WEBVTT

00:00:19.729 --> 00:00:21.397 align:center
WAT VOORAFGING

00:00:21.480 --> 00:00:23.065 align:center
Meester, waar gaan we nu heen?

00:00:23.149 --> 00:00:24.358 align:center
Een koning zoeken.

00:00:24.442 --> 00:00:26.652 align:center
Als hij een ander zalft, moet die sterven.

00:00:26.736 --> 00:00:27.903 align:center
Wie deed dit?

00:00:27.987 --> 00:00:30.448 align:center
Jullie hebben toch een legende?
-Reuzen.

00:00:30.531 --> 00:00:31.782 align:center
Tuig de paarden op.

00:00:31.866 --> 00:00:33.784 align:center
Waarheen?
-Nieuwe goden oproepen.

00:00:33.868 --> 00:00:35.619 align:center
Dit bezoek is een afleiding.

00:00:35.703 --> 00:00:37.538 align:center
Hun koning wordt gek.

00:00:38.706 --> 00:00:40.082 align:center
Ik doe het. Laat liggen.

00:00:40.166 --> 00:00:41.542 align:center
Het spijt me, Josia.

00:00:41.625 --> 00:00:43.419 align:center
Vader?
-Alles wordt vergeten.

00:00:43.502 --> 00:00:44.336 align:center
Vader.

00:00:44.962 --> 00:00:46.297 align:center
David. Rennen.

00:00:53.721 --> 00:00:54.555 align:center
Saul.

00:01:16.952 --> 00:01:18.245 align:center
Laat het los, Saul.

00:01:20.080 --> 00:01:21.081 align:center
Samuel?

00:01:22.082 --> 00:01:23.000 align:center
Ben jij het?

00:01:24.960 --> 00:01:25.961 align:center
Praat met me.

00:01:36.597 --> 00:01:38.098 align:center
Hij moet Jonatan heten.

00:01:38.182 --> 00:01:41.101 align:center
Mijn zoon, Jonatan.

00:01:41.769 --> 00:01:42.853 align:center
Toekomstige koning.

00:01:44.438 --> 00:01:45.898 align:center
Hij wordt nooit koning.

00:01:47.024 --> 00:01:48.025 align:center
Door jou.

00:01:49.151 --> 00:01:50.444 align:center
Door je trots.

00:01:50.528 --> 00:01:53.447 align:center
Je hebt hem verwoest.
Je hebt ons verwoest.

00:01:56.075 --> 00:01:57.535 align:center
Jouw tijd is voorbij.

00:01:59.829 --> 00:02:00.913 align:center
Jonatan.

00:02:01.914 --> 00:02:03.249 align:center
Abner.

00:02:03.999 --> 00:02:05.084 align:center
God.

00:02:15.094 --> 00:02:16.095 align:center
Wacht.

00:02:16.178 --> 00:02:17.012 align:center
Samuel.

00:02:17.513 --> 00:02:18.389 align:center
Ik maak het goed.

00:02:18.806 --> 00:02:22.309 align:center
Wacht.
-God laat niet met zich spotten.

00:02:37.616 --> 00:02:38.993 align:center
Vader.

00:03:02.474 --> 00:03:03.893 align:center
Mijn zoon. Nee.

00:03:05.561 --> 00:03:06.687 align:center
Kijk me aan.

00:03:06.770 --> 00:03:08.856 align:center
Zou ik een goede koning zijn geweest?

00:03:14.153 --> 00:03:14.987 align:center
Mijn zoon.

00:03:31.170 --> 00:03:32.463 align:center
Laat los, Saul.

00:03:33.964 --> 00:03:36.675 align:center
Laat los wat niet langer van jou is.

00:03:45.559 --> 00:03:47.227 align:center
Dit is mijn koninkrijk.

00:03:47.311 --> 00:03:50.189 align:center
Ik ben de koning van Israël.

00:04:07.790 --> 00:04:08.999 align:center
Nee, alsjeblieft.

00:04:35.901 --> 00:04:37.152 align:center
Wees bij m'n broer, Heer.

00:04:39.571 --> 00:04:40.572 align:center
Bescherm hem.

00:04:43.325 --> 00:04:44.535 align:center
Neem hem me niet af.

00:04:46.161 --> 00:04:47.079 align:center
Alstublieft.

00:04:48.789 --> 00:04:50.582 align:center
Laat hem niet voor mij boeten.

00:04:55.671 --> 00:04:56.672 align:center
Nethaneel.

00:04:57.423 --> 00:04:59.091 align:center
Laat de vrouwen buiten.

00:05:02.177 --> 00:05:03.345 align:center
Jij houdt hem vast.

00:05:04.179 --> 00:05:06.056 align:center
Ik wil dat je de pijn ziet.

00:05:07.182 --> 00:05:08.183 align:center
Dit moet snel.

00:05:08.767 --> 00:05:11.103 align:center
We moeten de wond dichtschroeien.

00:05:11.186 --> 00:05:12.688 align:center
Hopelijk zakt de koorts dan.

00:05:12.771 --> 00:05:13.647 align:center
Begrepen?

00:05:15.441 --> 00:05:16.275 align:center
Goed.

00:05:23.782 --> 00:05:24.783 align:center
Klaar?

00:05:34.626 --> 00:05:35.669 align:center
Wees sterk, zoon.

00:05:49.641 --> 00:05:50.893 align:center
Het spijt me.

00:05:55.355 --> 00:05:56.732 align:center
Verontschuldig je niet.

00:05:57.524 --> 00:05:58.609 align:center
Wees gehoorzaam.

00:06:39.441 --> 00:06:40.609 align:center
Curieus.

