WEBVTT

00:19.729 --> 00:21.397
AIEMMIN TAPAHTUNUTTA

00:21.480 --> 00:23.065
Mestari, minne menemme nyt?

00:23.149 --> 00:24.358
Etsimään kuninkaan.

00:24.442 --> 00:26.652
Jos hän voitelee toisen,
tämä on surmattava.

00:26.736 --> 00:27.903
Kuka tämän teki?

00:27.987 --> 00:30.448
Kansallanne on legenda, eikö vain?
-Jättiläiset.

00:30.531 --> 00:31.782
Valmistelkaa hevoset.

00:31.866 --> 00:33.784
Minne menemme?
-Kutsumme uusia jumalia.

00:33.868 --> 00:35.619
Tämä vierailu on hämäystä.

00:35.703 --> 00:37.538
Kuningas on tulossa hulluksi.

00:38.706 --> 00:40.082
Anna sen olla!

00:40.166 --> 00:41.542
Anteeksi, Josia.

00:41.625 --> 00:43.419
Isä?
-Kaikki unohdetaan!

00:43.502 --> 00:44.336
Isä!

00:44.962 --> 00:46.297
Daavid, pakene!

00:53.721 --> 00:54.555
Saul.

00:59.101 --> 01:00.144
Voi, Saul.

01:16.952 --> 01:18.245
Luovu, Saul.

01:20.080 --> 01:21.081
Samuel?

01:22.082 --> 01:23.000
Oletko se sinä?

01:24.960 --> 01:25.961
Puhu kanssani.

01:36.597 --> 01:38.098
Annetaan nimeksi Jonatan.

01:38.182 --> 01:41.101
Poikani Jonatan.

01:41.769 --> 01:42.853
Tuleva kuningas.

01:44.438 --> 01:45.898
Hänestä ei tule kuningasta.

01:47.024 --> 01:48.025
Sinun takiasi.

01:48.108 --> 01:49.068
Ei.

01:49.151 --> 01:50.444
Ylpeytesi takia.

01:50.528 --> 01:53.447
Tuhosit hänet ja meidät.

01:56.075 --> 01:57.535
Aikasi on mennyt.

01:59.829 --> 02:00.913
Jonatan!

02:01.914 --> 02:03.249
Abner!

02:03.999 --> 02:05.084
Jumala!

02:15.094 --> 02:16.095
Odota.

02:16.178 --> 02:17.012
Samuel!

02:17.513 --> 02:18.389
Hyvitän tekoni.

02:18.806 --> 02:22.309
Odota!
-Jumalaa ei pilkata.

02:37.616 --> 02:38.993
Isä!

02:53.549 --> 02:55.509
Ei!

03:00.556 --> 03:01.390
Ei.

03:02.474 --> 03:03.893
Poikani. Ei!

03:04.643 --> 03:05.477
Jonatan.

03:05.561 --> 03:06.687
Katso minua.

03:06.770 --> 03:08.856
Olisinko ollut hyvä kuningas?

03:12.735 --> 03:13.569
Ei.

03:14.153 --> 03:14.987
Poikani.

03:16.989 --> 03:18.157
Ei!

03:25.414 --> 03:26.415
Ei.

03:31.170 --> 03:32.463
Luovu, Saul.

03:33.964 --> 03:36.675
Luovu siitä, mikä ei ole enää sinun.

03:36.759 --> 03:37.635
Ei.

03:38.844 --> 03:40.095
Ei!

03:45.559 --> 03:47.227
Tämä on minun valtakuntani!

03:47.311 --> 03:50.189
Minä olen Israelin kuningas!

03:54.151 --> 03:55.694
Samuel!

04:06.872 --> 04:07.706
Saul.

04:07.790 --> 04:08.999
Älkää.

04:09.083 --> 04:09.917
Ei.

04:35.901 --> 04:37.152
Varjele veljeäni, Herra.

04:39.571 --> 04:40.572
Suojele häntä.

04:43.325 --> 04:44.535
Älä vie häntä minulta.

04:46.161 --> 04:47.079
Ole kiltti.

04:48.789 --> 04:50.582
Älä anna hänen maksaa virheistäni.

04:55.671 --> 04:56.672
Netanel.

04:57.423 --> 04:59.091
Pidä naiset ulkona.

05:02.177 --> 05:03.345
Sinä pitelet häntä.

05:04.179 --> 05:06.056
Saat nähdä aiheuttamasi tuskan.

05:07.182 --> 05:08.183
On oltava ripeä.

05:08.767 --> 05:11.103
Haava on poltettava nopeasti.

05:11.186 --> 05:12.688
Rukoillaan, että kuume laskee.

05:12.771 --> 05:13.647
Ymmärrättekö?

05:15.441 --> 05:16.275
Selvä.

05:23.782 --> 05:24.783
Onko valmista?

05:34.626 --> 05:35.669
Koeta kestää, poika.

05:49.641 --> 05:50.893
Olen pahoillani.

05:52.936 --> 05:53.771
Olen pahoillani.

05:55.355 --> 05:56.732
En kaipaa anteeksipyyntöjä.

05:57.524 --> 05:58.609
Vain kuuliaisuutta.

06:39.441 --> 06:40.609
Merkillistä.

06:47.449 --> 06:48.492
Herrani Abner.

06:48.575 --> 06:49.493
Doeg.

06:50.786 --> 06:55.249
On kunnia,
että laskeudutte tänne varjoihin.

06:59.837 --> 07:03.841
Kun käsittelee eläimiä,
niiden hajua ei enää huomaa.

