WEBVTT

00:19.729 --> 00:21.397
ΣΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ

00:21.480 --> 00:23.065
Δάσκαλε, πού πάμε τώρα;

00:23.149 --> 00:24.358
Να βρούμε έναν βασιλιά.

00:24.442 --> 00:26.652
Αν χρίσει άλλον, πρέπει να σφαγιασθεί.

00:26.736 --> 00:27.903
Ποιος το έκανε;

00:27.987 --> 00:30.448
-Οι δικοί σου έχουν έναν θρύλο.
-Τους γίγαντες.

00:30.531 --> 00:31.782
Ετοιμάστε τα άλογα.

00:31.866 --> 00:33.784
-Πού πάμε;
-Να καλέσουμε νέους θεούς.

00:33.868 --> 00:35.619
Η βασιλική επίσκεψη είναι αντιπερισπασμός.

00:35.703 --> 00:37.538
Ο βασιλιάς χάνει το μυαλό του.

00:38.706 --> 00:40.082
Θα το μαζέψω! Άσ' το!

00:40.166 --> 00:41.542
Λυπάμαι, Ιωσία.

00:41.625 --> 00:43.419
-Πατέρα;
-Όλα έχουν ξεχαστεί!

00:43.502 --> 00:44.336
Πατέρα!

00:44.962 --> 00:46.297
Δαβίδ! Τρέξε!

00:53.721 --> 00:54.555
Σαούλ.

00:59.101 --> 01:00.144
Αχ, Σαούλ.

01:16.952 --> 01:18.245
Άφησέ το, Σαούλ.

01:20.080 --> 01:21.081
Σαμουήλ;

01:22.082 --> 01:23.000
Εσύ είσαι;

01:24.960 --> 01:25.961
Μίλα μου.

01:36.597 --> 01:38.098
Το όνομά του θα είναι Ιωνάθαν.

01:38.182 --> 01:41.101
Ο γιος μου, Ιωνάθαν.

01:41.769 --> 01:42.853
Μελλοντικός βασιλιάς.

01:44.438 --> 01:45.898
Δεν θα γίνει ποτέ βασιλιάς.

01:47.024 --> 01:48.025
Εξαιτίας σου.

01:48.108 --> 01:49.068
Όχι.

01:49.151 --> 01:50.444
Λόγω της περηφάνιας σου.

01:50.528 --> 01:53.447
Τον κατέστρεψες. Μας κατέστρεψες.

01:56.075 --> 01:57.535
Ο καιρός πέρασε.

01:59.829 --> 02:00.913
Ιωνάθαν!

02:01.914 --> 02:03.249
Αβενήρ!

02:03.999 --> 02:05.084
Θεέ!

02:15.094 --> 02:16.095
Περίμενε.

02:16.178 --> 02:17.012
Σαμουήλ!

02:17.513 --> 02:18.389
Θα επανορθώσω.

02:18.806 --> 02:22.309
-Περίμενε!
-Ο Θεός δεν εμπαίζεται.

02:37.616 --> 02:38.993
Πατέρα!

02:53.549 --> 02:55.509
Όχι!

03:02.474 --> 03:03.893
Γιε μου. Όχι!

03:04.643 --> 03:05.477
Ιωνάθαν.

03:05.561 --> 03:06.687
Κοίταξέ με.

03:06.770 --> 03:08.856
Θα γινόμουν καλός βασιλιάς;

03:12.735 --> 03:13.569
Όχι.

03:14.153 --> 03:14.987
Γιε μου.

03:16.989 --> 03:18.157
Όχι!

03:25.414 --> 03:26.415
Όχι.

03:31.170 --> 03:32.463
Άφησέ το, Σαούλ.

03:33.964 --> 03:36.675
Άφησε αυτό που δεν σου ανήκει πια.

03:36.759 --> 03:37.635
Όχι.

03:38.844 --> 03:40.095
Όχι!

03:45.559 --> 03:47.227
Αυτό είναι το βασίλειό μου!

03:47.311 --> 03:50.189
Είμαι ο βασιλιάς του Ισραήλ.

03:54.151 --> 03:55.694
Σαμουήλ!

04:06.872 --> 04:07.706
Σαούλ.

04:07.790 --> 04:08.999
Όχι, σας παρακαλώ.

04:09.083 --> 04:09.917
Όχι.

04:26.141 --> 04:33.148
Ο ΟΙΚΟΣ ΤΟΥ ΔΑΒΙΔ

04:35.901 --> 04:37.152
Φύλα τον αδελφό μου, Κύριε.

04:39.571 --> 04:40.572
Προστάτεψέ τον.

04:43.325 --> 04:44.535
Μην μου τον πάρεις.

04:46.161 --> 04:47.079
Σε παρακαλώ.

04:48.789 --> 04:50.582
Μην πληρώσει αυτός τα λάθη μου.

04:55.671 --> 04:56.672
Ναθαναήλ.

04:57.423 --> 04:59.091
Οι γυναίκες να μείνουν έξω.

05:02.177 --> 05:03.345
Εσύ θα τον κρατάς.

05:04.179 --> 05:06.056
Θέλω να δεις τι πόνο προκάλεσες.

05:07.182 --> 05:08.183
Πρέπει να γίνει γρήγορα.

05:08.767 --> 05:11.103
Θα το καυτηριάσουμε
πριν πεθάνει από αιμορραγία.

05:11.186 --> 05:12.688
Θα προσευχηθούμε να πέσει ο πυρετός.

05:12.771 --> 05:13.647
Κατάλαβες;

05:15.441 --> 05:16.275
Εντάξει.

05:23.782 --> 05:24.783
Έτοιμος;

05:34.626 --> 05:35.669
Κουράγιο, γιε μου.

05:49.641 --> 05:50.893
Συγγνώμη.

05:52.936 --> 05:53.771
Με συγχωρείς.

05:55.355 --> 05:56.732
Δεν χρειάζομαι συγγνώμες.

05:57.524 --> 05:58.609
Μόνο υπακοή.

06:39.441 --> 06:40.609
Παράξενο.

06:47.449 --> 06:48.492
Άρχοντα Αβενήρ.

06:48.575 --> 06:49.493
Δωήκ.

06:50.786 --> 06:55.249
Με τιμά η παρουσία σου εδώ κάτω, στις σκι…

06:59.837 --> 07:03.841
Τα δικά σας ζώα έχουν χάσει
την άσχημη μυρωδιά τους.

