WEBVTT

00:19.729 --> 00:21.397
AZ ELŐZŐ RÉSZEK TARTALMÁBÓL

00:21.480 --> 00:23.065
Mester, hová megyünk most?

00:23.149 --> 00:24.358
Keresünk egy királyt.

00:24.442 --> 00:26.652
Ha mást ken fel, meg kell ölnünk.

00:26.736 --> 00:27.903
Ki tette ezt?

00:27.987 --> 00:30.448
-Van egy legendátok, nem?
-Az óriások.

00:30.531 --> 00:31.782
Hozzátok a lovakat!

00:31.866 --> 00:33.784
-Hová megyünk?
-Új istenekhez.

00:33.868 --> 00:35.619
Ez figyelemelterelés.

00:35.703 --> 00:37.538
A királyuk kezd megőrülni.

00:38.706 --> 00:40.082
Majd én. Hagyd!

00:40.166 --> 00:41.542
Sajnálom, Jósiás!

00:41.625 --> 00:43.419
-Atyám!
-Elfelejtik!

00:43.502 --> 00:44.336
Atyám!

00:44.962 --> 00:46.297
Dávid! Fuss!

00:53.721 --> 00:54.555
Saul!

00:59.101 --> 01:00.144
Saul!

01:16.952 --> 01:18.245
Engedd el, Saul!

01:20.080 --> 01:21.081
Sámuel?

01:22.082 --> 01:23.000
Te vagy az?

01:24.960 --> 01:25.961
Beszélj hozzám!

01:36.597 --> 01:38.098
Legyen Jonatán a neve!

01:38.182 --> 01:41.101
Kisfiam, Jonatán!

01:41.769 --> 01:42.853
A leendő király.

01:44.438 --> 01:45.898
Sosem lesz király.

01:47.024 --> 01:48.025
Miattad.

01:48.108 --> 01:49.068
Ne!

01:49.151 --> 01:50.444
A büszkeséged miatt.

01:50.528 --> 01:53.447
Elpusztítottad őt. Elpusztítottál minket.

01:56.075 --> 01:57.535
Lejárt az időd.

01:59.829 --> 02:00.913
Jonatán!

02:01.914 --> 02:03.249
Ábner!

02:03.999 --> 02:05.084
Istenem!

02:15.094 --> 02:16.095
Várj!

02:16.178 --> 02:17.012
Sámuel!

02:17.513 --> 02:18.389
Jóváteszem.

02:18.806 --> 02:22.309
-Várj!
-Istent nem lehet kigúnyolni.

02:37.616 --> 02:38.993
Atyám!

02:53.549 --> 02:55.509
Ne!

03:00.556 --> 03:01.390
Ne!

03:02.474 --> 03:03.893
Fiam! Ne!

03:04.643 --> 03:05.477
Jonatán!

03:05.561 --> 03:06.687
Nézz rám!

03:06.770 --> 03:08.856
Jó király lettem volna?

03:12.735 --> 03:13.569
Ne!

03:14.153 --> 03:14.987
Fiam!

03:16.989 --> 03:18.157
Ne!

03:25.414 --> 03:26.415
Ne!

03:31.170 --> 03:32.463
Engedd el, Saul!

03:33.964 --> 03:36.675
Engedd el azt, ami már nem a tiéd!

03:36.759 --> 03:37.635
Nem.

03:38.844 --> 03:40.095
Ne!

03:45.559 --> 03:47.227
Ez az én királyságom!

03:47.311 --> 03:50.189
Én vagyok Izrael királya!

03:54.151 --> 03:55.694
Sámuel!

04:06.872 --> 04:07.706
Saul!

04:07.790 --> 04:08.999
Ne, kérlek!

04:09.083 --> 04:09.917
Jaj, ne!

04:26.141 --> 04:33.148
DÁVID HÁZA

04:35.901 --> 04:37.152
Uram! Vigyázz a bátyámra!

04:39.571 --> 04:40.572
Védd meg!

04:43.325 --> 04:44.535
Ne vedd el tőlem!

04:46.161 --> 04:47.079
Kérlek!

04:48.789 --> 04:50.582
Ne ő fizessen meg a hibáimért!

04:55.671 --> 04:56.672
Nátánáél!

04:57.423 --> 04:59.091
A nők maradjanak odakint!

05:02.177 --> 05:03.345
Te fogd le!

05:04.179 --> 05:06.056
Lásd, milyen fájdalmat okoztál!

05:07.182 --> 05:08.183
Gyors leszek.

05:08.767 --> 05:11.103
Ki kell égetni a sebet, mielőtt elvérzik.

05:11.186 --> 05:12.688
Ettől talán lemegy a láza.

05:12.771 --> 05:13.647
Megértetted?

05:15.441 --> 05:16.275
Jól van.

05:23.782 --> 05:24.783
Készen állsz?

05:34.626 --> 05:35.669
Légy erős, fiam!

05:49.641 --> 05:50.893
Sajnálom.

05:52.936 --> 05:53.771
Sajnálom!

05:55.355 --> 05:56.732
Ne kérj bocsánatot!

05:57.524 --> 05:58.609
Csak légy engedelmes!

06:39.441 --> 06:40.609
Érdekes.

06:47.449 --> 06:48.492
Ábner nagyúr!

06:48.575 --> 06:49.493
Dóég!

