

00:25:47.713 --> 00:25:49.966 align:center
Waarom verdedig je mijn eer nooit zo?

00:25:50.549 --> 00:25:52.468 align:center
Ik behandel jullie hetzelfde.

00:25:52.551 --> 00:25:54.011 align:center
Ja, natuurlijk.

00:25:54.679 --> 00:25:56.430 align:center
Maak jezelf dat maar wijs.

00:26:19.078 --> 00:26:20.538 align:center
Vooruit.

00:26:20.621 --> 00:26:24.083 align:center
Moet ik geen snelheid opbouwen…

00:26:24.166 --> 00:26:26.502 align:center
…als een adelaar?

00:26:28.296 --> 00:26:29.463 align:center
Zo werkt het niet.

00:26:31.299 --> 00:26:32.300 align:center
Hoe laat is het?

00:26:33.050 --> 00:26:34.010 align:center
Het is ochtend.

00:26:35.303 --> 00:26:36.095 align:center
Geef hier.

00:26:49.233 --> 00:26:51.944 align:center
Hoe kun je dit zo goed?
-Het is makkelijk.

00:26:52.028 --> 00:26:53.195 align:center
Ja?
-Geef me er nog een.

00:26:54.071 --> 00:26:56.490 align:center
Hier. Nog een keer.

00:27:05.791 --> 00:27:07.543 align:center
Je brengt er te veel tijd mee door.

00:27:07.626 --> 00:27:08.961 align:center
Ik heb niks te doen.

00:27:12.631 --> 00:27:15.384 align:center
Wat krijg ik
als ik twee kannen tegelijk raak?

00:27:16.927 --> 00:27:17.928 align:center
Dat kun je niet.

00:27:18.012 --> 00:27:19.430 align:center
Wat geef je me?

00:27:19.513 --> 00:27:20.890 align:center
Een muilezel.

00:27:20.973 --> 00:27:22.058 align:center
Ik wil geen muilezel.

00:27:22.141 --> 00:27:24.560 align:center
Niet die van mij. Die van Abinadab.

00:27:24.643 --> 00:27:25.644 align:center
Wat?

00:27:27.355 --> 00:27:28.481 align:center
Mijn lieveling?

00:27:28.564 --> 00:27:30.483 align:center
Zijn ezel en een halve hectare land.

00:27:30.566 --> 00:27:31.984 align:center
Dat heb je niet.

00:27:32.068 --> 00:27:33.152 align:center
Dat vind ik wel.

00:27:34.195 --> 00:27:37.365 align:center
En wat zet jij in als je mist?

00:27:37.448 --> 00:27:38.616 align:center
Zinloze vraag.

00:27:39.408 --> 00:27:41.660 align:center
Hij heeft niets.
-Als hij mist…

00:27:42.578 --> 00:27:45.289 align:center
…komt hij ons nooit meer te schande maken.

00:27:45.373 --> 00:27:46.707 align:center
Nethaneel.
-Wat, broer?

00:27:46.791 --> 00:27:48.292 align:center
Je bent erg.
-Dat vind jij ook.

00:27:48.376 --> 00:27:50.419 align:center
Je zegt het gewoon niet.
-Genoeg.

00:27:50.503 --> 00:27:53.172 align:center
Oké. Ik wil geen ezel of stuk land.

00:27:54.256 --> 00:27:56.008 align:center
Ik wil bij de koningskrijgers.

00:27:56.092 --> 00:27:57.385 align:center
Met jullie vechten.

00:27:57.468 --> 00:27:59.678 align:center
Vechten voor die koning is geen eer.

00:27:59.762 --> 00:28:01.972 align:center
Vader heeft gelijk.
-Toch niet.

00:28:02.056 --> 00:28:03.766 align:center
Het is een grote eer.

00:28:03.849 --> 00:28:07.436 align:center
Je zet nog geen tien passen
voor een vijand je neermaait.

00:28:07.520 --> 00:28:08.938 align:center
Kunnen we naar huis?

00:28:09.021 --> 00:28:10.940 align:center
Ik kan vechten. Dat weet ik.

