WEBVTT

00:00:19.729 --> 00:00:21.397 align:center
PRÉCÉDEMMENT DANS LA MAISON DE DAVID

00:00:21.480 --> 00:00:23.065 align:center
Maître, où allons-nous?

00:00:23.149 --> 00:00:24.358 align:center
Trouver un roi.

00:00:24.442 --> 00:00:26.652 align:center
S'il en nomme un autre, il doit mourir.

00:00:26.736 --> 00:00:27.903 align:center
Qui a fait ça?

00:00:27.987 --> 00:00:30.448 align:center
- Vous avez une légende.
- Des géants.

00:00:30.531 --> 00:00:31.782 align:center
Préparez les chevaux.

00:00:31.866 --> 00:00:33.784 align:center
- Où va-t-on?
- Appeler des dieux.

00:00:33.868 --> 00:00:35.619 align:center
La visite est une distraction.

00:00:35.703 --> 00:00:37.538 align:center
Le roi perd la tête.

00:00:38.706 --> 00:00:40.082 align:center
Ça va. Non!

00:00:40.166 --> 00:00:41.542 align:center
Pardon, Josiah.

00:00:41.625 --> 00:00:43.419 align:center
- Père?
- Tout est oublié!

00:00:43.502 --> 00:00:44.336 align:center
Père!

00:00:44.962 --> 00:00:46.297 align:center
David! Cours!

00:00:53.721 --> 00:00:54.555 align:center
Saül.

00:00:59.101 --> 00:01:00.144 align:center
Oh, Saül.

00:01:16.952 --> 00:01:18.245 align:center
Lâche prise, Saül.

00:01:20.080 --> 00:01:21.081 align:center
Samuel?

00:01:22.082 --> 00:01:23.000 align:center
C'est toi?

00:01:24.960 --> 00:01:25.961 align:center
Parle-moi.

00:01:36.597 --> 00:01:38.098 align:center
On devrait l'appeler Jonathan.

00:01:38.182 --> 00:01:41.101 align:center
Mon fils, Jonathan.

00:01:41.769 --> 00:01:42.853 align:center
Le futur roi.

00:01:44.438 --> 00:01:45.898 align:center
Il ne sera jamais roi.

00:01:47.024 --> 00:01:48.025 align:center
À cause de toi.

00:01:48.108 --> 00:01:49.068 align:center
Non. Non.

00:01:49.151 --> 00:01:50.444 align:center
À cause de ton orgueil.

00:01:50.528 --> 00:01:53.447 align:center
Tu l'as détruit. Tu nous as détruits.

00:01:56.075 --> 00:01:57.535 align:center
Ton temps a passé.

00:01:59.829 --> 00:02:00.913 align:center
Jonathan!

00:02:01.914 --> 00:02:03.249 align:center
Abner!

00:02:03.999 --> 00:02:05.084 align:center
Seigneur!

00:02:15.094 --> 00:02:16.095 align:center
Attends.

00:02:16.178 --> 00:02:17.012 align:center
Samuel!

00:02:17.513 --> 00:02:18.389 align:center
Je me rachèterai.

00:02:18.806 --> 00:02:22.309 align:center
- Attends!
- Ne te moque pas de Dieu.

00:02:37.616 --> 00:02:38.993 align:center
Père!

00:02:53.549 --> 00:02:55.509 align:center
Non!

00:03:00.556 --> 00:03:01.390 align:center
Non.

00:03:02.474 --> 00:03:03.893 align:center
Mon fils. Non!

00:03:04.643 --> 00:03:05.477 align:center
Jonathan.

00:03:05.561 --> 00:03:06.687 align:center
Regarde-moi.

00:03:06.770 --> 00:03:08.856 align:center
Aurais-je été un bon roi?

00:03:12.735 --> 00:03:13.569 align:center
Non.

00:03:14.153 --> 00:03:14.987 align:center
Mon fils.

00:03:16.989 --> 00:03:18.157 align:center
Non!

00:03:25.414 --> 00:03:26.415 align:center
Non.

00:03:31.170 --> 00:03:32.463 align:center
Lâche prise, Saül.

00:03:33.964 --> 00:03:36.675 align:center
Lâche ce qui ne t'appartient plus.

00:03:36.759 --> 00:03:37.635 align:center
Non.

00:03:38.844 --> 00:03:40.095 align:center
Non!

00:03:45.559 --> 00:03:47.227 align:center
C'est mon royaume!

00:03:47.311 --> 00:03:50.189 align:center
Je suis le roi d'Israël.

00:03:54.151 --> 00:03:55.694 align:center
Samuel!

00:04:06.872 --> 00:04:07.706 align:center
Saül.

00:04:07.790 --> 00:04:08.999 align:center
Non, pitié.

00:04:09.083 --> 00:04:09.917 align:center
Oh, non.

00:04:26.141 --> 00:04:33.148 align:center
LA MAISON DE DAVID

00:04:35.901 --> 00:04:37.152 align:center
Sois avec mon frère.

00:04:39.571 --> 00:04:40.572 align:center
Protège-le.

00:04:43.325 --> 00:04:44.535 align:center
Ne me l'enlève pas.

00:04:46.161 --> 00:04:47.079 align:center
Pitié.

00:04:48.789 --> 00:04:50.582 align:center
Ne lui fais pas payer mes erreurs.

00:04:55.671 --> 00:04:56.672 align:center
Nathanaël.

00:04:57.423 --> 00:04:59.091 align:center
Que les femmes restent dehors.

00:05:02.177 --> 00:05:03.345 align:center
Tiens-le.

00:05:04.179 --> 00:05:06.056 align:center
Vois la douleur que tu as causée.

00:05:07.182 --> 00:05:08.183 align:center
Il faut faire vite.

00:05:08.767 --> 00:05:11.103 align:center
On doit brûler la plaie au plus vite.

00:05:11.186 --> 00:05:12.688 align:center
Prions que la fièvre cesse.

00:05:12.771 --> 00:05:13.647 align:center
Compris?

00:05:15.441 --> 00:05:16.275 align:center
Oui.

00:05:23.782 --> 00:05:24.783 align:center
Prêts?

00:05:34.626 --> 00:05:35.669 align:center
Sois fort, mon fils.

00:05:49.641 --> 00:05:50.893 align:center
Pardon.

00:05:52.936 --> 00:05:53.771 align:center
Pardon.

00:05:55.355 --> 00:05:56.732 align:center
Pas besoin d'excuses.

00:05:57.524 --> 00:05:58.609 align:center
Juste d'obéissance.

00:06:39.441 --> 00:06:40.609 align:center
Curieux.

00:06:47.449 --> 00:06:48.492 align:center
Abner.

00:06:48.575 --> 00:06:49.493 align:center
Doeg.