00:06:47.449 --> 00:06:48.492 align:center
Heer Abner.

00:06:48.575 --> 00:06:49.493 align:center
Doeg.

00:06:50.786 --> 00:06:55.249 align:center
Ik ben vereerd door uw aanwezigheid
hier in de scha…

00:06:59.837 --> 00:07:03.841 align:center
Als je met dieren werkt,
stinken ze niet meer.

00:07:05.717 --> 00:07:08.303 align:center
Wat is dit voor smerige troep, Doeg?

00:07:08.804 --> 00:07:11.348 align:center
Ik ben geen Hebreeër, zoals u weet.

00:07:12.474 --> 00:07:14.434 align:center
En ik zit vol vragen.

00:07:16.603 --> 00:07:17.813 align:center
Je moet iemand volgen.

00:07:21.483 --> 00:07:23.777 align:center
Wiens voetstappen moet ik opsporen?

00:07:24.444 --> 00:07:25.279 align:center
De ziener.

00:07:25.946 --> 00:07:26.905 align:center
Welke ziener?

00:07:26.989 --> 00:07:28.073 align:center
Er zijn er veel.

00:07:29.366 --> 00:07:30.409 align:center
Samuel.

00:07:35.831 --> 00:07:36.957 align:center
Ben je bang voor hem?

00:07:37.666 --> 00:07:38.834 align:center
Heel erg.

00:07:39.960 --> 00:07:41.670 align:center
Zal ik hem vermoorden?

00:07:42.796 --> 00:07:43.839 align:center
Volg hem alleen.

00:07:44.882 --> 00:07:47.676 align:center
Kijk welke krijger, heer en leider
hij ontmoet.

00:07:48.343 --> 00:07:50.012 align:center
Vertel dat dan aan mij.

00:07:50.846 --> 00:07:51.930 align:center
Alleen aan mij.

00:07:54.016 --> 00:07:55.684 align:center
Doe het stilletjes en meteen.

00:07:57.227 --> 00:07:58.061 align:center
Heer Abner…

00:07:59.438 --> 00:08:05.652 align:center
…is het niet beter om Samuel
over te halen de vloek op te heffen?

00:08:08.155 --> 00:08:09.114 align:center
Welke vloek?

00:08:11.200 --> 00:08:12.868 align:center
O, ja. Inderdaad.

00:08:13.410 --> 00:08:14.244 align:center
Welke vloek?

00:08:48.237 --> 00:08:49.821 align:center
O, je haar.

00:08:52.532 --> 00:08:53.784 align:center
Kom, ik los het op.

00:08:54.785 --> 00:08:55.702 align:center
Kijk nou eens.

00:08:57.412 --> 00:08:59.164 align:center
Was je de hele nacht daarboven?

00:08:59.248 --> 00:09:00.374 align:center
Ja.

00:09:00.457 --> 00:09:01.416 align:center
Sprak Hij met je?

00:09:03.961 --> 00:09:05.170 align:center
Ja.

00:09:06.713 --> 00:09:08.632 align:center
Vind je het erg wat de Heer vraagt?

00:09:10.968 --> 00:09:15.097 align:center
'Waarom huil je nog om Saul
als ik een ander heb gekozen?'

00:09:17.224 --> 00:09:18.100 align:center
En dus…

00:09:19.977 --> 00:09:22.604 align:center
…vraagt de Heer me verraad te plegen.

00:09:26.233 --> 00:09:27.067 align:center
Wat?

00:09:27.526 --> 00:09:28.568 align:center
Het is grappig.

00:09:29.695 --> 00:09:31.029 align:center
Zo is de Allerhoogste.

00:09:31.113 --> 00:09:31.947 align:center
Grappig?

00:09:32.656 --> 00:09:34.199 align:center
Saul kan me vermoorden.

00:09:34.700 --> 00:09:35.575 align:center
Verraad.

00:09:36.076 --> 00:09:37.536 align:center
Verraad tegen wie?

00:09:37.995 --> 00:09:41.957 align:center
Pleegt de wind op je huid verraad
door ons af te koelen en niet Saul?

00:09:42.457 --> 00:09:46.795 align:center
Pleegt de berg verraad
omdat hij hoger staat dan de grote koning?

00:09:47.504 --> 00:09:51.550 align:center
Mannen kunnen spelen met zwaarden,
kronen en woorden als 'verraad'.

00:09:52.050 --> 00:09:54.469 align:center
Maar onze God brengt alles tot leven.

00:09:54.970 --> 00:09:57.306 align:center
Hij is de schrijver van het verhaal.

00:09:57.889 --> 00:09:59.308 align:center
Laat Hem het schrijven.

00:10:09.818 --> 00:10:12.487 align:center
Als ik een betere vader was geweest…

00:10:13.030 --> 00:10:15.741 align:center
…was dit misschien niet gebeurd.

00:10:16.908 --> 00:10:20.746 align:center
Misschien had het volk
dan geen koning geëist.

00:10:20.829 --> 00:10:23.665 align:center
Misschien was God
wel genoeg voor ze geweest.

00:10:28.128 --> 00:10:29.546 align:center
Gebeurd is gebeurd.

00:10:30.088 --> 00:10:31.089 align:center
Voor Saul…

00:10:32.257 --> 00:10:33.091 align:center
…en voor mij.

00:10:33.967 --> 00:10:34.801 align:center
Is dat zo?

00:10:36.636 --> 00:10:37.512 align:center
Voor jou?

00:10:38.805 --> 00:10:41.808 align:center
Alles wat we kennen,
gaat veranderen, Hila.