00:28:11.023 --> 00:28:15.069 align:center
Dit is geen vechten.
Dit is de vogels wegjagen.

00:28:17.696 --> 00:28:19.323 align:center
Ik dronk daaruit.

00:28:19.407 --> 00:28:20.950 align:center
Let op.

00:28:21.033 --> 00:28:22.201 align:center
Twee kannen tegelijk.

00:28:23.619 --> 00:28:24.662 align:center
Vooruit.

00:28:36.048 --> 00:28:37.341 align:center
Ik wil vechten.

00:28:40.636 --> 00:28:43.556 align:center
Ik kan je niet
bij de koningskrijgers plaatsen.

00:28:43.639 --> 00:28:45.433 align:center
Je had dit moeten houden.

00:28:46.058 --> 00:28:47.226 align:center
Het kon nuttig zijn.

00:28:47.309 --> 00:28:49.228 align:center
Om schapen mee te scheren.

00:28:49.311 --> 00:28:50.855 align:center
Mijn mes werkt prima.

00:28:51.730 --> 00:28:53.649 align:center
Ik heb er de koning mee gedood.

00:28:53.732 --> 00:28:57.319 align:center
Een leeuw.
Eerder had je het over een beer.

00:28:57.403 --> 00:28:58.446 align:center
Het was een beer.

00:28:58.529 --> 00:28:59.613 align:center
Wat nu?

00:28:59.697 --> 00:29:00.698 align:center
Een draak?

00:29:01.282 --> 00:29:02.408 align:center
Geloof je me niet?

00:29:02.491 --> 00:29:03.701 align:center
Nee.

00:29:03.784 --> 00:29:04.869 align:center
Hij gaf me dit.

00:29:07.913 --> 00:29:11.250 align:center
Ik weet niet of dat waar is
en het boeit me niet.

00:29:11.333 --> 00:29:13.210 align:center
Maar dit weet ik wel.

00:29:13.752 --> 00:29:15.754 align:center
Een Amoriet heeft me dit gegeven.

00:29:16.338 --> 00:29:19.133 align:center
Een Filistijn dit.

00:29:19.675 --> 00:29:21.302 align:center
En een Amalekiet dit.

00:29:21.385 --> 00:29:22.636 align:center
Als Hebreeër heb ik dit.

00:29:22.720 --> 00:29:24.013 align:center
En Shlomo gaf me dit.

00:29:24.096 --> 00:29:26.599 align:center
Omdat ik een krijger ben.
Dat is mijn bestemming.

00:29:26.682 --> 00:29:30.686 align:center
Jij bent een dichter en een herder.

00:29:30.769 --> 00:29:33.439 align:center
Geen man van bloed.
-Ik ben een krijger.

00:29:33.522 --> 00:29:36.233 align:center
Dat ben je niet.
-Een Benjamietenvrouw.

00:29:36.317 --> 00:29:38.068 align:center
Scherpe tanden.
-Laat zien.

00:29:38.152 --> 00:29:40.696 align:center
Alsjeblieft. Kun je met Joab praten?

00:29:40.779 --> 00:29:43.199 align:center
Joab? De man die je
gisteravond provoceerde?

00:29:43.282 --> 00:29:45.576 align:center
Jij bent zijn commandant.
-Onder Abner.

00:29:45.659 --> 00:29:46.827 align:center
Vraag het gewoon.
-Nee.

00:29:46.911 --> 00:29:49.705 align:center
Alsjeblieft.
-Ik wil niet tegen vader ingaan.

00:29:49.788 --> 00:29:51.582 align:center
Hij stuurde je die heuvels op…

00:29:51.665 --> 00:29:54.001 align:center
…en je zult er nooit wegkomen.

00:29:56.086 --> 00:29:57.254 align:center
Goed dan.

00:29:58.714 --> 00:30:00.174 align:center
Dan vind ik mijn weg wel.

00:30:02.009 --> 00:30:03.344 align:center
Naar het slagveld?

00:30:05.971 --> 00:30:06.889 align:center
Prima.

00:30:09.183 --> 00:30:11.602 align:center
Kom op.
-Wat?