00:06:50.786 --> 00:06:55.249 align:center
Je suis honoré de votre présence ici,
dans l'ombre…

00:06:59.837 --> 00:07:03.841 align:center
Quand on s'occupe des animaux,
on ne remarque plus les odeurs.

00:07:05.717 --> 00:07:08.303 align:center
Quelle est cette saleté, Doeg?

00:07:08.804 --> 00:07:11.348 align:center
Je ne suis pas hébreu,
comme vous le savez.

00:07:12.474 --> 00:07:14.434 align:center
Et je pose des questions.

00:07:16.603 --> 00:07:17.813 align:center
Suivez quelqu'un.

00:07:21.483 --> 00:07:23.777 align:center
Qui donc?

00:07:24.444 --> 00:07:25.279 align:center
Le prophète.

00:07:25.946 --> 00:07:26.905 align:center
Lequel?

00:07:26.989 --> 00:07:28.073 align:center
Ils sont nombreux.

00:07:29.366 --> 00:07:30.409 align:center
Samuel.

00:07:32.035 --> 00:07:32.953 align:center
Samuel?

00:07:35.831 --> 00:07:36.957 align:center
Il vous fait peur?

00:07:37.666 --> 00:07:38.834 align:center
Beaucoup.

00:07:39.960 --> 00:07:41.670 align:center
Vous voulez que je le tue?

00:07:42.796 --> 00:07:43.839 align:center
Non, suivez-le.

00:07:44.882 --> 00:07:47.676 align:center
Notez le nom de chaque guerrier
ou chef qu'il rencontre.

00:07:48.343 --> 00:07:50.012 align:center
Faites-moi un rapport.

00:07:50.846 --> 00:07:51.930 align:center
À moi seulement.

00:07:54.016 --> 00:07:55.684 align:center
Subtilement et immédiatement.

00:07:57.227 --> 00:07:58.061 align:center
Abner,

00:07:59.438 --> 00:08:05.652 align:center
ne vaudrait-il pas mieux convaincre Samuel
d'annuler la malédiction du roi?

00:08:08.155 --> 00:08:09.114 align:center
Quelle malédiction?

00:08:11.200 --> 00:08:12.868 align:center
Oui, bien sûr.

00:08:13.410 --> 00:08:14.244 align:center
Laquelle?

00:08:48.237 --> 00:08:49.821 align:center
Tes cheveux.

00:08:52.532 --> 00:08:53.784 align:center
Je vais les arranger.

00:08:54.785 --> 00:08:55.702 align:center
Regarde-toi.

00:08:57.412 --> 00:08:59.164 align:center
Tu as passé la nuit là-bas?

00:08:59.248 --> 00:09:00.374 align:center
Oui.

00:09:00.457 --> 00:09:01.416 align:center
Il t'a parlé?

00:09:03.961 --> 00:09:05.170 align:center
En effet.

00:09:06.713 --> 00:09:08.632 align:center
Sa demande te fait mal?

00:09:10.968 --> 00:09:15.097 align:center
"Pourquoi pleures-tu pour Saül
alors que j'en ai choisi un autre?"

00:09:17.224 --> 00:09:18.100 align:center
Et donc,

00:09:19.977 --> 00:09:22.604 align:center
le Seigneur me demande
de commettre une trahison.

00:09:26.233 --> 00:09:27.067 align:center
Quoi?

00:09:27.526 --> 00:09:28.568 align:center
C'est drôle.

00:09:29.695 --> 00:09:31.029 align:center
Le Seigneur est drôle.

00:09:31.113 --> 00:09:31.947 align:center
Drôle?

00:09:32.656 --> 00:09:34.199 align:center
Saül pourrait me tuer.

00:09:34.700 --> 00:09:35.575 align:center
Une trahison.

00:09:36.076 --> 00:09:37.536 align:center
Une trahison contre qui?

00:09:37.995 --> 00:09:41.957 align:center
Le vent commet-il une trahison
en nous rafraîchissant au lieu de Saül?

00:09:42.457 --> 00:09:46.795 align:center
La montagne commet-elle une trahison
en étant plus grande que le roi?

00:09:47.504 --> 00:09:51.550 align:center
Les hommes peuvent jouer avec des épées,
des couronnes et le mot "trahison".

00:09:52.050 --> 00:09:54.469 align:center
Mais notre Dieu donne vie à tout.

00:09:54.970 --> 00:09:57.306 align:center
Il est le grand auteur de l'histoire.

00:09:57.889 --> 00:09:59.308 align:center
Laisse-le l'écrire.

00:10:09.818 --> 00:10:12.487 align:center
Si j'avais été un meilleur père,

00:10:13.030 --> 00:10:15.741 align:center
rien de tout ça ne se serait produit.

00:10:16.325 --> 00:10:17.159 align:center
Samuel…

00:10:17.242 --> 00:10:20.746 align:center
Peut-être que le peuple
n'aurait pas demandé un roi.

00:10:20.829 --> 00:10:23.665 align:center
Peut-être que Dieu lui aurait suffi.

00:10:28.128 --> 00:10:29.546 align:center
Ce qui est fait est fait.

00:10:30.088 --> 00:10:31.089 align:center
Pour Saül,

00:10:32.257 --> 00:10:33.091 align:center
et pour moi.

00:10:33.967 --> 00:10:34.801 align:center
Vraiment?

00:10:36.636 --> 00:10:37.512 align:center
Pour toi?

00:10:38.805 --> 00:10:41.808 align:center
Tout ce qu'on connaît est
sur le point de changer, Hila.

00:10:41.892 --> 00:10:47.356 align:center
Je nomme un nouveau roi
dans une nation qui en a déjà un.

00:10:47.981 --> 00:10:51.193 align:center
Un roi aimé, qui plus est.

00:10:54.571 --> 00:10:58.241 align:center
Assure-toi
d'en nommer un meilleur cette fois.

00:11:01.286 --> 00:11:03.872 align:center
Sais-tu où tu dois trouver ce nouveau roi?

00:11:06.583 --> 00:11:07.459 align:center
Oui. Je le sais.

00:11:07.959 --> 00:11:09.461 align:center
Alors, qu'attends-tu?

00:11:10.796 --> 00:11:12.756 align:center
Je n'ai pas encore fini mon thé.

00:11:14.925 --> 00:11:17.552 align:center
"Dieu est le grand auteur de l'histoire."

00:11:17.636 --> 00:11:18.845 align:center
J'aime ça.

00:11:18.929 --> 00:11:20.222 align:center
Je te vole ça.

00:11:26.353 --> 00:11:28.355 align:center
Je l'ai vu il y a quelques jours.

00:11:30.023 --> 00:11:31.233 align:center
Il était juste là.

