WEBVTT

00:19.729 --> 00:21.397
WAT VOORAFGING

00:21.480 --> 00:23.065
Meester, waar gaan we nu heen?

00:23.149 --> 00:24.358
Een koning zoeken.

00:24.442 --> 00:26.652
Als hij een ander zalft, moet die sterven.

00:26.736 --> 00:27.903
Wie deed dit?

00:27.987 --> 00:30.448
Jullie hebben toch een legende?
-Reuzen.

00:30.531 --> 00:31.782
Tuig de paarden op.

00:31.866 --> 00:33.784
Waarheen?
-Nieuwe goden oproepen.

00:33.868 --> 00:35.619
Dit bezoek is een afleiding.

00:35.703 --> 00:37.538
Hun koning wordt gek.

00:38.706 --> 00:40.082
Ik doe het. Laat liggen.

00:40.166 --> 00:41.542
Het spijt me, Josia.

00:41.625 --> 00:43.419
Vader?
-Alles wordt vergeten.

00:43.502 --> 00:44.336
Vader.

00:44.962 --> 00:46.297
David. Rennen.

00:53.721 --> 00:54.555
Saul.

01:16.952 --> 01:18.245
Laat het los, Saul.

01:20.080 --> 01:21.081
Samuel?

01:22.082 --> 01:23.000
Ben jij het?

01:24.960 --> 01:25.961
Praat met me.

01:36.597 --> 01:38.098
Hij moet Jonatan heten.

01:38.182 --> 01:41.101
Mijn zoon, Jonatan.

01:41.769 --> 01:42.853
Toekomstige koning.

01:44.438 --> 01:45.898
Hij wordt nooit koning.

01:47.024 --> 01:48.025
Door jou.

01:49.151 --> 01:50.444
Door je trots.

01:50.528 --> 01:53.447
Je hebt hem verwoest.
Je hebt ons verwoest.

01:56.075 --> 01:57.535
Jouw tijd is voorbij.

01:59.829 --> 02:00.913
Jonatan.

02:01.914 --> 02:03.249
Abner.

02:03.999 --> 02:05.084
God.

02:15.094 --> 02:16.095
Wacht.

02:16.178 --> 02:17.012
Samuel.

02:17.513 --> 02:18.389
Ik maak het goed.

02:18.806 --> 02:22.309
Wacht.
-God laat niet met zich spotten.

02:37.616 --> 02:38.993
Vader.

03:02.474 --> 03:03.893
Mijn zoon. Nee.

03:05.561 --> 03:06.687
Kijk me aan.

03:06.770 --> 03:08.856
Zou ik een goede koning zijn geweest?

03:14.153 --> 03:14.987
Mijn zoon.

03:31.170 --> 03:32.463
Laat los, Saul.

03:33.964 --> 03:36.675
Laat los wat niet langer van jou is.

03:45.559 --> 03:47.227
Dit is mijn koninkrijk.

03:47.311 --> 03:50.189
Ik ben de koning van Israël.

04:07.790 --> 04:08.999
Nee, alsjeblieft.

04:35.901 --> 04:37.152
Wees bij m'n broer, Heer.

04:39.571 --> 04:40.572
Bescherm hem.

04:43.325 --> 04:44.535
Neem hem me niet af.

04:46.161 --> 04:47.079
Alstublieft.

04:48.789 --> 04:50.582
Laat hem niet voor mij boeten.

04:55.671 --> 04:56.672
Nethaneel.

04:57.423 --> 04:59.091
Laat de vrouwen buiten.

05:02.177 --> 05:03.345
Jij houdt hem vast.

05:04.179 --> 05:06.056
Ik wil dat je de pijn ziet.

05:07.182 --> 05:08.183
Dit moet snel.

05:08.767 --> 05:11.103
We moeten de wond dichtschroeien.

05:11.186 --> 05:12.688
Hopelijk zakt de koorts dan.

05:12.771 --> 05:13.647
Begrepen?

05:15.441 --> 05:16.275
Goed.

05:23.782 --> 05:24.783
Klaar?

05:34.626 --> 05:35.669
Wees sterk, zoon.

05:49.641 --> 05:50.893
Het spijt me.

05:55.355 --> 05:56.732
Verontschuldig je niet.

05:57.524 --> 05:58.609
Wees gehoorzaam.

06:39.441 --> 06:40.609
Curieus.

06:47.449 --> 06:48.492
Heer Abner.

06:48.575 --> 06:49.493
Doeg.

06:50.786 --> 06:55.249
Ik ben vereerd door uw aanwezigheid
hier in de scha…

06:59.837 --> 07:03.841
Als je met dieren werkt,
stinken ze niet meer.

07:05.717 --> 07:08.303
Wat is dit voor smerige troep, Doeg?

07:08.804 --> 07:11.348
Ik ben geen Hebreeër, zoals u weet.

07:12.474 --> 07:14.434
En ik zit vol vragen.

07:16.603 --> 07:17.813
Je moet iemand volgen.

07:21.483 --> 07:23.777
Wiens voetstappen moet ik opsporen?

07:24.444 --> 07:25.279
De ziener.

07:25.946 --> 07:26.905
Welke ziener?