00:10:41.892 --> 00:10:47.356 align:center
Ik ga een nieuwe koning zalven
in een land dat er al een heeft.

00:10:47.981 --> 00:10:51.193 align:center
En nog wel een geliefde ook.

00:10:54.571 --> 00:10:58.241 align:center
Zorg dat je deze keer een betere zalft.

00:11:01.286 --> 00:11:03.872 align:center
Weet je waar je die nieuwe koning vindt?

00:11:06.583 --> 00:11:07.459 align:center
Ja.

00:11:07.959 --> 00:11:09.461 align:center
Waarom wacht je dan?

00:11:10.796 --> 00:11:12.756 align:center
Ik heb mijn thee nog niet op.

00:11:14.925 --> 00:11:17.552 align:center
'God is de grote schrijver
van het verhaal.'

00:11:17.636 --> 00:11:18.845 align:center
Dat bevalt me.

00:11:18.929 --> 00:11:20.222 align:center
Ik steel het van je.

00:11:26.353 --> 00:11:28.355 align:center
Ik zag hem een paar dagen geleden.

00:11:30.023 --> 00:11:31.233 align:center
Hij stond daar.

00:11:31.733 --> 00:11:33.110 align:center
Voor mijn raam.

00:11:37.447 --> 00:11:38.323 align:center
Mijn koningin…

00:11:40.242 --> 00:11:41.326 align:center
…vergeef me.

00:11:42.077 --> 00:11:43.870 align:center
Maar ik begrijp het niet.

00:11:45.455 --> 00:11:47.916 align:center
Josia was geen soldaat.

00:11:49.167 --> 00:11:51.962 align:center
Hij was zachtaardig, zorgzaam.

00:11:53.380 --> 00:11:55.006 align:center
Hoe kon hij zo sterven?

00:12:00.178 --> 00:12:05.100 align:center
Het huis van Saul… nog vele vijanden.

00:12:06.935 --> 00:12:11.314 align:center
Een moordenaar kwam langs onze wachters
en wilde de koning doden.

00:12:12.232 --> 00:12:13.483 align:center
Maar je dappere zoon…

00:12:14.568 --> 00:12:17.070 align:center
…sprong ervoor en spaarde hem.

00:12:21.575 --> 00:12:23.243 align:center
Alstublieft, majesteit.

00:12:24.411 --> 00:12:25.620 align:center
Dit is niet waar.

00:12:27.372 --> 00:12:28.832 align:center
Waarom zou God dit doen?

00:12:29.791 --> 00:12:32.502 align:center
Waarom zou Hij zoiets wreeds toestaan?

00:12:38.842 --> 00:12:40.385 align:center
Ik wil je dit geven.

00:12:43.305 --> 00:12:46.224 align:center
Een klein gebaar
dat het nooit kan goedmaken.

00:12:46.725 --> 00:12:48.351 align:center
Dat kan ik niet aannemen.

00:12:48.977 --> 00:12:51.104 align:center
Dit is te heilig.

00:12:51.188 --> 00:12:53.106 align:center
Jij hebt er meer aan dan ik.

00:12:56.234 --> 00:12:57.819 align:center
Wat staat erin geschreven?

00:13:00.489 --> 00:13:01.490 align:center
'Ik ben bij je.

00:13:03.283 --> 00:13:04.743 align:center
Ik zal je nooit opgeven…

00:13:06.161 --> 00:13:07.287 align:center
…of verlaten.'

00:13:12.250 --> 00:13:14.878 align:center
Ik doe alles om mijn gezin te beschermen.

00:13:16.588 --> 00:13:17.506 align:center
Wat dan ook.

00:13:18.507 --> 00:13:20.300 align:center
Neem jij dit maar.

00:13:20.759 --> 00:13:26.431 align:center
En in ruil draag ik je leed
alsof ik er verantwoordelijk voor was.

00:13:54.626 --> 00:13:57.546 align:center
Heb ik het familiegesprek gemist?

00:13:58.588 --> 00:13:59.673 align:center
Wat een trieste boel.

00:14:00.632 --> 00:14:01.466 align:center
Weet je 't niet?

00:14:02.676 --> 00:14:04.678 align:center
Nog steeds om die bediende?

00:14:06.012 --> 00:14:07.639 align:center
Die vader heeft gespiest.

00:14:08.223 --> 00:14:09.766 align:center
Hij wordt misschien gek…

00:14:09.849 --> 00:14:12.561 align:center
…maar vader kan nog goed richten.

00:14:12.644 --> 00:14:13.562 align:center
Eshbaal…

00:14:14.604 --> 00:14:15.730 align:center
Toon wat respect.

00:14:15.814 --> 00:14:18.775 align:center
Duizenden soldaten zijn gestorven
voor onze familie.

00:14:18.858 --> 00:14:21.945 align:center
Voor hen heb je je kussen
niet nat gemaakt.

00:14:22.028 --> 00:14:23.863 align:center
Zij stierven in de strijd.

00:14:23.947 --> 00:14:25.198 align:center
Toch stierven ze.

00:14:25.282 --> 00:14:26.283 align:center
Wat maakt het uit?

00:14:26.783 --> 00:14:31.371 align:center
Eén leven meer opgeofferd
voor onze nobele, koninklijke familie.

00:14:31.454 --> 00:14:34.374 align:center
Esh, genoeg.
-Waarom zijn jullie zo overstuur?

00:14:35.166 --> 00:14:37.335 align:center
Vaders ongelukje…

00:14:37.919 --> 00:14:40.589 align:center
…is het beste
wat zijn familie kon overkomen.

00:14:41.172 --> 00:14:43.508 align:center
In één nacht van armen tot edelen.