00:11:31.733 --> 00:11:33.110 align:center
Devant ma fenêtre.

00:11:37.447 --> 00:11:38.323 align:center
Ma reine,

00:11:40.242 --> 00:11:41.326 align:center
pardonnez-moi.

00:11:42.077 --> 00:11:43.870 align:center
Mais je ne comprends pas.

00:11:45.455 --> 00:11:47.916 align:center
Josiah n'était pas un soldat.

00:11:49.167 --> 00:11:51.962 align:center
Il était doux, gentil.

00:11:53.380 --> 00:11:55.006 align:center
Pourquoi est-il mort?

00:12:00.178 --> 00:12:05.100 align:center
La maison de Saül a encore
beaucoup d'ennemis.

00:12:06.935 --> 00:12:11.314 align:center
Un assassin voilé s'est évadé
et a tenté de tuer le roi.

00:12:12.232 --> 00:12:13.483 align:center
Mais votre courageux fils

00:12:14.568 --> 00:12:17.070 align:center
s'est jeté devant lui pour le sauver.

00:12:21.575 --> 00:12:23.243 align:center
Je vous en prie, ma reine.

00:12:24.411 --> 00:12:25.620 align:center
Dites que c'est faux.

00:12:27.372 --> 00:12:28.832 align:center
Pourquoi Dieu ferait-il ça?

00:12:29.791 --> 00:12:32.502 align:center
Pourquoi permettre une telle cruauté?

00:12:38.842 --> 00:12:40.385 align:center
Je veux vous offrir ceci.

00:12:43.305 --> 00:12:46.224 align:center
Un petit geste qui ne sera jamais assez.

00:12:46.725 --> 00:12:48.351 align:center
Je ne peux pas, ma reine.

00:12:48.977 --> 00:12:51.104 align:center
- C'est trop sacré.
- Non, non.

00:12:51.188 --> 00:12:53.106 align:center
Il vous servira mieux que moi.

00:12:56.234 --> 00:12:57.819 align:center
Qu'est-il écrit?

00:13:00.489 --> 00:13:01.490 align:center
"Je suis avec toi.

00:13:03.283 --> 00:13:04.743 align:center
"Jamais je ne vais t'oublier

00:13:06.161 --> 00:13:07.287 align:center
"ni t'abandonner."

00:13:12.250 --> 00:13:14.878 align:center
Je ferais tout pour protéger ma famille.

00:13:16.588 --> 00:13:17.506 align:center
Tout.

00:13:18.507 --> 00:13:20.300 align:center
Alors, prenez ceci.

00:13:20.759 --> 00:13:26.431 align:center
En échange, je porterai votre deuil,
comme si j'en étais responsable.

00:13:54.626 --> 00:13:57.546 align:center
J'ai manqué une réunion de famille?

00:13:58.588 --> 00:13:59.673 align:center
Vous semblez amers.

00:14:00.632 --> 00:14:01.466 align:center
Tu ne sais pas?

00:14:02.676 --> 00:14:04.678 align:center
Oh. Vous pleurez encore le serviteur?

00:14:06.012 --> 00:14:07.639 align:center
Celui que père a tué.

00:14:08.223 --> 00:14:09.766 align:center
Il perd peut-être la tête,

00:14:09.849 --> 00:14:12.561 align:center
mais il vise encore
de manière légendaire.

00:14:12.644 --> 00:14:13.562 align:center
Eshbaal.

00:14:14.604 --> 00:14:15.730 align:center
Un peu de respect.

00:14:15.814 --> 00:14:18.775 align:center
Des milliers de soldats sont morts
au combat pour nous.

00:14:18.858 --> 00:14:21.945 align:center
Vous n'avez pleuré aucun d'eux.

00:14:22.028 --> 00:14:23.863 align:center
Ils sont morts volontairement.

00:14:23.947 --> 00:14:25.198 align:center
Morts quand même.

00:14:25.282 --> 00:14:26.283 align:center
Ça change quoi?

00:14:26.783 --> 00:14:31.371 align:center
Une autre vie sacrifiée
à l'autel de notre noble famille royale.

00:14:31.454 --> 00:14:34.374 align:center
- Esh, arrête.
- Pourquoi être fâchés?

00:14:35.166 --> 00:14:37.335 align:center
La petite erreur de père est

00:14:37.919 --> 00:14:40.589 align:center
la meilleure chose qui soit arrivée
à sa famille.

00:14:41.172 --> 00:14:43.508 align:center
De pauvres à nobles en une nuit.

00:14:44.259 --> 00:14:46.720 align:center
Un seul petit sacrifice.

00:14:49.848 --> 00:14:52.183 align:center
Pas étonnant
que père ne te choisira jamais,

00:14:53.059 --> 00:14:54.269 align:center
mon frère.

00:14:55.854 --> 00:14:57.147 align:center
Il y a plusieurs raisons.

00:14:58.023 --> 00:14:59.232 align:center
Dis-moi une chose.

00:15:00.525 --> 00:15:02.652 align:center
Quand le roi sera complètement fou

00:15:03.236 --> 00:15:05.113 align:center
et devra enlever sa couronne,

00:15:07.741 --> 00:15:09.826 align:center
que te lancera-t-il?

00:15:28.094 --> 00:15:29.638 align:center
Dis que c'était un cauchemar.

00:15:30.305 --> 00:15:31.139 align:center
Je…

00:15:33.516 --> 00:15:34.351 align:center
Je…

00:15:35.143 --> 00:15:36.478 align:center
Je ne ferais jamais ça.

00:15:38.605 --> 00:15:42.067 align:center
Je ne voulais pas tuer…

00:15:44.611 --> 00:15:47.155 align:center
Il n'y a qu'une personne
à blâmer pour tout ça.

00:15:48.365 --> 00:15:49.449 align:center
Samuel.

00:15:50.492 --> 00:15:51.534 align:center
Pas toi, mon amour.

00:15:57.374 --> 00:15:58.375 align:center
C'est mieux.

00:16:01.169 --> 00:16:02.045 align:center
Ce garçon.

00:16:02.796 --> 00:16:03.630 align:center
Que…

00:16:04.214 --> 00:16:05.632 align:center
Qu'allons-nous faire?

00:16:05.715 --> 00:16:07.050 align:center
Je m'en suis occupée.

00:16:10.261 --> 00:16:12.597 align:center
Je vais m'occupe de tout.

00:16:20.647 --> 00:16:22.816 align:center
CITÉ DE RAMAH

00:16:26.403 --> 00:16:30.740 align:center
Salutations, prêtre de Dieu,
du roi lui-même.

00:16:32.158 --> 00:16:35.704 align:center
Le roi Saül veut offrir
un sacrifice sur la montagne.

00:16:37.122 --> 00:16:37.956 align:center
Alors, grimpez.