07:05.717 --> 07:08.303
Τι βρομιά είναι αυτή, Δωήκ;

07:08.804 --> 07:11.348
Δεν είμαι Εβραίος, άρχοντα, όπως ξέρεις.

07:12.474 --> 07:14.434
Και είμαι άνθρωπος με περιέργεια.

07:16.603 --> 07:17.813
Θέλω να παρακολουθείς κάποιον.

07:21.483 --> 07:23.777
Ποιον θέλεις να εντοπίσω;

07:24.444 --> 07:25.279
Τον μάντη.

07:25.946 --> 07:26.905
Ποιον μάντη;

07:26.989 --> 07:28.073
Είναι πολλοί.

07:29.366 --> 07:30.409
Τον Σαμουήλ.

07:32.035 --> 07:32.953
Τον Σαμουήλ;

07:35.831 --> 07:36.957
Σε τρομάζει;

07:37.666 --> 07:38.834
Πολύ.

07:39.960 --> 07:41.670
Θέλεις να τον σκοτώσω;

07:42.796 --> 07:43.839
Ακολούθα τον μόνο.

07:44.882 --> 07:47.676
Σημείωνε όσους πολεμιστές,
άρχοντες και ηγέτες συναντά.

07:48.343 --> 07:50.012
Να μου τους αναφέρεις.

07:50.846 --> 07:51.930
Μόνο σε εμένα.

07:54.016 --> 07:55.684
Κάν' το ήσυχα και αμέσως.

07:57.227 --> 07:58.061
Άρχοντα Αβενήρ,

07:59.438 --> 08:05.652
δεν θα ήταν καλύτερα να πειστεί ο Σαμουήλ
να λύσει την κατάρα του βασιλιά;

08:08.155 --> 08:09.114
Ποια κατάρα;

08:11.200 --> 08:12.868
Ναι, σωστά.

08:13.410 --> 08:14.244
Ποια κατάρα;

08:48.237 --> 08:49.821
Τα μαλλιά σου.

08:52.532 --> 08:53.784
Έλα, θα τα φτιάξω.

08:54.785 --> 08:55.702
Κοίτα πώς είσαι.

08:57.412 --> 08:59.164
Εκεί πάνω ήσουν όλη τη νύχτα;

08:59.248 --> 09:00.374
Ναι.

09:00.457 --> 09:01.416
Σου μίλησε;

09:03.961 --> 09:05.170
Ναι.

09:06.713 --> 09:08.632
Σε πονά αυτό που ζητά ο Κύριος;

09:10.968 --> 09:15.097
"Έως πότε συ πενθείς διά τον Σαούλ
διότι προέβλεψα εις εμαυτόν βασιλέα;"

09:17.224 --> 09:18.100
Και έτσι,

09:19.977 --> 09:22.604
ο Κύριος μου ζητά να διαπράξω προδοσία.

09:26.233 --> 09:27.067
Τι;

09:27.526 --> 09:28.568
Είναι αστείο.

09:29.695 --> 09:31.029
Ο Ύψιστος είναι αστείος.

09:31.113 --> 09:31.947
Αστείος;

09:32.656 --> 09:34.199
Ο Σαούλ ίσως με σκοτώσει.

09:34.700 --> 09:35.575
Προδοσία.

09:36.076 --> 09:37.536
Προδοσία εναντίον τίνος;

09:37.995 --> 09:41.957
Ο άνεμος είναι προδότης
που δροσίζει εμάς κι όχι τον Σαούλ;

09:42.457 --> 09:46.795
Το βουνό είναι προδότης
που είναι ψηλότερο από τον μεγάλο βασιλιά;

09:47.504 --> 09:51.550
Οι άνθρωποι παίζουν με σπαθιά, κορόνες
και λέξεις όπως "προδοσία".

09:52.050 --> 09:54.469
Ο Θεός μας, όμως, δίνει ζωή σε όλους.

09:54.970 --> 09:57.306
Είναι ο μεγάλος συγγραφέας της ιστορίας.

09:57.889 --> 09:59.308
Άσ' Τον να τη γράψει.

10:09.818 --> 10:12.487
Νομίζω ότι αν ήμουν καλύτερος πατέρας,

10:13.030 --> 10:15.741
τότε, ίσως τίποτα από αυτά
να μην είχε συμβεί.

10:16.325 --> 10:17.159
Σαμου…

10:17.242 --> 10:20.746
Ίσως ο λαός να μην απαιτούσε βασιλιά,

10:20.829 --> 10:23.665
ίσως ο Θεός να τους ήταν αρκετός.

10:28.128 --> 10:29.546
Ό,τι έγινε, έγινε.

10:30.088 --> 10:31.089
Για τον Σαούλ.

10:32.257 --> 10:33.091
Και για μένα.

10:33.967 --> 10:34.801
Ναι;

10:36.636 --> 10:37.512
Για σένα;

10:38.805 --> 10:41.808
Όλα όσα ξέρουμε
πρόκειται να αλλάξουν, Χίλα.

10:41.892 --> 10:47.356
Θα χρίσω νέο βασιλιά
για έναν λαό που έχει βασιλιά.

10:47.981 --> 10:51.193
Και μάλιστα αγαπητό.

10:54.571 --> 10:58.241
Τότε, φρόντισε
να χρίσεις κάποιον καλύτερο αυτήν τη φορά.

11:01.286 --> 11:03.872
Ξέρεις πού θα βρεις τον νέο βασιλιά;

11:06.583 --> 11:07.459
Ναι.

11:07.959 --> 11:09.461
Τότε, τι περιμένεις;

11:10.796 --> 11:12.756
Δεν τελείωσα ακόμα το τσάι μου.

11:14.925 --> 11:17.552
"Ο Θεός είναι ο μεγάλος
συγγραφέας της ιστορίας".

11:17.636 --> 11:18.845
Μου αρέσει αυτό.

11:18.929 --> 11:20.222
Σου το κλέβω.

11:26.353 --> 11:28.355
Τον είδα πριν από λίγες μέρες.

11:30.023 --> 11:31.233
Ήταν εκεί.

11:31.733 --> 11:33.110
Έξω από το παράθυρό μου.

11:37.447 --> 11:38.323
Βασίλισσά μου,

11:40.242 --> 11:41.326
συγχώρεσέ με.

11:42.077 --> 11:43.870
Αλλά δεν καταλαβαίνω.

11:45.455 --> 11:47.916
Ο Ιωσίας δεν ήταν στρατιώτης.

11:49.167 --> 11:51.962
Ήταν ευγενικός, τρυφερός.