00:14:44.259 --> 00:14:46.720 align:center
Met maar één klein offer.

00:14:49.848 --> 00:14:52.183 align:center
Er is een reden
waarom vader jou nooit kiest…

00:14:53.059 --> 00:14:54.269 align:center
…broer.

00:14:55.854 --> 00:14:57.147 align:center
Er zijn veel redenen.

00:14:58.023 --> 00:14:59.232 align:center
Maar vertel me dit eens.

00:15:00.525 --> 00:15:02.652 align:center
Als de koning compleet gek is…

00:15:03.236 --> 00:15:05.113 align:center
…en je zijn kroon moet afnemen…

00:15:07.741 --> 00:15:09.826 align:center
…wat zal hij dan naar jou gooien?

00:15:28.094 --> 00:15:29.638 align:center
Was het een nachtmerrie?

00:15:35.143 --> 00:15:36.478 align:center
Ik zou 'm nooit iets doen.

00:15:38.605 --> 00:15:42.067 align:center
Ik wilde hem niet…

00:15:44.611 --> 00:15:47.155 align:center
De schuld hiervan ligt bij één persoon.

00:15:48.365 --> 00:15:49.449 align:center
Samuel.

00:15:50.492 --> 00:15:51.534 align:center
Niet bij jou.

00:15:57.374 --> 00:15:58.375 align:center
Beter.

00:16:01.169 --> 00:16:02.045 align:center
Die jongen.

00:16:02.796 --> 00:16:03.630 align:center
Wat…

00:16:04.214 --> 00:16:05.632 align:center
Wat moeten we doen?

00:16:05.715 --> 00:16:07.050 align:center
Ik heb het geregeld.

00:16:10.261 --> 00:16:12.597 align:center
Ik ga alles regelen.

00:16:20.647 --> 00:16:22.816 align:center
DE STAD RAMA

00:16:26.403 --> 00:16:30.740 align:center
Priester van God, de koning groet je.

00:16:32.158 --> 00:16:35.704 align:center
Koning Saul wil graag
een offer brengen op de berg.

00:16:37.122 --> 00:16:37.956 align:center
Beklim hem dan.

00:16:39.416 --> 00:16:42.001 align:center
Ik heb geen zin in waanzin en visioenen.

00:16:42.752 --> 00:16:44.421 align:center
Ik heb de verhalen gehoord.

00:16:46.131 --> 00:16:48.550 align:center
Maar ik zou het trotseren voor de grote.

00:16:49.092 --> 00:16:50.427 align:center
Voor Samuel.

00:16:50.510 --> 00:16:51.845 align:center
Samuel is er niet.

00:16:53.138 --> 00:16:53.972 align:center
Alsjeblieft.

00:16:54.472 --> 00:16:56.433 align:center
Ik moet de ziener vinden.

00:16:57.350 --> 00:16:58.601 align:center
Hij is niet lang weg.

00:16:58.685 --> 00:17:00.437 align:center
Hij en zijn leerling.

00:17:05.024 --> 00:17:07.110 align:center
Welke kant gingen ze op?

00:17:22.709 --> 00:17:24.878 align:center
Weet je wie je moet zalven?

00:17:25.712 --> 00:17:26.796 align:center
Ik heb het gevraagd.

00:17:28.423 --> 00:17:31.259 align:center
God antwoordt alleen met tekens…

00:17:32.051 --> 00:17:32.969 align:center
…en visioenen.

00:17:36.514 --> 00:17:38.224 align:center
Wanneer komen we terug?

00:17:41.644 --> 00:17:42.729 align:center
Waarom vraag je dat?

00:17:45.190 --> 00:17:46.483 align:center
Mijn vrouw is zwanger.

00:17:47.025 --> 00:17:47.984 align:center
Laatste maan.

00:17:52.155 --> 00:17:52.989 align:center
Adina?

00:17:53.698 --> 00:17:56.242 align:center
Ja, Adina.

00:17:56.326 --> 00:17:57.744 align:center
Je eerste?
-Mijn eerste.

00:17:57.827 --> 00:18:01.998 align:center
Ik raad je aan nu genoeg te slapen.

00:18:02.957 --> 00:18:04.918 align:center
Ik voorspel dat je het nodig hebt.

00:18:07.587 --> 00:18:09.881 align:center
We zullen gauw ons kamp opzetten.

00:18:10.924 --> 00:18:12.592 align:center
Jij wacht tot ik terugkom.

00:18:14.052 --> 00:18:15.595 align:center
Maar ik moet je helpen.

00:18:16.095 --> 00:18:17.180 align:center
Deze last delen.

00:18:18.014 --> 00:18:19.724 align:center
Nee, Silas.

00:18:21.476 --> 00:18:25.271 align:center
Dit zou meer dan een last kunnen zijn.

00:18:27.899 --> 00:18:29.943 align:center
Het kan een doodvonnis zijn, hè?

00:18:30.693 --> 00:18:32.737 align:center
Nee, jij denkt aan je toekomst.

00:18:35.198 --> 00:18:37.033 align:center
Je denkt aan je familie, oké?

00:18:48.127 --> 00:18:49.546 align:center
Hoe noem je je kind?

00:18:50.880 --> 00:18:52.006 align:center
Dat weet ik nog niet.

00:18:55.593 --> 00:18:56.427 align:center
Hoe gaat het?

00:18:57.303 --> 00:18:59.681 align:center
De koning slaapt gelukkig.

00:19:05.645 --> 00:19:07.480 align:center
Wanneer ben je nog in Endor geweest?

00:19:12.360 --> 00:19:13.194 align:center
Je moeder.