06:50.786 --> 06:55.249
Megtisztelő, hogy lejöttél hozzám
az árnyak…

06:59.837 --> 07:03.841
Aki állatokkal foglalkozik,
hozzászokik a szagukhoz.

07:05.717 --> 07:08.303
Micsoda tisztátalanság, Dóég!

07:08.804 --> 07:11.348
Nem vagyok zsidó, uram, mint tudod.

07:12.474 --> 07:14.434
Csak egy kíváncsi ember.

07:16.603 --> 07:17.813
Követned kell valakit.

07:21.483 --> 07:23.777
Kinek eredjek a nyomába?

07:24.444 --> 07:25.279
A látnoknak.

07:25.946 --> 07:26.905
Melyiknek?

07:26.989 --> 07:28.073
Sokan vannak.

07:29.366 --> 07:30.409
Sámuelnek.

07:32.035 --> 07:32.953
Sámuelnek?

07:35.831 --> 07:36.957
Félsz tőle?

07:37.666 --> 07:38.834
Nagyon.

07:39.960 --> 07:41.670
Azt akarod, hogy megöljem?

07:42.796 --> 07:43.839
Csak kövesd!

07:44.882 --> 07:47.676
Bárkivel találkozik,
harcossal, nagyúrral, vezetővel,

07:48.343 --> 07:50.012
jelentsd nekem!

07:50.846 --> 07:51.930
Csak nekem.

07:54.016 --> 07:55.684
Légy észrevétlen! Indulj azonnal!

07:57.227 --> 07:58.061
Ábner nagyúr!

07:59.438 --> 08:05.652
Nem lenne jobb meggyőzni Sámuelt,
hogy vegye le a királyról az átkot?

08:08.155 --> 08:09.114
Milyen átkot?

08:11.200 --> 08:12.868
Valóban.

08:13.410 --> 08:14.244
Milyen átkot?

08:48.237 --> 08:49.821
A hajad!

08:52.532 --> 08:53.784
Gyere, megigazítom!

08:54.785 --> 08:55.702
Nézzenek oda!

08:57.412 --> 08:59.164
Egész éjjel fent voltál?

08:59.248 --> 09:00.374
Igen.

09:00.457 --> 09:01.416
Beszélt hozzád?

09:03.961 --> 09:05.170
Igen.

09:06.713 --> 09:08.632
A kérése miatt vagy szomorú?

09:10.968 --> 09:15.097
„Miért siratod még mindig Sault,
amikor mást választottam?”

09:17.224 --> 09:18.100
Ezért…

09:19.977 --> 09:22.604
az Úr arra kér, hogy árulást kövessek el.

09:26.233 --> 09:27.067
Mi az?

09:27.526 --> 09:28.568
Van humora.

09:29.695 --> 09:31.029
Az Úr tréfálkozik.

09:31.113 --> 09:31.947
Tréfálkozik?

09:32.656 --> 09:34.199
Saul meg is ölhet engem.

09:34.700 --> 09:35.575
Árulásért?

09:36.076 --> 09:37.536
Ki ellen?

09:37.995 --> 09:41.957
A szél árulást követ el,
amiért nekünk fúj, és nem Saulnak?

09:42.457 --> 09:46.795
Árulást követ el a hegy,
mert magasabban áll a nagy királynál?

09:47.504 --> 09:51.550
Az emberek játszhatnak kardokkal,
koronákkal és az „árulással”.

09:52.050 --> 09:54.469
De a mi Istenünk ad életet mindenkinek.

09:54.970 --> 09:57.306
Ő a történet nagy mesemondója.

09:57.889 --> 09:59.308
Hadd döntsön ő!

10:09.818 --> 10:12.487
Talán, ha jobb apa lettem volna,

10:13.030 --> 10:15.741
ez nem történt volna meg.

10:16.325 --> 10:17.159
Sámu…

10:17.242 --> 10:20.746
Talán akkor a nép nem akarta volna,
hogy királya legyen,

10:20.829 --> 10:23.665
talán Isten elég lett volna nekik.

10:28.128 --> 10:29.546
Ami történt, megtörtént.

10:30.088 --> 10:31.089
Saul számára…

10:32.257 --> 10:33.091
és számomra.

10:33.967 --> 10:34.801
Valóban?

10:36.636 --> 10:37.512
Számodra?

10:38.805 --> 10:41.808
Minden meg fog változni,
amit ismerünk, Hila.

10:41.892 --> 10:47.356
Új királyt kenek fel egy olyan nemzetnek,
amelynek már van egy királya.

10:47.981 --> 10:51.193
És szeretik is.

10:54.571 --> 10:58.241
Nos, ezúttal egy jobbat kell felkenned.

11:01.286 --> 11:03.872
Tudod, hol találod meg az új királyt?

11:06.583 --> 11:07.459
Tudom.

11:07.959 --> 11:09.461
Akkor mire vársz?

11:10.796 --> 11:12.756
Még nem ittam meg a teámat.

11:14.925 --> 11:17.552
„Isten a történet nagy mesemondója.”

11:17.636 --> 11:18.845
Ez tetszik.

11:18.929 --> 11:20.222
Használni fogom.

11:26.353 --> 11:28.355
Pár napja még láttam.

11:30.023 --> 11:31.233
Ott volt.

11:31.733 --> 11:33.110
Az ablakom előtt.

11:37.447 --> 11:38.323
Királynőm!