07:26.989 --> 07:28.073
Er zijn er veel.

07:29.366 --> 07:30.409
Samuel.

07:35.831 --> 07:36.957
Ben je bang voor hem?

07:37.666 --> 07:38.834
Heel erg.

07:39.960 --> 07:41.670
Zal ik hem vermoorden?

07:42.796 --> 07:43.839
Volg hem alleen.

07:44.882 --> 07:47.676
Kijk welke krijger, heer en leider
hij ontmoet.

07:48.343 --> 07:50.012
Vertel dat dan aan mij.

07:50.846 --> 07:51.930
Alleen aan mij.

07:54.016 --> 07:55.684
Doe het stilletjes en meteen.

07:57.227 --> 07:58.061
Heer Abner…

07:59.438 --> 08:05.652
…is het niet beter om Samuel
over te halen de vloek op te heffen?

08:08.155 --> 08:09.114
Welke vloek?

08:11.200 --> 08:12.868
O, ja. Inderdaad.

08:13.410 --> 08:14.244
Welke vloek?

08:48.237 --> 08:49.821
O, je haar.

08:52.532 --> 08:53.784
Kom, ik los het op.

08:54.785 --> 08:55.702
Kijk nou eens.

08:57.412 --> 08:59.164
Was je de hele nacht daarboven?

08:59.248 --> 09:00.374
Ja.

09:00.457 --> 09:01.416
Sprak Hij met je?

09:03.961 --> 09:05.170
Ja.

09:06.713 --> 09:08.632
Vind je het erg wat de Heer vraagt?

09:10.968 --> 09:15.097
'Waarom huil je nog om Saul
als ik een ander heb gekozen?'

09:17.224 --> 09:18.100
En dus…

09:19.977 --> 09:22.604
…vraagt de Heer me verraad te plegen.

09:26.233 --> 09:27.067
Wat?

09:27.526 --> 09:28.568
Het is grappig.

09:29.695 --> 09:31.029
Zo is de Allerhoogste.

09:31.113 --> 09:31.947
Grappig?

09:32.656 --> 09:34.199
Saul kan me vermoorden.

09:34.700 --> 09:35.575
Verraad.

09:36.076 --> 09:37.536
Verraad tegen wie?

09:37.995 --> 09:41.957
Pleegt de wind op je huid verraad
door ons af te koelen en niet Saul?

09:42.457 --> 09:46.795
Pleegt de berg verraad
omdat hij hoger staat dan de grote koning?

09:47.504 --> 09:51.550
Mannen kunnen spelen met zwaarden,
kronen en woorden als 'verraad'.

09:52.050 --> 09:54.469
Maar onze God brengt alles tot leven.

09:54.970 --> 09:57.306
Hij is de schrijver van het verhaal.

09:57.889 --> 09:59.308
Laat Hem het schrijven.

10:09.818 --> 10:12.487
Als ik een betere vader was geweest…

10:13.030 --> 10:15.741
…was dit misschien niet gebeurd.

10:16.908 --> 10:20.746
Misschien had het volk
dan geen koning geëist.

10:20.829 --> 10:23.665
Misschien was God
wel genoeg voor ze geweest.

10:28.128 --> 10:29.546
Gebeurd is gebeurd.

10:30.088 --> 10:31.089
Voor Saul…

10:32.257 --> 10:33.091
…en voor mij.

10:33.967 --> 10:34.801
Is dat zo?

10:36.636 --> 10:37.512
Voor jou?

10:38.805 --> 10:41.808
Alles wat we kennen,
gaat veranderen, Hila.

10:41.892 --> 10:47.356
Ik ga een nieuwe koning zalven
in een land dat er al een heeft.

10:47.981 --> 10:51.193
En nog wel een geliefde ook.

10:54.571 --> 10:58.241
Zorg dat je deze keer een betere zalft.

11:01.286 --> 11:03.872
Weet je waar je die nieuwe koning vindt?

11:06.583 --> 11:07.459
Ja.

11:07.959 --> 11:09.461
Waarom wacht je dan?

11:10.796 --> 11:12.756
Ik heb mijn thee nog niet op.

11:14.925 --> 11:17.552
'God is de grote schrijver
van het verhaal.'

11:17.636 --> 11:18.845
Dat bevalt me.

11:18.929 --> 11:20.222
Ik steel het van je.

11:26.353 --> 11:28.355
Ik zag hem een paar dagen geleden.

11:30.023 --> 11:31.233
Hij stond daar.

11:31.733 --> 11:33.110
Voor mijn raam.

11:37.447 --> 11:38.323
Mijn koningin…

11:40.242 --> 11:41.326
…vergeef me.

11:42.077 --> 11:43.870
Maar ik begrijp het niet.

11:45.455 --> 11:47.916
Josia was geen soldaat.

11:49.167 --> 11:51.962
Hij was zachtaardig, zorgzaam.

11:53.380 --> 11:55.006
Hoe kon hij zo sterven?

12:00.178 --> 12:05.100
Het huis van Saul… nog vele vijanden.

12:06.935 --> 12:11.314
Een moordenaar kwam langs onze wachters
en wilde de koning doden.