00:16:39.416 --> 00:16:42.001 align:center
Je ne veux pas de folie et de visions.

00:16:42.752 --> 00:16:44.421 align:center
J'ai entendu des histoires.

00:16:46.131 --> 00:16:48.550 align:center
Mais je le ferai pour le Seigneur.

00:16:49.092 --> 00:16:50.427 align:center
Pour Samuel.

00:16:50.510 --> 00:16:51.845 align:center
Samuel n'est pas là.

00:16:53.138 --> 00:16:53.972 align:center
Je vous en prie.

00:16:54.472 --> 00:16:56.433 align:center
Je dois trouver le prophète.

00:16:57.350 --> 00:16:58.601 align:center
Il reviendra bientôt.

00:16:58.685 --> 00:17:00.437 align:center
Lui et son apprenti.

00:17:05.024 --> 00:17:07.110 align:center
Ils sont partis par où?

00:17:22.709 --> 00:17:24.878 align:center
Connaissez-vous le nom du prochain roi?

00:17:25.712 --> 00:17:26.796 align:center
J'ai demandé.

00:17:28.423 --> 00:17:31.259 align:center
Dieu ne répond qu'avec des signes

00:17:32.051 --> 00:17:32.969 align:center
et des visions.

00:17:36.514 --> 00:17:38.224 align:center
Maître, quand reviendrons-nous?

00:17:41.644 --> 00:17:42.729 align:center
Pourquoi le demander?

00:17:45.190 --> 00:17:46.483 align:center
Ma femme est enceinte.

00:17:47.025 --> 00:17:47.984 align:center
Sa dernière lune.

00:17:52.155 --> 00:17:52.989 align:center
Adina?

00:17:53.698 --> 00:17:56.242 align:center
Oui, Adina.

00:17:56.326 --> 00:17:57.744 align:center
- Ton premier?
- Oui.

00:17:57.827 --> 00:18:01.998 align:center
Bien, je te suggère
de dormir amplement maintenant.

00:18:02.957 --> 00:18:04.918 align:center
Tu en auras besoin.

00:18:07.587 --> 00:18:09.881 align:center
On va s'arrêter bientôt.

00:18:10.924 --> 00:18:12.592 align:center
Tu attendras jusqu'à mon retour.

00:18:14.052 --> 00:18:15.595 align:center
Mais je devrais vous aider.

00:18:16.095 --> 00:18:17.180 align:center
Partager le fardeau.

00:18:18.014 --> 00:18:19.724 align:center
Non, Silas.

00:18:21.476 --> 00:18:25.271 align:center
Ça pourrait être bien plus qu'un fardeau.

00:18:27.899 --> 00:18:29.943 align:center
Peut-être une condamnation à mort?

00:18:30.693 --> 00:18:32.737 align:center
Pense à ton avenir.

00:18:35.198 --> 00:18:37.033 align:center
Pense à ta famille.

00:18:37.116 --> 00:18:38.117 align:center
D'accord.

00:18:48.127 --> 00:18:49.546 align:center
Quel nom aura ton enfant?

00:18:50.880 --> 00:18:52.006 align:center
Je ne sais pas encore.

00:18:55.593 --> 00:18:56.427 align:center
Comment va-t-il?

00:18:57.303 --> 00:18:59.681 align:center
Le roi dort, heureusement.

00:19:05.645 --> 00:19:07.480 align:center
Quand es-tu retourné à Endor?

00:19:12.360 --> 00:19:13.194 align:center
Ta mère.

00:19:15.071 --> 00:19:16.072 align:center
Vit-telle toujours?

00:19:18.283 --> 00:19:19.659 align:center
Ou d'autres comme elle?

00:19:23.580 --> 00:19:26.457 align:center
Ne cherchez pas un remède

00:19:26.541 --> 00:19:28.293 align:center
qui serait pire que la maladie.

00:19:31.170 --> 00:19:32.922 align:center
Le roi se perd.

00:19:33.923 --> 00:19:37.135 align:center
Je le reconnais de moins en moins.

00:19:37.635 --> 00:19:38.553 align:center
Mais pourtant,

00:19:39.304 --> 00:19:40.430 align:center
vous le reconnaissez.

00:19:42.640 --> 00:19:44.267 align:center
Des gens dans la ville

00:19:44.350 --> 00:19:47.937 align:center
vénèrent encore d'autres dieux, non?

00:19:48.646 --> 00:19:50.440 align:center
Des spirituels, des médiums?

00:19:51.566 --> 00:19:53.860 align:center
J'ai abandonné ce que vous me demandez.

00:19:55.820 --> 00:19:58.615 align:center
Je le vois dans tes yeux
quand tu le regardes.

00:19:59.240 --> 00:20:00.533 align:center
Sa malédiction.

00:20:00.950 --> 00:20:02.368 align:center
Tu l'as déjà vue.

00:20:04.370 --> 00:20:05.496 align:center
Je l'ai déjà vue.

00:20:08.166 --> 00:20:09.542 align:center
C'est pourquoi j'ai peur.

00:20:16.007 --> 00:20:17.717 align:center
Ta mère n'en est pas morte?

00:20:18.885 --> 00:20:19.802 align:center
Elle est damnée.

00:20:22.221 --> 00:20:26.267 align:center
Je vous le dis,
on ne revient pas de ça.

00:20:27.143 --> 00:20:30.647 align:center
Il y a une raison pourquoi
elle et ses semblables ont été bannis.

00:20:30.730 --> 00:20:33.524 align:center
Pouquoi Dieu l'interdit.

00:20:33.608 --> 00:20:35.735 align:center
Dieu dit bien des choses.

00:20:35.818 --> 00:20:37.904 align:center
C'est ce que disent les prophètes.

00:20:40.573 --> 00:20:41.407 align:center
Je vous en prie.

00:20:42.659 --> 00:20:45.036 align:center
J'ai quitté cette vie depuis longtemps.

00:20:46.704 --> 00:20:47.914 align:center
Ne me demandez pas ça.

00:20:49.666 --> 00:20:50.750 align:center
Je ne le demande pas.

00:21:18.111 --> 00:21:18.945 align:center
Bienvenue.

00:21:19.904 --> 00:21:21.155 align:center
Que cherchez-vous?

00:21:22.448 --> 00:21:25.034 align:center
On a du coton égyptien.

00:21:25.118 --> 00:21:26.536 align:center
Et de la soie.

00:21:27.370 --> 00:21:29.330 align:center
On cherche quelque chose de spirituel.

00:21:31.708 --> 00:21:33.042 align:center
Je ne comprends pas.

00:21:37.255 --> 00:21:38.131 align:center
Bonjour.

00:21:39.132 --> 00:21:40.008 align:center
Bonjour, Besaï.