00:19:15.071 --> 00:19:16.072 align:center
Leeft ze nog?

00:19:18.283 --> 00:19:19.659 align:center
Of anderen zoals zij?

00:19:23.580 --> 00:19:26.457 align:center
Ik waarschuw u
tegen het zoeken naar een remedie…

00:19:26.541 --> 00:19:28.293 align:center
…die erger kan zijn dan de ziekte.

00:19:31.170 --> 00:19:32.922 align:center
De koning is zichzelf niet meer.

00:19:33.923 --> 00:19:37.135 align:center
Ik herken hem elke dag steeds minder.

00:19:37.635 --> 00:19:38.553 align:center
Maar toch…

00:19:39.304 --> 00:19:40.430 align:center
…herken je hem.

00:19:42.640 --> 00:19:44.267 align:center
Er zijn mensen in de stad…

00:19:44.350 --> 00:19:47.937 align:center
…die nog andere goden aanbidden, nietwaar?

00:19:48.646 --> 00:19:50.440 align:center
Spiritualisten, mediums?

00:19:51.566 --> 00:19:53.860 align:center
Dat heb ik lang geleden al opgegeven.

00:19:55.820 --> 00:19:58.615 align:center
Ik zie het in je ogen
als je naar hem kijkt.

00:19:59.240 --> 00:20:00.533 align:center
Zijn vloek.

00:20:00.950 --> 00:20:02.368 align:center
Die heb je vaker gezien.

00:20:04.370 --> 00:20:05.496 align:center
Die heb ik gezien.

00:20:08.166 --> 00:20:09.542 align:center
Daarom vind ik het eng.

00:20:16.007 --> 00:20:17.717 align:center
Bezweek je moeder er niet aan?

00:20:18.885 --> 00:20:19.802 align:center
Ze werd het.

00:20:22.221 --> 00:20:26.267 align:center
Dit is een reis
waarvan je niet kunt terugkeren.

00:20:27.143 --> 00:20:30.647 align:center
Er is een reden waarom ze verbannen zijn
door de koning…

00:20:30.730 --> 00:20:33.524 align:center
…jouw man,
en waarom God het verboden heeft.

00:20:33.608 --> 00:20:35.735 align:center
God verkondigt veel dingen.

00:20:35.818 --> 00:20:37.904 align:center
Dat beweren de profeten tenminste.

00:20:40.573 --> 00:20:41.407 align:center
Alsjeblieft.

00:20:42.659 --> 00:20:45.036 align:center
Ahinoam, ik ben daarvoor gevlucht.

00:20:46.704 --> 00:20:47.914 align:center
Vraag me dit niet.

00:20:49.666 --> 00:20:50.750 align:center
Ik vraag het niet.

00:21:18.111 --> 00:21:18.945 align:center
Welkom.

00:21:19.904 --> 00:21:21.155 align:center
Waar kan ik u mee helpen?

00:21:22.448 --> 00:21:25.034 align:center
We hebben katoen,
net binnen vanuit Egypte.

00:21:25.118 --> 00:21:26.536 align:center
En zijde natuurlijk.

00:21:27.370 --> 00:21:29.330 align:center
We zoeken iets spirituelers.

00:21:31.708 --> 00:21:33.042 align:center
Ik begrijp het niet.

00:21:37.255 --> 00:21:38.131 align:center
Hallo.

00:21:39.132 --> 00:21:40.008 align:center
Hallo, Besai.

00:21:42.218 --> 00:21:43.052 align:center
Abner.

00:21:47.223 --> 00:21:48.057 align:center
Mijn koningin.

00:21:49.726 --> 00:21:51.144 align:center
Ja, ik ben je koningin.

00:21:51.936 --> 00:21:54.814 align:center
En jij bent een priesteres van Baäl.

00:21:56.649 --> 00:21:57.775 align:center
Ik heb je hulp nodig.

00:21:59.986 --> 00:22:00.987 align:center
Vreemd…

00:22:01.487 --> 00:22:05.616 align:center
…dat de vrouw van de koning
die alle mediums verbood, mijn hulp wil.

00:22:06.200 --> 00:22:07.368 align:center
Niets overkomt je.

00:22:09.287 --> 00:22:11.205 align:center
Velen zoals ik zouden dat betwisten.

00:22:12.749 --> 00:22:13.666 align:center
Te laat.

00:22:18.004 --> 00:22:23.009 align:center
Bewijs dan dat we ons hebben vergist.

00:22:34.103 --> 00:22:34.937 align:center
Meneer.

00:22:36.105 --> 00:22:36.981 align:center
Alsjeblieft.

00:22:37.523 --> 00:22:41.944 align:center
Je draagt de kleding van Nob,
de stad der priesters.

00:22:42.028 --> 00:22:42.862 align:center
Inderdaad.

00:22:47.075 --> 00:22:49.619 align:center
Bid voor me.

00:22:50.411 --> 00:22:52.371 align:center
Ik ben alles kwijt.

00:22:53.331 --> 00:22:54.624 align:center
Sorry…

00:22:54.707 --> 00:22:57.627 align:center
…ik ben leerling van een priester.

00:22:58.211 --> 00:22:59.253 align:center
Een leerling?

00:23:00.922 --> 00:23:02.757 align:center
Waar is je meester dan?

00:23:03.424 --> 00:23:04.425 align:center
Alsjeblieft.

00:23:07.428 --> 00:23:08.763 align:center
De profeet mediteert.

00:23:11.891 --> 00:23:12.850 align:center
In de heuvels.

00:23:13.726 --> 00:23:15.061 align:center
Hij mag niet…

00:23:41.087 --> 00:23:42.004 align:center
Wie ben jij?

