WEBVTT

00:00:19.729 --> 00:00:21.397 align:center
TIDLIGERE I…

00:00:21.480 --> 00:00:23.065 align:center
Mester, hvor skal vi nu hen?

00:00:23.149 --> 00:00:24.358 align:center
Jeg skal finde en konge.

00:00:24.442 --> 00:00:26.652 align:center
Salver han en anden, må vi dræbe ham.

00:00:26.736 --> 00:00:27.903 align:center
Hvem gjorde det her?

00:00:27.987 --> 00:00:30.448 align:center
-Dit folk har en legende, ikke sandt?
-Kæmper.

00:00:30.531 --> 00:00:31.782 align:center
Gør hestene klar.

00:00:31.866 --> 00:00:33.784 align:center
-Hvad skal vi?
-Hidkalde nye guder.

00:00:33.868 --> 00:00:35.619 align:center
Besøget er en distraktion.

00:00:35.703 --> 00:00:37.538 align:center
Deres konge mister forstanden.

00:00:38.706 --> 00:00:40.082 align:center
Jeg klarer det. Lad være!

00:00:40.166 --> 00:00:41.542 align:center
Undskyld, Josiah.

00:00:41.625 --> 00:00:43.419 align:center
-Fader?
-Alt er glemt!

00:00:43.502 --> 00:00:44.336 align:center
Fader!

00:00:44.962 --> 00:00:46.297 align:center
David! Løb!

00:00:53.721 --> 00:00:54.555 align:center
Saul.

00:00:59.101 --> 00:01:00.144 align:center
Åh, Saul.

00:01:16.952 --> 00:01:18.245 align:center
Giv slip, Saul.

00:01:20.080 --> 00:01:21.081 align:center
Samuel?

00:01:22.082 --> 00:01:23.000 align:center
Er det dig?

00:01:24.960 --> 00:01:25.961 align:center
Tal med mig.

00:01:36.597 --> 00:01:38.098 align:center
Han bør kaldes Jonathan.

00:01:38.182 --> 00:01:41.101 align:center
Min søn, Jonathan.

00:01:41.769 --> 00:01:42.853 align:center
Den kommende konge.

00:01:44.438 --> 00:01:45.898 align:center
Han bliver aldrig konge.

00:01:47.024 --> 00:01:48.025 align:center
På grund af dig.

00:01:48.108 --> 00:01:49.068 align:center
Nej.

00:01:49.151 --> 00:01:50.444 align:center
På grund af din stolthed.

00:01:50.528 --> 00:01:53.447 align:center
Du ødelagde ham. Du ødelagde os.

00:01:56.075 --> 00:01:57.535 align:center
Tiden er gået.

00:01:59.829 --> 00:02:00.913 align:center
Jonathan!

00:02:01.914 --> 00:02:03.249 align:center
Abner!

00:02:03.999 --> 00:02:05.084 align:center
Gud!

00:02:15.094 --> 00:02:16.095 align:center
Vent.

00:02:16.178 --> 00:02:17.012 align:center
Samuel!

00:02:17.513 --> 00:02:18.389 align:center
Jeg vil gøre bod.

00:02:18.806 --> 00:02:22.309 align:center
-Vent!
-Gud bliver ikke hånet.

00:02:37.616 --> 00:02:38.993 align:center
Fader!

00:02:53.549 --> 00:02:55.509 align:center
Nej!

00:03:00.556 --> 00:03:01.390 align:center
Nej.

00:03:02.474 --> 00:03:03.893 align:center
Min søn. Nej!

00:03:04.643 --> 00:03:05.477 align:center
Jonathan.

00:03:05.561 --> 00:03:06.687 align:center
Se på mig!

00:03:06.770 --> 00:03:08.856 align:center
Ville jeg være blevet en god konge?

00:03:12.735 --> 00:03:13.569 align:center
Nej.

00:03:14.153 --> 00:03:14.987 align:center
Min søn.

00:03:16.989 --> 00:03:18.157 align:center
Nej!

00:03:25.414 --> 00:03:26.415 align:center
Nej.

00:03:31.170 --> 00:03:32.463 align:center
Giv slip, Saul.

00:03:33.964 --> 00:03:36.675 align:center
Giv slip på det, der ikke længere er dit.

00:03:36.759 --> 00:03:37.635 align:center
Nej.

00:03:38.844 --> 00:03:40.095 align:center
Nej!

00:03:45.559 --> 00:03:47.227 align:center
Dette er mit kongerige!

00:03:47.311 --> 00:03:50.189 align:center
Jeg er Israels konge.

00:03:54.151 --> 00:03:55.694 align:center
Samuel!

00:04:06.872 --> 00:04:07.706 align:center
Saul.

00:04:07.790 --> 00:04:08.999 align:center
Nej, jeg beder dig.

00:04:09.083 --> 00:04:09.917 align:center
Åh nej.

00:04:35.901 --> 00:04:37.152 align:center
Vær hos min bror, Herre.

00:04:39.571 --> 00:04:40.572 align:center
Beskyt ham.

00:04:43.325 --> 00:04:44.535 align:center
Tag ham ikke fra mig.

00:04:46.161 --> 00:04:47.079 align:center
Jeg beder dig.

00:04:48.789 --> 00:04:50.582 align:center
Lad ham ikke bøde for mine fejl.

00:04:55.671 --> 00:04:56.672 align:center
Nathaneel.

00:04:57.423 --> 00:04:59.091 align:center
Hold kvinderne udenfor.

00:05:02.177 --> 00:05:03.345 align:center
Du holder ham nede.

00:05:04.179 --> 00:05:06.056 align:center
Du bør se smerten, du har forårsaget.

00:05:07.182 --> 00:05:08.183 align:center
Vi gør det hurtigt.

00:05:08.767 --> 00:05:11.103 align:center
Vi må kauterisere såret,
før han forbløder,

00:05:11.186 --> 00:05:12.688 align:center
og håbe, det afhjælper feberen.

00:05:12.771 --> 00:05:13.647 align:center
Forstået?

00:05:15.441 --> 00:05:16.275 align:center
Okay.

00:05:23.782 --> 00:05:24.783 align:center
Klar?

00:05:34.626 --> 00:05:35.669 align:center
Vær stærk, min søn.

00:05:49.641 --> 00:05:50.893 align:center
Undskyld.

00:05:52.936 --> 00:05:53.771 align:center
Undskyld.

00:05:55.355 --> 00:05:56.732 align:center
Ingen undskyldninger.

00:05:57.524 --> 00:05:58.609 align:center
Kun lydighed.

00:06:39.441 --> 00:06:40.609 align:center
Besynderligt.

00:06:47.449 --> 00:06:48.492 align:center
Lord Abner.

00:06:48.575 --> 00:06:49.493 align:center
Doeg.