11:53.380 --> 11:55.006
Πώς έγινε και πέθανε έτσι;

12:00.178 --> 12:05.100
Ο Οίκος του Σαούλ. Ακόμα πολλοί εχθροί.

12:06.935 --> 12:11.314
Ένας δολοφόνος πέρασε τους φρουρούς
προσπαθώντας να σκοτώσει τον βασιλιά.

12:12.232 --> 12:13.483
Μα ο γενναίος γιος σου

12:14.568 --> 12:17.070
πήδηξε μπροστά του και τον γλίτωσε.

12:21.575 --> 12:23.243
Παρακαλώ, αρχόντισσά μου.

12:24.411 --> 12:25.620
Πες ότι δεν είναι αλήθεια.

12:27.372 --> 12:28.832
Γιατί το έκανε αυτό ο Θεός;

12:29.791 --> 12:32.502
Γιατί άφησε να γίνει κάτι τόσο σκληρό;

12:38.842 --> 12:40.385
Θέλω να πάρεις αυτό.

12:43.305 --> 12:46.224
Μια μικρή χειρονομία
που δεν θα σε ξεπληρώσει ποτέ.

12:46.725 --> 12:48.351
Δεν μπορώ, βασίλισσά μου.

12:48.977 --> 12:51.104
-Αυτό είναι πάρα πολύ ιερό.
-Όχι.

12:51.188 --> 12:53.106
Εσένα θα σε υπηρετήσει καλύτερα.

12:56.234 --> 12:57.819
Τι γράφει μέσα;

13:00.489 --> 13:01.490
"Είμαι μαζί σου".

13:03.283 --> 13:04.743
"Δεν θέλω σε αφήσει

13:06.161 --> 13:07.287
ουδέ σε εγκαταλείψει".

13:12.250 --> 13:14.878
Θα έκανα τα πάντα
για να φυλάξω την οικογένειά μου.

13:16.588 --> 13:17.506
Οτιδήποτε.

13:18.507 --> 13:20.300
Γι' αυτό, πάρε αυτό.

13:20.759 --> 13:26.431
Σε αντάλλαγμα, θα σηκώνω τον πόνο σου
σαν να ευθύνομαι εγώ γι' αυτόν.

13:54.626 --> 13:57.546
Έχασα κάποια οικογενειακή κουβεντούλα;

13:58.588 --> 13:59.673
Είστε όλοι ξινισμένοι.

14:00.632 --> 14:01.466
Δεν τα έμαθες;

14:02.676 --> 14:04.678
Ακόμα για τον υπηρέτη κλαίτε;

14:06.012 --> 14:07.639
Αυτόν που σκότωσε ο πατέρας.

14:08.223 --> 14:09.766
Ίσως χάνει το μυαλό του,

14:09.849 --> 14:12.561
αλλά είναι ακόμα άσος στο σημάδι.

14:12.644 --> 14:13.562
Ις-Βοσθέ.

14:14.604 --> 14:15.730
Δείξε λίγο σεβασμό.

14:15.814 --> 14:18.775
Χιλιάδες πέθαναν πολεμώντας
για την οικογένειά μας.

14:18.858 --> 14:21.945
Δεν θυμάμαι
να κλαίτε και να οδύρεστε γι' αυτούς.

14:22.028 --> 14:23.863
Πέθαναν οικειοθελώς στη μάχη.

14:23.947 --> 14:25.198
Πάντως, πέθαναν.

14:25.282 --> 14:26.283
Τι σημασία έχει;

14:26.783 --> 14:31.371
Ένας ακόμη φόρος ζωής στον βωμό
της ευγενούς, βασιλικής μας οικογένειας.

14:31.454 --> 14:34.374
-Ιεσσιού, αρκετά.
-Δεν ξέρω γιατί στενοχωριέστε τόσο.

14:35.166 --> 14:37.335
Η μικρή ατυχία του πατέρα

14:37.919 --> 14:40.589
είναι ό,τι καλύτερο συνέβη
στην οικογένεια του υπηρέτη.

14:41.172 --> 14:43.508
Από άποροι, ευγενείς εν μία νυκτί.

14:44.259 --> 14:46.720
Μια μικρή θυσία μόνο.

14:49.848 --> 14:52.183
Υπάρχει λόγος
που δεν θα σε διαλέξει ο πατέρας,

14:53.059 --> 14:54.269
αδελφέ.

14:55.854 --> 14:57.147
Πολλοί λόγοι υπάρχουν.

14:58.023 --> 14:59.232
Απάντησέ μου, όμως.

15:00.525 --> 15:02.652
Όταν ο βασιλιάς τρελαθεί τελείως,

15:03.236 --> 15:05.113
και θα πρέπει να του πάρεις το στέμμα,

15:07.741 --> 15:09.826
τι λες να σου πετάξει;

15:28.094 --> 15:29.638
Πες μου ότι ήταν εφιάλτης.

15:30.305 --> 15:31.139
Εγώ…

15:33.516 --> 15:34.351
Δεν…

15:35.143 --> 15:36.478
Δεν θα του έκανα ποτέ κακό.

15:38.605 --> 15:42.067
Δεν ήθελα να σκοτώσω…

15:44.611 --> 15:47.155
Για όλα αυτά φταίει ένας και μοναδικός.

15:48.365 --> 15:49.449
Ο Σαμουήλ.

15:50.492 --> 15:51.534
Όχι εσύ, αγάπη μου.

15:57.374 --> 15:58.375
Καλύτερα.

16:01.169 --> 16:02.045
Αυτό το αγόρι.

16:02.796 --> 16:03.630
Τι…

16:04.214 --> 16:05.632
Τι θα κάνουμε;

16:05.715 --> 16:07.050
Το τακτοποίησα.

16:10.261 --> 16:12.597
Θα τα τακτοποιήσω όλα.

16:20.647 --> 16:22.816
ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΡΑΜΑ

16:26.403 --> 16:30.740
Χαίρε, ιερέα του Θεού,
από τον ίδιο τον βασιλέα.

16:32.158 --> 16:35.704
Ο βασιλιάς Σαούλ θα ήθελε
να γίνει θυσία στο βουνό.

16:37.122 --> 16:37.956
Τότε, ανέβα το.

16:39.416 --> 16:42.001
Εγώ δεν θέλω τρέλα και οράματα.

16:42.752 --> 16:44.421
Έχω ακούσει τις ιστορίες.

16:46.131 --> 16:48.550
Μα θα το τολμούσα για τη μεγαλοσύνη του.

16:49.092 --> 16:50.427
Για τον Σαμουήλ.