00:21:42.218 --> 00:21:43.052 align:center
Abner.

00:21:47.223 --> 00:21:48.057 align:center
Ma reine.

00:21:49.726 --> 00:21:51.144 align:center
Oui, je suis ta reine.

00:21:51.936 --> 00:21:54.814 align:center
Tu es la prêtresse de Baal.

00:21:56.649 --> 00:21:57.775 align:center
Tu dois m'aider.

00:21:59.986 --> 00:22:00.987 align:center
C'est étrange

00:22:01.487 --> 00:22:05.616 align:center
que la femme du roi qui a banni
les médiums demande l'aide d'une médium.

00:22:06.200 --> 00:22:07.368 align:center
Il ne t'arrivera rien.

00:22:09.287 --> 00:22:11.205 align:center
Mes semblables croient le contraire.

00:22:12.749 --> 00:22:13.666 align:center
Et ils ont raison.

00:22:14.584 --> 00:22:15.460 align:center
Bien,

00:22:18.004 --> 00:22:23.009 align:center
prouve-nous que nous avons eu tort.

00:22:34.103 --> 00:22:34.937 align:center
Monsieur.

00:22:36.105 --> 00:22:36.981 align:center
S'il vous plaît.

00:22:37.523 --> 00:22:41.944 align:center
Vous avez les habits de Nob,
la ville des prêtres.

00:22:42.028 --> 00:22:42.862 align:center
En effet.

00:22:47.075 --> 00:22:49.619 align:center
Priez pour moi.

00:22:50.411 --> 00:22:52.371 align:center
J'ai tout perdu.

00:22:53.331 --> 00:22:54.624 align:center
Pardon,

00:22:54.707 --> 00:22:57.627 align:center
je suis l'apprenti d'un prêtre,
pas un prêtre.

00:22:58.211 --> 00:22:59.253 align:center
Un apprenti?

00:23:00.922 --> 00:23:02.757 align:center
Où est votre maître?

00:23:03.424 --> 00:23:04.425 align:center
Je vous en prie.

00:23:07.428 --> 00:23:08.763 align:center
Le prophète médite.

00:23:11.891 --> 00:23:12.850 align:center
Dans les collines.

00:23:13.726 --> 00:23:15.061 align:center
Il ne doit pas…

00:23:41.087 --> 00:23:42.004 align:center
Qui êtes-vous?

00:23:43.506 --> 00:23:47.510 align:center
Plus tu résistes, plus tu souffriras.

00:23:48.511 --> 00:23:50.763 align:center
Je suis un homme raisonnable,

00:23:51.681 --> 00:23:53.099 align:center
alors je propose un échange.

00:23:54.976 --> 00:23:57.895 align:center
Je te libère
si tu réponds à ma question.

00:23:59.480 --> 00:24:00.690 align:center
Où est Samuel?

00:24:05.611 --> 00:24:07.113 align:center
Mon maître n'est pas Samuel.

00:24:08.364 --> 00:24:11.742 align:center
C'est vrai. Il vit à Nob,
mais je ne le sers pas.

00:24:11.826 --> 00:24:14.495 align:center
Les mensonges sont
ma spécialité, apprenti.

00:24:15.204 --> 00:24:18.166 align:center
Ne joue pas avec le maître
à son propre jeu.

00:24:18.916 --> 00:24:21.919 align:center
Je ne voulais pas faire
de recherches ce soir,

00:24:22.962 --> 00:24:26.174 align:center
mais je sais m'adapter.

00:24:30.011 --> 00:24:31.304 align:center
Dis-moi, Silas.

00:24:31.387 --> 00:24:34.182 align:center
Sais-tu combien d'os a une autruche?

00:24:38.603 --> 00:24:39.812 align:center
Cinquante-six.

00:24:40.313 --> 00:24:42.106 align:center
Je les ai comptés.

00:24:43.274 --> 00:24:45.234 align:center
Les autruches sont uniques,

00:24:45.318 --> 00:24:48.821 align:center
car elles ont de la moelle
dans les jambes.

00:24:50.615 --> 00:24:52.408 align:center
Elles ne peuvent pas voler,

00:24:53.534 --> 00:24:57.079 align:center
mais elles ont plus de valeur
que les oiseaux.

00:24:57.705 --> 00:24:59.707 align:center
Ceci, mon ami,

00:25:00.499 --> 00:25:03.085 align:center
est un os d'autruche aiguisé.

00:25:05.963 --> 00:25:09.133 align:center
Parfait pour des coupures profondes.

00:25:10.218 --> 00:25:11.052 align:center
Tu vois?

00:25:12.929 --> 00:25:15.223 align:center
Ces os découvrent des choses.

00:25:15.848 --> 00:25:19.101 align:center
Vous étudiez l'esprit, j'étudie le corps.

00:25:19.185 --> 00:25:20.937 align:center
J'apprends tant de choses.

00:25:21.437 --> 00:25:25.983 align:center
Ce soir, je pourrais découvrir
combien d'os contient une oreille.

00:25:26.067 --> 00:25:27.109 align:center
Attendez.

00:25:28.027 --> 00:25:29.487 align:center
Vous ne comprenez pas.

00:25:30.571 --> 00:25:32.323 align:center
Je sers le Très-Haut.

00:25:34.158 --> 00:25:35.284 align:center
Vous voulez…

00:25:35.368 --> 00:25:36.869 align:center
Connaître sa colère?

00:25:38.663 --> 00:25:41.540 align:center
J'avais envie de dire une chose
à un hébreu.

00:25:41.624 --> 00:25:44.293 align:center
Maintenant, je peux te la dire, apprenti.

00:25:45.127 --> 00:25:47.046 align:center
Je ne sers pas Yahveh.

00:25:47.129 --> 00:25:49.298 align:center
Je sers mes propres intérêts.

00:25:49.382 --> 00:25:52.802 align:center
S'il existe, ce qui est peu probable.

00:25:54.011 --> 00:25:55.137 align:center
Je l'invite…

00:25:56.347 --> 00:25:59.517 align:center
Je l'invite à me montrer sa colère,

00:25:59.600 --> 00:26:01.102 align:center
car voici ma vérité.

00:26:01.894 --> 00:26:04.772 align:center
Il ne voit pas tout et il ne me voit pas.

00:26:05.356 --> 00:26:07.441 align:center
- Alors, mon oiseau captif…
- Pitié.

00:26:08.442 --> 00:26:11.529 align:center
Chante-moi une chanson
et dis-moi où est ton maître,

00:26:11.612 --> 00:26:15.199 align:center
sinon mon visage sera
la dernière chose que tu verras.

00:26:17.451 --> 00:26:18.327 align:center
Hebron.

00:26:19.829 --> 00:26:20.830 align:center
Il est à Hebron.