00:06:50.786 --> 00:06:55.249 align:center
Jeg er beæret over din tilstedeværelse
hernede i skyg…

00:06:59.837 --> 00:07:03.841 align:center
Når man arbejder med dyr,
mister de deres modbydelige lugt.

00:07:05.717 --> 00:07:08.303 align:center
Hvad er denne urenhed, Doeg?

00:07:08.804 --> 00:07:11.348 align:center
Jeg er ikke hebræer, som du ved.

00:07:12.474 --> 00:07:14.434 align:center
Og jeg er en nysgerrig mand.

00:07:16.603 --> 00:07:17.813 align:center
Du skal forfølge nogen.

00:07:21.483 --> 00:07:23.777 align:center
Hvis fodspor skal jeg spore?

00:07:24.444 --> 00:07:25.279 align:center
Seerens.

00:07:25.946 --> 00:07:26.905 align:center
Hvilken seer?

00:07:26.989 --> 00:07:28.073 align:center
Der er mange.

00:07:29.366 --> 00:07:30.409 align:center
Samuel.

00:07:32.035 --> 00:07:32.953 align:center
Samuel?

00:07:35.831 --> 00:07:36.957 align:center
Skræmmer han dig?

00:07:37.666 --> 00:07:38.834 align:center
I den grad.

00:07:39.960 --> 00:07:41.670 align:center
Skal jeg slå ham ihjel?

00:07:42.796 --> 00:07:43.839 align:center
Følg bare efter ham.

00:07:44.882 --> 00:07:47.676 align:center
Bemærk alle krigere, herrer og ledere,
han møder.

00:07:48.343 --> 00:07:50.012 align:center
Rapporter tilbage til mig.

00:07:50.846 --> 00:07:51.930 align:center
Kun mig.

00:07:54.016 --> 00:07:55.684 align:center
Gør det diskret og straks.

00:07:57.227 --> 00:07:58.061 align:center
Lord Abner,

00:07:59.438 --> 00:08:05.652 align:center
ville det ikke være bedre at overbevise
Samuel om at ophæve kongens forbandelse?

00:08:08.155 --> 00:08:09.114 align:center
Hvilken forbandelse?

00:08:11.200 --> 00:08:12.868 align:center
Nå ja.

00:08:13.410 --> 00:08:14.244 align:center
Hvilken?

00:08:48.237 --> 00:08:49.821 align:center
Åh, dit hår.

00:08:52.532 --> 00:08:53.784 align:center
Jeg ordner det. Kom.

00:08:54.785 --> 00:08:55.702 align:center
Se dig lige.

00:08:57.412 --> 00:08:59.164 align:center
Var du deroppe hele natten?

00:08:59.248 --> 00:09:00.374 align:center
Ja.

00:09:00.457 --> 00:09:01.416 align:center
Talte han med dig?

00:09:03.961 --> 00:09:05.170 align:center
Ja.

00:09:06.713 --> 00:09:08.632 align:center
Gør Herrens bud dig ondt?

00:09:10.968 --> 00:09:15.097 align:center
"Hvorfor græder du stadig over Saul,
når jeg har valgt en anden?"

00:09:17.224 --> 00:09:18.100 align:center
Således…

00:09:19.977 --> 00:09:22.604 align:center
…beder Herren mig om at begå forræderi.

00:09:26.233 --> 00:09:27.067 align:center
Hvad?

00:09:27.526 --> 00:09:28.568 align:center
Det er morsomt.

00:09:29.695 --> 00:09:31.029 align:center
Den Højeste er morsom.

00:09:31.113 --> 00:09:31.947 align:center
Morsom?

00:09:32.656 --> 00:09:34.199 align:center
Saul kunne dræbe mig.

00:09:34.700 --> 00:09:35.575 align:center
Forræderi.

00:09:36.076 --> 00:09:37.536 align:center
Forræderi mod hvem?

00:09:37.995 --> 00:09:41.957 align:center
Begår vinden mod din hud forræderi,
fordi den køler os og ikke Saul?

00:09:42.457 --> 00:09:46.795 align:center
Begår bjerget forræderi, fordi
det er højere end den store konge?

00:09:47.504 --> 00:09:51.550 align:center
Mænd kan lege med sværd
og kroner og ord som "forræderi".

00:09:52.050 --> 00:09:54.469 align:center
Men vores Gud giver liv til alle,

00:09:54.970 --> 00:09:57.306 align:center
og Han er historiens forfatter.

00:09:57.889 --> 00:09:59.308 align:center
Lad Ham skrive den.

00:10:09.818 --> 00:10:12.487 align:center
Hvis blot jeg havde været en bedre far,

00:10:13.030 --> 00:10:15.741 align:center
ville intet af det her være sket.

00:10:16.325 --> 00:10:17.159 align:center
Samu…

00:10:17.242 --> 00:10:20.746 align:center
Måske havde folket ikke krævet en konge.

00:10:20.829 --> 00:10:23.665 align:center
Måske ville Gud være nok for dem.

00:10:28.128 --> 00:10:29.546 align:center
Gjort er gjort.

00:10:30.088 --> 00:10:31.089 align:center
For Saul…

00:10:32.257 --> 00:10:33.091 align:center
…og for mig.

00:10:33.967 --> 00:10:34.801 align:center
Er det?

00:10:36.636 --> 00:10:37.512 align:center
For dig?

00:10:38.805 --> 00:10:41.808 align:center
Alt, vi kender til, vil ændre sig, Hila.

00:10:41.892 --> 00:10:47.356 align:center
Jeg salver en ny konge i et land,
der allerede har én.

00:10:47.981 --> 00:10:51.193 align:center
Og endda en elsket én.

00:10:54.571 --> 00:10:58.241 align:center
Sørg for at salve en bedre én denne gang.

00:11:01.286 --> 00:11:03.872 align:center
Ved du,
hvor du skal finde denne nye konge?

00:11:06.583 --> 00:11:07.459 align:center
Ja.

00:11:07.959 --> 00:11:09.461 align:center
Hvad venter du så på?

00:11:10.796 --> 00:11:12.756 align:center
Jeg har ikke drukket min te færdig.

00:11:14.925 --> 00:11:17.552 align:center
"Gud er historiens forfatter."

00:11:17.636 --> 00:11:18.845 align:center
Det kan jeg lide.

00:11:18.929 --> 00:11:20.222 align:center
Den stjæler jeg.

00:11:26.353 --> 00:11:28.355 align:center
Jeg så ham for få dage siden.

00:11:30.023 --> 00:11:31.233 align:center
Han var lige der.

00:11:31.733 --> 00:11:33.110 align:center
Lige uden for mit vindue.

00:11:37.447 --> 00:11:38.323 align:center
Min dronning…

00:11:40.242 --> 00:11:41.326 align:center
…tilgiv mig,

00:11:42.077 --> 00:11:43.870 align:center
men jeg forstår det ikke.