16:50.510 --> 16:51.845
Ο Σαμουήλ δεν είναι εδώ.

16:53.138 --> 16:53.972
Σε παρακαλώ.

16:54.472 --> 16:56.433
Έχω διαταγή να βρω τον μάντη.

16:57.350 --> 16:58.601
Δεν έχει ώρα που έφυγε.

16:58.685 --> 17:00.437
Αυτός κι ο μαθητευόμενός του.

17:05.024 --> 17:07.110
Προς τα πού πήγαν;

17:22.709 --> 17:24.878
Ξέρεις ποιον πρέπει να χρίσεις;

17:25.712 --> 17:26.796
Έχω ρωτήσει.

17:28.423 --> 17:31.259
Ο Θεός απαντά μόνο με σημάδια

17:32.051 --> 17:32.969
και οράματα.

17:36.514 --> 17:38.224
Δάσκαλε, πότε θα γυρίσουμε;

17:41.644 --> 17:42.729
Γιατί ρωτάς;

17:45.190 --> 17:46.483
Η γυναίκα μου είναι έγκυος.

17:47.025 --> 17:47.984
Στον μήνα της.

17:52.155 --> 17:52.989
Η Αδίνα;

17:53.698 --> 17:56.242
Ναι, η Αδίνα.

17:56.326 --> 17:57.744
-Το πρώτο σου;
-Το πρώτο.

17:57.827 --> 18:01.998
Σε συμβουλεύω να κοιμηθείς πολύ τώρα.

18:02.957 --> 18:04.918
Προφητεύω ότι θα σου χρειαστεί.

18:07.587 --> 18:09.881
Θα κατασκηνώσουμε σε λίγο.

18:10.924 --> 18:12.592
Θα περιμένεις εκεί να γυρίσω.

18:14.052 --> 18:15.595
Ευχαριστώ, μα πρέπει να σε βοηθήσω.

18:16.095 --> 18:17.180
Μοιράσου αυτό το βάρος.

18:18.014 --> 18:19.724
Όχι, Σίλα.

18:21.476 --> 18:25.271
Ίσως τελικά να είναι
κάτι παραπάνω από βάρος.

18:27.899 --> 18:29.943
Ίσως είναι καταδίκη σε θάνατο.

18:30.693 --> 18:32.737
Όχι, σκέψου το μέλλον σου.

18:35.198 --> 18:37.033
Σκέψου την οικογένειά σου, ναι;

18:37.116 --> 18:38.117
Ναι.

18:48.127 --> 18:49.546
Πώς θα βγάλεις το παιδί σου;

18:50.880 --> 18:52.006
Δεν ξέρω ακόμα.

18:55.593 --> 18:56.427
Πώς είναι;

18:57.303 --> 18:59.681
Ο βασιλιάς κοιμάται, ευτυχώς.

19:05.645 --> 19:07.480
Από πότε έχεις να πας στη Δωρ;

19:12.360 --> 19:13.194
Η μητέρα σου.

19:15.071 --> 19:16.072
Ζει ακόμα;

19:18.283 --> 19:19.659
Ή άλλοι σαν αυτήν;

19:23.580 --> 19:26.457
Θα σε προειδοποιούσα
να μην αναζητήσεις γιατρειά

19:26.541 --> 19:28.293
ίσως χειρότερη από την ασθένεια.

19:31.170 --> 19:32.922
Ο βασιλιάς χάνεται.

19:33.923 --> 19:37.135
Τον αναγνωρίζω κάθε μέρα και λιγότερο.

19:37.635 --> 19:38.553
Κι όμως.

19:39.304 --> 19:40.430
Τον αναγνωρίζεις.

19:42.640 --> 19:44.267
Κάποιοι εντός των τειχών

19:44.350 --> 19:47.937
λατρεύουν ακόμη άλλους θεούς, σωστά;

19:48.646 --> 19:50.440
Πνευματιστές, διάμεσα;

19:51.566 --> 19:53.860
Ό,τι ζητάς, το έχω εγκαταλείψει καιρό.

19:55.820 --> 19:58.615
Το βλέπω στα μάτια σου όταν τον κοιτάς.

19:59.240 --> 20:00.533
Την κατάρα του.

20:00.950 --> 20:02.368
Την έχεις ξαναδεί.

20:04.370 --> 20:05.496
Την έχω ξαναδεί.

20:08.166 --> 20:09.542
Γι' αυτό με τρομάζει.

20:16.007 --> 20:17.717
Η μητέρα σου δεν υπέκυψε σε αυτό;

20:18.885 --> 20:19.802
Έγινε ένα με αυτό.

20:22.221 --> 20:26.267
Άκουσέ με,
αυτό το ταξίδι δεν έχει επιστροφή.

20:27.143 --> 20:30.647
Δικαίως αυτή και οι όμοιοί της
εξορίστηκαν από τον βασιλιά,

20:30.730 --> 20:33.524
τον σύζυγό σου, και το απαγόρευσε ο Θεός.

20:33.608 --> 20:35.735
Ο Θεός διακηρύττει πολλά.

20:35.818 --> 20:37.904
Ή έτσι θέλουν οι προφήτες να πιστεύουμε.

20:40.573 --> 20:41.407
Σε ικετεύω.

20:42.659 --> 20:45.036
Αχινοάμ, είναι καιρός
που άφησα αυτήν τη ζωή.

20:46.704 --> 20:47.914
Μη μου το ζητάς αυτό.

20:49.666 --> 20:50.750
Δεν το ζητώ.

21:18.111 --> 21:18.945
Καλώς ορίσατε.

21:19.904 --> 21:21.155
Τι να σας βοηθήσω να βρείτε;

21:22.448 --> 21:25.034
Έχουμε νέο φορτίο με βαμβάκι
από την Αίγυπτο.

21:25.118 --> 21:26.536
Και μετάξι, φυσικά.

21:27.370 --> 21:29.330
Ψάχνουμε κάτι πιο πνευματικό.

21:31.708 --> 21:33.042
Δεν καταλαβαίνω.

21:37.255 --> 21:38.131
Γεια σου.

21:39.132 --> 21:40.008
Γεια σου, Βησαί.

21:42.218 --> 21:43.052
Αβενήρ.

21:47.223 --> 21:48.057
Βασίλισσά μου.

21:49.726 --> 21:51.144
Ναι, είμαι η βασίλισσά σου.

21:51.936 --> 21:54.814
Κι εσύ είσαι ιέρεια του Βάαλ.

21:56.649 --> 21:57.775
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου.