12:12.232 --> 12:13.483
Maar je dappere zoon…

12:14.568 --> 12:17.070
…sprong ervoor en spaarde hem.

12:21.575 --> 12:23.243
Alstublieft, majesteit.

12:24.411 --> 12:25.620
Dit is niet waar.

12:27.372 --> 12:28.832
Waarom zou God dit doen?

12:29.791 --> 12:32.502
Waarom zou Hij zoiets wreeds toestaan?

12:38.842 --> 12:40.385
Ik wil je dit geven.

12:43.305 --> 12:46.224
Een klein gebaar
dat het nooit kan goedmaken.

12:46.725 --> 12:48.351
Dat kan ik niet aannemen.

12:48.977 --> 12:51.104
Dit is te heilig.

12:51.188 --> 12:53.106
Jij hebt er meer aan dan ik.

12:56.234 --> 12:57.819
Wat staat erin geschreven?

13:00.489 --> 13:01.490
'Ik ben bij je.

13:03.283 --> 13:04.743
Ik zal je nooit opgeven…

13:06.161 --> 13:07.287
…of verlaten.'

13:12.250 --> 13:14.878
Ik doe alles om mijn gezin te beschermen.

13:16.588 --> 13:17.506
Wat dan ook.

13:18.507 --> 13:20.300
Neem jij dit maar.

13:20.759 --> 13:26.431
En in ruil draag ik je leed
alsof ik er verantwoordelijk voor was.

13:54.626 --> 13:57.546
Heb ik het familiegesprek gemist?

13:58.588 --> 13:59.673
Wat een trieste boel.

14:00.632 --> 14:01.466
Weet je 't niet?

14:02.676 --> 14:04.678
Nog steeds om die bediende?

14:06.012 --> 14:07.639
Die vader heeft gespiest.

14:08.223 --> 14:09.766
Hij wordt misschien gek…

14:09.849 --> 14:12.561
…maar vader kan nog goed richten.

14:12.644 --> 14:13.562
Eshbaal…

14:14.604 --> 14:15.730
Toon wat respect.

14:15.814 --> 14:18.775
Duizenden soldaten zijn gestorven
voor onze familie.

14:18.858 --> 14:21.945
Voor hen heb je je kussen
niet nat gemaakt.

14:22.028 --> 14:23.863
Zij stierven in de strijd.

14:23.947 --> 14:25.198
Toch stierven ze.

14:25.282 --> 14:26.283
Wat maakt het uit?

14:26.783 --> 14:31.371
Eén leven meer opgeofferd
voor onze nobele, koninklijke familie.

14:31.454 --> 14:34.374
Esh, genoeg.
-Waarom zijn jullie zo overstuur?

14:35.166 --> 14:37.335
Vaders ongelukje…

14:37.919 --> 14:40.589
…is het beste
wat zijn familie kon overkomen.

14:41.172 --> 14:43.508
In één nacht van armen tot edelen.

14:44.259 --> 14:46.720
Met maar één klein offer.

14:49.848 --> 14:52.183
Er is een reden
waarom vader jou nooit kiest…

14:53.059 --> 14:54.269
…broer.

14:55.854 --> 14:57.147
Er zijn veel redenen.

14:58.023 --> 14:59.232
Maar vertel me dit eens.

15:00.525 --> 15:02.652
Als de koning compleet gek is…

15:03.236 --> 15:05.113
…en je zijn kroon moet afnemen…

15:07.741 --> 15:09.826
…wat zal hij dan naar jou gooien?

15:28.094 --> 15:29.638
Was het een nachtmerrie?

15:35.143 --> 15:36.478
Ik zou 'm nooit iets doen.

15:38.605 --> 15:42.067
Ik wilde hem niet…

15:44.611 --> 15:47.155
De schuld hiervan ligt bij één persoon.

15:48.365 --> 15:49.449
Samuel.

15:50.492 --> 15:51.534
Niet bij jou.

15:57.374 --> 15:58.375
Beter.

16:01.169 --> 16:02.045
Die jongen.

16:02.796 --> 16:03.630
Wat…

16:04.214 --> 16:05.632
Wat moeten we doen?

16:05.715 --> 16:07.050
Ik heb het geregeld.

16:10.261 --> 16:12.597
Ik ga alles regelen.

16:20.647 --> 16:22.816
DE STAD RAMA

16:26.403 --> 16:30.740
Priester van God, de koning groet je.

16:32.158 --> 16:35.704
Koning Saul wil graag
een offer brengen op de berg.

16:37.122 --> 16:37.956
Beklim hem dan.

16:39.416 --> 16:42.001
Ik heb geen zin in waanzin en visioenen.

16:42.752 --> 16:44.421
Ik heb de verhalen gehoord.

16:46.131 --> 16:48.550
Maar ik zou het trotseren voor de grote.

16:49.092 --> 16:50.427
Voor Samuel.

16:50.510 --> 16:51.845
Samuel is er niet.

16:53.138 --> 16:53.972
Alsjeblieft.

16:54.472 --> 16:56.433
Ik moet de ziener vinden.

16:57.350 --> 16:58.601
Hij is niet lang weg.

16:58.685 --> 17:00.437
Hij en zijn leerling.