00:11:45.455 --> 00:11:47.916 align:center
Josija var ikke soldat.

00:11:49.167 --> 00:11:51.962 align:center
Han var blid og omsorgsfuld.

00:11:53.380 --> 00:11:55.006 align:center
Hvordan kunne han dø sådan?

00:12:00.178 --> 00:12:05.100 align:center
Sauls hus… Vi har stadig mange fjender.

00:12:06.935 --> 00:12:11.314 align:center
En forklædt snigmorder undgik vagterne
og forsøgte at dræbe kongen.

00:12:12.232 --> 00:12:13.483 align:center
Men din modige søn

00:12:14.568 --> 00:12:17.070 align:center
kastede sig foran kongen og skånede ham.

00:12:21.575 --> 00:12:23.243 align:center
Jeg beder dig.

00:12:24.411 --> 00:12:25.620 align:center
Sig, det er løgn.

00:12:27.372 --> 00:12:28.832 align:center
Hvorfor gør Gud dette?

00:12:29.791 --> 00:12:32.502 align:center
Hvorfor tillader han noget så grusomt?

00:12:38.842 --> 00:12:40.385 align:center
Du bør have denne.

00:12:43.305 --> 00:12:46.224 align:center
En lille gestus,
der aldrig vil være tilstrækkelig.

00:12:46.725 --> 00:12:48.351 align:center
Nej, min dronning.

00:12:48.977 --> 00:12:51.104 align:center
-Det er for helligt.
-Nej.

00:12:51.188 --> 00:12:53.106 align:center
Den vil tjene dig bedre.

00:12:56.234 --> 00:12:57.819 align:center
Hvad står der skrevet deri?

00:13:00.489 --> 00:13:01.490 align:center
"Jeg er med dig.

00:13:03.283 --> 00:13:04.743 align:center
Jeg vil aldrig svigte

00:13:06.161 --> 00:13:07.287 align:center
eller forlade dig."

00:13:12.250 --> 00:13:14.878 align:center
Jeg ville gøre alt for
at beskytte min familie.

00:13:16.588 --> 00:13:17.506 align:center
Hvad som helst.

00:13:18.507 --> 00:13:20.300 align:center
Så tag denne.

00:13:20.759 --> 00:13:26.431 align:center
Til gengæld vil jeg bære din lidelse,
som om jeg selv var ansvarlig for den.

00:13:54.626 --> 00:13:57.546 align:center
Gik jeg glip af et familiemøde?

00:13:58.588 --> 00:13:59.673 align:center
I ser så dystre ud.

00:14:00.632 --> 00:14:01.466 align:center
Hørte I det ikke?

00:14:02.676 --> 00:14:04.678 align:center
Græder du stadig over tjeneren?

00:14:06.012 --> 00:14:07.639 align:center
Ham, som far spiddede.

00:14:08.223 --> 00:14:09.766 align:center
Han mister måske forstanden,

00:14:09.849 --> 00:14:12.561 align:center
men han har stadig legendarisk præcision.

00:14:12.644 --> 00:14:13.562 align:center
Eshbaal…

00:14:14.604 --> 00:14:15.730 align:center
Udvis lidt respekt.

00:14:15.814 --> 00:14:18.775 align:center
Tusindvis af soldater
er døde for os på slagmarken.

00:14:18.858 --> 00:14:21.945 align:center
Du kravlede ikke i seng og græd for dem.

00:14:22.028 --> 00:14:23.863 align:center
De døde frivilligt. I kamp.

00:14:23.947 --> 00:14:25.198 align:center
Og dog døde de,

00:14:25.282 --> 00:14:26.283 align:center
så hvad gør det?

00:14:26.783 --> 00:14:31.371 align:center
Det er endnu et liv, der ofres
på vores ædle kongefamilies alter.

00:14:31.454 --> 00:14:34.374 align:center
-Så er det nok.
-Jeg ved ikke, hvorfor du er så vred.

00:14:35.166 --> 00:14:37.335 align:center
Fars lille uheld

00:14:37.919 --> 00:14:40.589 align:center
er det bedste,
der er sket for tjenerens familie.

00:14:41.172 --> 00:14:43.508 align:center
De blev adelige omgående.

00:14:44.259 --> 00:14:46.720 align:center
Og de gjorde blot ét lille offer.

00:14:49.848 --> 00:14:52.183 align:center
Der er en grund til,
far aldrig vælger dig…

00:14:53.059 --> 00:14:54.269 align:center
…bror.

00:14:55.854 --> 00:14:57.147 align:center
Der er mange grunde.

00:14:58.023 --> 00:14:59.232 align:center
Men svar mig på dette:

00:15:00.525 --> 00:15:02.652 align:center
Når kongen mister forstanden fuldstændigt,

00:15:03.236 --> 00:15:05.113 align:center
og du må tage hans krone fra ham,

00:15:07.741 --> 00:15:09.826 align:center
hvad tror du, han vil kaste efter dig?

00:15:28.094 --> 00:15:29.638 align:center
Sig, det var et mareridt.

00:15:30.305 --> 00:15:31.139 align:center
Jeg…

00:15:33.516 --> 00:15:34.351 align:center
Jeg…

00:15:35.143 --> 00:15:36.478 align:center
Jeg ville aldrig såre ham.

00:15:38.605 --> 00:15:42.067 align:center
Jeg ville ikke dræbe…

00:15:44.611 --> 00:15:47.155 align:center
Skylden for alt dette
er kun én persons.

00:15:48.365 --> 00:15:49.449 align:center
Samuel.

00:15:50.492 --> 00:15:51.534 align:center
Ikke dig, min skat.

00:15:57.374 --> 00:15:58.375 align:center
Det var bedre.

00:16:01.169 --> 00:16:02.045 align:center
Den dreng…

00:16:02.796 --> 00:16:03.630 align:center
Hvad…

00:16:04.214 --> 00:16:05.632 align:center
Hvad skal vi gøre?

00:16:05.715 --> 00:16:07.050 align:center
Jeg har ordnet det.

00:16:10.261 --> 00:16:12.597 align:center
Jeg ordner det hele.

00:16:20.647 --> 00:16:22.816 align:center
RAMAH BY

00:16:26.403 --> 00:16:30.740 align:center
Vær hilset, Guds præst, fra kongen selv.

00:16:32.158 --> 00:16:35.704 align:center
Kong Saul ønsker,
der bringes et offer på bjerget.

00:16:37.122 --> 00:16:37.956 align:center
Så bestig det.

00:16:39.416 --> 00:16:42.001 align:center
Jeg ønsker ikke galskab og syner.

00:16:42.752 --> 00:16:44.421 align:center
Jeg har hørt historierne.