00:30:11.685 --> 00:30:15.397 align:center
Als je wilt zien hoe de dood is,
laat ik het je zien.

00:30:32.122 --> 00:30:36.710 align:center
Je woede is nuttig op het slagveld,
maar niet hier.

00:30:41.131 --> 00:30:43.884 align:center
Je vroeg me te sparren.
Je hebt meer aan je hoofd.

00:30:50.140 --> 00:30:51.308 align:center
Je kent me goed.

00:31:03.696 --> 00:31:06.657 align:center
Sinds de tijd dat we alleen
houten zwaarden hadden.

00:31:11.745 --> 00:31:15.082 align:center
We vochten met hooivorken…

00:31:17.793 --> 00:31:19.253 align:center
…en herdersstaven.

00:31:21.422 --> 00:31:22.840 align:center
Desnoods met hand en tand.

00:31:24.008 --> 00:31:27.011 align:center
Toch wonnen we altijd,
wat we nu ook moeten doen.

00:31:28.846 --> 00:31:31.515 align:center
Mijn vader versloeg legers
die ijzer en brons hadden.

00:31:33.058 --> 00:31:34.518 align:center
Nu zijn geest niet eens.

00:31:39.440 --> 00:31:41.066 align:center
We zijn zo ver gekomen, Abner.

00:31:43.152 --> 00:31:44.445 align:center
Waarom doet God dit?

00:31:45.446 --> 00:31:46.614 align:center
Ik ben soldaat.

00:31:48.157 --> 00:31:50.826 align:center
God spreekt niet met mij.
-Mijn vader vast wel.

00:31:51.368 --> 00:31:52.953 align:center
Wat zei Samuel tegen hem?

00:31:53.037 --> 00:31:54.788 align:center
Dat moet je hem zelf vragen.

00:31:57.249 --> 00:31:59.001 align:center
Maar één ding is duidelijk.

00:32:01.378 --> 00:32:02.546 align:center
Jouw rijk komt eraan.

00:32:02.630 --> 00:32:04.423 align:center
Mijn vader is de koning van Israël.

00:32:04.506 --> 00:32:06.842 align:center
Je vader kan amper uit bed komen.

00:32:06.925 --> 00:32:08.594 align:center
Mag ik niet sparren?

00:32:12.765 --> 00:32:14.600 align:center
Vergeef me, mijn koning.

00:32:15.684 --> 00:32:19.021 align:center
Ik dacht dat u
nog 11 dagen rust nodig had.

00:32:21.106 --> 00:32:22.858 align:center
Ik voel me beter dan ooit.

00:32:25.694 --> 00:32:27.279 align:center
Laat ons even alleen.

00:32:57.518 --> 00:32:58.644 align:center
Wat zit je dwars?

00:32:59.853 --> 00:33:01.146 align:center
Zeg het nu.

00:33:02.731 --> 00:33:04.108 align:center
Wat zei Samuel tegen je?

00:33:06.485 --> 00:33:07.403 align:center
Irrelevant.

00:33:12.116 --> 00:33:13.742 align:center
Hij is eerder boos geweest.

00:33:14.660 --> 00:33:18.122 align:center
Wat dit ook is,
je zult het met hem goedmaken…

00:33:18.706 --> 00:33:20.082 align:center
…en alles is vergeten.

00:33:22.710 --> 00:33:24.294 align:center
Niet alles wordt vergeten.

00:33:24.378 --> 00:33:27.923 align:center
Samuel is een oude man,
jaloers op zijn verloren macht.

00:33:30.467 --> 00:33:31.927 align:center
Denk je dat echt?

00:33:32.010 --> 00:33:34.346 align:center
Ik vrees dat hij zo geworden is.

00:33:35.264 --> 00:33:36.765 align:center
Zo ken ik hem niet.

00:34:06.253 --> 00:34:08.088 align:center
Hij is de stem van de Allerhoogste.

00:34:08.756 --> 00:34:10.174 align:center
Ik hou van hem.

00:34:12.801 --> 00:34:13.761 align:center
Van jou geleerd.

00:34:23.187 --> 00:34:24.938 align:center
Alle mannen veranderen.