07:05.717 --> 07:08.303
Mitä tämä saasta on?

07:08.804 --> 07:11.348
Kuten tiedätte, en ole heprealainen.

07:12.474 --> 07:14.434
Olen luonnostani utelias.

07:16.603 --> 07:17.813
On seurattava erästä.

07:21.483 --> 07:23.777
Kenen askelia saan jäljittää?

07:24.444 --> 07:25.279
Näkijän.

07:25.946 --> 07:26.905
Kenen näkijän?

07:26.989 --> 07:28.073
Heitä on monta.

07:29.366 --> 07:30.409
Samuelin.

07:32.035 --> 07:32.953
Samuelinko?

07:35.831 --> 07:36.957
Pelkäätkö häntä?

07:37.666 --> 07:38.834
Suuresti.

07:39.960 --> 07:41.670
Pyydättekö minua tappamaan hänet?

07:42.796 --> 07:43.839
Vain seuraamaan.

07:44.882 --> 07:47.676
Havainnoi,
mitä merkkihenkilöitä hän tapaa.

07:48.343 --> 07:50.012
Tuo tietosi minulle.

07:50.846 --> 07:51.930
Vain minulle.

07:54.016 --> 07:55.684
Toimi vaivihkaa ja heti.

07:57.227 --> 07:58.061
Herrani Abner.

07:59.438 --> 08:05.652
Eikö olisi parempi taivutella Samuel
tekemään kuninkaan kirous tyhjäksi?

08:08.155 --> 08:09.114
Mikä kirous?

08:11.200 --> 08:12.868
Niin, todellakin.

08:13.410 --> 08:14.244
Mikä kirous?

08:48.237 --> 08:49.821
Voi hiuksiasi.

08:52.532 --> 08:53.784
Tule, niin siistin ne.

08:54.785 --> 08:55.702
Oletpa näky.

08:57.412 --> 08:59.164
Olitko siellä koko yön?

08:59.248 --> 09:00.374
Olin.

09:00.457 --> 09:01.416
Puhuiko hän?

09:03.961 --> 09:05.170
Puhui.

09:06.713 --> 09:08.632
Painaako Herran tahto mieltäsi?

09:10.968 --> 09:15.097
"Miksi itket yhä Saulin vuoksi,
kun olen valinnut toisen?"

09:17.224 --> 09:18.100
Siispä -

09:19.977 --> 09:22.604
Herra pyytää minulta maanpetosta.

09:26.233 --> 09:27.067
Mitä?

09:27.526 --> 09:28.568
Se on hassua.

09:29.695 --> 09:31.029
Korkein Jumala on hauska.

09:31.113 --> 09:31.947
Hauskako?

09:32.656 --> 09:34.199
Saul voisi tappaa minut.

09:34.700 --> 09:35.575
Vai maanpetos.

09:36.076 --> 09:37.536
Ketä vastaan?

09:37.995 --> 09:41.957
Pettääkö tuuli maansa,
jos se vilvoittaa meitä eikä Saulia?

09:42.457 --> 09:46.795
Pettääkö vuori maansa,
jos se on kuningasta korkeampi?

09:47.504 --> 09:51.550
Ihmiset voivat leikkiä miekoilla,
kruunuilla ja sanoilla kuten "maanpetos",

09:52.050 --> 09:54.469
mutta Jumalamme antaa elämän kaikelle.

09:54.970 --> 09:57.306
Hän on tarinan suuri kirjoittaja.

09:57.889 --> 09:59.308
Hän kirjoittakoon.

10:09.818 --> 10:12.487
Jos vain olisin ollut parempi isä,

10:13.030 --> 10:15.741
ehkä näin ei olisi tapahtunut.

10:16.325 --> 10:17.159
Samuel.

10:17.242 --> 10:20.746
Ehkä kansa ei olisi vaatinut kuningasta.

10:20.829 --> 10:23.665
Ehkä Jumala olisi riittänyt heille.

10:28.128 --> 10:29.546
Tehty mikä tehty.

10:30.088 --> 10:31.089
Se pätee Sauliin -

10:32.257 --> 10:33.091
ja minuunkin.

10:33.967 --> 10:34.801
Todellako?

10:36.636 --> 10:37.512
Sinuunkinko?

10:38.805 --> 10:41.808
Kaikki tuntemamme muuttuu, Hila.

10:41.892 --> 10:47.356
Voitelen uuden kuninkaan kansalle,
jolla on jo kuningas.

10:47.981 --> 10:51.193
Ja vieläpä rakastettu.

10:54.571 --> 10:58.241
Pidä huolta,
että voitelet tällä kertaa paremman.

11:01.286 --> 11:03.872
Tiedätkö, mistä löydät uuden kuninkaan?

11:06.583 --> 11:07.459
Tiedän.

11:07.959 --> 11:09.461
Mitä siis odotat?

11:10.796 --> 11:12.756
Teetäni on vielä jäljellä.

11:14.925 --> 11:17.552
"Jumala on tarinan suuri kirjoittaja."

11:17.636 --> 11:18.845
Pidän siitä.

11:18.929 --> 11:20.222
Aion käyttää sitä.

11:26.353 --> 11:28.355
Näin hänet vain joitakin päiviä sitten.

11:30.023 --> 11:31.233
Hän oli siinä.

11:31.733 --> 11:33.110
Aivan ikkunani takana.

11:37.447 --> 11:38.323
Kuningattareni,

11:40.242 --> 11:41.326
suokaa anteeksi,

11:42.077 --> 11:43.870
mutta en ymmärrä.

11:45.455 --> 11:47.916
Josia ei ollut sotilas.