11:40.242 --> 11:41.326
Bocsáss meg!

11:42.077 --> 11:43.870
De nem értem.

11:45.455 --> 11:47.916
Jósiás nem volt katona.

11:49.167 --> 11:51.962
Kedves volt, gondoskodó.

11:53.380 --> 11:55.006
Hogy halhatott így meg?

12:00.178 --> 12:05.100
Saul házának még mindig sok ellensége van.

12:06.935 --> 12:11.314
Egy gyilkos álruhában kikerülte az őröket.
Meg akarta ölni a királyt.

12:12.232 --> 12:13.483
De a fiad bátor volt…

12:14.568 --> 12:17.070
a király elé ugrott, és megmentette.

12:21.575 --> 12:23.243
Kérlek, felség!

12:24.411 --> 12:25.620
Ugye nem igaz?

12:27.372 --> 12:28.832
Miért tenne ilyet Isten?

12:29.791 --> 12:32.502
Miért engedné,
hogy ilyen kegyetlenség történjen?

12:38.842 --> 12:40.385
Fogadd el ezt!

12:43.305 --> 12:46.224
Egy apró ajándék.
Tudom, nem kárpótol a fiadért.

12:46.725 --> 12:48.351
Nem fogadhatom el.

12:48.977 --> 12:51.104
-Ez túl értékes ajándék.
-Nem.

12:51.188 --> 12:53.106
Te nagyobb hasznát veszed.

12:56.234 --> 12:57.819
Mi van beleírva?

13:00.489 --> 13:01.490
„Veled vagyok.”

13:03.283 --> 13:04.743
„Sosem felejtelek el,

13:06.161 --> 13:07.287
sosem hagylak el.”

13:12.250 --> 13:14.878
Bármit megtennék,
hogy megvédjem a családomat.

13:16.588 --> 13:17.506
Bármit.

13:18.507 --> 13:20.300
Kérlek, fogadd el!

13:20.759 --> 13:26.431
És cserébe úgy fogok szenvedni,
mintha én lennék a felelős a haláláért.

13:54.626 --> 13:57.546
Lemaradtam a családi diskurzusról?

13:58.588 --> 13:59.673
De bánatosak vagytok!

14:00.632 --> 14:01.466
Nem hallottad?

14:02.676 --> 14:04.678
Még mindig a szolgát siratjátok?

14:06.012 --> 14:07.639
Akit atyánk felnyársalt.

14:08.223 --> 14:09.766
Talán kezd megőrülni,

14:09.849 --> 14:12.561
de célozni még mindig remekül tud.

14:12.644 --> 14:13.562
Isbóset!

14:14.604 --> 14:15.730
Több tiszteletet!

14:15.814 --> 14:18.775
Katonák ezrei haltak meg
a csatatéren értünk.

14:18.858 --> 14:21.945
Értük is könnyesre sírtátok a párnát?

14:22.028 --> 14:23.863
Ők önként haltak meg a harcban.

14:23.947 --> 14:25.198
Akkor is meghaltak.

14:25.282 --> 14:26.283
Mit számít ez?

14:26.783 --> 14:31.371
Még egy életet feláldoztunk
királyi családunk oltárán.

14:31.454 --> 14:34.374
-Elég volt!
-Nem értem, miért vagy dühös.

14:35.166 --> 14:37.335
Tudod, atyánk kis botlása

14:37.919 --> 14:40.589
a legjobb dolog,
ami a szolga családjával történt.

14:41.172 --> 14:43.508
Szegényekből hirtelen nemesek lettek.

14:44.259 --> 14:46.720
Csak egy kis áldozat kellett.

14:49.848 --> 14:52.183
Okkal nem választ atyánk téged…

14:53.059 --> 14:54.269
testvérem.

14:55.854 --> 14:57.147
Sok oka van.

14:58.023 --> 14:59.232
De mondd csak!

15:00.525 --> 15:02.652
Amikor a király teljesen megőrül,

15:03.236 --> 15:05.113
és neked kell uralkodnod,

15:07.741 --> 15:09.826
mit gondolsz, veled mit tesz majd?

15:28.094 --> 15:29.638
Ugye csak rémálom volt?

15:30.305 --> 15:31.139
Én…

15:33.516 --> 15:34.351
Én…

15:35.143 --> 15:36.478
sosem bántanám őt.

15:38.605 --> 15:42.067
Nem akartam megölni…

15:44.611 --> 15:47.155
Egyvalaki hibás ezért.

15:48.365 --> 15:49.449
Sámuel.

15:50.492 --> 15:51.534
Nem te, drágám.

15:57.374 --> 15:58.375
Így már jobb.

16:01.169 --> 16:02.045
Az a fiú.

16:02.796 --> 16:03.630
Mit…

16:04.214 --> 16:05.632
Mit tegyünk?

16:05.715 --> 16:07.050
Elintéztem.

16:10.261 --> 16:12.597
Mindent elrendezek.

16:20.647 --> 16:22.816
RÁMA VÁROSA

16:26.403 --> 16:30.740
Üdvözöllek, Isten papja, a király nevében!

16:32.158 --> 16:35.704
Saul király áldozatot szeretne
bemutattatni a hegyen.

16:37.122 --> 16:37.956
Akkor mászd meg!

16:39.416 --> 16:42.001
Nem akarok megőrülni.
Nem akarok látomásokat.