00:34:43.957 --> 00:34:45.542 align:center
Je zult er klaar voor zijn.

00:34:46.835 --> 00:34:47.961 align:center
Dat beloof ik.

00:34:57.304 --> 00:34:58.680 align:center
Maar ik ben nog koning.

00:35:01.600 --> 00:35:03.101 align:center
Denk daaraan.

00:35:14.571 --> 00:35:15.781 align:center
Waar is je zus?

00:35:32.881 --> 00:35:35.634 align:center
Had ik maar zo'n ijverige leerling.

00:35:35.717 --> 00:35:39.137 align:center
Hopelijk vind je het niet erg.
Ik hoor hier niet te zijn.

00:35:40.430 --> 00:35:42.307 align:center
Je geheim is veilig bij mij.

00:35:42.391 --> 00:35:45.936 align:center
Biti, mijn liefje.

00:35:46.019 --> 00:35:47.020 align:center
Vader.

00:35:49.982 --> 00:35:51.316 align:center
Hoor je dat te hebben?

00:35:53.193 --> 00:35:57.155 align:center
Ahimelech geeft me speciale voorrechten.

00:35:57.948 --> 00:36:00.033 align:center
Ik ben toch de dochter van de koning.

00:36:02.828 --> 00:36:07.082 align:center
Er was geen kopie van de wet van Mozes
in het arme dorp van Benjamin.

00:36:07.791 --> 00:36:10.419 align:center
Wij hebben een enorm voorrecht.

00:36:12.713 --> 00:36:14.590 align:center
Fijn dat je er gebruik van maakt.

00:36:15.799 --> 00:36:17.009 align:center
Wat lees je?

00:36:18.260 --> 00:36:22.806 align:center
De mensen werden geteisterd
door giftige slangen.

00:36:23.891 --> 00:36:26.894 align:center
Mozes moest van God
een koperen slang pakken…

00:36:27.436 --> 00:36:32.107 align:center
…en op een paal zetten,
zodat iedereen hem kon zien.

00:36:33.734 --> 00:36:36.403 align:center
Iedereen die ernaar keek, bleef leven…

00:36:37.905 --> 00:36:39.990 align:center
…en genas meteen.

00:36:43.911 --> 00:36:45.537 align:center
Denk je dat dit echt is gebeurd?

00:36:46.788 --> 00:36:49.207 align:center
In mijn hart wel.

00:36:51.585 --> 00:36:53.670 align:center
Waarom geneest God je dan niet?

00:36:56.423 --> 00:36:58.467 align:center
Wie zegt dat ik niet genezen ben?

00:37:03.305 --> 00:37:04.765 align:center
Ik wil je wat laten zien.

00:37:10.896 --> 00:37:12.397 align:center
Toen ik jong was…

00:37:12.481 --> 00:37:16.485 align:center
…hadden we amper van goud of brons
gehoord, laat staan het gezien.

00:37:17.069 --> 00:37:20.739 align:center
Maar in de beken ten oosten van de Negev…

00:37:20.822 --> 00:37:23.575 align:center
…als je op de juiste plekken keek…

00:37:24.952 --> 00:37:28.747 align:center
…lagen stenen, anders dan andere.

00:37:29.331 --> 00:37:33.377 align:center
Je kon een maand zoeken
zonder zo'n steen te vinden.

00:37:36.672 --> 00:37:38.173 align:center
Je moeder was er dol op.

00:37:40.133 --> 00:37:44.596 align:center
We zochten er samen uren naar.

00:37:44.680 --> 00:37:45.681 align:center
Maar eigenlijk…

00:37:47.391 --> 00:37:50.394 align:center
…wilde ik haar gewoon overtuigen
met me te trouwen.

00:37:51.645 --> 00:37:53.772 align:center
Daarom heb ik dit voor haar laten maken.

00:37:56.400 --> 00:37:57.901 align:center
Zal ze het mooi vinden?

00:38:05.784 --> 00:38:08.578 align:center
Ik denk dat ze die zal koesteren.

00:38:09.287 --> 00:38:10.580 align:center
Voor eeuwig.