11:49.167 --> 11:51.962
Hän oli lempeä ja huolehtivainen.

11:53.380 --> 11:55.006
Miksi hän kuoli siten?

12:00.178 --> 12:05.100
Saulin kuningassuvulla
on yhä paljon vihollisia.

12:06.935 --> 12:11.314
Salamurhaaja ohitti vartijamme
ja yritti tappaa kuninkaan.

12:12.232 --> 12:13.483
Urhea poikasi -

12:14.568 --> 12:17.070
loikkasi iskun tielle ja pelasti hänet.

12:21.575 --> 12:23.243
Teidän armonne,

12:24.411 --> 12:25.620
tämä ei voi olla totta.

12:27.372 --> 12:28.832
Miksi Jumala tekisi näin?

12:29.791 --> 12:32.502
Miksi hän sallisi jotain näin julmaa?

12:38.842 --> 12:40.385
Annan sinulle tämän.

12:43.305 --> 12:46.224
Pieni ele, joka ei korvaa menetystäsi.

12:46.725 --> 12:48.351
En voi, kuningattareni.

12:48.977 --> 12:51.104
Tämä on liian pyhä.
-Ei.

12:51.188 --> 12:53.106
Se palvelee sinua minua paremmin.

12:56.234 --> 12:57.819
Mitä siinä lukee?

13:00.489 --> 13:01.490
"Olen kanssasi.

13:03.283 --> 13:04.743
En koskaan jätä -

13:06.161 --> 13:07.287
enkä hylkää sinua."

13:12.250 --> 13:14.878
Tekisin mitä tahansa
suojellakseni perhettäni.

13:16.588 --> 13:17.506
Mitä tahansa.

13:18.507 --> 13:20.300
Ota siis tämä.

13:20.759 --> 13:26.431
Vastineeksi kannan kärsimystäsi
kuin olisin itse vastuussa siitä.

13:54.626 --> 13:57.546
Jäinkö paitsi perhepalaverista?

13:58.588 --> 13:59.673
Näytätte synkiltä.

14:00.632 --> 14:01.466
Etkö kuullut?

14:02.676 --> 14:04.678
Yhäkö nyyhkitte palvelijapojan takia?

14:06.012 --> 14:07.639
Sen, jonka isä seivästi.

14:08.223 --> 14:09.766
Ehkä hän on sekoamassa,

14:09.849 --> 14:12.561
mutta ainakin isän sihti
on yhä legendaarinen.

14:12.644 --> 14:13.562
Esbaal.

14:14.604 --> 14:15.730
Osoita kunnioitusta.

14:15.814 --> 14:18.775
Tuhannet sotilaat
ovat kuolleet perheemme puolesta.

14:18.858 --> 14:21.945
Et ole pillittänyt tyynyihisi
heidän takiaan.

14:22.028 --> 14:23.863
He taistelivat vapaaehtoisesti.

14:23.947 --> 14:25.198
Kuolivat kuitenkin.

14:25.282 --> 14:26.283
Mitä väliä sillä on?

14:26.783 --> 14:31.371
Ylhäisen perheemme alttarilla
vain uhrattiin yksi elämä lisää.

14:31.454 --> 14:34.374
Riittää, Es.
-En tajua, miksi olette tolaltanne.

14:35.166 --> 14:37.335
Isän pikku erhe on parasta,

14:37.919 --> 14:40.589
mitä sen palvelijan perheelle
on ikinä tapahtunut.

14:41.172 --> 14:43.508
Ryysyläisistä ylhäisöksi yhdessä yössä.

14:44.259 --> 14:46.720
Vain yhden pikku uhrauksen avulla.

14:49.848 --> 14:52.183
Sille on syynsä,
miksi isä ei valitse sinua,

14:53.059 --> 14:54.269
veli.

14:55.854 --> 14:57.147
Syitä on montakin.

14:58.023 --> 14:59.232
Vastaa kuitenkin tähän.

15:00.525 --> 15:02.652
Kun kuningas sekoaa lopullisesti -

15:03.236 --> 15:05.113
ja sinun on riistettävä kruunu,

15:07.741 --> 15:09.826
millä hän mahtaa heittää sinua?

15:28.094 --> 15:29.638
Sano, että se oli painajainen.

15:30.305 --> 15:31.139
Minä…

15:33.516 --> 15:34.351
Minä…

15:35.143 --> 15:36.478
En tahtonut hänelle pahaa.

15:38.605 --> 15:42.067
En halunnut tappaa…

15:44.611 --> 15:47.155
Tähän on vain yksi syyllinen.

15:48.365 --> 15:49.449
Samuel.

15:50.492 --> 15:51.534
Et sinä, rakas.

15:57.374 --> 15:58.375
Näin on parempi.

16:01.169 --> 16:02.045
Se poika.

16:02.796 --> 16:03.630
Mitä…

16:04.214 --> 16:05.632
Mitä teemme?

16:05.715 --> 16:07.050
Hoidin asian.

16:10.261 --> 16:12.597
Aion huolehtia kaikesta.

16:20.647 --> 16:22.816
RAMAN KAUPUNKI

16:26.403 --> 16:30.740
Tervehdys itseltään kuninkaalta,
Jumalan pappi.

16:32.158 --> 16:35.704
Kuningas Saul haluaa,
että vuorella annetaan uhrilahja.

16:37.122 --> 16:37.956
Kiipeä sitten.

16:39.416 --> 16:42.001
En kaipaa hulluutta ja näkyjä.

16:42.752 --> 16:44.421
Olen kuullut tarinat.