00:16:46.131 --> 00:16:48.550 align:center
Men jeg gjorde det gerne for profeten.

00:16:49.092 --> 00:16:50.427 align:center
For Samuel.

00:16:50.510 --> 00:16:51.845 align:center
Samuel er her ikke.

00:16:53.138 --> 00:16:53.972 align:center
Jeg beder dig.

00:16:54.472 --> 00:16:56.433 align:center
Jeg er blevet bedt om at finde seeren.

00:16:57.350 --> 00:16:58.601 align:center
Han rejste for nylig.

00:16:58.685 --> 00:17:00.437 align:center
Sammen med sin lærling.

00:17:05.024 --> 00:17:07.110 align:center
Hvilken vej rejste de?

00:17:22.709 --> 00:17:24.878 align:center
Kender du navnet på ham, du skal salve?

00:17:25.712 --> 00:17:26.796 align:center
Jeg har spurgt.

00:17:28.423 --> 00:17:31.259 align:center
Gud svarer kun med tegn

00:17:32.051 --> 00:17:32.969 align:center
og syner.

00:17:36.514 --> 00:17:38.224 align:center
Hvornår vender vi tilbage?

00:17:41.644 --> 00:17:42.729 align:center
Hvorfor spørger du?

00:17:45.190 --> 00:17:46.483 align:center
Min kone er gravid.

00:17:47.025 --> 00:17:47.984 align:center
I sidste måned.

00:17:52.155 --> 00:17:52.989 align:center
Adina?

00:17:53.698 --> 00:17:56.242 align:center
Ja, Adina.

00:17:56.326 --> 00:17:57.744 align:center
-Dit første?
-Mit første.

00:17:57.827 --> 00:18:01.998 align:center
Jeg råder dig til at få masser af søvn nu.

00:18:02.957 --> 00:18:04.918 align:center
Jeg forudsiger, du får brug for det.

00:18:07.587 --> 00:18:09.881 align:center
Vi slår snart lejr.

00:18:10.924 --> 00:18:12.592 align:center
Vent der, til jeg kommer tilbage.

00:18:14.052 --> 00:18:15.595 align:center
Tak, men jeg bør hjælpe.

00:18:16.095 --> 00:18:17.180 align:center
Jeg bør dele byrden.

00:18:18.014 --> 00:18:19.724 align:center
Nej, Silas.

00:18:21.476 --> 00:18:25.271 align:center
Dette kan vise sig
at være mere end en byrde.

00:18:27.899 --> 00:18:29.943 align:center
Det kan blive en dødsdom.

00:18:30.693 --> 00:18:32.737 align:center
Nej, tænk du på din fremtid.

00:18:35.198 --> 00:18:37.033 align:center
Tænk på din familie.

00:18:37.116 --> 00:18:38.117 align:center
Ja.

00:18:48.127 --> 00:18:49.546 align:center
Hvad skal dit barn hedde?

00:18:50.880 --> 00:18:52.006 align:center
Det ved jeg ikke endnu.

00:18:55.593 --> 00:18:56.427 align:center
Har han det godt?

00:18:57.303 --> 00:18:59.681 align:center
Kongen sover, gudskelov.

00:19:05.645 --> 00:19:07.480 align:center
Hvornår var du sidst i Endor?

00:19:12.360 --> 00:19:13.194 align:center
Din mor…

00:19:15.071 --> 00:19:16.072 align:center
Lever hun stadig?

00:19:18.283 --> 00:19:19.659 align:center
Eller andre som hende?

00:19:23.580 --> 00:19:26.457 align:center
Jeg advarer dig mod at søge en kur,

00:19:26.541 --> 00:19:28.293 align:center
der kan være værre end sygdommen.

00:19:31.170 --> 00:19:32.922 align:center
Kongen mister sig selv.

00:19:33.923 --> 00:19:37.135 align:center
Jeg genkender ham
mindre og mindre hver dag.

00:19:37.635 --> 00:19:38.553 align:center
Men det gør du dog.

00:19:39.304 --> 00:19:40.430 align:center
Genkender ham.

00:19:42.640 --> 00:19:44.267 align:center
Der er folk inden for byens mure,

00:19:44.350 --> 00:19:47.937 align:center
der stadig tilbeder andre guder, ikke?

00:19:48.646 --> 00:19:50.440 align:center
Spiritualister, åndemanere?

00:19:51.566 --> 00:19:53.860 align:center
Jeg har glemt den slags for længst.

00:19:55.820 --> 00:19:58.615 align:center
Jeg ser det i dine øjne,
når du ser på ham.

00:19:59.240 --> 00:20:00.533 align:center
Hans forbandelse.

00:20:00.950 --> 00:20:02.368 align:center
Du har set den før.

00:20:04.370 --> 00:20:05.496 align:center
Jeg har set den før.

00:20:08.166 --> 00:20:09.542 align:center
Derfor skræmmer den mig.

00:20:16.007 --> 00:20:17.717 align:center
Men din mor døde ikke af den?

00:20:18.885 --> 00:20:19.802 align:center
Hun blev den.

00:20:22.221 --> 00:20:26.267 align:center
Jeg siger dig:
Denne rejse vender man ikke tilbage fra.

00:20:27.143 --> 00:20:30.647 align:center
Der er med god grund,
at hendes slags blev forvist af kongen,

00:20:30.730 --> 00:20:33.524 align:center
af din mand,
og at Gud har forbudt det.

00:20:33.608 --> 00:20:35.735 align:center
Gud forkynder mange ting.

00:20:35.818 --> 00:20:37.904 align:center
Det ønsker profeterne, at vi tror.

00:20:40.573 --> 00:20:41.407 align:center
Jeg beder dig.

00:20:42.659 --> 00:20:45.036 align:center
Jeg flygtede fra det liv for længe siden.

00:20:46.704 --> 00:20:47.914 align:center
Bed mig ikke om dette.

00:20:49.666 --> 00:20:50.750 align:center
Jeg beder dig ikke.

00:21:18.111 --> 00:21:18.945 align:center
Velkommen.

00:21:19.904 --> 00:21:21.155 align:center
Hvad leder du efter?

00:21:22.448 --> 00:21:25.034 align:center
Vi har nyligt importeret bomuld
fra Egypten,

00:21:25.118 --> 00:21:26.536 align:center
og selvfølgelig silke.

00:21:27.370 --> 00:21:29.330 align:center
Vi søger noget mere spirituelt.

00:21:31.708 --> 00:21:33.042 align:center
Jeg forstår det ikke.

00:21:37.255 --> 00:21:38.131 align:center
Hej.

00:21:39.132 --> 00:21:40.008 align:center
Hej, Besai.

00:21:42.218 --> 00:21:43.052 align:center
Abner.

00:21:47.223 --> 00:21:48.057 align:center
Min dronning.