00:38:13.875 --> 00:38:15.919 align:center
Ter herinnering aan betere tijden.

00:38:22.718 --> 00:38:24.094 align:center
Wees niet bang, mijn kind.

00:38:26.221 --> 00:38:29.057 align:center
Alles zal goed komen.

00:38:31.935 --> 00:38:33.353 align:center
Je hebt mijn woord.

00:38:48.076 --> 00:38:49.703 align:center
Mag ik iets vragen?

00:38:49.786 --> 00:38:51.997 align:center
Waarom niet?
We hebben niets anders te doen.

00:38:53.832 --> 00:38:55.333 align:center
Wat herinner je je van haar?

00:38:57.627 --> 00:38:58.795 align:center
Mijn moeder.

00:39:02.007 --> 00:39:03.967 align:center
Soms voelt het alsof ze vervaagt.

00:39:04.051 --> 00:39:06.011 align:center
Ik denk er liever niet aan terug.

00:39:13.101 --> 00:39:15.479 align:center
Je moeders dood, je schuldgevoel…

00:39:15.562 --> 00:39:16.772 align:center
Soms denk ik…

00:39:19.066 --> 00:39:22.277 align:center
…dat het bewijst
dat het leven wreed kan zijn…

00:39:22.360 --> 00:39:24.738 align:center
…vooral bij wat je niet kunt veranderen.

00:39:31.995 --> 00:39:35.749 align:center
Ze was een vrouw
van grote overtuiging en warmte.

00:39:36.833 --> 00:39:38.752 align:center
Haar liedjes vulden het huis.

00:39:41.797 --> 00:39:43.965 align:center
Ik was zo onaardig tegen haar.

00:39:51.223 --> 00:39:54.518 align:center
Wil je wegvluchten
naar oorlog en barbaarsheid?

00:39:56.186 --> 00:39:57.229 align:center
Daar is het.

00:40:30.762 --> 00:40:31.763 align:center
Wie deed dit?

00:40:32.597 --> 00:40:34.057 align:center
Dat blijft een mysterie.

00:40:35.976 --> 00:40:37.769 align:center
Laten wij het dan uitzoeken.

00:40:39.396 --> 00:40:42.023 align:center
Denk je te kunnen
wat prins Jonatan niet kon?

00:40:46.903 --> 00:40:48.655 align:center
Volgens hem is dit het werk van…

00:40:49.781 --> 00:40:50.824 align:center
Wat?

00:40:58.290 --> 00:40:59.332 align:center
Nee.

00:41:24.441 --> 00:41:25.650 align:center
We worden bekeken.

00:41:57.432 --> 00:41:58.516 align:center
Ben je Hebreeuws?

00:42:06.650 --> 00:42:07.776 align:center
Was dit jouw thuis?

00:42:11.529 --> 00:42:12.781 align:center
Nee.

00:42:12.864 --> 00:42:14.366 align:center
Ik kom hier niet vandaan.

00:42:16.076 --> 00:42:17.244 align:center
Ben je alleen?

00:42:18.245 --> 00:42:19.079 align:center
Alleen.

00:42:20.038 --> 00:42:20.997 align:center
En ik weet niets.

00:42:26.002 --> 00:42:28.088 align:center
Ben je van de stam van Juda?

00:42:28.171 --> 00:42:29.089 align:center
Stam van de leeuw?

00:42:34.177 --> 00:42:35.262 align:center
Ik heb er een gedood.

00:42:36.721 --> 00:42:37.931 align:center
Indrukwekkend.

00:42:38.014 --> 00:42:39.516 align:center
Mijn broers geloven me niet.

00:42:40.183 --> 00:42:43.061 align:center
Ik heb veel dingen gedaan
die mijn broers niet geloven.

00:42:44.437 --> 00:42:47.524 align:center
Grootsheid wordt vaak verworpen
door onze naasten.

00:43:05.458 --> 00:43:07.168 align:center
Dit is brons. Een Filistijn?

00:43:07.877 --> 00:43:08.837 align:center
Filistijn?