16:42.752 --> 16:44.421
Hallottam a történeteket.

16:46.131 --> 16:48.550
De szembenéznék velük a látó kedvéért.

16:49.092 --> 16:50.427
Sámuelért.

16:50.510 --> 16:51.845
Sámuel nincs itt.

16:53.138 --> 16:53.972
Kérlek!

16:54.472 --> 16:56.433
Meg kell találnom a látnokot.

16:57.350 --> 16:58.601
Nemrég ment el.

16:58.685 --> 17:00.437
A növendékével.

17:05.024 --> 17:07.110
Merre mentek?

17:22.709 --> 17:24.878
Tudod, hogy kit kell felkenned?

17:25.712 --> 17:26.796
Megkérdeztem.

17:28.423 --> 17:31.259
Isten csak jelekkel és látomásokkal

17:32.051 --> 17:32.969
válaszol.

17:36.514 --> 17:38.224
Mester, mikor térünk vissza?

17:41.644 --> 17:42.729
Miért kérdezed?

17:45.190 --> 17:46.483
A feleségem várandós.

17:47.025 --> 17:47.984
Egy hónap, és szül.

17:52.155 --> 17:52.989
Adina?

17:53.698 --> 17:56.242
Igen, Adina. Igen.

17:56.326 --> 17:57.744
-Az első gyermek?
-Igen.

17:57.827 --> 18:01.998
Azt tanácsolom, most aludjatok!

18:02.957 --> 18:04.918
Úgy érzem, szükségetek lesz rá.

18:07.587 --> 18:09.881
Hamarosan tábort verünk.

18:10.924 --> 18:12.592
Várj meg itt, amíg visszajövök!

18:14.052 --> 18:15.595
Köszönöm, de veled megyek.

18:16.095 --> 18:17.180
Osztozom a terhen.

18:18.014 --> 18:19.724
Nem, Szilász.

18:21.476 --> 18:25.271
Ez több lehet, mint teher.

18:27.899 --> 18:29.943
Az életünkbe is kerülhet.

18:30.693 --> 18:32.737
Nem, te gondolj csak a jövődre!

18:35.198 --> 18:37.033
A családodra. Rendben?

18:37.116 --> 18:38.117
Rendben.

18:48.127 --> 18:49.546
Mi lesz a gyermek neve?

18:50.880 --> 18:52.006
Még nem tudom.

18:55.593 --> 18:56.427
Hogy van?

18:57.303 --> 18:59.681
A király békésen alszik.

19:05.645 --> 19:07.480
Mikor voltál utoljára Endorban?

19:12.360 --> 19:13.194
Az édesanyád…

19:15.071 --> 19:16.072
Él még?

19:18.283 --> 19:19.659
Vagy a hozzá hasonlók.

19:23.580 --> 19:26.457
Óva intelek attól,
hogy olyan gyógymódot keress,

19:26.541 --> 19:28.293
ami rosszabb lehet a betegségnél.

19:31.170 --> 19:32.922
Saul elméje kezd megbomlani.

19:33.923 --> 19:37.135
Egyre kevésbé ismerem fel.

19:37.635 --> 19:38.553
De azért

19:39.304 --> 19:40.430
még felismered.

19:42.640 --> 19:44.267
Vannak olyan emberek,

19:44.350 --> 19:47.937
akik más isteneket imádnak, nem igaz?

19:48.646 --> 19:50.440
Szellemidézők, varázslók.

19:51.566 --> 19:53.860
Már rég felhagytam azzal, amit kérsz.

19:55.820 --> 19:58.615
Látom a szemedben, amikor ránézel.

19:59.240 --> 20:00.533
Az átok…

20:00.950 --> 20:02.368
már láttál ilyet.

20:04.370 --> 20:05.496
Már láttam.

20:08.166 --> 20:09.542
Ezért rémiszt meg.

20:16.007 --> 20:17.717
De anyádon nem uralkodott el.

20:18.885 --> 20:19.802
Eggyé vált vele.

20:22.221 --> 20:26.267
Én mondom, onnan nincs visszaút.

20:27.143 --> 20:30.647
Jó oka van annak,
hogy a férjed száműzte őt

20:30.730 --> 20:33.524
és a hozzá hasonlókat.
Isten okkal tiltotta meg.

20:33.608 --> 20:35.735
Isten sok mindent hirdet.

20:35.818 --> 20:37.904
Legalábbis a próféták szerint.

20:40.573 --> 20:41.407
Könyörgök!

20:42.659 --> 20:45.036
Ahinoám, rég felhagytam ezzel.

20:46.704 --> 20:47.914
Ne kérd ezt tőlem!

20:49.666 --> 20:50.750
Ez nem kérés.

21:18.111 --> 21:18.945
Üdvözöllek!

21:19.904 --> 21:21.155
Miben segíthetek?

21:22.448 --> 21:25.034
Új gyapotszállítmány érkezett Egyiptomból.

21:25.118 --> 21:26.536
És természetesen selyem.

21:27.370 --> 21:29.330
Ennél nagyobb dolgot keresünk.

21:31.708 --> 21:33.042
Nem értem.

21:37.255 --> 21:38.131
Üdvözöllek!

21:39.132 --> 21:40.008
Üdvözletem, Bésai!

21:42.218 --> 21:43.052
Ábner!