16:46.131 --> 16:48.550
Uskaltautuisin silti suuren näkijän takia.

16:49.092 --> 16:50.427
Samuelin.

16:50.510 --> 16:51.845
Samuel ei ole täällä.

16:53.138 --> 16:53.972
Pyydän.

16:54.472 --> 16:56.433
Minun käskettiin etsiä näkijä.

16:57.350 --> 16:58.601
Hän ei ole kaukana.

16:58.685 --> 17:00.437
Hän ja oppipoikansa.

17:05.024 --> 17:07.110
Mihin suuntaan he matkasivat?

17:22.709 --> 17:24.878
Tiedättekö voideltavan nimen?

17:25.712 --> 17:26.796
Olen kysynyt.

17:28.423 --> 17:31.259
Jumala vastaa vain merkein -

17:32.051 --> 17:32.969
ja näyin.

17:36.514 --> 17:38.224
Mestari, milloin palaamme?

17:41.644 --> 17:42.729
Miksi kysyt?

17:45.190 --> 17:46.483
Vaimoni odottaa lasta.

17:47.025 --> 17:47.984
Viimeisellä kuulla.

17:52.155 --> 17:52.989
Adina?

17:53.698 --> 17:56.242
Aivan niin, Adina.

17:56.326 --> 17:57.744
Ensimmäisesikö?
-Niin.

17:57.827 --> 18:01.998
Neuvon sinua nukkumaan nyt reilusti.

18:02.957 --> 18:04.918
Ennustan, että tarvitset sitä.

18:07.587 --> 18:09.881
Leiriydymme pian.

18:10.924 --> 18:12.592
Odota siellä paluutani.

18:14.052 --> 18:15.595
Kiitos, mutta autan teitä.

18:16.095 --> 18:17.180
Jaan taakkanne.

18:18.014 --> 18:19.724
Ei, Silas.

18:21.476 --> 18:25.271
Tämä saattaa osoittautua
joksikin taakkaa vakavammaksi.

18:27.899 --> 18:29.943
Se voi olla kuolemantuomio.

18:30.693 --> 18:32.737
Ei, ajattele tulevaisuuttasi.

18:35.198 --> 18:37.033
Ajattele perhettäsi, sopiiko?

18:37.116 --> 18:38.117
Selvä.

18:48.127 --> 18:49.546
Mikä lapsesi nimeksi tulee?

18:50.880 --> 18:52.006
En tiedä vielä.

18:55.593 --> 18:56.427
Miten hän voi?

18:57.303 --> 18:59.681
Kuningas nukkuu, kaikeksi onneksi.

19:05.645 --> 19:07.480
Milloin olit viimeksi En-Dorissa?

19:12.360 --> 19:13.194
Äitisi.

19:15.071 --> 19:16.072
Elääkö hän yhä?

19:18.283 --> 19:19.659
Tai muut kaltaisensa?

19:23.580 --> 19:26.457
Kehottaisin olemaan etsimättä hoitokeinoa,

19:26.541 --> 19:28.293
joka voi olla sairautta pahempi.

19:31.170 --> 19:32.922
Kuninkaan järki sumenee.

19:33.923 --> 19:37.135
Häntä on päivä päivältä
vaikeampi tunnistaa.

19:37.635 --> 19:38.553
Kai silti -

19:39.304 --> 19:40.430
tunnistat hänet?

19:42.640 --> 19:44.267
Kaupungissa on väkeä,

19:44.350 --> 19:47.937
joka yhä palvoo muita jumalia, eikö vain?

19:48.646 --> 19:50.440
Hengille puhujia ja meedioita?

19:51.566 --> 19:53.860
Hylkäsin ne asiat kauan sitten.

19:55.820 --> 19:58.615
Näen sen silmistäsi, kun katsot häntä.

19:59.240 --> 20:00.533
Hänen kirouksensa.

20:00.950 --> 20:02.368
Olet nähnyt sen aiemmin.

20:04.370 --> 20:05.496
Niin olenkin.

20:08.166 --> 20:09.542
Siksi se kammottaa minua.

20:16.007 --> 20:17.717
Äitisi kuitenkin selvisi siitä.

20:18.885 --> 20:19.802
Se valtasi hänet.

20:22.221 --> 20:26.267
Usko pois, siltä matkalta ei ole paluuta.

20:27.143 --> 20:30.647
Sille on syynsä,
miksi kuningas karkotti äitini kaltaiset -

20:30.730 --> 20:33.524
ja miksi Jumala on kieltänyt sen.

20:33.608 --> 20:35.735
Jumala julistaa monenlaista,

20:35.818 --> 20:37.904
tai niin profeetat väittävät.

20:40.573 --> 20:41.407
Minä pyydän.

20:42.659 --> 20:45.036
Ahinoam, pakenin siitä elämästä
kauan sitten.

20:46.704 --> 20:47.914
Älä pyydä tätä minulta.

20:49.666 --> 20:50.750
Tämä ei ole pyyntö.

21:18.111 --> 21:18.945
Tervetuloa.

21:19.904 --> 21:21.155
Mitä saisi olla?

21:22.448 --> 21:25.034
Meillä on uusi lähetys
puuvillaa Egyptistä -

21:25.118 --> 21:26.536
ja tietenkin silkkiä.

21:27.370 --> 21:29.330
Etsimme jotain hengellisempää.

21:31.708 --> 21:33.042
En taida ymmärtää.

21:37.255 --> 21:38.131
Hei.

21:39.132 --> 21:40.008
Hei, Besai.

21:42.218 --> 21:43.052
Abner.

21:47.223 --> 21:48.057
Kuningattareni.