00:23:43.506 --> 00:23:47.510 align:center
Hoe meer je je verzet,
hoe meer pijn je zult lijden.

00:23:48.511 --> 00:23:50.763 align:center
Maar ik ben een redelijk man…

00:23:51.681 --> 00:23:53.099 align:center
…dus ik bied een ruil aan.

00:23:54.976 --> 00:23:57.895 align:center
Ik bevrijd je
zodra je deze vraag beantwoordt.

00:23:59.480 --> 00:24:00.690 align:center
Waar is Samuel?

00:24:05.611 --> 00:24:07.113 align:center
Mijn meester is Samuel niet.

00:24:08.364 --> 00:24:11.742 align:center
Hij dient inderdaad in Nob,
maar ik dien hem niet.

00:24:11.826 --> 00:24:14.495 align:center
Leugens zijn mijn expertise.

00:24:15.204 --> 00:24:18.166 align:center
Speel niet met een meester daarin.

00:24:18.916 --> 00:24:21.919 align:center
Ik had geen plannen
om vanavond onderzoek te doen…

00:24:22.962 --> 00:24:26.174 align:center
…maar ik sta bekend
om mijn aanpassingsvermogen.

00:24:30.011 --> 00:24:31.304 align:center
Vertel eens, Silas.

00:24:31.387 --> 00:24:34.182 align:center
Weet je hoeveel botten
een struisvogel heeft?

00:24:38.603 --> 00:24:39.812 align:center
Het zijn er 56.

00:24:40.313 --> 00:24:42.106 align:center
Ik heb ze zelf geteld.

00:24:43.274 --> 00:24:45.234 align:center
Struisvogels zijn uniek…

00:24:45.318 --> 00:24:48.821 align:center
…omdat ze massief beenmerg
in hun poten hebben.

00:24:50.615 --> 00:24:52.408 align:center
Struisvogels vliegen niet…

00:24:53.534 --> 00:24:57.079 align:center
…maar zijn veel waardevoller
dan vogels die dat wel doen.

00:24:57.705 --> 00:24:59.707 align:center
En dit, mijn vriend…

00:25:00.499 --> 00:25:03.085 align:center
…is een geslepen struisvogelbot.

00:25:05.963 --> 00:25:09.133 align:center
Dit bot is perfect voor diepe sneden.

00:25:10.218 --> 00:25:11.052 align:center
Zie je?

00:25:12.929 --> 00:25:15.223 align:center
Deze botten ontdekken dingen.

00:25:15.848 --> 00:25:19.101 align:center
Jij bestudeert de geest,
ik onderzoek het lichaam.

00:25:19.185 --> 00:25:20.937 align:center
En ik leer zoveel dingen.

00:25:21.437 --> 00:25:25.983 align:center
Misschien kan ik vanavond leren
hoeveel botten er in het oor zitten.

00:25:26.067 --> 00:25:27.109 align:center
Wacht.

00:25:28.027 --> 00:25:29.487 align:center
Je weet niet wat je doet.

00:25:30.571 --> 00:25:32.323 align:center
Ik dien de Allerhoogste God.

00:25:34.158 --> 00:25:35.284 align:center
Wil je…

00:25:35.368 --> 00:25:36.869 align:center
Wil je Zijn toorn kennen?

00:25:38.663 --> 00:25:41.540 align:center
Dit wil ik al lang
tegen een Hebreeër zeggen.

00:25:41.624 --> 00:25:44.293 align:center
En nu kan ik het
tegen jou zeggen, leerling.

00:25:45.127 --> 00:25:47.046 align:center
Ik dien Jahweh niet.

00:25:47.129 --> 00:25:49.298 align:center
Ik dien mijn eigen belang en ambitie.

00:25:49.382 --> 00:25:52.802 align:center
Als Hij echt is, wat onwaarschijnlijk is…

00:25:54.011 --> 00:25:55.137 align:center
…nodig ik Hem uit…

00:25:56.347 --> 00:25:59.517 align:center
Ik nodig Hem uit
om me Zijn toorn te tonen…

00:25:59.600 --> 00:26:01.102 align:center
…want dit is mijn waarheid.

00:26:01.894 --> 00:26:04.772 align:center
Hij ziet niet alles en Hij ziet mij niet.

00:26:05.356 --> 00:26:07.441 align:center
Dus nu, mijn vogel…
-Alsjeblieft.

00:26:08.442 --> 00:26:11.529 align:center
…zing een lied voor me
en zeg me waar je meester is…

00:26:11.612 --> 00:26:15.199 align:center
…of mijn gezicht is het laatste
wat je ooit zult zien.

00:26:17.451 --> 00:26:18.327 align:center
Hebron.

00:26:19.829 --> 00:26:20.830 align:center
Daar ging hij heen.

00:26:22.123 --> 00:26:23.291 align:center
Meer weet ik niet.

00:26:25.001 --> 00:26:26.460 align:center
Alsjeblieft.

00:26:26.544 --> 00:26:27.378 align:center
Ik weet niets.

00:26:27.461 --> 00:26:28.337 align:center
We beginnen.

00:26:33.592 --> 00:26:34.927 align:center
Samuel is machtig.

00:26:36.470 --> 00:26:39.557 align:center
Zijn vloek opheffen
vraagt om oude tovenarij.

00:26:41.225 --> 00:26:43.144 align:center
Ik kan hem niet uitdrijven.

00:26:44.520 --> 00:26:45.771 align:center
Wel afbuigen.

00:27:46.207 --> 00:27:47.124 align:center
Wat zie je?

00:27:49.919 --> 00:27:50.753 align:center
Een leeuw.