21:47.223 --> 21:48.057
Királynőm!

21:49.726 --> 21:51.144
Igen, a királynőd vagyok.

21:51.936 --> 21:54.814
Te pedig Baál papnője vagy.

21:56.649 --> 21:57.775
Segítened kell.

21:59.986 --> 22:00.987
Különös.

22:01.487 --> 22:05.616
Annak a királynak a felesége kér
segítséget, aki elűzte a varázslókat.

22:06.200 --> 22:07.368
Nem eshet bajod.

22:09.287 --> 22:11.205
A hozzám hasonlók máshogy gondolják.

22:12.749 --> 22:13.666
Teljesen.

22:14.584 --> 22:15.460
Nos,

22:18.004 --> 22:23.009
akkor bizonyítsd be,
hogy rossz döntést hoztunk!

22:34.103 --> 22:34.937
Uram!

22:36.105 --> 22:36.981
Kérlek!

22:37.523 --> 22:41.944
A papok városának, Nóbnak ruháit viseled.

22:42.028 --> 22:42.862
Igen.

22:47.075 --> 22:49.619
Kérlek, imádkozz értem!

22:50.411 --> 22:52.371
Mindent elveszítettem.

22:53.331 --> 22:54.624
Sajnálom!

22:54.707 --> 22:57.627
Én csak egy növendék vagyok,
nem én vagyok a pap.

22:58.211 --> 22:59.253
Növendék?

23:00.922 --> 23:02.757
Akkor hol van a mestered?

23:03.424 --> 23:04.425
Kérlek!

23:07.428 --> 23:08.763
A próféta meditál.

23:11.891 --> 23:12.850
A hegyekben.

23:13.726 --> 23:15.061
Nem tér vissza…

23:41.087 --> 23:42.004
Ki vagy te?

23:43.506 --> 23:47.510
Minél jobban ellenállsz,
annál jobban fog fájni.

23:48.511 --> 23:50.763
De mivel józanul gondolkodom,

23:51.681 --> 23:53.099
ezért alkut ajánlok.

23:54.976 --> 23:57.895
Eloldozlak, ha válaszolsz a kérdésemre.

23:59.480 --> 24:00.690
Hol van Sámuel?

24:05.611 --> 24:07.113
Nem Sámuel a mesterem.

24:08.364 --> 24:11.742
Igaz, hogy Nóbban szolgál,
de én nem őt szolgálom.

24:11.826 --> 24:14.495
Felismerem a hazugságot, növendék!

24:15.204 --> 24:18.166
Ne próbálj túljárni az eszemen!

24:18.916 --> 24:21.919
Nem akartam ma
a tudományommal foglalkozni,

24:22.962 --> 24:26.174
de gyorsan alkalmazkodom.

24:30.011 --> 24:31.304
Mondd csak, Szilász!

24:31.387 --> 24:34.182
Tudod, hány csontja van egy struccnak?

24:38.603 --> 24:39.812
Ötvenhat.

24:40.313 --> 24:42.106
Én magam számoltam meg őket.

24:43.274 --> 24:45.234
A struccokban az a különleges,

24:45.318 --> 24:48.821
hogy tömör velő van a lábuk csontjaiban.

24:50.615 --> 24:52.408
A struccok nem tudnak repülni,

24:53.534 --> 24:57.079
de sokkal értékesebbek,
mint azok a madarak, amelyek tudnak.

24:57.705 --> 24:59.707
És ez itt, barátom,

25:00.499 --> 25:03.085
egy kihegyezett strucc-csont.

25:05.963 --> 25:09.133
Remekül lehet vele mély sebeket ejteni.

25:10.218 --> 25:11.052
Látod?

25:12.929 --> 25:15.223
Ezekkel a csontokkal jól lehet vágni.

25:15.848 --> 25:19.101
Te a szellemet tanulmányozod,
én a testet vizsgálom.

25:19.185 --> 25:20.937
És sok mindent tanulok.

25:21.437 --> 25:25.983
Talán ma este megtudhatom,
hány csont van az emberi fülben.

25:26.067 --> 25:27.109
Várj!

25:28.027 --> 25:29.487
Nem tudod, mit csinálsz.

25:30.571 --> 25:32.323
A Magasságos istent szolgálom.

25:34.158 --> 25:35.284
Magadra akarod…

25:35.368 --> 25:36.869
Magadra akarod haragítani?

25:38.663 --> 25:41.540
Ezt már régóta
meg akartam mondani egy zsidónak.

25:41.624 --> 25:44.293
És most elmondhatom neked, papnövendék.

25:45.127 --> 25:47.046
Én nem Jahvét szolgálom.

25:47.129 --> 25:49.298
Hanem a saját érdekemet és becsvágyamat.

25:49.382 --> 25:52.802
Ha az Úr létezik, ami nem valószínű,

25:54.011 --> 25:55.137
akkor arra kérem…

25:56.347 --> 25:59.517
mutassa meg a haragját!

25:59.600 --> 26:01.102
Elmondom, mi az igazság.

26:01.894 --> 26:04.772
Az Úr nem lát mindent, és nem lát engem.

26:05.356 --> 26:07.441
-Úgyhogy, kis madaram…
-Kérlek!

26:08.442 --> 26:11.529
…énekelj nekem,
és mondd meg, hol van a mestered,

26:11.612 --> 26:15.199
vagy az én arcomat látod utoljára!