00:26:22.123 --> 00:26:23.291 align:center
C'est tout.

00:26:25.001 --> 00:26:26.460 align:center
Pitié.

00:26:26.544 --> 00:26:27.378 align:center
C'est tout.

00:26:27.461 --> 00:26:28.337 align:center
Commençons.

00:26:28.421 --> 00:26:29.755 align:center
Non. Non, non!

00:26:33.592 --> 00:26:34.927 align:center
Samuel est puissant.

00:26:36.470 --> 00:26:39.557 align:center
Pour briser son sort,
il faudra de la vieille sorcellerie.

00:26:41.225 --> 00:26:43.144 align:center
La malédiction ne peut être annulée.

00:26:44.520 --> 00:26:45.771 align:center
Elle doit être déviée.

00:27:46.207 --> 00:27:47.124 align:center
Que vois-tu?

00:27:49.919 --> 00:27:50.753 align:center
Un lion.

00:28:08.437 --> 00:28:09.313 align:center
Mère?

00:28:17.988 --> 00:28:18.823 align:center
Qui était-ce?

00:28:20.241 --> 00:28:21.200 align:center
Une artisane.

00:28:22.201 --> 00:28:24.745 align:center
- Pour parler du travail au palais.
- Une artisane?

00:28:28.707 --> 00:28:30.543 align:center
Vos saintes écritures ont disparu.

00:28:31.794 --> 00:28:32.711 align:center
De votre chambre.

00:28:34.088 --> 00:28:35.339 align:center
Et alors?

00:28:35.423 --> 00:28:36.424 align:center
Mère?

00:28:43.139 --> 00:28:44.473 align:center
Dieu dirige cette maison.

00:28:45.558 --> 00:28:46.809 align:center
Il guérira père.

00:28:48.602 --> 00:28:50.396 align:center
On ne doit pas lui tourner le dos.

00:28:52.898 --> 00:28:55.109 align:center
Le roi Saül de Benjamin dirige
cette maison.

00:28:56.110 --> 00:28:57.778 align:center
Et un jour, ce sera ton tour.

00:28:59.071 --> 00:29:02.491 align:center
D'ici là,
rappelle-toi qui t'a mis au monde.

00:29:44.658 --> 00:29:45.493 align:center
Samuel.

00:29:45.993 --> 00:29:48.537 align:center
Le grand prophète du Seigneur.

00:29:49.371 --> 00:29:51.582 align:center
Nous sommes honorés
de votre visite, mais…

00:29:52.208 --> 00:29:54.919 align:center
Venez-vous en paix?

00:29:56.378 --> 00:29:57.213 align:center
Oui.

00:29:58.380 --> 00:30:00.424 align:center
Je viens vénérer Dieu avec vous.

00:30:02.426 --> 00:30:03.469 align:center
Jessé.

00:30:05.095 --> 00:30:09.099 align:center
Envoyez-moi la famille de Jessé.
Je ferai un sacrifice avec eux.

00:30:09.183 --> 00:30:10.643 align:center
Jessé, fils d'Obed.

00:30:10.726 --> 00:30:11.560 align:center
Oui.

00:30:12.978 --> 00:30:15.397 align:center
Jessé n'est plus avec les anciens,

00:30:15.481 --> 00:30:18.567 align:center
depuis qu'il a eu un bâtard
avec la fille d'un ennemi.

00:30:32.498 --> 00:30:33.624 align:center
Dieu est drôle.

00:30:36.377 --> 00:30:37.503 align:center
Très bien.

00:30:39.171 --> 00:30:40.422 align:center
Où est sa demeure?

00:30:48.389 --> 00:30:50.266 align:center
Les traces mènent à la vallée.

00:30:50.849 --> 00:30:52.476 align:center
Ce sera un périple dangereux.

00:30:53.811 --> 00:30:56.814 align:center
Mon père m'a raconté des histoires
sur les géants.

00:30:58.774 --> 00:31:00.568 align:center
Ils vivaient dans une vallée.

00:31:03.362 --> 00:31:05.030 align:center
J'aimerais qu'il puisse voir ça.

00:31:06.865 --> 00:31:08.033 align:center
Allons-y.

00:31:08.117 --> 00:31:09.827 align:center
Des chevaux nous attendent en bas.

00:31:16.417 --> 00:31:18.460 align:center
VALLÉE DES GÉANTS

00:31:45.404 --> 00:31:46.238 align:center
Seigneur.

00:31:47.740 --> 00:31:50.034 align:center
Normal que personne ne revienne d'ici.

00:32:07.301 --> 00:32:08.594 align:center
La peur que tu ressens

00:32:09.470 --> 00:32:10.721 align:center
est celle qu'on cherche.

00:32:13.140 --> 00:32:14.058 align:center
En avant.

00:32:16.185 --> 00:32:17.102 align:center
Oui, mon roi.

00:33:10.989 --> 00:33:12.199 align:center
Qui vient là?

00:33:14.326 --> 00:33:15.244 align:center
Akish.

00:33:15.869 --> 00:33:16.995 align:center
Le roi Akish de Gath.

00:33:17.788 --> 00:33:19.373 align:center
Prince de l'empire Philistin.

00:33:19.873 --> 00:33:23.043 align:center
Je veux parler
avec les Anakim qui marchent parmi nous.

00:33:23.127 --> 00:33:25.379 align:center
Gath n'est pas un ami d'Anak.

00:33:31.427 --> 00:33:33.303 align:center
Mais je veux être votre ami.

00:33:34.513 --> 00:33:35.431 align:center
Puis-je entrer?

00:33:36.432 --> 00:33:39.351 align:center
Plusieurs entrent, personne ne repart.

00:33:40.352 --> 00:33:42.646 align:center
La paix de ma maison en dépend.

00:33:43.814 --> 00:33:45.607 align:center
Vous le voulez encore?

00:33:46.608 --> 00:33:47.651 align:center
Oui.

00:33:47.735 --> 00:33:49.194 align:center
Entrez, Seigneur de Gath.

00:33:49.278 --> 00:33:50.571 align:center
Vous et personne d'autre.

00:34:06.378 --> 00:34:07.212 align:center
Roi Akish.

00:34:07.796 --> 00:34:08.964 align:center
Non!

00:34:09.047 --> 00:34:09.923 align:center
Mon roi!

00:34:44.374 --> 00:34:45.209 align:center
Seigneur.

00:34:46.502 --> 00:34:47.461 align:center
Samuel.

00:34:49.296 --> 00:34:52.341 align:center
Nous sommes honorés de vous accueillir.

00:34:54.259 --> 00:34:55.928 align:center
Jessé, fils de Boaz.

00:34:57.012 --> 00:34:58.096 align:center
Pourquoi trembler?