00:28:08.437 --> 00:28:09.313 align:center
Moeder?

00:28:17.988 --> 00:28:18.823 align:center
Wie was dat?

00:28:20.241 --> 00:28:21.200 align:center
Een vakvrouw.

00:28:22.201 --> 00:28:24.745 align:center
Om werk aan het paleis te bespreken.
-Vakvrouw?

00:28:28.707 --> 00:28:30.543 align:center
Je geschriften zijn weg.

00:28:31.794 --> 00:28:32.711 align:center
Naast je bed.

00:28:34.088 --> 00:28:35.339 align:center
Wat maakt het uit?

00:28:35.423 --> 00:28:36.424 align:center
Moeder?

00:28:43.139 --> 00:28:44.473 align:center
God heerst over dit huis.

00:28:45.558 --> 00:28:46.809 align:center
Hij zal vader genezen.

00:28:48.602 --> 00:28:50.396 align:center
We mogen Hem de rug niet toekeren.

00:28:52.898 --> 00:28:55.109 align:center
Koning Saul van Benjamin heerst hier.

00:28:56.110 --> 00:28:57.778 align:center
En ooit zul jij dat doen.

00:28:59.071 --> 00:29:02.491 align:center
Maar onthoud tot dan
wie je gedragen heeft.

00:29:44.658 --> 00:29:45.493 align:center
Samuel.

00:29:45.993 --> 00:29:48.537 align:center
De grote profeet van de Heer.

00:29:49.371 --> 00:29:51.582 align:center
We zijn vereerd door uw bezoek…

00:29:52.208 --> 00:29:54.919 align:center
…maar we vragen eerst of u in vrede komt.

00:29:58.380 --> 00:30:00.424 align:center
Ik kom de Allerhoogste aanbidden.

00:30:02.426 --> 00:30:03.469 align:center
Jesse.

00:30:05.095 --> 00:30:09.099 align:center
Laat de familie van Jesse komen.
Ik wil een offer met ze brengen.

00:30:09.183 --> 00:30:10.643 align:center
Jesse, zoon van Obed?

00:30:12.978 --> 00:30:15.397 align:center
Jesse zit niet meer bij de ouderen…

00:30:15.481 --> 00:30:18.567 align:center
…sinds hij een kind
bij de dochter van een vijand heeft.

00:30:32.581 --> 00:30:33.624 align:center
God is grappig.

00:30:36.377 --> 00:30:37.503 align:center
Goed dan.

00:30:39.171 --> 00:30:40.422 align:center
Waar is zijn huis?

00:30:48.389 --> 00:30:50.266 align:center
De sporen leiden de vallei in.

00:30:50.849 --> 00:30:52.476 align:center
Dit is gevaarlijk, mijn koning.

00:30:53.811 --> 00:30:56.814 align:center
Mijn vader vertelde me vroeger
veel over reuzen.

00:30:58.774 --> 00:31:00.568 align:center
Dat ze in een vallei woonden.

00:31:03.362 --> 00:31:05.030 align:center
Kon hij dit maar zien.

00:31:06.865 --> 00:31:08.033 align:center
We moeten doorgaan.

00:31:08.117 --> 00:31:09.827 align:center
Beneden staan paarden klaar.

00:31:16.417 --> 00:31:18.460 align:center
VALLEI DER REUZEN

00:31:45.404 --> 00:31:46.238 align:center
Heer.

00:31:47.740 --> 00:31:50.034 align:center
Er is een reden waarom niemand terugkomt.

00:32:07.301 --> 00:32:08.594 align:center
De angst die je voelt…

00:32:09.470 --> 00:32:10.721 align:center
…die zoeken we.

00:32:13.140 --> 00:32:14.058 align:center
Voorwaarts.

00:32:16.185 --> 00:32:17.102 align:center
Ja, mijn koning.

00:33:10.989 --> 00:33:12.199 align:center
Wie komt daar?

00:33:14.326 --> 00:33:15.244 align:center
Achis.

00:33:15.869 --> 00:33:16.995 align:center
Koning van Gat.

00:33:17.788 --> 00:33:19.373 align:center
Prins van de Filistijnen.

00:33:19.873 --> 00:33:23.043 align:center
Ik wil een gesprek met de Enakiem.

00:33:23.127 --> 00:33:25.379 align:center
Gat was geen vriend van Enak.

00:33:31.427 --> 00:33:33.303 align:center
Toch wil ik jullie vriend zijn.

00:33:34.513 --> 00:33:35.431 align:center
Mag ik verder?

00:33:36.432 --> 00:33:39.351 align:center
Velen komen binnen, niemand komt terug.

00:33:40.352 --> 00:33:42.646 align:center
De vrede van mijn huis hangt ervan af.

00:33:43.814 --> 00:33:45.607 align:center
Wil je toch binnenkomen?

00:33:47.735 --> 00:33:49.194 align:center
Kom, Heer van Gat.

00:33:49.278 --> 00:33:50.571 align:center
Jij en geen ander.

00:34:06.378 --> 00:34:07.212 align:center
Koning Achis.

00:34:09.047 --> 00:34:09.923 align:center
Mijn koning.

00:34:44.374 --> 00:34:45.209 align:center
Mijn heer.

00:34:49.296 --> 00:34:52.341 align:center
Het is een eer
om je op onze boerderij te ontvangen.

00:34:54.259 --> 00:34:55.928 align:center
Jesse, zoon van Boaz.

00:34:57.012 --> 00:34:58.096 align:center
Waarom beef je?

00:35:00.182 --> 00:35:01.350 align:center
Sta op.