00:21:49.726 --> 00:21:51.144 align:center
Ja, jeg er din dronning.

00:21:51.936 --> 00:21:54.814 align:center
Og du er Baals præstinde.

00:21:56.649 --> 00:21:57.775 align:center
Jeg har brug for hjælp.

00:21:59.986 --> 00:22:00.987 align:center
Det er besynderligt,

00:22:01.487 --> 00:22:05.616 align:center
at hustruen til kongen, der forbød
åndemanere, nu søger hjælp hos én.

00:22:06.200 --> 00:22:07.368 align:center
Der vil intet ske dig.

00:22:09.287 --> 00:22:11.205 align:center
Mange af min slags er uenige.

00:22:12.749 --> 00:22:13.666 align:center
De tiggede om nåde.

00:22:14.584 --> 00:22:15.460 align:center
Nå…

00:22:18.004 --> 00:22:23.009 align:center
Så vis,
at vi traf den forkerte beslutning.

00:22:34.103 --> 00:22:34.937 align:center
Hr.

00:22:36.105 --> 00:22:36.981 align:center
Jeg beder dig.

00:22:37.523 --> 00:22:41.944 align:center
Du klæder dig som én fra Nob,
præsternes by.

00:22:42.028 --> 00:22:42.862 align:center
Det er sandt.

00:22:47.075 --> 00:22:49.619 align:center
Vil du bede for mig?

00:22:50.411 --> 00:22:52.371 align:center
Jeg har mistet alt.

00:22:53.331 --> 00:22:54.624 align:center
Beklager,

00:22:54.707 --> 00:22:57.627 align:center
jeg er blot præstelærling.

00:22:58.211 --> 00:22:59.253 align:center
En lærling?

00:23:00.922 --> 00:23:02.757 align:center
Hvor er din mester så?

00:23:03.424 --> 00:23:04.425 align:center
Jeg beder dig.

00:23:07.428 --> 00:23:08.763 align:center
Profeten mediterer.

00:23:11.891 --> 00:23:12.850 align:center
Oppe i bakkerne.

00:23:13.726 --> 00:23:15.061 align:center
Han må ikke…

00:23:41.087 --> 00:23:42.004 align:center
Hvem er du?

00:23:43.506 --> 00:23:47.510 align:center
Jo mere du kæmper imod,
jo mere smerte vil du lide.

00:23:48.511 --> 00:23:50.763 align:center
Men jeg er en fornuftig mand,

00:23:51.681 --> 00:23:53.099 align:center
så jeg tilbyder en handel.

00:23:54.976 --> 00:23:57.895 align:center
Jeg befrier dig,
når du svarer på dette spørgsmål:

00:23:59.480 --> 00:24:00.690 align:center
Hvor er Samuel?

00:24:05.611 --> 00:24:07.113 align:center
Min herre er ikke Samuel.

00:24:08.364 --> 00:24:11.742 align:center
Det er sandt, at han tjener i Nob,
men jeg tjener ham ikke.

00:24:11.826 --> 00:24:14.495 align:center
Løgne er min profession, lærling.

00:24:15.204 --> 00:24:18.166 align:center
Lad være at udfordre en mester
i hans eget spil.

00:24:18.916 --> 00:24:21.919 align:center
Jeg havde ingen planer om
at forske i aften,

00:24:22.962 --> 00:24:26.174 align:center
men jeg tilpasser mig gerne situationen.

00:24:30.011 --> 00:24:31.304 align:center
Sig mig, Silas.

00:24:31.387 --> 00:24:34.182 align:center
Ved du, hvor mange knogler en struds har?

00:24:38.603 --> 00:24:39.812 align:center
Seksoghalvtreds.

00:24:40.313 --> 00:24:42.106 align:center
Jeg talte dem selv.

00:24:43.274 --> 00:24:45.234 align:center
Strudse er unikke,

00:24:45.318 --> 00:24:48.821 align:center
fordi marven i deres benknogler er massiv.

00:24:50.615 --> 00:24:52.408 align:center
Strudse kan ikke flyve,

00:24:53.534 --> 00:24:57.079 align:center
men de er langt mere værdifulde end fugle,
der kan.

00:24:57.705 --> 00:24:59.707 align:center
Og dette, min ven,

00:25:00.499 --> 00:25:03.085 align:center
er et skærpet strudseben.

00:25:05.963 --> 00:25:09.133 align:center
Denne knogle er perfekt til dybe snit.

00:25:10.218 --> 00:25:11.052 align:center
Ser du?

00:25:12.929 --> 00:25:15.223 align:center
Disse knogler opdager ting.

00:25:15.848 --> 00:25:19.101 align:center
Du studerer ånden, jeg undersøger kroppen.

00:25:19.185 --> 00:25:20.937 align:center
Og jeg lærer så mange ting.

00:25:21.437 --> 00:25:25.983 align:center
I aften kan jeg måske lære, hvor mange
knogler der er i et menneskes øre.

00:25:26.067 --> 00:25:27.109 align:center
Vent.

00:25:28.027 --> 00:25:29.487 align:center
Du ved ikke, hvad du laver.

00:25:30.571 --> 00:25:32.323 align:center
Jeg er Guds tjener.

00:25:34.158 --> 00:25:35.284 align:center
Vil du…

00:25:35.368 --> 00:25:36.869 align:center
Vil du kende Hans vrede?

00:25:38.663 --> 00:25:41.540 align:center
Jeg har længtes efter
at sige noget til en hebræer.

00:25:41.624 --> 00:25:44.293 align:center
Og nu kan jeg sige det
til dig, præstelærling.

00:25:45.127 --> 00:25:47.046 align:center
Jeg tjener ikke Jahve.

00:25:47.129 --> 00:25:49.298 align:center
Jeg tjener mine egne interesser.

00:25:49.382 --> 00:25:52.802 align:center
Hvis Han findes,
hvilket er usandsynligt,

00:25:54.011 --> 00:25:55.137 align:center
så inviterer jeg Ham…

00:25:56.347 --> 00:25:59.517 align:center
Jeg inviterer Ham til
at vise mig sin vrede,

00:25:59.600 --> 00:26:01.102 align:center
for her er min sandhed:

00:26:01.894 --> 00:26:04.772 align:center
Han ser ikke alt, og Han ser ikke mig.

00:26:05.356 --> 00:26:07.441 align:center
-Så nu, min fangne fugl…
-Lad være.

00:26:08.442 --> 00:26:11.529 align:center
…syng mig en sang og fortæl,
hvor din herre er.

00:26:11.612 --> 00:26:15.199 align:center
Ellers bliver mit ansigt det sidste,
du ser.

00:26:17.451 --> 00:26:18.327 align:center
Hebron.

00:26:19.829 --> 00:26:20.830 align:center
Han tog til Hebron.