21:59.986 --> 22:00.987
Πολύ παράξενο,

22:01.487 --> 22:05.616
η σύζυγος του βασιλιά που απαγόρευσε
τα διάμεσα να ζητά τη βοήθεια ενός.

22:06.200 --> 22:07.368
Δεν θα πάθεις κακό.

22:09.287 --> 22:11.205
Πολλοί του είδους μου θα διαφωνήσουν.

22:12.749 --> 22:13.666
Και έπαθαν κακό.

22:14.584 --> 22:15.460
Λοιπόν,

22:18.004 --> 22:23.009
τότε, απόδειξε ότι πήραμε λάθος απόφαση.

22:34.103 --> 22:34.937
Κύριε.

22:36.105 --> 22:36.981
Παρακαλώ.

22:37.523 --> 22:41.944
Φοράς τα ρούχα της Νωβ,
της πόλης των ιερέων.

22:42.028 --> 22:42.862
Πράγματι.

22:47.075 --> 22:49.619
Σε παρακαλώ, προσευχήσου για μένα.

22:50.411 --> 22:52.371
Έχασα τα πάντα.

22:53.331 --> 22:54.624
Συγγνώμη,

22:54.707 --> 22:57.627
είμαι μαθητευόμενος σε ιερέα,
όχι ιερέας ο ίδιος.

22:58.211 --> 22:59.253
Μαθητευόμενος;

23:00.922 --> 23:02.757
Τότε, πού είναι ο δάσκαλός σου;

23:03.424 --> 23:04.425
Σε παρακαλώ.

23:07.428 --> 23:08.763
Ο προφήτης διαλογίζεται.

23:11.891 --> 23:12.850
Στους λόφους.

23:13.726 --> 23:15.061
Δεν πρέπει να…

23:41.087 --> 23:42.004
Ποιος είσαι;

23:43.506 --> 23:47.510
Όσο αντιστέκεσαι,
τόσο περισσότερο πόνο θα νιώσεις.

23:48.511 --> 23:50.763
Αλλά είμαι λογικός άνθρωπος.

23:51.681 --> 23:53.099
Προσφέρω μια ανταλλαγή.

23:54.976 --> 23:57.895
Θα σε ελευθερώσω όταν απαντήσεις
αυτήν την ερώτηση.

23:59.480 --> 24:00.690
Πού είναι ο Σαμουήλ;

24:05.611 --> 24:07.113
Δεν είναι ο Σαμουήλ ο δάσκαλός μου.

24:08.364 --> 24:11.742
Πράγματι, υπηρετεί στη Νωβ,
αλλά δεν μαθητεύω σε αυτόν.

24:11.826 --> 24:14.495
Τα ψέματα είναι η τέχνη μου, μαθητευόμενε.

24:15.204 --> 24:18.166
Δεν μπορείς να με ξεγελάσεις.

24:18.916 --> 24:21.919
Δεν είχα σχέδια να κάνω έρευνα απόψε,

24:22.962 --> 24:26.174
μα είμαι γνωστός
για την προσαρμοστικότητά μου.

24:30.011 --> 24:31.304
Πες μου, Σίλα.

24:31.387 --> 24:34.182
Ξέρεις πόσα οστά έχει η στρουθοκάμηλος;

24:38.603 --> 24:39.812
Πενήντα έξι.

24:40.313 --> 24:42.106
Τα μέτρησα βγάζοντάς τα.

24:43.274 --> 24:45.234
Μόνο οι στρουθοκάμηλοι

24:45.318 --> 24:48.821
έχουν συμπαγή μυελό
στα οστά των ποδιών τους.

24:50.615 --> 24:52.408
Οι στρουθοκάμηλοι δεν πετάνε.

24:53.534 --> 24:57.079
Αλλά είναι πολύ πιο πολύτιμες
από τα πετούμενα πουλιά.

24:57.705 --> 24:59.707
Και αυτό, φίλε μου,

25:00.499 --> 25:03.085
είναι ένα κοφτερό οστό στρουθοκαμήλου.

25:05.963 --> 25:09.133
Το οστό αυτό είναι τέλειο
για βαθιά κοψίματα.

25:10.218 --> 25:11.052
Βλέπεις;

25:12.929 --> 25:15.223
Αυτά τα οστά ανακαλύπτουν διάφορα.

25:15.848 --> 25:19.101
Εσύ μελετάς το πνεύμα, εγώ ερευνώ το σώμα.

25:19.185 --> 25:20.937
Και μαθαίνω πολλά πράγματα.

25:21.437 --> 25:25.983
Ίσως απόψε καταφέρω να μάθω
πόσα κόκκαλα έχει το ανθρώπινο αυτί.

25:26.067 --> 25:27.109
Περίμενε.

25:28.027 --> 25:29.487
Δεν ξέρεις τι κάνεις.

25:30.571 --> 25:32.323
Είμαι υπηρέτης του Υψίστου.

25:34.158 --> 25:35.284
Θέλεις να…

25:35.368 --> 25:36.869
Θες να γνωρίσεις την οργή Του;

25:38.663 --> 25:41.540
Να τι λαχταρούσα να πω σε έναν Εβραίο.

25:41.624 --> 25:44.293
Τώρα θα το πω σ' εσένα,
μαθητευόμενε ιερέα.

25:45.127 --> 25:47.046
Δεν υπηρετώ τον Γιαχβέ.

25:47.129 --> 25:49.298
Υπηρετώ το συμφέρον και τη φιλοδοξία μου.

25:49.382 --> 25:52.802
Αν είναι αληθινός, πράγμα απίθανο,

25:54.011 --> 25:55.137
Τον προσκαλώ…

25:56.347 --> 25:59.517
Τον προσκαλώ να μου δείξει την οργή Του.

25:59.600 --> 26:01.102
Αυτή είναι η αλήθεια μου.

26:01.894 --> 26:04.772
Δεν βλέπει τα πάντα
και δεν βλέπει ούτε εμένα.

26:05.356 --> 26:07.441
-Τώρα, αιχμάλωτο πουλί μου…
-Σε παρακαλώ.

26:08.442 --> 26:11.529
…πες μου ένα τραγούδι
και πες πού είναι ο δάσκαλός σου,

26:11.612 --> 26:15.199
αλλιώς το πρόσωπό μου
θα είναι το τελευταίο πράγμα που θα δεις.

26:17.451 --> 26:18.327
Χεβρώνα.

26:19.829 --> 26:20.830
Πήγε στη Χεβρώνα.

26:22.123 --> 26:23.291
Μόνο αυτό ξέρω.