00:35:00.182 --> 00:35:01.350 align:center
Debout.

00:35:01.934 --> 00:35:03.143 align:center
Et regarde-moi.

00:35:08.816 --> 00:35:10.692 align:center
Je viens faire une offrande à Dieu.

00:35:12.277 --> 00:35:13.445 align:center
Rassemble tes fils.

00:35:14.154 --> 00:35:15.781 align:center
Nous le ferons ensemble.

00:35:24.706 --> 00:35:25.958 align:center
Seigneur de Gath.

00:35:30.087 --> 00:35:31.839 align:center
Comment nous avez-vous trouvés?

00:35:34.967 --> 00:35:36.844 align:center
Vous laissez de grandes empreintes.

00:35:38.929 --> 00:35:40.973 align:center
Selon mon prophète, vous êtes Orpah.

00:35:42.683 --> 00:35:43.600 align:center
Je le suis.

00:35:45.102 --> 00:35:47.354 align:center
"Mère des géants" en langue ancienne.

00:35:50.607 --> 00:35:52.818 align:center
Plus personne ne la parle.

00:35:54.486 --> 00:35:56.864 align:center
Elle est enterrée depuis longtemps.

00:35:59.199 --> 00:36:01.910 align:center
Tout ce qui est perdu sera remémoré.

00:36:06.665 --> 00:36:09.543 align:center
Je viens offrir une alliance
entre Gath et cette maison.

00:36:12.880 --> 00:36:14.298 align:center
J'aimerais parler au père.

00:36:16.842 --> 00:36:18.886 align:center
Alors, vous devez parler aux dieux.

00:36:20.512 --> 00:36:23.181 align:center
Vous ne survivriez pas à la conversation.

00:36:24.850 --> 00:36:29.187 align:center
Ils ne parlent pas aux humains,
que ce soit des rois ou des mendiants.

00:36:29.271 --> 00:36:30.314 align:center
Parler aux dieux?

00:36:31.565 --> 00:36:32.649 align:center
C'est impossible.

00:36:34.318 --> 00:36:35.819 align:center
Mais vous êtes là.

00:36:37.988 --> 00:36:40.240 align:center
Dites-moi, roi de Gath,

00:36:41.658 --> 00:36:45.245 align:center
si des puissants marchaient sur terre,

00:36:48.582 --> 00:36:49.917 align:center
que leur offririez-vous?

00:36:52.586 --> 00:36:55.881 align:center
Parlez bien si voulez repartir en vie.

00:36:58.800 --> 00:37:00.010 align:center
J'offrirais la richesse.

00:37:01.053 --> 00:37:01.887 align:center
L'honneur.

00:37:02.763 --> 00:37:03.680 align:center
La vénération.

00:37:04.473 --> 00:37:07.017 align:center
Leur place parmi les mortels.

00:37:07.976 --> 00:37:09.853 align:center
Mais, plus important,

00:37:10.354 --> 00:37:12.064 align:center
contre les enfants d'Israël

00:37:12.147 --> 00:37:14.691 align:center
qui vous ont chassés de vos terres…

00:37:19.363 --> 00:37:20.530 align:center
J'offre la vengeance.

00:37:31.416 --> 00:37:34.711 align:center
Le Seigneur est mon berger

00:37:36.338 --> 00:37:42.803 align:center
Rien ne saurait me manquer

00:37:44.304 --> 00:37:49.059 align:center
Je m'étends dans le paturage

00:37:50.310 --> 00:37:56.316 align:center
Il me mène vers des eaux calmes

00:38:05.158 --> 00:38:06.326 align:center
Père, qu'y a-t-il?

00:38:06.910 --> 00:38:08.245 align:center
Le prophète est fou.

00:38:08.328 --> 00:38:09.413 align:center
Je l'ai vu à Gilgal.

00:38:09.496 --> 00:38:10.372 align:center
Chut.

00:38:16.044 --> 00:38:17.295 align:center
Où est David?

00:38:22.134 --> 00:38:23.010 align:center
Eliab.

00:38:23.885 --> 00:38:25.512 align:center
Mon plus vieux fils.

00:38:33.395 --> 00:38:34.229 align:center
Sûrement,

00:38:35.230 --> 00:38:37.733 align:center
tu es celui que le Seigneur veut.

00:38:38.191 --> 00:38:42.154 align:center
Eliab, source
de la puissance de ton père.

00:38:43.905 --> 00:38:48.285 align:center
Le plus fort et le plus digne.

00:38:50.287 --> 00:38:53.248 align:center
Aussi fort que la marée.

00:38:58.128 --> 00:38:59.212 align:center
Toutefois…

00:39:02.174 --> 00:39:03.884 align:center
Pourquoi as-tu peur?

00:39:12.851 --> 00:39:13.852 align:center
Abinadab.

00:39:21.777 --> 00:39:22.694 align:center
Nathanaël.

00:39:46.051 --> 00:39:47.052 align:center
Je vous l'avais dit.

00:39:48.011 --> 00:39:49.346 align:center
Il a perdu la tête.

00:39:49.429 --> 00:39:50.263 align:center
Chut.

00:39:54.017 --> 00:39:55.560 align:center
Je ne comprends pas.

00:40:01.024 --> 00:40:03.110 align:center
Pourquoi m'avoir désobéi?

00:40:04.194 --> 00:40:06.530 align:center
N'y a-t-il pas d'autres fils de Jessé?

00:40:10.659 --> 00:40:11.493 align:center
Oui.

00:40:12.452 --> 00:40:13.328 align:center
Un autre.

00:40:14.329 --> 00:40:16.123 align:center
Mon plus jeune.

00:40:16.706 --> 00:40:17.541 align:center
David.

00:40:18.291 --> 00:40:21.294 align:center
Mais il s'occupe des moutons.

00:40:23.004 --> 00:40:24.131 align:center
Allez le chercher.

00:40:30.345 --> 00:40:32.055 align:center
Avva, va chercher David.

00:40:32.764 --> 00:40:33.598 align:center
Vite.

00:40:34.683 --> 00:40:35.976 align:center
Oui. Asseyez-vous.

00:40:36.059 --> 00:40:37.185 align:center
Je vous en prie.

00:40:37.269 --> 00:40:38.812 align:center
Mangez avec nous en attendant.

00:40:38.895 --> 00:40:40.355 align:center
Personne ne s'assoit.

00:40:41.106 --> 00:40:42.107 align:center
Personne ne mange.

00:40:43.608 --> 00:40:46.236 align:center
Nous attendons que ton autre fils arrive.

00:40:47.612 --> 00:40:48.864 align:center
Maintenant.

00:40:54.828 --> 00:40:59.833 align:center
Il guérit

00:40:59.916 --> 00:41:04.880 align:center
Mon âme

00:41:04.963 --> 00:41:05.839 align:center
David!