26:17.451 --> 26:18.327
Hebronban.

26:19.829 --> 26:20.830
Hebronba ment.

26:22.123 --> 26:23.291
Csak ennyit tudok.

26:25.001 --> 26:26.460
Kérlek!

26:26.544 --> 26:27.378
Ennyit tudok.

26:27.461 --> 26:28.337
Akkor kezdjük!

26:28.421 --> 26:29.755
Ne!

26:33.592 --> 26:34.927
Sámuel erős.

26:36.470 --> 26:39.557
Az ő átkának megtöréséhez
ősi varázslatra van szükség.

26:41.225 --> 26:43.144
Az átkot nem lehet feloldani.

26:44.520 --> 26:45.771
El kell téríteni.

27:46.207 --> 27:47.124
Mit látsz?

27:49.919 --> 27:50.753
Egy oroszlánt.

28:08.437 --> 28:09.313
Anyám!

28:17.988 --> 28:18.823
Ki volt az?

28:20.241 --> 28:21.200
Egy kézműves.

28:22.201 --> 28:24.745
-A palotába szeretném hívni.
-Egy kézművest?

28:28.707 --> 28:30.543
Eltűntek a tekercsek.

28:31.794 --> 28:32.711
Az ágyad mellől.

28:34.088 --> 28:35.339
Mit számít ez?

28:35.423 --> 28:36.424
Anyám!

28:43.139 --> 28:44.473
Isten az úr a házban.

28:45.558 --> 28:46.809
Visszaadja atyámat.

28:48.602 --> 28:50.396
Nem fordíthatunk hátat neki.

28:52.898 --> 28:55.109
Saul király uralkodik a házban.

28:56.110 --> 28:57.778
És egy nap te fogsz.

28:59.071 --> 29:02.491
De addig is emlékezz arra, ki szült téged.

29:44.658 --> 29:45.493
Sámuel!

29:45.993 --> 29:48.537
Az Úr nagy prófétája.

29:49.371 --> 29:51.582
Látogatásoddal megtisztelsz minket,

29:52.208 --> 29:54.919
de előbb meg kell kérdeznünk,
békével jöttél-e.

29:56.378 --> 29:57.213
Igen.

29:58.380 --> 30:00.424
A Magasságost jöttem imádni.

30:02.426 --> 30:03.469
Isai!

30:05.095 --> 30:09.099
Küldjetek el Isai családjáért!
Áldozatot akarok bemutatni velük.

30:09.183 --> 30:10.643
Isaiért, Óbéd fiáért?

30:10.726 --> 30:11.560
Igen.

30:12.978 --> 30:15.397
Isai már nem tartozik a vénekhez.

30:15.481 --> 30:18.567
Egy fattyú gyermeket nemzett
az ellenség lányától.

30:32.581 --> 30:33.624
Isten tréfálkozik.

30:36.377 --> 30:37.503
Rendben.

30:39.171 --> 30:40.422
Hol lakik?

30:48.389 --> 30:50.266
A nyomok a völgybe vezetnek.

30:50.849 --> 30:52.476
Veszélyes út lesz.

30:53.811 --> 30:56.814
Atyám sokat mesélt nekem
kisfiúként az óriásokról.

30:58.774 --> 31:00.568
Azt mondta, egy völgyben élnek.

31:03.362 --> 31:05.030
Bárcsak láthatná ezt!

31:06.865 --> 31:08.033
Menjünk tovább!

31:08.117 --> 31:09.827
Lent várnak a lovak.

31:16.417 --> 31:18.460
ÓRIÁSOK VÖLGYE

31:45.404 --> 31:46.238
Uram!

31:47.740 --> 31:50.034
Nem véletlenül
nem tért vissza innen senki.

32:07.301 --> 32:08.594
Erre a félelemre

32:09.470 --> 32:10.721
van szükségünk.

32:13.140 --> 32:14.058
Tovább!

32:16.185 --> 32:17.102
Igen, királyom.

33:10.989 --> 33:12.199
Ki van itt?

33:14.326 --> 33:15.244
Ákis.

33:15.869 --> 33:16.995
Gát királya.

33:17.788 --> 33:19.373
A Filiszteus Birodalom hercege.

33:19.873 --> 33:23.043
Beszélni szeretnék az anakimmal.

33:23.127 --> 33:25.379
Gát nem volt az anakimok barátja.

33:31.427 --> 33:33.303
De én szeretnék az lenni.

33:34.513 --> 33:35.431
Bejöhetek?

33:36.432 --> 33:39.351
Sokan belépnek, de senki sem tér vissza.

33:40.352 --> 33:42.646
A házam békéje múlik rajta.

33:43.814 --> 33:45.607
Így is be akarsz jönni?

33:46.608 --> 33:47.651
Igen.

33:47.735 --> 33:49.194
Lépj be, Gát ura!

33:49.278 --> 33:50.571
Te és senki más.

34:06.378 --> 34:07.212
Ákis király!

34:07.796 --> 34:08.964
Ne!

34:09.047 --> 34:09.923
Királyom!

34:44.374 --> 34:45.209
Uram!

34:46.502 --> 34:47.461
Sámuel!

34:49.296 --> 34:52.341
Megtiszteltetés, hogy itt vagy.

34:54.259 --> 34:55.928
Isai, Boáz fia!