26:25.001 --> 26:26.460
Σε παρακαλώ.

26:26.544 --> 26:27.378
Μόνο αυτό ξέρω.

26:27.461 --> 26:28.337
Ας ξεκινήσουμε.

26:28.421 --> 26:29.755
Όχι!

26:33.592 --> 26:34.927
Ο Σαμουήλ είναι ισχυρός.

26:36.470 --> 26:39.557
Δική του κατάρα σπάει
μόνο με αρχαία μαγεία.

26:41.225 --> 26:43.144
Η κατάρα δεν αναιρείται.

26:44.520 --> 26:45.771
Πρέπει να εξουδετερωθεί.

27:46.207 --> 27:47.124
Τι βλέπεις;

27:49.919 --> 27:50.753
Ένα λιοντάρι.

28:08.437 --> 28:09.313
Μητέρα;

28:17.988 --> 28:18.823
Ποιος ήταν αυτός;

28:20.241 --> 28:21.200
Ένας τεχνίτης.

28:22.201 --> 28:24.745
-Λέγαμε για δουλειές στο παλάτι.
-Τεχνίτης;

28:28.707 --> 28:30.543
Πρόσεξα ότι έλειπαν οι γραφές σου.

28:31.794 --> 28:32.711
Από το προσκέφαλό σου.

28:34.088 --> 28:35.339
Τι σημασία έχει;

28:35.423 --> 28:36.424
Μητέρα;

28:43.139 --> 28:44.473
Ο Θεός κυβερνά αυτό το σπίτι.

28:45.558 --> 28:46.809
Θα επαναφέρει τον πατέρα.

28:48.602 --> 28:50.396
Δεν πρέπει να Τον εγκαταλείψουμε.

28:52.898 --> 28:55.109
Ο βασιλιάς Σαούλ του Βενιαμίν
κυβερνά το σπίτι.

28:56.110 --> 28:57.778
Και κάποτε, θα το κάνεις κι εσύ.

28:59.071 --> 29:02.491
Αλλά μέχρι τότε,
θα θυμάσαι ποια σε γέννησε.

29:44.658 --> 29:45.493
Σαμουήλ.

29:45.993 --> 29:48.537
Μεγάλε προφήτη του Κυρίου.

29:49.371 --> 29:51.582
Η επίσκεψή σου μας τιμά, αλλά…

29:52.208 --> 29:54.919
πρώτα πρέπει να ρωτήσουμε,
έρχεσαι ειρηνικά;

29:56.378 --> 29:57.213
Ναι.

29:58.380 --> 30:00.424
Ήρθα να λατρέψω τον Ύψιστο μαζί σας.

30:02.426 --> 30:03.469
Ιεσσαί.

30:05.095 --> 30:09.099
Φέρε τον Οίκο του Ιεσσαί,
θέλω να κάνουμε μια θυσία μαζί.

30:09.183 --> 30:10.643
Του Ιεσσαί, γιου του Ωβήδ;

30:10.726 --> 30:11.560
Ναι.

30:12.978 --> 30:15.397
Ο Ιεσσαί δεν κάθεται πια
με τους πρεσβύτερους,

30:15.481 --> 30:18.567
αφότου έγινε πατέρας μπάσταρδου
από την κόρη ενός εχθρού.

30:32.581 --> 30:33.624
Ο Θεός είναι αστείος.

30:36.377 --> 30:37.503
Πολύ καλά.

30:39.171 --> 30:40.422
Πού είναι το σπίτι του;

30:48.389 --> 30:50.266
Τα ίχνη οδηγούν μέσα στην κοιλάδα.

30:50.849 --> 30:52.476
Επικίνδυνο ταξίδι, βασιλιά μου.

30:53.811 --> 30:56.814
Όταν ήμουν μικρός, ο πατέρας μου
μου έλεγε ιστορίες γιγάντων.

30:58.774 --> 31:00.568
Έλεγε ότι ζούσαν σε μια μεγάλη κοιλάδα.

31:03.362 --> 31:05.030
Μακάρι να ήταν εδώ για να τη δει.

31:06.865 --> 31:08.033
Πρέπει να συνεχίσουμε.

31:08.117 --> 31:09.827
Έχω άλογα που περιμένουν κάτω.

31:16.417 --> 31:18.460
ΚΟΙΛΑΔΑ ΤΩΝ ΓΙΓΑΝΤΩΝ

31:45.404 --> 31:46.238
Άρχοντα.

31:47.740 --> 31:50.034
Υπάρχει λόγος
που δεν γυρίζει κανείς από δω.

32:07.301 --> 32:08.594
Ο φόβος που νιώθεις

32:09.470 --> 32:10.721
είναι ο φόβος που ψάχνουμε.

32:13.140 --> 32:14.058
Εμπρός.

32:16.185 --> 32:17.102
Ναι, βασιλιά μου.

33:10.989 --> 33:12.199
Ποιος πλησιάζει;

33:14.326 --> 33:15.244
Ο Αγχούς.

33:15.869 --> 33:16.995
Βασιλέας της Γεθ.

33:17.788 --> 33:19.373
Πρίγκιπας της Αυτοκρατορίας
των Φιλισταίων.

33:19.873 --> 33:23.043
Ήρθα να μιλήσω στους Ανακίμ
που περπατούν ανάμεσά μας.

33:23.127 --> 33:25.379
Η Γεθ δεν ήταν σύμμαχος του Ανάκ.

33:31.427 --> 33:33.303
Εγώ θέλω να γίνω σύμμαχός σας.

33:34.513 --> 33:35.431
Μπορώ να μπω;

33:36.432 --> 33:39.351
Πολλοί μπαίνουν, κανένας δεν επιστρέφει.

33:40.352 --> 33:42.646
Η γαλήνη του σπιτιού μου
βασίζεται σε αυτό.

33:43.814 --> 33:45.607
Το ζητάς ακόμα αυτό;

33:46.608 --> 33:47.651
Ναι.

33:47.735 --> 33:49.194
Μπες, άρχοντα της Γεθ.

33:49.278 --> 33:50.571
Εσύ και κανείς άλλος.

34:06.378 --> 34:07.212
Βασιλιά Αγχούς.

34:07.796 --> 34:08.964
Όχι!

34:09.047 --> 34:09.923
Βασιλιά μου!

34:44.374 --> 34:45.209
Άρχοντά μου.

34:46.502 --> 34:47.461
Σαμουήλ.

34:49.296 --> 34:52.341
Τιμή μας να σε έχουμε στο σπιτικό μας.