21:49.726 --> 21:51.144
Aivan, olen kuningattaresi.

21:51.936 --> 21:54.814
Ja sinä olet Baalin papitar.

21:56.649 --> 21:57.775
Tarvitsen apuasi.

21:59.986 --> 22:00.987
Varsin outoa,

22:01.487 --> 22:05.616
että meediot kieltäneen kuninkaan vaimo
haluaa sellaisen apua.

22:06.200 --> 22:07.368
Olet turvassa.

22:09.287 --> 22:11.205
Toisin kuin moni kaltaiseni.

22:12.749 --> 22:13.666
He anoivat armoa.

22:14.584 --> 22:15.460
No,

22:18.004 --> 22:23.009
todista sitten,
että päätöksemme oli väärä.

22:34.103 --> 22:34.937
Arvon herra.

22:36.105 --> 22:36.981
Suokaa anteeksi.

22:37.523 --> 22:41.944
Olette pukeutunut
pappien kaupungin Nobin vaatteisiin.

22:42.028 --> 22:42.862
Totta.

22:47.075 --> 22:49.619
Pyydän, rukoilkaa puolestani.

22:50.411 --> 22:52.371
Olen menettänyt kaiken.

22:53.331 --> 22:54.624
Olen pahoillani.

22:54.707 --> 22:57.627
Olen vain papin oppipoika, en pappi.

22:58.211 --> 22:59.253
Oppipoikako?

23:00.922 --> 23:02.757
Missä mestarisi on?

23:03.424 --> 23:04.425
Kerro.

23:07.428 --> 23:08.763
Profeetta meditoi.

23:11.891 --> 23:12.850
Kukkuloilla.

23:13.726 --> 23:15.061
Häntä ei saa…

23:41.087 --> 23:42.004
Kuka olet?

23:43.506 --> 23:47.510
Mitä enemmän vastustelet,
sitä enemmän kärsit.

23:48.511 --> 23:50.763
Olen kuitenkin kohtuuden mies,

23:51.681 --> 23:53.099
joten ehdotan vaihtokauppaa.

23:54.976 --> 23:57.895
Vapautan sinut, kunhan vastaat tähän.

23:59.480 --> 24:00.690
Missä Samuel on?

24:05.611 --> 24:07.113
Mestarini ei ole Samuel.

24:08.364 --> 24:11.742
Hän palvelee Nobissa,
mutten ole hänen palveluksessaan.

24:11.826 --> 24:14.495
Valheet ovat ominta alaani.

24:15.204 --> 24:18.166
Älä yritä päihittää minua leipälajissani.

24:18.916 --> 24:21.919
En aikonut tehdä tänään tutkimusta,

24:22.962 --> 24:26.174
mutta olen tunnetusti mukautuvainen.

24:30.011 --> 24:31.304
Kerrohan, Silas.

24:31.387 --> 24:34.182
Tiedätkö, kuinka monta luuta
strutsilla on?

24:38.603 --> 24:39.812
Viisikymmentäkuusi.

24:40.313 --> 24:42.106
Laskin ne itse.

24:43.274 --> 24:45.234
Strutseissa on ainutlaatuista se,

24:45.318 --> 24:48.821
että niiden jalkojen luut
ovat täynnä luuydintä.

24:50.615 --> 24:52.408
Strutsit eivät osaa lentää,

24:53.534 --> 24:57.079
mutta ovat paljon arvokkaampia
kuin lentokykyiset linnut.

24:57.705 --> 24:59.707
Tämä, ystäväni,

25:00.499 --> 25:03.085
on teroitettu strutsin luu.

25:05.963 --> 25:09.133
Se sopii täydellisesti syviin viiltoihin.

25:10.218 --> 25:11.052
Näetkö?

25:12.929 --> 25:15.223
Nämä luut paljastavat asioita.

25:15.848 --> 25:19.101
Sinä pohdit henkeä, minä tutkin ruumista.

25:19.185 --> 25:20.937
Opin monenlaista.

25:21.437 --> 25:25.983
Ehkäpä opin tänään,
kuinka monta luuta ihmisen korvassa on.

25:26.067 --> 25:27.109
Odota.

25:28.027 --> 25:29.487
Et tiedä, mitä teet.

25:30.571 --> 25:32.323
Olen Korkeimman Jumalan palvelija.

25:34.158 --> 25:35.284
Haluatko…

25:35.368 --> 25:36.869
Haluatko tuntea hänen vihansa?

25:38.663 --> 25:41.540
Olen odottanut pääseväni
sanomaan näin heprealaiselle.

25:41.624 --> 25:44.293
Nyt saan sanoa sen sinulle,
papin oppipoika.

25:45.127 --> 25:47.046
En palvele Jahvea.

25:47.129 --> 25:49.298
Palvelen omia tarkoitusperiäni.

25:49.382 --> 25:52.802
Jos Jahve on todellinen,
mikä on epätodennäköistä,

25:54.011 --> 25:55.137
näyttäköön hän…

25:56.347 --> 25:59.517
Näyttäköön hän vihansa minulle.

25:59.600 --> 26:01.102
Tässä on nimittäin totuuteni.

26:01.894 --> 26:04.772
Hän ei näe kaikkea, eikä hän näe minua.

26:05.356 --> 26:07.441
Siispä, lintuseni…
-Älä.

26:08.442 --> 26:11.529
Laula minulle ja kerro,
missä mestarisi on,

26:11.612 --> 26:15.199
tai kasvoni ovat elämäsi viimeinen näky.

26:17.451 --> 26:18.327
Hebronissa.