00:26:22.123 --> 00:26:23.291 align:center
Mere ved jeg ikke.

00:26:25.001 --> 00:26:26.460 align:center
Jeg beder dig.

00:26:26.544 --> 00:26:27.378 align:center
Det er alt.

00:26:27.461 --> 00:26:28.337 align:center
Lad os begynde.

00:26:28.421 --> 00:26:29.755 align:center
Nej!

00:26:33.592 --> 00:26:34.927 align:center
Samuel er magtfuld.

00:26:36.470 --> 00:26:39.557 align:center
At bryde en forbandelse
kræver oldgammel trolddom.

00:26:41.225 --> 00:26:43.144 align:center
Forbandelsen kan ikke fjernes.

00:26:44.520 --> 00:26:45.771 align:center
Den må afledes.

00:27:46.207 --> 00:27:47.124 align:center
Hvad ser du?

00:27:49.919 --> 00:27:50.753 align:center
En løve.

00:28:08.437 --> 00:28:09.313 align:center
Mor?

00:28:17.988 --> 00:28:18.823 align:center
Hvem var det?

00:28:20.241 --> 00:28:21.200 align:center
En håndværker.

00:28:22.201 --> 00:28:24.745 align:center
-Angående udsmykning af paladset.
-Håndværker?

00:28:28.707 --> 00:28:30.543 align:center
Dine skrifter var forsvundet.

00:28:31.794 --> 00:28:32.711 align:center
Fra dit sengebord.

00:28:34.088 --> 00:28:35.339 align:center
Hvad betyder det?

00:28:35.423 --> 00:28:36.424 align:center
Mor?

00:28:43.139 --> 00:28:44.473 align:center
Gud styrer dette hus.

00:28:45.558 --> 00:28:46.809 align:center
Han vil redde far.

00:28:48.602 --> 00:28:50.396 align:center
Vi må ikke vende Ham ryggen.

00:28:52.898 --> 00:28:55.109 align:center
Kong Saul af Benjamins hus styrer huset.

00:28:56.110 --> 00:28:57.778 align:center
Og en dag vil det blive dig.

00:28:59.071 --> 00:29:02.491 align:center
Men indtil da bør du huske,
hvem der bar dig.

00:29:44.658 --> 00:29:45.493 align:center
Samuel.

00:29:45.993 --> 00:29:48.537 align:center
Herrens store profet.

00:29:49.371 --> 00:29:51.582 align:center
Omend vi er beærede over dit besøg,

00:29:52.208 --> 00:29:54.919 align:center
må vi først spørge, om du kommer med fred?

00:29:56.378 --> 00:29:57.213 align:center
Ja.

00:29:58.380 --> 00:30:00.424 align:center
Jeg vil tilbede Den Højeste med jer.

00:30:02.426 --> 00:30:03.469 align:center
Isaj.

00:30:05.095 --> 00:30:09.099 align:center
Send bud efter Isajs familie.
Jeg vil ofre noget med dem.

00:30:09.183 --> 00:30:10.643 align:center
Isaj, søn af Obed?

00:30:10.726 --> 00:30:11.560 align:center
Ja.

00:30:12.978 --> 00:30:15.397 align:center
Isaj sidder ikke længere
blandt de ældste,

00:30:15.481 --> 00:30:18.567 align:center
da han fik et uægte barn
med en fjendes datter.

00:30:32.581 --> 00:30:33.624 align:center
Gud er morsom.

00:30:36.377 --> 00:30:37.503 align:center
Nuvel.

00:30:39.171 --> 00:30:40.422 align:center
Hvor er hans hjem?

00:30:48.389 --> 00:30:50.266 align:center
Sporene fører ned i dalen.

00:30:50.849 --> 00:30:52.476 align:center
Det bliver en farlig rejse.

00:30:53.811 --> 00:30:56.814 align:center
Min far fortalte
mange historier om kæmper.

00:30:58.774 --> 00:31:00.568 align:center
Han sagde, de boede i en stor dal.

00:31:03.362 --> 00:31:05.030 align:center
Gid han kunne se det her.

00:31:06.865 --> 00:31:08.033 align:center
Vi bør fortsætte.

00:31:08.117 --> 00:31:09.827 align:center
Jeg har heste, der venter dernede.

00:31:16.417 --> 00:31:18.460 align:center
KÆMPERNES DAL

00:31:45.404 --> 00:31:46.238 align:center
Herre.

00:31:47.740 --> 00:31:50.034 align:center
Der er en grund til, ingen vender tilbage.

00:32:07.301 --> 00:32:08.594 align:center
Frygten, du mærker,

00:32:09.470 --> 00:32:10.721 align:center
er frygten, vi søger.

00:32:13.140 --> 00:32:14.058 align:center
Fremad.

00:32:16.185 --> 00:32:17.102 align:center
Ja, min konge.

00:33:10.989 --> 00:33:12.199 align:center
Hvem nærmer sig?

00:33:14.326 --> 00:33:15.244 align:center
Akish.

00:33:15.869 --> 00:33:16.995 align:center
Kongen af Gat.

00:33:17.788 --> 00:33:19.373 align:center
Prins af Filisterriget.

00:33:19.873 --> 00:33:23.043 align:center
Jeg søger audiens hos kæmperne,
der går blandt os.

00:33:23.127 --> 00:33:25.379 align:center
Gat var ikke Anaks ven.

00:33:31.427 --> 00:33:33.303 align:center
Men jeg vil være jeres ven.

00:33:34.513 --> 00:33:35.431 align:center
Må jeg komme ind?

00:33:36.432 --> 00:33:39.351 align:center
Mange kommer ind. Ingen vender tilbage.

00:33:40.352 --> 00:33:42.646 align:center
Freden i mit hus afhænger af det.

00:33:43.814 --> 00:33:45.607 align:center
Beder du stadig om adgang?

00:33:46.608 --> 00:33:47.651 align:center
Ja.

00:33:47.735 --> 00:33:49.194 align:center
Kom ind, herre af Gat.

00:33:49.278 --> 00:33:50.571 align:center
Du og ingen anden.

00:34:06.378 --> 00:34:07.212 align:center
Kong Akish.

00:34:07.796 --> 00:34:08.964 align:center
Nej!

00:34:09.047 --> 00:34:09.923 align:center
Min konge!

00:34:44.374 --> 00:34:45.209 align:center
Min herre.

00:34:46.502 --> 00:34:47.461 align:center
Samuel.

00:34:49.296 --> 00:34:52.341 align:center
Det er en ære,
at du er kommet til vores gård.

00:34:54.259 --> 00:34:55.928 align:center
Isaj, søn af Boas.

00:34:57.012 --> 00:34:58.096 align:center
Hvorfor skælver du?

00:35:00.182 --> 00:35:01.350 align:center
Rejs dig.