34:54.259 --> 34:55.928
Ιεσσαί, γιε του Βοόζ.

34:57.012 --> 34:58.096
Γιατί τρέμεις;

35:00.182 --> 35:01.350
Σήκω.

35:01.934 --> 35:03.143
Σήκω και κοίτα με.

35:08.816 --> 35:10.692
Ήρθα να κάνω προσφορά στον Κύριο.

35:12.277 --> 35:13.445
Μάζεψε τους γιους σου.

35:14.154 --> 35:15.781
Θα θυσιάσουμε μαζί.

35:24.706 --> 35:25.958
Άρχοντα της Γεθ.

35:30.087 --> 35:31.839
Πώς βρήκες αυτό το μέρος;

35:34.967 --> 35:36.844
Το είδος σου αφήνει βαθιές πατημασιές.

35:38.929 --> 35:40.973
Οι μάντεις μου λένε ότι λέγεσαι Ορφά.

35:42.683 --> 35:43.600
Ναι.

35:45.102 --> 35:47.354
Στην παλιά γλώσσα
θα πει "Μητέρα Γιγάντων".

35:50.607 --> 35:52.818
Κανείς δεν μιλά την παλιά γλώσσα.

35:54.486 --> 35:56.864
Θάφτηκε πριν από πολύ καιρό.

35:59.199 --> 36:01.910
Όλα όσα χάθηκαν θα τα θυμόμαστε.

36:06.665 --> 36:09.543
Ήρθα να προσφέρω συμμαχία
της Γεθ με αυτό το σπίτι.

36:12.880 --> 36:14.298
Θα μιλήσω στον πατέρα.

36:16.842 --> 36:18.886
Τότε, να μιλήσεις στους θεούς.

36:20.512 --> 36:23.181
Και δεν θα επιβιώσεις από τη συζήτηση.

36:24.850 --> 36:29.187
Λίγα πάρε δώσε έχουν με ανθρώπους,
είτε βασιλιάδες είτε ζητιάνους.

36:29.271 --> 36:30.314
Να μιλήσω στους θεούς;

36:31.565 --> 36:32.649
Είναι αδύνατον.

36:34.318 --> 36:35.819
Και όμως, είσαι εδώ.

36:37.988 --> 36:40.240
Πες μου, άρχοντα της Γεθ,

36:41.658 --> 36:45.245
αν περπατούσαν στη γη οι ισχυροί του χθες,

36:48.582 --> 36:49.917
τι θα τους πρόσφερες;

36:52.586 --> 36:55.881
Μίλησε καλά, αν θέλεις να φύγεις
από εδώ ζωντανός.

36:58.800 --> 37:00.010
Θα πρόσφερα πλούτο.

37:01.053 --> 37:01.887
Τιμή.

37:02.763 --> 37:03.680
Λατρεία.

37:04.473 --> 37:07.017
Τη δικαιωματική τους θέση
μεταξύ των θνητών.

37:07.976 --> 37:09.853
Αλλά το πιο σημαντικό,

37:10.354 --> 37:12.064
ενάντια στα παιδιά του Ισραήλ

37:12.147 --> 37:14.691
που σας έδιωξαν από τη γη σας
σε αυτές τις σπηλιές…

37:19.363 --> 37:20.530
προσφέρω εκδίκηση.

37:31.416 --> 37:34.711
Ο Κύριος είναι ο ποιμήν μου

37:36.338 --> 37:42.803
Δεν θέλω στερηθή ουδενός

37:44.304 --> 37:49.059
Εις βοσκάς χλοεράς με ανέπαυσεν

37:50.310 --> 37:56.316
Εις ύδατα αναπαύσεως με δήγησεν

38:05.158 --> 38:06.326
Πατέρα, τι είν' αυτό;

38:06.910 --> 38:08.245
Ο μάντης τρελάθηκε.

38:08.328 --> 38:09.413
Το είδα στα Γάλγαλα…

38:09.496 --> 38:10.372
Σώπα.

38:16.044 --> 38:17.295
Γιατί δεν ήρθε ο Δαβίδ;

38:22.134 --> 38:23.010
Ο Ελιάβ.

38:23.885 --> 38:25.512
Ο μεγαλύτερος γιος μου.

38:33.395 --> 38:34.229
Σίγουρα,

38:35.230 --> 38:37.733
είσαι αυτός που απαιτεί ο Κύριος.

38:38.191 --> 38:42.154
Ελιάβ, η αρχή της δύναμης του πατέρα σου.

38:43.905 --> 38:48.285
Πρώτος σε αξιοπρέπεια και δύναμη.

38:50.287 --> 38:53.248
Ασυγκράτητος σαν την παλίρροια
της θάλασσας.

38:58.128 --> 38:59.212
Κι όμως…

39:02.174 --> 39:03.884
Γιατί φοβάσαι τόσο;

39:12.851 --> 39:13.852
Αμιναδάβ.

39:21.777 --> 39:22.694
Ναθαναήλ.

39:46.051 --> 39:47.052
Σου το είπα.

39:48.011 --> 39:49.346
Έχασε το μυαλό του.

39:49.429 --> 39:50.263
Σώπα.

39:54.017 --> 39:55.560
Δεν καταλαβαίνω.

40:01.024 --> 40:03.110
Γιατί παράκουσες την εντολή μου;

40:04.194 --> 40:06.530
Δεν υπάρχει άλλος γιος του Ιεσσαί;

40:10.659 --> 40:11.493
Υπάρχει.

40:12.452 --> 40:13.328
Άλλος ένας.

40:14.329 --> 40:16.123
Ο μικρότερος γιος μου.

40:16.706 --> 40:17.541
Ο Δαβίδ.

40:18.291 --> 40:21.294
Αλλά προσέχει τα πρόβατα.

40:23.004 --> 40:24.131
Να τον φωνάξουν.

40:30.345 --> 40:32.055
Άβα, πήγαινε φέρε τον Δαβίδ.

40:32.764 --> 40:33.598
Γρήγορα.

40:34.683 --> 40:35.976
Ναι. Κάθισε.

40:36.059 --> 40:37.185
Σε παρακαλώ.

40:37.269 --> 40:38.812
Ας φάμε όσο περιμένουμε.

40:38.895 --> 40:40.355
Κανείς δεν θα καθίσει.

40:41.106 --> 40:42.107
Κανείς δεν θα φάει.

40:43.608 --> 40:46.236
Θα μείνουμε όρθιοι
μέχρι να έρθει ο άλλος σου γιος.