17:05.024 --> 17:07.110
Welke kant gingen ze op?

17:22.709 --> 17:24.878
Weet je wie je moet zalven?

17:25.712 --> 17:26.796
Ik heb het gevraagd.

17:28.423 --> 17:31.259
God antwoordt alleen met tekens…

17:32.051 --> 17:32.969
…en visioenen.

17:36.514 --> 17:38.224
Wanneer komen we terug?

17:41.644 --> 17:42.729
Waarom vraag je dat?

17:45.190 --> 17:46.483
Mijn vrouw is zwanger.

17:47.025 --> 17:47.984
Laatste maan.

17:52.155 --> 17:52.989
Adina?

17:53.698 --> 17:56.242
Ja, Adina.

17:56.326 --> 17:57.744
Je eerste?
-Mijn eerste.

17:57.827 --> 18:01.998
Ik raad je aan nu genoeg te slapen.

18:02.957 --> 18:04.918
Ik voorspel dat je het nodig hebt.

18:07.587 --> 18:09.881
We zullen gauw ons kamp opzetten.

18:10.924 --> 18:12.592
Jij wacht tot ik terugkom.

18:14.052 --> 18:15.595
Maar ik moet je helpen.

18:16.095 --> 18:17.180
Deze last delen.

18:18.014 --> 18:19.724
Nee, Silas.

18:21.476 --> 18:25.271
Dit zou meer dan een last kunnen zijn.

18:27.899 --> 18:29.943
Het kan een doodvonnis zijn, hè?

18:30.693 --> 18:32.737
Nee, jij denkt aan je toekomst.

18:35.198 --> 18:37.033
Je denkt aan je familie, oké?

18:48.127 --> 18:49.546
Hoe noem je je kind?

18:50.880 --> 18:52.006
Dat weet ik nog niet.

18:55.593 --> 18:56.427
Hoe gaat het?

18:57.303 --> 18:59.681
De koning slaapt gelukkig.

19:05.645 --> 19:07.480
Wanneer ben je nog in Endor geweest?

19:12.360 --> 19:13.194
Je moeder.

19:15.071 --> 19:16.072
Leeft ze nog?

19:18.283 --> 19:19.659
Of anderen zoals zij?

19:23.580 --> 19:26.457
Ik waarschuw u
tegen het zoeken naar een remedie…

19:26.541 --> 19:28.293
…die erger kan zijn dan de ziekte.

19:31.170 --> 19:32.922
De koning is zichzelf niet meer.

19:33.923 --> 19:37.135
Ik herken hem elke dag steeds minder.

19:37.635 --> 19:38.553
Maar toch…

19:39.304 --> 19:40.430
…herken je hem.

19:42.640 --> 19:44.267
Er zijn mensen in de stad…

19:44.350 --> 19:47.937
…die nog andere goden aanbidden, nietwaar?

19:48.646 --> 19:50.440
Spiritualisten, mediums?

19:51.566 --> 19:53.860
Dat heb ik lang geleden al opgegeven.

19:55.820 --> 19:58.615
Ik zie het in je ogen
als je naar hem kijkt.

19:59.240 --> 20:00.533
Zijn vloek.

20:00.950 --> 20:02.368
Die heb je vaker gezien.

20:04.370 --> 20:05.496
Die heb ik gezien.

20:08.166 --> 20:09.542
Daarom vind ik het eng.

20:16.007 --> 20:17.717
Bezweek je moeder er niet aan?

20:18.885 --> 20:19.802
Ze werd het.

20:22.221 --> 20:26.267
Dit is een reis
waarvan je niet kunt terugkeren.

20:27.143 --> 20:30.647
Er is een reden waarom ze verbannen zijn
door de koning…

20:30.730 --> 20:33.524
…jouw man,
en waarom God het verboden heeft.

20:33.608 --> 20:35.735
God verkondigt veel dingen.

20:35.818 --> 20:37.904
Dat beweren de profeten tenminste.

20:40.573 --> 20:41.407
Alsjeblieft.

20:42.659 --> 20:45.036
Ahinoam, ik ben daarvoor gevlucht.

20:46.704 --> 20:47.914
Vraag me dit niet.

20:49.666 --> 20:50.750
Ik vraag het niet.

21:18.111 --> 21:18.945
Welkom.

21:19.904 --> 21:21.155
Waar kan ik u mee helpen?

21:22.448 --> 21:25.034
We hebben katoen,
net binnen vanuit Egypte.

21:25.118 --> 21:26.536
En zijde natuurlijk.

21:27.370 --> 21:29.330
We zoeken iets spirituelers.

21:31.708 --> 21:33.042
Ik begrijp het niet.

21:37.255 --> 21:38.131
Hallo.

21:39.132 --> 21:40.008
Hallo, Besai.

21:42.218 --> 21:43.052
Abner.

21:47.223 --> 21:48.057
Mijn koningin.

21:49.726 --> 21:51.144
Ja, ik ben je koningin.

21:51.936 --> 21:54.814
En jij bent een priesteres van Baäl.

21:56.649 --> 21:57.775
Ik heb je hulp nodig.

21:59.986 --> 22:00.987
Vreemd…

22:01.487 --> 22:05.616
…dat de vrouw van de koning
die alle mediums verbood, mijn hulp wil.