00:41:06.339 --> 00:41:07.340 align:center
David!

00:41:08.675 --> 00:41:09.509 align:center
Viens.

00:41:14.848 --> 00:41:16.725 align:center
Ton père te demande.

00:41:16.808 --> 00:41:17.976 align:center
Qu'y a-t-il?

00:41:18.059 --> 00:41:18.935 align:center
Tout va bien?

00:41:19.436 --> 00:41:20.896 align:center
- Oui.
- Ça va?

00:41:21.521 --> 00:41:22.772 align:center
Pas de lion. Allez.

00:41:27.068 --> 00:41:28.236 align:center
Fils de Boaz.

00:41:29.988 --> 00:41:32.699 align:center
Ce sont les paroles que Dieu te dit.

00:41:34.993 --> 00:41:37.913 align:center
"Pourquoi as-tu honte
de ce que je veux magnifier?"

00:41:39.831 --> 00:41:41.666 align:center
"Pourquoi cacher cette lumière?"

00:41:43.376 --> 00:41:44.836 align:center
C'est à cause de David.

00:41:45.587 --> 00:41:47.547 align:center
Qu'a-t-il fait pour nous causer ça?

00:41:48.798 --> 00:41:51.301 align:center
Ça ne peut pas être aussi mauvais qu'Agag.

00:41:52.677 --> 00:41:54.763 align:center
- Il ne sera pas tué.
- Pourquoi pas?

00:41:54.846 --> 00:41:56.431 align:center
- Ce serait…
- De la folie?

00:41:56.514 --> 00:41:57.515 align:center
- Oui.
- Non.

00:41:58.642 --> 00:42:00.018 align:center
Je ne le permettrai pas.

00:42:01.144 --> 00:42:02.437 align:center
Vraiment?

00:42:03.063 --> 00:42:03.897 align:center
Mon frère.

00:42:04.564 --> 00:42:05.649 align:center
Tu seras tué aussi.

00:42:13.907 --> 00:42:14.991 align:center
C'est David.

00:42:16.701 --> 00:42:17.994 align:center
Mon plus jeune.

00:42:19.496 --> 00:42:21.623 align:center
- Fils d'une autre…
- Fils de honte?

00:42:36.680 --> 00:42:37.639 align:center
Qui êtes-vous?

00:42:37.722 --> 00:42:38.890 align:center
Je suis Samuel.

00:42:41.017 --> 00:42:42.560 align:center
Prophète du grand Dieu.

00:42:55.323 --> 00:42:57.409 align:center
Regarde-moi, fils de Jessé.

00:43:15.760 --> 00:43:16.594 align:center
Eliab.

00:43:38.658 --> 00:43:40.744 align:center
Je m'attendais à un grand guerrier.

00:43:45.373 --> 00:43:46.458 align:center
Mais Dieu

00:43:49.210 --> 00:43:52.005 align:center
ne voit pas ce que l'homme voit.

00:43:53.298 --> 00:43:56.426 align:center
L'homme voit l'apparence.

00:43:57.093 --> 00:43:57.927 align:center
Dieu

00:43:59.679 --> 00:44:00.889 align:center
voit le cœur.

00:44:04.184 --> 00:44:07.395 align:center
David, fils de Jessé,

00:44:09.105 --> 00:44:10.106 align:center
simple berger.

00:44:11.900 --> 00:44:13.401 align:center
À la fin de cette journée,

00:44:14.986 --> 00:44:16.404 align:center
tu seras

00:44:18.239 --> 00:44:19.574 align:center
complètement nouveau.

00:44:26.956 --> 00:44:28.083 align:center
Dieu est drôle.

00:44:48.186 --> 00:44:51.064 align:center
Voici mon fils le plus puissant.

00:45:06.996 --> 00:45:08.164 align:center
Comment s'appelle-t-il?

00:45:12.085 --> 00:45:13.294 align:center
Je suis Goliath.

00:45:28.143 --> 00:45:29.894 align:center
À genoux, fils de Jessé.

00:45:35.316 --> 00:45:36.359 align:center
David,

00:45:37.569 --> 00:45:39.237 align:center
le plus petit de tes frères.

00:45:41.364 --> 00:45:43.741 align:center
Le Seigneur des armées t'a choisi.

00:45:53.001 --> 00:45:57.797 align:center
Lion de la tribu de Juda.

00:45:59.591 --> 00:46:02.177 align:center
Ton cœur cherche Dieu

00:46:03.178 --> 00:46:07.682 align:center
et il t'a donc cherché aussi.

00:46:15.565 --> 00:46:18.485 align:center
Le Seigneur a rejeté
la maison de Saül à jamais.

00:46:22.947 --> 00:46:23.865 align:center
Aujourd'hui,

00:46:25.074 --> 00:46:28.745 align:center
il te prend comme son fils,

00:46:29.579 --> 00:46:31.206 align:center
et dans ta maison,

00:46:34.209 --> 00:46:35.543 align:center
tout Israël

00:46:37.295 --> 00:46:38.379 align:center
sera béni.

00:46:42.342 --> 00:46:43.468 align:center
Lève-toi, David.

00:46:46.054 --> 00:46:47.514 align:center
Dieu t'a choisi.

00:46:48.973 --> 00:46:49.807 align:center
Choisi?

00:46:51.142 --> 00:46:52.018 align:center
À quel titre?

00:46:53.728 --> 00:46:55.021 align:center
Roi d'Israël.

00:47:47.073 --> 00:47:48.199 align:center
Saül,

00:47:49.659 --> 00:47:52.078 align:center
tueur des Amalécites,

00:47:54.122 --> 00:47:57.166 align:center
protecteur de tout Israël,

00:47:59.752 --> 00:48:01.629 align:center
un géant parmi les hommes,

00:48:02.338 --> 00:48:04.507 align:center
premier roi de la terre promise,

00:48:05.508 --> 00:48:09.012 align:center
et la colère de Dieu sur nos ennemis,

00:48:10.972 --> 00:48:14.976 align:center
retourne triomphant à son trône,

00:48:17.395 --> 00:48:19.731 align:center
taillé des portes

00:48:20.398 --> 00:48:22.942 align:center
des rois déchus.

00:48:25.778 --> 00:48:30.033 align:center
Que la maison de Saül existe à jamais!

00:48:30.116 --> 00:48:31.451 align:center
- À jamais!
- À jamais.

00:48:46.966 --> 00:48:47.925 align:center
Mon roi.

00:48:56.768 --> 00:48:57.602 align:center
Oui.

00:50:28.025 --> 00:50:30.027 align:center
Sous-titres : Marieve Guerin

00:50:30.111 --> 00:50:32.113 align:center
Supervision de la création
Anne Samson