00:43:18.763 --> 00:43:21.057 align:center
Jullie hebben toch een legende?

00:43:21.933 --> 00:43:23.143 align:center
Enak?

00:43:23.852 --> 00:43:26.021 align:center
Enakim?
-Zonen van Enak?

00:43:26.104 --> 00:43:27.605 align:center
Ja.
-Reuzen.

00:43:28.982 --> 00:43:32.277 align:center
Van toen Gods zonen afdaalden
en kinderen bij vrouwen kregen.

00:43:33.111 --> 00:43:34.321 align:center
Geloof je erin?

00:43:34.404 --> 00:43:36.323 align:center
Ik geloof alle woorden van Mozes.

00:43:37.657 --> 00:43:38.700 align:center
Mozes.

00:43:40.535 --> 00:43:43.496 align:center
Hij verdronk het Egyptische leger
in de Grote Zee.

00:43:43.580 --> 00:43:46.207 align:center
Hashem verdronk het leger via Mozes.

00:43:46.291 --> 00:43:47.459 align:center
Hashem?

00:43:47.542 --> 00:43:49.085 align:center
De Naam?
-De God der goden.

00:43:49.169 --> 00:43:50.295 align:center
Is dat zo?

00:43:50.378 --> 00:43:52.297 align:center
Er kan geen andere…
-Dat hoeft niet.

00:43:53.715 --> 00:43:54.966 align:center
Dan vraag ik je dit.

00:43:55.800 --> 00:43:57.218 align:center
Kan je God je nu redden?

00:44:00.889 --> 00:44:02.682 align:center
David. Rennen.

00:44:22.827 --> 00:44:24.829 align:center
Rennen.

00:44:41.429 --> 00:44:42.472 align:center
Vooruit.

00:45:47.996 --> 00:45:50.206 align:center
Kom op, David.

00:46:07.098 --> 00:46:08.224 align:center
Eliab.

00:46:33.750 --> 00:46:34.959 align:center
Ga.

00:46:47.430 --> 00:46:49.265 align:center
Eliab, hier.
-Nee. David.

00:46:59.442 --> 00:47:02.028 align:center
Zal ik meer mannen oproepen en ze afmaken?

00:47:03.404 --> 00:47:04.489 align:center
Het is gebeurd.

00:47:05.823 --> 00:47:07.450 align:center
We hebben grotere prooien.

00:47:28.805 --> 00:47:29.681 align:center
Ik doe het wel.

00:47:30.974 --> 00:47:33.101 align:center
Ik doe het zelf wel.

00:47:33.184 --> 00:47:34.644 align:center
Ik doe het. Laat liggen.

00:47:51.869 --> 00:47:53.288 align:center
Het spijt me, Josia.

00:47:54.581 --> 00:47:56.749 align:center
Niemand zou dit moeten zien.

00:47:58.543 --> 00:48:01.754 align:center
De Heer zal u zegenen
en behoeden, mijn koning.

00:48:03.172 --> 00:48:04.215 align:center
U slaap geven.

00:48:26.404 --> 00:48:27.739 align:center
Je vreest slaap.

00:48:29.657 --> 00:48:34.537 align:center
Deze razernij in mijn hoofd.
En als ik deze strijd niet kan winnen?

00:48:37.874 --> 00:48:39.959 align:center
Je wint elke strijd.

00:48:42.295 --> 00:48:45.298 align:center
Je verslaat elke vijand.

00:48:47.634 --> 00:48:51.262 align:center
En je hebt van hun gevallen fort
ons thuis gemaakt.

00:49:01.397 --> 00:49:02.482 align:center
Ben je hier gelukkig?

00:49:04.192 --> 00:49:05.360 align:center
Het is wat tochtig.

00:49:08.404 --> 00:49:09.238 align:center
Kom bij me.

00:49:09.906 --> 00:49:10.865 align:center
Kom.

00:49:16.621 --> 00:49:18.706 align:center
Herinner je je ons eerste huis?

00:49:21.000 --> 00:49:22.168 align:center
Allemaal samen.

00:49:25.046 --> 00:49:26.464 align:center
Het leven was eenvoudig.