22:06.200 --> 22:07.368
Niets overkomt je.

22:09.287 --> 22:11.205
Velen zoals ik zouden dat betwisten.

22:12.749 --> 22:13.666
Te laat.

22:18.004 --> 22:23.009
Bewijs dan dat we ons hebben vergist.

22:34.103 --> 22:34.937
Meneer.

22:36.105 --> 22:36.981
Alsjeblieft.

22:37.523 --> 22:41.944
Je draagt de kleding van Nob,
de stad der priesters.

22:42.028 --> 22:42.862
Inderdaad.

22:47.075 --> 22:49.619
Bid voor me.

22:50.411 --> 22:52.371
Ik ben alles kwijt.

22:53.331 --> 22:54.624
Sorry…

22:54.707 --> 22:57.627
…ik ben leerling van een priester.

22:58.211 --> 22:59.253
Een leerling?

23:00.922 --> 23:02.757
Waar is je meester dan?

23:03.424 --> 23:04.425
Alsjeblieft.

23:07.428 --> 23:08.763
De profeet mediteert.

23:11.891 --> 23:12.850
In de heuvels.

23:13.726 --> 23:15.061
Hij mag niet…

23:41.087 --> 23:42.004
Wie ben jij?

23:43.506 --> 23:47.510
Hoe meer je je verzet,
hoe meer pijn je zult lijden.

23:48.511 --> 23:50.763
Maar ik ben een redelijk man…

23:51.681 --> 23:53.099
…dus ik bied een ruil aan.

23:54.976 --> 23:57.895
Ik bevrijd je
zodra je deze vraag beantwoordt.

23:59.480 --> 24:00.690
Waar is Samuel?

24:05.611 --> 24:07.113
Mijn meester is Samuel niet.

24:08.364 --> 24:11.742
Hij dient inderdaad in Nob,
maar ik dien hem niet.

24:11.826 --> 24:14.495
Leugens zijn mijn expertise.

24:15.204 --> 24:18.166
Speel niet met een meester daarin.

24:18.916 --> 24:21.919
Ik had geen plannen
om vanavond onderzoek te doen…

24:22.962 --> 24:26.174
…maar ik sta bekend
om mijn aanpassingsvermogen.

24:30.011 --> 24:31.304
Vertel eens, Silas.

24:31.387 --> 24:34.182
Weet je hoeveel botten
een struisvogel heeft?

24:38.603 --> 24:39.812
Het zijn er 56.

24:40.313 --> 24:42.106
Ik heb ze zelf geteld.

24:43.274 --> 24:45.234
Struisvogels zijn uniek…

24:45.318 --> 24:48.821
…omdat ze massief beenmerg
in hun poten hebben.

24:50.615 --> 24:52.408
Struisvogels vliegen niet…

24:53.534 --> 24:57.079
…maar zijn veel waardevoller
dan vogels die dat wel doen.

24:57.705 --> 24:59.707
En dit, mijn vriend…

25:00.499 --> 25:03.085
…is een geslepen struisvogelbot.

25:05.963 --> 25:09.133
Dit bot is perfect voor diepe sneden.

25:10.218 --> 25:11.052
Zie je?

25:12.929 --> 25:15.223
Deze botten ontdekken dingen.

25:15.848 --> 25:19.101
Jij bestudeert de geest,
ik onderzoek het lichaam.

25:19.185 --> 25:20.937
En ik leer zoveel dingen.

25:21.437 --> 25:25.983
Misschien kan ik vanavond leren
hoeveel botten er in het oor zitten.

25:26.067 --> 25:27.109
Wacht.

25:28.027 --> 25:29.487
Je weet niet wat je doet.

25:30.571 --> 25:32.323
Ik dien de Allerhoogste God.

25:34.158 --> 25:35.284
Wil je…

25:35.368 --> 25:36.869
Wil je Zijn toorn kennen?

25:38.663 --> 25:41.540
Dit wil ik al lang
tegen een Hebreeër zeggen.

25:41.624 --> 25:44.293
En nu kan ik het
tegen jou zeggen, leerling.

25:45.127 --> 25:47.046
Ik dien Jahweh niet.

25:47.129 --> 25:49.298
Ik dien mijn eigen belang en ambitie.

25:49.382 --> 25:52.802
Als Hij echt is, wat onwaarschijnlijk is…

25:54.011 --> 25:55.137
…nodig ik Hem uit…

25:56.347 --> 25:59.517
Ik nodig Hem uit
om me Zijn toorn te tonen…

25:59.600 --> 26:01.102
…want dit is mijn waarheid.

26:01.894 --> 26:04.772
Hij ziet niet alles en Hij ziet mij niet.

26:05.356 --> 26:07.441
Dus nu, mijn vogel…
-Alsjeblieft.

26:08.442 --> 26:11.529
…zing een lied voor me
en zeg me waar je meester is…

26:11.612 --> 26:15.199
…of mijn gezicht is het laatste
wat je ooit zult zien.

26:17.451 --> 26:18.327
Hebron.

26:19.829 --> 26:20.830
Daar ging hij heen.