26:19.829 --> 26:20.830
Hän meni Hebroniin.

26:22.123 --> 26:23.291
En tiedä muuta.

26:25.001 --> 26:26.460
Pyydän, älä.

26:26.544 --> 26:27.378
En tiedä muuta.

26:27.461 --> 26:28.337
Aloitetaan.

26:28.421 --> 26:29.755
Ei!

26:33.592 --> 26:34.927
Samuel on väkevä.

26:36.470 --> 26:39.557
Kirouksen murtaminen vaatii
muinaista taikuutta.

26:41.225 --> 26:43.144
Kirousta ei voi poistaa,

26:44.520 --> 26:45.771
vain ohjata toisaalle.

27:46.207 --> 27:47.124
Mitä näet?

27:49.919 --> 27:50.753
Leijonan.

28:08.437 --> 28:09.313
Äiti?

28:17.988 --> 28:18.823
Kuka hän oli?

28:20.241 --> 28:21.200
Eräs käsityöläinen.

28:22.201 --> 28:24.745
Keskustelimme töistä palatsissa.
-Käsityöläinenkö?

28:28.707 --> 28:30.543
Pyhät tekstisi olivat poissa.

28:31.794 --> 28:32.711
Vuoteesi vierestä.

28:34.088 --> 28:35.339
Entä sitten?

28:35.423 --> 28:36.424
Äiti.

28:43.139 --> 28:44.473
Jumala hallitsee täällä.

28:45.558 --> 28:46.809
Hän parantaa isän.

28:48.602 --> 28:50.396
Emme saa kääntää selkäämme hänelle.

28:52.898 --> 28:55.109
Kuningas Saul hallitsee täällä.

28:56.110 --> 28:57.778
Kuten jonain päivänä sinäkin.

28:59.071 --> 29:02.491
Muista siihen asti kuitenkin,
kuka sinut synnytti.

29:44.658 --> 29:45.493
Samuel.

29:45.993 --> 29:48.537
Herran suuri profeetta.

29:49.371 --> 29:51.582
Vaikka vierailunne onkin kunnia,

29:52.208 --> 29:54.919
meidän on kysyttävä,
tuletteko rauhallisin aikein.

29:56.378 --> 29:57.213
Tulen.

29:58.380 --> 30:00.424
Tulin palvomaan Korkeinta kanssanne.

30:02.426 --> 30:03.469
Iisai.

30:05.095 --> 30:09.099
Kutsukaa Iisain perhe.
Haluan uhrata heidän kanssaan.

30:09.183 --> 30:10.643
Iisai, Obedin poikako?

30:10.726 --> 30:11.560
Niin.

30:12.978 --> 30:15.397
Iisai ei kuulu enää heimon vanhimpiin.

30:15.481 --> 30:18.567
Hän sai äpärälapsen
vihollisen tyttären kanssa.

30:32.581 --> 30:33.624
Jumala on hauska.

30:36.377 --> 30:37.503
Hyvä on.

30:39.171 --> 30:40.422
Missä hän asuu?

30:48.389 --> 30:50.266
Jäljet johtavat laaksoon.

30:50.849 --> 30:52.476
Matka on riskialtis, kuninkaani.

30:53.811 --> 30:56.814
Isäni kertoi
monia tarinoita jättiläisistä.

30:58.774 --> 31:00.568
He asuvat suuressa laaksossa.

31:03.362 --> 31:05.030
Olisipa isäni näkemässä.

31:06.865 --> 31:08.033
Jatketaan eteenpäin.

31:08.117 --> 31:09.827
Alhaalla odottavat hevoset.

31:16.417 --> 31:18.460
JÄTTILÄISTEN LAAKSO

31:45.404 --> 31:46.238
Herrani.

31:47.740 --> 31:50.034
Ei ole sattumaa, että täältä ei palata.

32:07.301 --> 32:08.594
Tuntemaasi pelkoa -

32:09.470 --> 32:10.721
me juuri etsimme.

32:13.140 --> 32:14.058
Eteenpäin.

32:16.185 --> 32:17.102
Selvä on.

33:10.989 --> 33:12.199
Kuka lähestyy?

33:14.326 --> 33:15.244
Akis.

33:15.869 --> 33:16.995
Gatin kuningas.

33:17.788 --> 33:19.373
Filistean ruhtinas.

33:19.873 --> 33:23.043
Tulin tapaamaan anakilaisia,
jotka kulkevat keskuudessamme.

33:23.127 --> 33:25.379
Gat ei ollut Anakin ystävä.

33:31.427 --> 33:33.303
Minä haluan olla ystävänne.

33:34.513 --> 33:35.431
Pääsisinkö sisään?

33:36.432 --> 33:39.351
Moni astuu sisään, kukaan ei palaa.

33:40.352 --> 33:42.646
Kotini rauha vaatii sitä.

33:43.814 --> 33:45.607
Haluatko yhä sisään?

33:46.608 --> 33:47.651
Haluan.

33:47.735 --> 33:49.194
Astu sisään, Gatin valtias.

33:49.278 --> 33:50.571
Vain sinä.

34:06.378 --> 34:07.212
Kuningas Akis.

34:07.796 --> 34:08.964
Älkää!

34:09.047 --> 34:09.923
Kuninkaani!

34:44.374 --> 34:45.209
Herrani.

34:46.502 --> 34:47.461
Samuel.

34:49.296 --> 34:52.341
Vierailunne on meille kunnia.

34:54.259 --> 34:55.928
Iisai, Boasin poika.

34:57.012 --> 34:58.096
Miksi vapiset?