34:57.012 --> 34:58.096
Miért reszketsz?

35:00.182 --> 35:01.350
Állj fel!

35:01.934 --> 35:03.143
Állj fel, és nézz rám!

35:08.816 --> 35:10.692
Áldozatot mutatok be az Úrnak.

35:12.277 --> 35:13.445
Hívd ide fiaidat!

35:14.154 --> 35:15.781
Együtt fogunk áldozni.

35:24.706 --> 35:25.958
Gát ura!

35:30.087 --> 35:31.839
Hogy találtál ránk?

35:34.967 --> 35:36.844
Az óriások mély nyomokat hagynak.

35:38.929 --> 35:40.973
A látnokaim szerint Orpa a neved.

35:42.683 --> 35:43.600
Igen.

35:45.102 --> 35:47.354
Régi nyelven az „óriások anyja".

35:50.607 --> 35:52.818
Senki sem beszél már a régi nyelven.

35:54.486 --> 35:56.864
Régen elfelejtették.

35:59.199 --> 36:01.910
Mindenre emlékezni fogunk, ami elveszett.

36:06.665 --> 36:09.543
Szövetséget ajánlok Gát és a házad között.

36:12.880 --> 36:14.298
Szeretnék beszélni az apával.

36:16.842 --> 36:18.886
Akkor beszélj az istenekkel!

36:20.512 --> 36:23.181
És nem éled túl a beszélgetést.

36:24.850 --> 36:29.187
Kevés alkut kötnek az emberekkel,
legyen az király vagy koldus.

36:29.271 --> 36:30.314
Az istenekkel?

36:31.565 --> 36:32.649
Az lehetetlen.

36:34.318 --> 36:35.819
És mégis itt vagy.

36:37.988 --> 36:40.240
Mondd csak, Gát ura!

36:41.658 --> 36:45.245
Ha a régi világ urai itt lennének,

36:48.582 --> 36:49.917
mit ajánlanál nekik?

36:52.586 --> 36:55.881
Okosan beszélj,
ha élve akarod elhagyni ezt a helyet!

36:58.800 --> 37:00.010
Gazdagságot ajánlok.

37:01.053 --> 37:01.887
Becsületet.

37:02.763 --> 37:03.680
Tiszteletet.

37:04.473 --> 37:07.017
Méltó helyük lesz a halandók között.

37:07.976 --> 37:09.853
De ami a legfontosabb,

37:10.354 --> 37:12.064
Izrael fiai ellen,

37:12.147 --> 37:14.691
akik ezekbe a barlangokba űztek titeket…

37:19.363 --> 37:20.530
bosszút ajánlok.

37:31.416 --> 37:34.711
Az Úr az én pásztorom

37:36.338 --> 37:42.803
Nem szűkölködöm

37:44.304 --> 37:49.059
Füves legelőkön nyugtat engem

37:50.310 --> 37:56.316
És csendes vizekhez terelget engem

38:05.158 --> 38:06.326
Atyám, mi történt?

38:06.910 --> 38:08.245
A látnok megőrült.

38:08.328 --> 38:09.413
Gilgálban láttam…

38:09.496 --> 38:10.372
Csitt!

38:16.044 --> 38:17.295
Miért nincs itt Dávid?

38:22.134 --> 38:23.010
Éliáb!

38:23.885 --> 38:25.512
A legidősebb fiam.

38:33.395 --> 38:34.229
Biztosan

38:35.230 --> 38:37.733
téged akar az Úr.

38:38.191 --> 38:42.154
Éliáb, atyád erejének fundamentuma.

38:43.905 --> 38:48.285
A legtekintélyesebb és legerősebb.

38:50.287 --> 38:53.248
Fékezhetetlen, mint az óceán árja.

38:58.128 --> 38:59.212
És mégis…

39:02.174 --> 39:03.884
Mitől félsz ennyire?

39:12.851 --> 39:13.852
Abinadáb!

39:21.777 --> 39:22.694
Nátánáél!

39:46.051 --> 39:47.052
Mondtam.

39:48.011 --> 39:49.346
Elment az esze.

39:49.429 --> 39:50.263
Csitt!

39:54.017 --> 39:55.560
Nem értem.

40:01.024 --> 40:03.110
Miért szegted meg a parancsomat?

40:04.194 --> 40:06.530
Isainak nincs több fia?

40:10.659 --> 40:11.493
De van.

40:12.452 --> 40:13.328
Van még egy.

40:14.329 --> 40:16.123
A legkisebb fiam.

40:16.706 --> 40:17.541
Dávid.

40:18.291 --> 40:21.294
De ő a birkákra vigyáz.

40:23.004 --> 40:24.131
Küldj el érte!

40:30.345 --> 40:32.055
Avva, hívd ide Dávidot!

40:32.764 --> 40:33.598
Siess!

40:34.683 --> 40:35.976
Máris. Ülj le!

40:36.059 --> 40:37.185
Kérlek!

40:37.269 --> 40:38.812
Egyél velünk, amíg várunk!

40:38.895 --> 40:40.355
Senki nem fog leülni.

40:41.106 --> 40:42.107
Senki sem eszik.

40:43.608 --> 40:46.236
Állni fogunk, amíg a fiad megérkezik.

40:47.612 --> 40:48.864
Most pedig…

40:54.828 --> 40:59.833
Felüdíti

40:59.916 --> 41:04.880
Lelkemet

41:04.963 --> 41:05.839
Dávid!