40:47.612 --> 40:48.864
Λοιπόν.

40:54.828 --> 40:59.833
Ηνώρθωσε

40:59.916 --> 41:04.880
Την ψυχήν μου

41:04.963 --> 41:05.839
Δαβίδ!

41:08.675 --> 41:09.509
Έλα.

41:14.848 --> 41:16.725
Σε ζητά ο πατέρας σου.
Προσέχω εγώ τα πρόβατα.

41:16.808 --> 41:17.976
Τι έγινε;

41:18.059 --> 41:18.935
Είστε καλά;

41:19.436 --> 41:20.896
-Όλα είναι καλά.
-Εσύ;

41:21.521 --> 41:22.772
Δεν έχει άλλο λιοντάρι. Άντε.

41:27.068 --> 41:28.236
Γιε του Βοόζ.

41:29.988 --> 41:32.699
Αυτά είναι τα λόγια που σου λέει ο Θεός.

41:34.993 --> 41:37.913
"Γιατί ντρέπεσαι
για ό,τι σκοπεύω να μεγαλύνω;"

41:39.831 --> 41:41.666
"Γιατί κρύβεις ένα μεγάλο φως;"

41:43.376 --> 41:44.836
Ο Δαβίδ φταίει.

41:45.587 --> 41:47.547
Τι έκανε και την πληρώνουμε εμείς;

41:48.798 --> 41:51.301
Ό,τι κι αν ήταν,
δεν θα 'ναι χειρότερο από τον Αγάγ.

41:52.677 --> 41:54.763
-Δεν θα τον σκοτώσουν.
-Γιατί;

41:54.846 --> 41:56.431
-Επει…
-Επειδή θα ήταν τρέλα;

41:56.514 --> 41:57.515
-Ναι.
-Όχι.

41:58.642 --> 42:00.018
Δεν θα το επιτρέψω.

42:01.144 --> 42:02.437
Δεν θα το επιτρέψεις;

42:03.063 --> 42:03.897
Αδελφέ.

42:04.564 --> 42:05.649
Θα σκοτωθείς κι εσύ.

42:13.907 --> 42:14.991
Να ο Δαβίδ.

42:16.701 --> 42:17.994
Ο μικρότερος του σπιτιού.

42:19.496 --> 42:21.623
-Γιος από άλλη…
-Γιος της ντροπής σου;

42:36.680 --> 42:37.639
Ποιος είσαι;

42:37.722 --> 42:38.890
Είμαι ο Σαμουήλ.

42:41.017 --> 42:42.560
Προφήτης του Υψίστου.

42:55.323 --> 42:57.409
Κοίταξέ με, γιε του Ιεσσαί.

43:15.760 --> 43:16.594
Ελιάβ.

43:38.658 --> 43:40.744
Περίμενα έναν μεγάλο πολεμιστή.

43:45.373 --> 43:46.458
Όμως ο Θεός…

43:49.210 --> 43:52.005
δεν βλέπει αυτό που βλέπει ο άνθρωπος.

43:53.298 --> 43:56.426
Ο άνθρωπος βλέπει την εξωτερική εμφάνιση.

43:57.093 --> 43:57.927
Ο Θεός…

43:59.679 --> 44:00.889
κοιτά μέσα στην καρδιά.

44:04.184 --> 44:07.395
Δαβίδ, γιε του Ιεσσαί,

44:09.105 --> 44:10.106
απλέ βοσκέ.

44:11.900 --> 44:13.401
Στο τέλος αυτής της μέρας,

44:14.986 --> 44:16.404
θα έχεις γίνει κάτι…

44:18.239 --> 44:19.574
τελείως διαφορετικό.

44:26.956 --> 44:28.083
Ο Θεός είναι αστείος.

44:48.186 --> 44:51.064
Ιδού, ο μεγαλύτερος από τους γιους μου.

45:06.996 --> 45:08.164
Πώς λέγεται;

45:12.085 --> 45:13.294
Είμαι ο Γολιάθ.

45:28.143 --> 45:29.894
Γονάτισε, γιε του Ιεσσαί.

45:35.316 --> 45:36.359
Δαβίδ,

45:37.569 --> 45:39.237
μικρότερε των αδελφών σου.

45:41.364 --> 45:43.741
Ο Κύριος σε έχει επιλέξει.

45:53.001 --> 45:57.797
Λιοντάρι της φυλής του Ιούδα.

45:59.591 --> 46:02.177
Η καρδιά σου αναζητά τον Θεό,

46:03.178 --> 46:07.682
και γι' αυτό Εκείνος σε αναζήτησε.

46:15.565 --> 46:18.485
Ο Κύριος απέρριψε τον Οίκο
του Σαούλ για πάντα.

46:22.947 --> 46:23.865
Σήμερα,

46:25.074 --> 46:28.745
σε διεκδικεί ως γιο Του,

46:29.579 --> 46:31.206
και στο σπίτι σου,

46:34.209 --> 46:35.543
όλο το Ισραήλ

46:37.295 --> 46:38.379
θα ευλογηθεί.

46:42.342 --> 46:43.468
Σήκω, Δαβίδ.

46:46.054 --> 46:47.514
Ο χρισμένος από τον Κύριο.

46:48.973 --> 46:49.807
Χρισμένος;

46:51.142 --> 46:52.018
Ως τι;

46:53.728 --> 46:55.021
Βασιλέας του Ισραήλ.

47:47.073 --> 47:48.199
Ο Σαούλ,

47:49.659 --> 47:52.078
σφαγέας των Αμαληκιτών,

47:54.122 --> 47:57.166
προστάτης όλου του Ισραήλ,

47:59.752 --> 48:01.629
γίγαντας μεταξύ ανθρώπων,

48:02.338 --> 48:04.507
πρώτος βασιλέας της Γης της Επαγγελίας

48:05.508 --> 48:09.012
και οργή Θεού για τους εχθρούς μας,

48:10.972 --> 48:14.976
επιστρέφει τώρα θριαμβευτής
στον θρόνο του,

48:17.395 --> 48:19.731
λαξευμένο από τις Πύλες

48:20.398 --> 48:22.942
βασιλέων που έπεσαν.

48:25.778 --> 48:30.033
Είθε ο Οίκος του Σαούλ
να αντέξει για πάντα!

48:30.116 --> 48:31.451
-Για πάντα!
-Για πάντα.

48:46.966 --> 48:47.925
Βασιλιά μου.

48:56.768 --> 48:57.602
Ναι.

50:28.025 --> 50:30.027
Υποτιτλισμός: αβακαλόπ