35:00.182 --> 35:01.350
Nouse ylös.

35:01.934 --> 35:03.143
Nouse ja katso minua.

35:08.816 --> 35:10.692
Tulin uhraamaan Herralle.

35:12.277 --> 35:13.445
Kutsu poikasi koolle.

35:14.154 --> 35:15.781
Uhraamme yhdessä.

35:24.706 --> 35:25.958
Gatin valtias.

35:30.087 --> 35:31.839
Kuinka löysit tänne?

35:34.967 --> 35:36.844
Väkesi jalanjäljet ovat syviä.

35:38.929 --> 35:40.973
Näkijöideni mukaan nimesi on Orpa.

35:42.683 --> 35:43.600
Niin on.

35:45.102 --> 35:47.354
Vanhalla kielellä "jättiläisten äiti".

35:50.607 --> 35:52.818
Kukaan ei puhu vanhaa kieltä.

35:54.486 --> 35:56.864
Se unohtui kauan sitten.

35:59.199 --> 36:01.910
Kaikki kadotettu muistetaan.

36:06.665 --> 36:09.543
Tarjoan teille liittolaisuutta
Gatin kanssa.

36:12.880 --> 36:14.298
Puhuisin isän kanssa.

36:16.842 --> 36:18.886
Sitten sinun on puhuttava jumalille.

36:20.512 --> 36:23.181
Etkä selviäisi keskustelusta hengissä.

36:24.850 --> 36:29.187
He eivät tee sopimuksia kuninkaiden
eivätkä kerjäläisten kanssa.

36:29.271 --> 36:30.314
Jumalilleko?

36:31.565 --> 36:32.649
Se on mahdotonta.

36:34.318 --> 36:35.819
Ja silti olet siinä.

36:37.988 --> 36:40.240
Kerro, Gatin valtias.

36:41.658 --> 36:45.245
Jos mahtavat muinaiset soturit
kävelisivät maan päällä,

36:48.582 --> 36:49.917
mitä tarjoaisit heille?

36:52.586 --> 36:55.881
Puhu hyvin,
jos mielit lähteä täältä hengissä.

36:58.800 --> 37:00.010
Tarjoaisin rikkauksia.

37:01.053 --> 37:01.887
Kunniaa.

37:02.763 --> 37:03.680
Palvontaa.

37:04.473 --> 37:07.017
Heille kuuluvan paikan
kuolevaisten joukossa.

37:07.976 --> 37:09.853
Mutta on jotain vielä tärkeämpää.

37:10.354 --> 37:12.064
Israelin lapset -

37:12.147 --> 37:14.691
häätivät teidät mailtanne näihin luoliin.

37:19.363 --> 37:20.530
Saatte kostaa heille.

37:31.416 --> 37:34.711
Herra on minun paimeneni

37:36.338 --> 37:42.803
Ei minulta mitään puutu

37:44.304 --> 37:49.059
Vihreille niityille hän vie minut levolle

37:50.310 --> 37:56.316
Virvoittavien vetten luo hän minut johtaa

38:05.158 --> 38:06.326
Isä, mistä on kyse?

38:06.910 --> 38:08.245
Näkijä on seonnut.

38:08.328 --> 38:09.413
Näin sen Gilgalissa.

38:09.496 --> 38:10.372
Vaiti.

38:16.044 --> 38:17.295
Miksei Daavid ole täällä?

38:22.134 --> 38:23.010
Eliab.

38:23.885 --> 38:25.512
Pojistani vanhin.

38:33.395 --> 38:34.229
Varmasti -

38:35.230 --> 38:37.733
sinä olet se, jonka Herra haluaa.

38:38.191 --> 38:42.154
Eliab, isäsi mahdin alku.

38:43.905 --> 38:48.285
Kunnianarvoisin ja mahtavin.

38:50.287 --> 38:53.248
Kahlitsematon kuin valtameren vuorovedet.

38:58.128 --> 38:59.212
Ja silti…

39:02.174 --> 39:03.884
Miksi pelkäät noin?

39:12.851 --> 39:13.852
Abinadab.

39:21.777 --> 39:22.694
Netanel.

39:46.051 --> 39:47.052
Sanoinhan.

39:48.011 --> 39:49.346
Hän on järjiltään.

39:49.429 --> 39:50.263
Vaikene.

39:54.017 --> 39:55.560
En ymmärrä.

40:01.024 --> 40:03.110
Miksi et totellut käskyäni?

40:04.194 --> 40:06.530
Eikö ole muita Iisain poikia?

40:10.659 --> 40:11.493
On kyllä.

40:12.452 --> 40:13.328
Vielä yksi.

40:14.329 --> 40:16.123
Pojistani nuorin,

40:16.706 --> 40:17.541
Daavid,

40:18.291 --> 40:21.294
mutta hän on kaitsemassa lampaita.

40:23.004 --> 40:24.131
Kutsu hänet.

40:30.345 --> 40:32.055
Avva, hae Daavid.

40:32.764 --> 40:33.598
Kiiruhda.

40:34.683 --> 40:35.976
Istukaa.

40:36.059 --> 40:37.185
Olkaa hyvä.

40:37.269 --> 40:38.812
Aterioidaan odottaessamme.

40:38.895 --> 40:40.355
Kukaan ei istu.

40:41.106 --> 40:42.107
Kukaan ei syö.

40:43.608 --> 40:46.236
Seisomme, kunnes poikasi saapuu.

40:47.612 --> 40:48.864
Nyt.

40:54.828 --> 40:59.833
Hän virvoittaa

40:59.916 --> 41:04.880
Sieluni

41:04.963 --> 41:05.839
Daavid!