26:22.123 --> 26:23.291
Meer weet ik niet.

26:25.001 --> 26:26.460
Alsjeblieft.

26:26.544 --> 26:27.378
Ik weet niets.

26:27.461 --> 26:28.337
We beginnen.

26:33.592 --> 26:34.927
Samuel is machtig.

26:36.470 --> 26:39.557
Zijn vloek opheffen
vraagt om oude tovenarij.

26:41.225 --> 26:43.144
Ik kan hem niet uitdrijven.

26:44.520 --> 26:45.771
Wel afbuigen.

27:46.207 --> 27:47.124
Wat zie je?

27:49.919 --> 27:50.753
Een leeuw.

28:08.437 --> 28:09.313
Moeder?

28:17.988 --> 28:18.823
Wie was dat?

28:20.241 --> 28:21.200
Een vakvrouw.

28:22.201 --> 28:24.745
Om werk aan het paleis te bespreken.
-Vakvrouw?

28:28.707 --> 28:30.543
Je geschriften zijn weg.

28:31.794 --> 28:32.711
Naast je bed.

28:34.088 --> 28:35.339
Wat maakt het uit?

28:35.423 --> 28:36.424
Moeder?

28:43.139 --> 28:44.473
God heerst over dit huis.

28:45.558 --> 28:46.809
Hij zal vader genezen.

28:48.602 --> 28:50.396
We mogen Hem de rug niet toekeren.

28:52.898 --> 28:55.109
Koning Saul van Benjamin heerst hier.

28:56.110 --> 28:57.778
En ooit zul jij dat doen.

28:59.071 --> 29:02.491
Maar onthoud tot dan
wie je gedragen heeft.

29:44.658 --> 29:45.493
Samuel.

29:45.993 --> 29:48.537
De grote profeet van de Heer.

29:49.371 --> 29:51.582
We zijn vereerd door uw bezoek…

29:52.208 --> 29:54.919
…maar we vragen eerst of u in vrede komt.

29:58.380 --> 30:00.424
Ik kom de Allerhoogste aanbidden.

30:02.426 --> 30:03.469
Jesse.

30:05.095 --> 30:09.099
Laat de familie van Jesse komen.
Ik wil een offer met ze brengen.

30:09.183 --> 30:10.643
Jesse, zoon van Obed?

30:12.978 --> 30:15.397
Jesse zit niet meer bij de ouderen…

30:15.481 --> 30:18.567
…sinds hij een kind
bij de dochter van een vijand heeft.

30:32.581 --> 30:33.624
God is grappig.

30:36.377 --> 30:37.503
Goed dan.

30:39.171 --> 30:40.422
Waar is zijn huis?

30:48.389 --> 30:50.266
De sporen leiden de vallei in.

30:50.849 --> 30:52.476
Dit is gevaarlijk, mijn koning.

30:53.811 --> 30:56.814
Mijn vader vertelde me vroeger
veel over reuzen.

30:58.774 --> 31:00.568
Dat ze in een vallei woonden.

31:03.362 --> 31:05.030
Kon hij dit maar zien.

31:06.865 --> 31:08.033
We moeten doorgaan.

31:08.117 --> 31:09.827
Beneden staan paarden klaar.

31:16.417 --> 31:18.460
VALLEI DER REUZEN

31:45.404 --> 31:46.238
Heer.

31:47.740 --> 31:50.034
Er is een reden waarom niemand terugkomt.

32:07.301 --> 32:08.594
De angst die je voelt…

32:09.470 --> 32:10.721
…die zoeken we.

32:13.140 --> 32:14.058
Voorwaarts.

32:16.185 --> 32:17.102
Ja, mijn koning.

33:10.989 --> 33:12.199
Wie komt daar?

33:14.326 --> 33:15.244
Achis.

33:15.869 --> 33:16.995
Koning van Gat.

33:17.788 --> 33:19.373
Prins van de Filistijnen.

33:19.873 --> 33:23.043
Ik wil een gesprek met de Enakiem.

33:23.127 --> 33:25.379
Gat was geen vriend van Enak.

33:31.427 --> 33:33.303
Toch wil ik jullie vriend zijn.

33:34.513 --> 33:35.431
Mag ik verder?

33:36.432 --> 33:39.351
Velen komen binnen, niemand komt terug.

33:40.352 --> 33:42.646
De vrede van mijn huis hangt ervan af.

33:43.814 --> 33:45.607
Wil je toch binnenkomen?

33:47.735 --> 33:49.194
Kom, Heer van Gat.

33:49.278 --> 33:50.571
Jij en geen ander.

34:06.378 --> 34:07.212
Koning Achis.

34:09.047 --> 34:09.923
Mijn koning.

34:44.374 --> 34:45.209
Mijn heer.

34:49.296 --> 34:52.341
Het is een eer
om je op onze boerderij te ontvangen.

34:54.259 --> 34:55.928
Jesse, zoon van Boaz.

34:57.012 --> 34:58.096
Waarom beef je?

35:00.182 --> 35:01.350
Sta op.

35:01.934 --> 35:03.143
Sta op en kijk me aan.

35:08.816 --> 35:10.692
Ik kom een offer brengen aan de Heer.