00:49:29.634 --> 00:49:31.386 align:center
Het was een veilige haven.

00:49:35.556 --> 00:49:37.141 align:center
Omdat jij er was.

00:49:42.480 --> 00:49:43.898 align:center
Meer had ik niet nodig.

00:49:48.861 --> 00:49:50.238 align:center
Slaap, liefste.

00:49:53.658 --> 00:49:55.827 align:center
Ga slapen en kom bij me terug.

00:50:07.463 --> 00:50:09.048 align:center
Kom alsjeblieft terug.

00:50:20.643 --> 00:50:22.019 align:center
Heb jij dit gemaakt?

00:50:25.773 --> 00:50:26.733 align:center
Vind je het mooi?

00:50:27.316 --> 00:50:28.651 align:center
Het is prachtig.

00:50:29.944 --> 00:50:32.613 align:center
Dit zal je beschermen.
Het zal je harnas zijn.

00:50:43.374 --> 00:50:45.543 align:center
Adonai, die ons uit Egypte redde.

00:50:46.711 --> 00:50:48.629 align:center
Keer ons nu niet de rug toe.

00:50:50.715 --> 00:50:54.093 align:center
Mogen de offers van de doden
uw doel waardig zijn.

00:51:01.934 --> 00:51:02.894 align:center
Alstublieft.

00:51:04.353 --> 00:51:05.980 align:center
Laat me Uw doel zien.

00:51:15.281 --> 00:51:16.282 align:center
Samuel.

00:51:19.702 --> 00:51:20.870 align:center
Ik zal je doden.

00:51:23.748 --> 00:51:27.084 align:center
De koning zal de rechter van Israël doden.

00:51:27.168 --> 00:51:28.127 align:center
Moeder?

00:51:28.211 --> 00:51:29.212 align:center
Jonatan.

00:51:30.338 --> 00:51:32.423 align:center
Ik zal je doden.

00:51:32.507 --> 00:51:34.008 align:center
Ik zal je neermaaien als…

00:51:37.303 --> 00:51:40.139 align:center
Je neermaaien als het hoge gras.

00:51:41.224 --> 00:51:44.852 align:center
Gras dat verdort en verschrompelt…

00:51:44.936 --> 00:51:47.313 align:center
Vader?
-…en vergeten wordt.

00:51:48.105 --> 00:51:50.483 align:center
Alles wordt vergeten.
-Vader.

00:51:50.566 --> 00:51:51.984 align:center
Alles wordt vergeten.

00:51:55.780 --> 00:51:56.697 align:center
Vader.

00:52:03.454 --> 00:52:06.123 align:center
Nee, Saul.

00:52:28.980 --> 00:52:31.566 align:center
Help me.
-Dat zal ik doen.

00:52:33.484 --> 00:52:35.069 align:center
Hoe is het zover gekomen?

00:52:36.279 --> 00:52:37.488 align:center
Je moet rusten.

00:52:38.990 --> 00:52:42.034 align:center
Kom, we brengen je naar je bed.

00:53:27.496 --> 00:53:29.916 align:center
Eliab, word wakker.

00:53:31.626 --> 00:53:33.127 align:center
Word wakker.
-Laat me achter.

00:53:34.337 --> 00:53:35.796 align:center
Ik haal het nooit.

00:53:36.380 --> 00:53:37.632 align:center
Word wakker.

00:53:40.426 --> 00:53:41.844 align:center
Je hebt oorlogen overleefd.

00:53:43.220 --> 00:53:45.348 align:center
Het is te ver.
-Nee.

00:53:47.141 --> 00:53:51.187 align:center
Luister. Ik ben sterker dan je denkt.

00:53:51.979 --> 00:53:52.855 align:center
Kijk me aan.

00:53:56.108 --> 00:53:57.735 align:center
Ik ben sterker dan je denkt.

00:53:58.527 --> 00:53:59.528 align:center
Kom.

00:55:52.391 --> 00:55:54.393 align:center
Vertaling: Brigitta Broeke

00:55:54.477 --> 00:55:56.479 align:center
Creatief Supervisor
Bianca van der Meulen