41:06.339 --> 41:07.340
Daavid!

41:08.675 --> 41:09.509
Tule.

41:14.848 --> 41:16.725
Isäsi kutsuu sinua. Vahdin lampaita.

41:16.808 --> 41:17.976
Mitä tapahtui?

41:18.059 --> 41:18.935
Onko teillä hätä?

41:19.436 --> 41:20.896
Kaikki on hyvin.
-Pärjäätkö?

41:21.521 --> 41:22.772
Leijonaa ei enää ole.

41:27.068 --> 41:28.236
Boasin poika,

41:29.988 --> 41:32.699
nämä ovat Herran sanat sinulle.

41:34.993 --> 41:37.913
"Miksi häpeät sitä,
minkä minä haluan korottaa?

41:39.831 --> 41:41.666
Miksi kätket suuren valon?"

41:43.376 --> 41:44.836
Tämä on Daavidin syytä.

41:45.587 --> 41:47.547
Mitä hän oikein on tehnyt?

41:48.798 --> 41:51.301
Tuskin mitään yhtä pahaa kuin Agag.

41:52.677 --> 41:54.763
Ei häntä surmata.
-Miksi ei?

41:54.846 --> 41:56.431
Se olisi…
-Hulluuttako?

41:56.514 --> 41:57.515
Niin.
-Ei.

41:58.642 --> 42:00.018
En salli sitä.

42:01.144 --> 42:02.437
Vai et salli?

42:03.063 --> 42:03.897
Veli,

42:04.564 --> 42:05.649
sinutkin tapetaan.

42:13.907 --> 42:14.991
Tässä on Daavid.

42:16.701 --> 42:17.994
Nuorin poikani.

42:19.496 --> 42:21.623
Eri äidin…
-Häpeäsi hedelmäkö?

42:36.680 --> 42:37.639
Kuka olette?

42:37.722 --> 42:38.890
Olen Samuel.

42:41.017 --> 42:42.560
Korkeimman profeetta.

42:55.323 --> 42:57.409
Katso minua, Iisain poika.

43:15.760 --> 43:16.594
Eliab.

43:38.658 --> 43:40.744
Odotin mahtavaa soturia.

43:45.373 --> 43:46.458
Mutta Jumala -

43:49.210 --> 43:52.005
ei näe kuten ihminen.

43:53.298 --> 43:56.426
Ihminen näkee ulkomuodon.

43:57.093 --> 43:57.927
Jumala -

43:59.679 --> 44:00.889
katsoo sydämeen.

44:04.184 --> 44:07.395
Daavid, Iisain poika,

44:09.105 --> 44:10.106
vaatimaton paimen.

44:11.900 --> 44:13.401
Kun tämä päivä on ohi,

44:14.986 --> 44:16.404
olet jotain -

44:18.239 --> 44:19.574
aivan muuta.

44:26.956 --> 44:28.083
Jumala on hauska.

44:48.186 --> 44:51.064
Esittelen sinulle pojistani mahtavimman.

45:06.996 --> 45:08.164
Mikä hänen nimensä on?

45:12.085 --> 45:13.294
Olen Goljat.

45:28.143 --> 45:29.894
Polvistu, Iisain poika.

45:35.316 --> 45:36.359
Daavid,

45:37.569 --> 45:39.237
veljistäsi vähäisin.

45:41.364 --> 45:43.741
Herra Sebaot on valinnut sinut.

45:53.001 --> 45:57.797
Juudan heimon leijona.

45:59.591 --> 46:02.177
Sydämesi etsii Jumalaa,

46:03.178 --> 46:07.682
ja siksi hän on etsinyt sinua.

46:15.565 --> 46:18.485
Herra on hylännyt
Saulin kuningassuvun ikiajoiksi.

46:22.947 --> 46:23.865
Tänään -

46:25.074 --> 46:28.745
Herra ottaa sinut pojakseen,

46:29.579 --> 46:31.206
ja kuninkuutesi suojissa -

46:34.209 --> 46:35.543
koko Israel -

46:37.295 --> 46:38.379
on oleva siunattu.

46:42.342 --> 46:43.468
Nouse, Daavid.

46:46.054 --> 46:47.514
Herran voideltu.

46:48.973 --> 46:49.807
Voideltuko?

46:51.142 --> 46:52.018
Voideltu miksi?

46:53.728 --> 46:55.021
Israelin kuninkaaksi.

47:47.073 --> 47:48.199
Saul,

47:49.659 --> 47:52.078
amalekilaisten surmaaja,

47:54.122 --> 47:57.166
koko Israelin suojelija,

47:59.752 --> 48:01.629
jättiläinen ihmisten joukossa,

48:02.338 --> 48:04.507
luvatun maan ensimmäinen kuningas -

48:05.508 --> 48:09.012
ja Jumalan viha vihollisillemme,

48:10.972 --> 48:14.976
palaa nyt voittoisana valtaistuimelleen,

48:17.395 --> 48:19.731
joka on veistetty -

48:20.398 --> 48:22.942
kukistuneiden kuninkaiden porteista.

48:25.778 --> 48:30.033
Olkoon Saulin kuningashuone ikuinen!

48:30.116 --> 48:31.451
Ikuinen!
-Ikuinen.

48:46.966 --> 48:47.925
Kuninkaani.

48:56.768 --> 48:57.602
Aivan.

50:28.025 --> 50:30.027
Tekstitys: Tero Vaaja

50:30.111 --> 50:32.113
Luova tarkastaja
Anne-Maria Rantanen
en,