35:12.277 --> 35:13.445
Roep je zonen.

35:14.154 --> 35:15.781
We brengen het offer samen.

35:24.706 --> 35:25.958
Heer van Gat.

35:30.087 --> 35:31.839
Hoe heb je deze plek gevonden?

35:34.967 --> 35:36.844
Jullie hebben diepe voetafdrukken.

35:38.929 --> 35:40.973
Mijn zieners zeggen dat je Orpa heet.

35:42.683 --> 35:43.600
Dat klopt.

35:45.102 --> 35:47.354
In de oude taal
is dat 'moeder der reuzen'.

35:50.607 --> 35:52.818
Niemand spreekt de oude taal.

35:54.486 --> 35:56.864
Die is al lang vergeten.

35:59.199 --> 36:01.910
Alles wat verloren is, wordt herinnerd.

36:06.665 --> 36:09.543
Ik wil een verbond aanbieden
tussen Gat en jullie.

36:12.880 --> 36:14.298
Ik wil de vader spreken.

36:16.842 --> 36:18.886
Dan moet je met de goden praten.

36:20.512 --> 36:23.181
En je zou het gesprek niet overleven.

36:24.850 --> 36:29.187
Ze onderhandelen niet met mensen,
of het nou koningen zijn of bedelaars.

36:29.271 --> 36:30.314
Met de goden?

36:31.565 --> 36:32.649
Dat is onmogelijk.

36:34.318 --> 36:35.819
En toch ben je hier.

36:37.988 --> 36:40.240
Vertel eens, Gat-heer…

36:41.658 --> 36:45.245
…als machtigen van een oud ras
de aarde zouden bewandelen…

36:48.582 --> 36:49.917
…wat zou je ze bieden?

36:52.586 --> 36:55.881
Spreek goed als je hier levend weg wilt.

36:58.800 --> 37:00.010
Ik bied rijkdom.

37:01.053 --> 37:01.887
Eer.

37:02.763 --> 37:03.680
Aanbidding.

37:04.473 --> 37:07.017
Hun rechtmatige plaats onder stervelingen.

37:07.976 --> 37:09.853
Maar vooral…

37:10.354 --> 37:12.064
…tegen de kinderen van Israël…

37:12.147 --> 37:14.691
…die jullie naar deze grotten
hebben gedreven…

37:19.363 --> 37:20.530
…bied ik wraak aan.

37:31.416 --> 37:34.711
De Heer is mijn herder

37:36.338 --> 37:42.803
Mij ontbreekt niets

37:44.304 --> 37:49.059
Hij zal mij geleiden naar grazige weiden

37:50.310 --> 37:56.316
Hij voert mij naar vredig water

38:05.158 --> 38:06.326
Vader, wat is dit?

38:06.910 --> 38:08.245
De ziener is gek geworden.

38:08.328 --> 38:09.413
Al bij Gilgal…

38:09.496 --> 38:10.372
Stil.

38:16.044 --> 38:17.295
Waarom is David er niet?

38:22.134 --> 38:23.010
Eliab.

38:23.885 --> 38:25.512
De oudste van mijn zonen.

38:33.395 --> 38:34.229
Natuurlijk…

38:35.230 --> 38:37.733
…ben jij degene die de Heer eist.

38:38.191 --> 38:42.154
Eliab, het begin van je vaders macht.

38:43.905 --> 38:48.285
De sterkste in waardigheid en kracht.

38:50.287 --> 38:53.248
Zo ongeremd als het tij van de oceaan.

38:58.128 --> 38:59.212
En toch…

39:02.174 --> 39:03.884
Waarom ben je zo bang?

39:12.851 --> 39:13.852
Abinadab.

39:21.777 --> 39:22.694
Nethaneel.

39:46.051 --> 39:47.052
Ik zei het toch?

39:48.011 --> 39:49.346
Hij is niet wijs.

39:49.429 --> 39:50.263
Stil.

39:54.017 --> 39:55.560
Ik begrijp het niet.

40:01.024 --> 40:03.110
Waarom heb je mijn bevel genegeerd?

40:04.194 --> 40:06.530
Zijn er geen andere zonen van Jesse?

40:10.659 --> 40:11.493
Jawel.

40:12.452 --> 40:13.328
Nog één.

40:14.329 --> 40:16.123
De jongste van mijn zonen.

40:16.706 --> 40:17.541
David.

40:18.291 --> 40:21.294
Maar hij let op de schapen.

40:23.004 --> 40:24.131
Laat hem halen.

40:30.345 --> 40:32.055
Avva, ga David halen.

40:32.764 --> 40:33.598
Snel.

40:34.683 --> 40:35.976
Ja. Ga zitten.

40:36.059 --> 40:37.185
Alsjeblieft.

40:37.269 --> 40:38.812
Breek brood met ons.

40:38.895 --> 40:40.355
Niemand gaat zitten.

40:41.106 --> 40:42.107
Niemand zal eten.

40:43.608 --> 40:46.236
We blijven staan tot je andere zoon er is.

40:47.612 --> 40:48.864
Nu.

40:54.828 --> 40:59.833
Hij verkwikt

40:59.916 --> 41:04.880
Mijn ziel

41:08.675 --> 41:09.509
Kom.