00:35:01.934 --> 00:35:03.143 align:center
Rejs dig og se på mig.

00:35:08.816 --> 00:35:10.692 align:center
Jeg vil ofre til Herren.

00:35:12.277 --> 00:35:13.445 align:center
Saml dine sønner.

00:35:14.154 --> 00:35:15.781 align:center
Vi vil ofre sammen.

00:35:24.706 --> 00:35:25.958 align:center
Herre af Gat.

00:35:30.087 --> 00:35:31.839 align:center
Hvordan fandt du dette sted?

00:35:34.967 --> 00:35:36.844 align:center
Din slags efterlader dybe fodspor.

00:35:38.929 --> 00:35:40.973 align:center
Mine seere siger, du hedder Orpa.

00:35:42.683 --> 00:35:43.600 align:center
Det gør jeg.

00:35:45.102 --> 00:35:47.354 align:center
Det betyder "moder til kæmper".

00:35:50.607 --> 00:35:52.818 align:center
Ingen taler det gamle sprog.

00:35:54.486 --> 00:35:56.864 align:center
Det blev glemt for længe siden.

00:35:59.199 --> 00:36:01.910 align:center
Alt, der er tabt, vil blive husket.

00:36:06.665 --> 00:36:09.543 align:center
Jeg vil tilbyde dette hus
en alliance med Gat.

00:36:12.880 --> 00:36:14.298 align:center
Jeg vil tale med faderen.

00:36:16.842 --> 00:36:18.886 align:center
Så må du tale med guderne.

00:36:20.512 --> 00:36:23.181 align:center
Og du ville ikke overleve samtalen.

00:36:24.850 --> 00:36:29.187 align:center
De holder kun få aftaler med mænd,
om de er konger eller tiggere.

00:36:29.271 --> 00:36:30.314 align:center
Tale med guderne?

00:36:31.565 --> 00:36:32.649 align:center
Det er umuligt.

00:36:34.318 --> 00:36:35.819 align:center
Og dog er du her.

00:36:37.988 --> 00:36:40.240 align:center
Sig mig, herre af Gat,

00:36:41.658 --> 00:36:45.245 align:center
hvis oldtidens mægtigste
fandtes her på Jorden,

00:36:48.582 --> 00:36:49.917 align:center
hvad ville du så tilbyde?

00:36:52.586 --> 00:36:55.881 align:center
Sig frem,
hvis du vil forlade stedet i live.

00:36:58.800 --> 00:37:00.010 align:center
Jeg ville tilbyde rigdom.

00:37:01.053 --> 00:37:01.887 align:center
Ære.

00:37:02.763 --> 00:37:03.680 align:center
Tilbedelse.

00:37:04.473 --> 00:37:07.017 align:center
Deres retmæssige plads blandt dødelige.

00:37:07.976 --> 00:37:09.853 align:center
Men vigtigst af alt,

00:37:10.354 --> 00:37:12.064 align:center
mod Israels børn,

00:37:12.147 --> 00:37:14.691 align:center
der drev jer bort og ind i disse grotter…

00:37:19.363 --> 00:37:20.530 align:center
…tilbyder jeg hævn.

00:37:31.416 --> 00:37:34.711 align:center
Herren er min hyrde

00:37:36.338 --> 00:37:42.803 align:center
Jeg lider ingen nød

00:37:44.304 --> 00:37:49.059 align:center
Han lader mig ligge i grønne enge

00:37:50.310 --> 00:37:56.316 align:center
Han leder mig langt stille vande

00:38:05.158 --> 00:38:06.326 align:center
Far, hvad er det her?

00:38:06.910 --> 00:38:08.245 align:center
Seeren er blevet gal.

00:38:08.328 --> 00:38:09.413 align:center
Jeg så det i Gilgal…

00:38:09.496 --> 00:38:10.372 align:center
Stille.

00:38:16.044 --> 00:38:17.295 align:center
Hvorfor er David her ikke?

00:38:22.134 --> 00:38:23.010 align:center
Eliab.

00:38:23.885 --> 00:38:25.512 align:center
Den ældste af mine sønner.

00:38:33.395 --> 00:38:34.229 align:center
Det må være dig,

00:38:35.230 --> 00:38:37.733 align:center
som Herren kræver.

00:38:38.191 --> 00:38:42.154 align:center
Eliab, begyndelsen på din fars magt.

00:38:43.905 --> 00:38:48.285 align:center
Stærkest i værdighed og magt.

00:38:50.287 --> 00:38:53.248 align:center
Lige så ubegrænset som havets tidevand.

00:38:58.128 --> 00:38:59.212 align:center
Og dog…

00:39:02.174 --> 00:39:03.884 align:center
Hvorfor er du så bange?

00:39:12.851 --> 00:39:13.852 align:center
Abinadab.

00:39:21.777 --> 00:39:22.694 align:center
Nathaneel.

00:39:46.051 --> 00:39:47.052 align:center
Jeg sagde det jo.

00:39:48.011 --> 00:39:49.346 align:center
Han er blevet gal.

00:39:49.429 --> 00:39:50.263 align:center
Stille.

00:39:54.017 --> 00:39:55.560 align:center
Jeg forstår det ikke.

00:40:01.024 --> 00:40:03.110 align:center
Hvorfor har du trodset min ordre?

00:40:04.194 --> 00:40:06.530 align:center
Har Isaj ingen andre sønner?

00:40:10.659 --> 00:40:11.493 align:center
Jo.

00:40:12.452 --> 00:40:13.328 align:center
Én til.

00:40:14.329 --> 00:40:16.123 align:center
Den yngste af mine sønner.

00:40:16.706 --> 00:40:17.541 align:center
David.

00:40:18.291 --> 00:40:21.294 align:center
Men han passer får.

00:40:23.004 --> 00:40:24.131 align:center
Send bud efter ham.

00:40:30.345 --> 00:40:32.055 align:center
Avva, hent David.

00:40:32.764 --> 00:40:33.598 align:center
Skynd dig.

00:40:34.683 --> 00:40:35.976 align:center
Ja, tag plads.

00:40:36.059 --> 00:40:37.185 align:center
Jeg beder dig.

00:40:37.269 --> 00:40:38.812 align:center
Spis med os, mens vi venter.

00:40:38.895 --> 00:40:40.355 align:center
Ingen vil sidde.

00:40:41.106 --> 00:40:42.107 align:center
Ingen vil spise.

00:40:43.608 --> 00:40:46.236 align:center
Vi bliver stående,
indtil din anden søn er her.

00:40:47.612 --> 00:40:48.864 align:center
Nuvel…

00:40:54.828 --> 00:40:59.833 align:center
Han giver mig

00:40:59.916 --> 00:41:04.880 align:center
Fornyet kraft

00:41:04.963 --> 00:41:05.839 align:center
David!