41:06.339 --> 41:07.340
Dávid!

41:08.675 --> 41:09.509
Gyere!

41:14.848 --> 41:16.725
Atyád hívat. Vigyázok a nyájra.

41:16.808 --> 41:17.976
Mi történt?

41:18.059 --> 41:18.935
Nem esett bajod?

41:19.436 --> 41:20.896
-Jól vagyok.
-Jól vagy?

41:21.521 --> 41:22.772
Nincs oroszlán. Menj!

41:27.068 --> 41:28.236
Boáz fia!

41:29.988 --> 41:32.699
Ezeket a szavakat mondá neked az Úr.

41:34.993 --> 41:37.913
„Miért szégyelled azt, ami nekem fontos?”

41:39.831 --> 41:41.666
Miért rejted el a nagy fényt?"

41:43.376 --> 41:44.836
Ez Dávid műve.

41:45.587 --> 41:47.547
Mit tett, hogy ezt érdemeljük?

41:48.798 --> 41:51.301
Bármit is tett,
Agágnál nem lehet rosszabb.

41:52.677 --> 41:54.763
-Biztos nem ölik meg.
-Miért?

41:54.846 --> 41:56.431
-Mert…
-Őrültség lenne?

41:56.514 --> 41:57.515
-Igen.
-Nem.

41:58.642 --> 42:00.018
Nem hagyom.

42:01.144 --> 42:02.437
Nem hagyod?

42:03.063 --> 42:03.897
Testvérem!

42:04.564 --> 42:05.649
Téged is megölnek.

42:13.907 --> 42:14.991
Ő Dávid.

42:16.701 --> 42:17.994
A legkisebb fiam.

42:19.496 --> 42:21.623
-Egy másik…
-Szégyenből született?

42:36.680 --> 42:37.639
Ki vagy te?

42:37.722 --> 42:38.890
Sámuel vagyok.

42:41.017 --> 42:42.560
A Magasságos prófétája.

42:55.323 --> 42:57.409
Nézz rám, Isai fia!

43:15.760 --> 43:16.594
Éliáb!

43:38.658 --> 43:40.744
Egy nagy harcosra számítottam.

43:45.373 --> 43:46.458
De Isten…

43:49.210 --> 43:52.005
nem azt látja, amit az ember lát.

43:53.298 --> 43:56.426
Az ember a külsőt látja.

43:57.093 --> 43:57.927
Isten…

43:59.679 --> 44:00.889
a szívekbe lát.

44:04.184 --> 44:07.395
Dávid, Isai fia,

44:09.105 --> 44:10.106
egyszerű pásztor.

44:11.900 --> 44:13.401
Ha ennek a napnak vége,

44:14.986 --> 44:16.404
egy teljesen…

44:18.239 --> 44:19.574
új ember leszel.

44:26.956 --> 44:28.083
Isten tréfálkozik.

44:48.186 --> 44:51.064
Íme, a legnagyobb fiam!

45:06.996 --> 45:08.164
Mi a neve?

45:12.085 --> 45:13.294
Góliát vagyok.

45:28.143 --> 45:29.894
Térdelj le, Isai fia!

45:35.316 --> 45:36.359
Dávid,

45:37.569 --> 45:39.237
a legifjabb testvér!

45:41.364 --> 45:43.741
A Seregek ura téged választott.

45:53.001 --> 45:57.797
Júda törzsének oroszlánja.

45:59.591 --> 46:02.177
A szíved Istent keresi,

46:03.178 --> 46:07.682
ezért ő keresett meg téged.

46:15.565 --> 46:18.485
Az Úr örökre elfordult Saul házától.

46:22.947 --> 46:23.865
Ma…

46:25.074 --> 46:28.745
a fiává fogad téged,

46:29.579 --> 46:31.206
és a házadon keresztül

46:34.209 --> 46:35.543
egész Izrael

46:37.295 --> 46:38.379
áldott lesz.

46:42.342 --> 46:43.468
Állj fel, Dávid!

46:46.054 --> 46:47.514
Az Úr felkentje.

46:48.973 --> 46:49.807
Felkentje?

46:51.142 --> 46:52.018
Minek kented fel?

46:53.728 --> 46:55.021
Izrael királyává.

47:47.073 --> 47:48.199
Saul!

47:49.659 --> 47:52.078
Az amalekiták gyilkosa,

47:54.122 --> 47:57.166
egész Izrael védelmezője,

47:59.752 --> 48:01.629
óriás az emberek között,

48:02.338 --> 48:04.507
az Ígéret Földjének első királya,

48:05.508 --> 48:09.012
Isten haragja, aki lecsap ellenségeinkre,

48:10.972 --> 48:14.976
most diadalmasan visszatér a trónjára,

48:17.395 --> 48:19.731
amelyet az elesett királyok

48:20.398 --> 48:22.942
kapujából faragtak ki.

48:25.778 --> 48:30.033
Uralkodjék örökké Saul háza!

48:30.116 --> 48:31.451
-Örökké!
-Örökké!

48:46.966 --> 48:47.925
Királyom!

48:56.768 --> 48:57.602
Igen.

50:28.025 --> 50:30.027
A feliratot fordította: Usztics Anna

50:30.111 --> 50:32.113
Kreatív supervisor
Hegyi Júlia
Anna