41:14.848 --> 41:16.725
Vader vraagt om je. Ik let wel op.

41:16.808 --> 41:17.976
Wat is er gebeurd?

41:18.059 --> 41:18.935
Ben je veilig?

41:19.436 --> 41:20.896
Alles is goed.
-Lukt dit je?

41:21.521 --> 41:22.772
Geen leeuw meer. Ga.

41:27.068 --> 41:28.236
Zoon van Boaz.

41:29.988 --> 41:32.699
Deze woorden spreekt de Heer tot jou.

41:34.993 --> 41:37.913
'Waarom schaam je je
voor wat ik wil verheerlijken?

41:39.831 --> 41:41.666
Waarom verberg je een groot licht?'

41:43.376 --> 41:44.836
Dit is Davids werk.

41:45.587 --> 41:47.547
Wat heeft hij gedaan?

41:48.798 --> 41:51.301
Het kan nooit zo erg zijn als Agag.

41:52.677 --> 41:54.763
Hij wordt niet gedood.
-Waarom niet?

41:54.846 --> 41:56.431
Omdat dat waanzin zou zijn?

41:58.642 --> 42:00.018
Ik sta het niet toe.

42:01.144 --> 42:02.437
Sta jij het niet toe?

42:03.063 --> 42:03.897
Broer.

42:04.564 --> 42:05.649
Dan word jij gedood.

42:13.907 --> 42:14.991
Dit is David.

42:16.701 --> 42:17.994
De jongste van mijn huis.

42:19.496 --> 42:21.623
Zoon van een andere…
-Van je schaamte?

42:36.680 --> 42:37.639
Wie bent u?

42:37.722 --> 42:38.890
Ik ben Samuel.

42:41.017 --> 42:42.560
Profeet van de Allerhoogste.

42:55.323 --> 42:57.409
Kijk me aan, zoon van Jesse.

43:15.760 --> 43:16.594
Eliab.

43:38.658 --> 43:40.744
Ik verwachtte een groot krijger.

43:45.373 --> 43:46.458
Maar God…

43:49.210 --> 43:52.005
…ziet niet wat de mens ziet.

43:53.298 --> 43:56.426
De mens ziet het uiterlijk.

43:57.093 --> 43:57.927
God…

43:59.679 --> 44:00.889
…ziet in het hart.

44:04.184 --> 44:07.395
David, zoon van Jesse…

44:09.105 --> 44:10.106
…eenvoudige herder.

44:11.900 --> 44:13.401
Na deze dag…

44:14.986 --> 44:16.404
…zul je iets…

44:18.239 --> 44:19.574
…compleet nieuws zijn.

44:26.956 --> 44:28.083
God is grappig.

44:48.186 --> 44:51.064
Dit is de grootste van mijn zonen.

45:06.996 --> 45:08.164
Hoe heet hij?

45:12.085 --> 45:13.294
Ik ben Goliat.

45:28.143 --> 45:29.894
Kniel, zoon van Jesse.

45:35.316 --> 45:36.359
David…

45:37.569 --> 45:39.237
…de minste van je broers.

45:41.364 --> 45:43.741
De Heer der heerscharen heeft jou gekozen.

45:53.001 --> 45:57.797
Leeuw van de stam van Juda.

45:59.591 --> 46:02.177
Je hart zoekt God…

46:03.178 --> 46:07.682
…en daarom heeft hij jou gezocht.

46:15.565 --> 46:18.485
De Heer heeft het huis van Saul
voorgoed verworpen.

46:22.947 --> 46:23.865
Vandaag…

46:25.074 --> 46:28.745
…eist hij jou op als Zijn zoon…

46:29.579 --> 46:31.206
…en in jouw huis…

46:34.209 --> 46:35.543
…zal heel Israël…

46:37.295 --> 46:38.379
…gezegend zijn.

46:42.342 --> 46:43.468
Sta op, David.

46:46.054 --> 46:47.514
De gezalfde van de Heer.

46:48.973 --> 46:49.807
Gezalfd?

46:51.142 --> 46:52.018
Als wat?

46:53.728 --> 46:55.021
Koning van Israël.

47:47.073 --> 47:48.199
Saul…

47:49.659 --> 47:52.078
…doder van de Amalekieten…

47:54.122 --> 47:57.166
…beschermer van heel Israël…

47:59.752 --> 48:01.629
…reus onder de mensen…

48:02.338 --> 48:04.507
…eerste koning van het Beloofde Land…

48:05.508 --> 48:09.012
…en de toorn van God onder onze vijanden…

48:10.972 --> 48:14.976
…keert nu zegevierend terug op zijn troon…

48:17.395 --> 48:19.731
…uitgehouwen uit de poorten…

48:20.398 --> 48:22.942
…van gevallen koningen.

48:25.778 --> 48:30.033
Moge het huis van Saul
eeuwig voortbestaan.

48:30.116 --> 48:31.451
Eeuwig.

48:46.966 --> 48:47.925
Mijn koning.

50:28.025 --> 50:30.027
Vertaling: Brigitta Broeke

50:30.111 --> 50:32.113
Creatief Supervisor
Bianca van der Meulen
.