00:41:06.339 --> 00:41:07.340 align:center
David!

00:41:08.675 --> 00:41:09.509 align:center
Kom!

00:41:14.848 --> 00:41:16.725 align:center
Din far kalder. Jeg passer fårene.

00:41:16.808 --> 00:41:17.976 align:center
Hvad skete der?

00:41:18.059 --> 00:41:18.935 align:center
Er du okay?

00:41:19.436 --> 00:41:20.896 align:center
-Alt er fint.
-Er du okay?

00:41:21.521 --> 00:41:22.772 align:center
Løven er borte. Gå bare.

00:41:27.068 --> 00:41:28.236 align:center
Søn af Boas.

00:41:29.988 --> 00:41:32.699 align:center
Dette er ordene, som Gud siger til dig:

00:41:34.993 --> 00:41:37.913 align:center
"Hvorfor skammer du dig over,
hvad jeg vil fremhæve?

00:41:39.831 --> 00:41:41.666 align:center
Hvorfor skjuler du et stort lys?"

00:41:43.376 --> 00:41:44.836 align:center
Dette er Davids værk.

00:41:45.587 --> 00:41:47.547 align:center
Hvad har han gjort mod os?

00:41:48.798 --> 00:41:51.301 align:center
Det kan ikke være så slemt som Agag.

00:41:52.677 --> 00:41:54.763 align:center
-Han bliver ikke dræbt.
-Hvorfor ikke?

00:41:54.846 --> 00:41:56.431 align:center
-Fordi…
-Ville det være vanvid?

00:41:56.514 --> 00:41:57.515 align:center
-Ja.
-Nej.

00:41:58.642 --> 00:42:00.018 align:center
Jeg tillader det ikke.

00:42:01.144 --> 00:42:02.437 align:center
Tillader du det ikke?

00:42:03.063 --> 00:42:03.897 align:center
Bror.

00:42:04.564 --> 00:42:05.649 align:center
Du bliver også dræbt.

00:42:13.907 --> 00:42:14.991 align:center
Det er David.

00:42:16.701 --> 00:42:17.994 align:center
Den yngste i mit hus.

00:42:19.496 --> 00:42:21.623 align:center
-Søn af en anden…
-Søn af din skam?

00:42:36.680 --> 00:42:37.639 align:center
Hvem er du?

00:42:37.722 --> 00:42:38.890 align:center
Jeg er Samuel.

00:42:41.017 --> 00:42:42.560 align:center
Den Højestes profet.

00:42:55.323 --> 00:42:57.409 align:center
Se på mig, søn af Isaj.

00:43:15.760 --> 00:43:16.594 align:center
Eliab.

00:43:38.658 --> 00:43:40.744 align:center
Jeg forventede en stor kriger.

00:43:45.373 --> 00:43:46.458 align:center
Men Gud…

00:43:49.210 --> 00:43:52.005 align:center
…ser ikke, hvad mennesket ser.

00:43:53.298 --> 00:43:56.426 align:center
Mennesket ser det ydre.

00:43:57.093 --> 00:43:57.927 align:center
Gud…

00:43:59.679 --> 00:44:00.889 align:center
…ser ind i hjertet.

00:44:04.184 --> 00:44:07.395 align:center
David, søn af Isaj,

00:44:09.105 --> 00:44:10.106 align:center
en simpel hyrde.

00:44:11.900 --> 00:44:13.401 align:center
Når denne dag er forbi,

00:44:14.986 --> 00:44:16.404 align:center
vil du være noget…

00:44:18.239 --> 00:44:19.574 align:center
…helt nyt.

00:44:26.956 --> 00:44:28.083 align:center
Gud er morsom.

00:44:48.186 --> 00:44:51.064 align:center
Se, den største af mine sønner.

00:45:06.996 --> 00:45:08.164 align:center
Hvad hedder han?

00:45:12.085 --> 00:45:13.294 align:center
Jeg er Goliat.

00:45:28.143 --> 00:45:29.894 align:center
Knæl, søn af Isaj.

00:45:35.316 --> 00:45:36.359 align:center
David,

00:45:37.569 --> 00:45:39.237 align:center
mindst af dine brødre.

00:45:41.364 --> 00:45:43.741 align:center
Herren har valgt dig.

00:45:53.001 --> 00:45:57.797 align:center
Løven af Judas stamme.

00:45:59.591 --> 00:46:02.177 align:center
Dit hjerte søger Gud,

00:46:03.178 --> 00:46:07.682 align:center
og derfor har han søgt dig.

00:46:15.565 --> 00:46:18.485 align:center
Herren har forkastet Sauls hus for evigt.

00:46:22.947 --> 00:46:23.865 align:center
I dag

00:46:25.074 --> 00:46:28.745 align:center
anerkender Han dig som sin søn,

00:46:29.579 --> 00:46:31.206 align:center
og gennem dit hus…

00:46:34.209 --> 00:46:35.543 align:center
…vil hele Israel…

00:46:37.295 --> 00:46:38.379 align:center
…blive velsignet.

00:46:42.342 --> 00:46:43.468 align:center
Rejs dig, David.

00:46:46.054 --> 00:46:47.514 align:center
Herrens salvede.

00:46:48.973 --> 00:46:49.807 align:center
Salvede?

00:46:51.142 --> 00:46:52.018 align:center
Som hvad?

00:46:53.728 --> 00:46:55.021 align:center
Israels konge.

00:47:47.073 --> 00:47:48.199 align:center
Saul,

00:47:49.659 --> 00:47:52.078 align:center
som dræbte amalekitterne,

00:47:54.122 --> 00:47:57.166 align:center
Israels beskytter,

00:47:59.752 --> 00:48:01.629 align:center
en kæmpe blandt mennesker,

00:48:02.338 --> 00:48:04.507 align:center
det forjættede lands første konge,

00:48:05.508 --> 00:48:09.012 align:center
og Guds vrede blandt vores fjender,

00:48:10.972 --> 00:48:14.976 align:center
vender nu triumferende
tilbage til sin trone,

00:48:17.395 --> 00:48:19.731 align:center
udhugget af porthvælvingerne

00:48:20.398 --> 00:48:22.942 align:center
hos de faldne konger.

00:48:25.778 --> 00:48:30.033 align:center
Må Sauls hus vare for evigt!

00:48:30.116 --> 00:48:31.451 align:center
-For evigt!
-For evigt.

00:48:46.966 --> 00:48:47.925 align:center
Min konge.

00:48:56.768 --> 00:48:57.602 align:center
Ja.

00:50:28.025 --> 00:50:30.027 align:center
Tekster af: Jonas Kloch

00:50:30.111 --> 00:50:32.113 align:center
Kreativ supervisor
Lotte Udsen
til sin trone,