00:35:01.934 --> 00:35:03.143 align:center
Sta op en kijk me aan.

00:35:08.816 --> 00:35:10.692 align:center
Ik kom een offer brengen aan de Heer.

00:35:12.277 --> 00:35:13.445 align:center
Roep je zonen.

00:35:14.154 --> 00:35:15.781 align:center
We brengen het offer samen.

00:35:24.706 --> 00:35:25.958 align:center
Heer van Gat.

00:35:30.087 --> 00:35:31.839 align:center
Hoe heb je deze plek gevonden?

00:35:34.967 --> 00:35:36.844 align:center
Jullie hebben diepe voetafdrukken.

00:35:38.929 --> 00:35:40.973 align:center
Mijn zieners zeggen dat je Orpa heet.

00:35:42.683 --> 00:35:43.600 align:center
Dat klopt.

00:35:45.102 --> 00:35:47.354 align:center
In de oude taal
is dat 'moeder der reuzen'.

00:35:50.607 --> 00:35:52.818 align:center
Niemand spreekt de oude taal.

00:35:54.486 --> 00:35:56.864 align:center
Die is al lang vergeten.

00:35:59.199 --> 00:36:01.910 align:center
Alles wat verloren is, wordt herinnerd.

00:36:06.665 --> 00:36:09.543 align:center
Ik wil een verbond aanbieden
tussen Gat en jullie.

00:36:12.880 --> 00:36:14.298 align:center
Ik wil de vader spreken.

00:36:16.842 --> 00:36:18.886 align:center
Dan moet je met de goden praten.

00:36:20.512 --> 00:36:23.181 align:center
En je zou het gesprek niet overleven.

00:36:24.850 --> 00:36:29.187 align:center
Ze onderhandelen niet met mensen,
of het nou koningen zijn of bedelaars.

00:36:29.271 --> 00:36:30.314 align:center
Met de goden?

00:36:31.565 --> 00:36:32.649 align:center
Dat is onmogelijk.

00:36:34.318 --> 00:36:35.819 align:center
En toch ben je hier.

00:36:37.988 --> 00:36:40.240 align:center
Vertel eens, Gat-heer…

00:36:41.658 --> 00:36:45.245 align:center
…als machtigen van een oud ras
de aarde zouden bewandelen…

00:36:48.582 --> 00:36:49.917 align:center
…wat zou je ze bieden?

00:36:52.586 --> 00:36:55.881 align:center
Spreek goed als je hier levend weg wilt.

00:36:58.800 --> 00:37:00.010 align:center
Ik bied rijkdom.

00:37:01.053 --> 00:37:01.887 align:center
Eer.

00:37:02.763 --> 00:37:03.680 align:center
Aanbidding.

00:37:04.473 --> 00:37:07.017 align:center
Hun rechtmatige plaats onder stervelingen.

00:37:07.976 --> 00:37:09.853 align:center
Maar vooral…

00:37:10.354 --> 00:37:12.064 align:center
…tegen de kinderen van Israël…

00:37:12.147 --> 00:37:14.691 align:center
…die jullie naar deze grotten
hebben gedreven…

00:37:19.363 --> 00:37:20.530 align:center
…bied ik wraak aan.

00:37:31.416 --> 00:37:34.711 align:center
De Heer is mijn herder

00:37:36.338 --> 00:37:42.803 align:center
Mij ontbreekt niets

00:37:44.304 --> 00:37:49.059 align:center
Hij zal mij geleiden naar grazige weiden

00:37:50.310 --> 00:37:56.316 align:center
Hij voert mij naar vredig water

00:38:05.158 --> 00:38:06.326 align:center
Vader, wat is dit?

00:38:06.910 --> 00:38:08.245 align:center
De ziener is gek geworden.

00:38:08.328 --> 00:38:09.413 align:center
Al bij Gilgal…

00:38:09.496 --> 00:38:10.372 align:center
Stil.

00:38:16.044 --> 00:38:17.295 align:center
Waarom is David er niet?

00:38:22.134 --> 00:38:23.010 align:center
Eliab.

00:38:23.885 --> 00:38:25.512 align:center
De oudste van mijn zonen.

00:38:33.395 --> 00:38:34.229 align:center
Natuurlijk…

00:38:35.230 --> 00:38:37.733 align:center
…ben jij degene die de Heer eist.

00:38:38.191 --> 00:38:42.154 align:center
Eliab, het begin van je vaders macht.

00:38:43.905 --> 00:38:48.285 align:center
De sterkste in waardigheid en kracht.

00:38:50.287 --> 00:38:53.248 align:center
Zo ongeremd als het tij van de oceaan.

00:38:58.128 --> 00:38:59.212 align:center
En toch…

00:39:02.174 --> 00:39:03.884 align:center
Waarom ben je zo bang?

00:39:12.851 --> 00:39:13.852 align:center
Abinadab.

00:39:21.777 --> 00:39:22.694 align:center
Nethaneel.

00:39:46.051 --> 00:39:47.052 align:center
Ik zei het toch?

00:39:48.011 --> 00:39:49.346 align:center
Hij is niet wijs.

00:39:49.429 --> 00:39:50.263 align:center
Stil.

00:39:54.017 --> 00:39:55.560 align:center
Ik begrijp het niet.

00:40:01.024 --> 00:40:03.110 align:center
Waarom heb je mijn bevel genegeerd?

00:40:04.194 --> 00:40:06.530 align:center
Zijn er geen andere zonen van Jesse?

00:40:10.659 --> 00:40:11.493 align:center
Jawel.

00:40:12.452 --> 00:40:13.328 align:center
Nog één.

00:40:14.329 --> 00:40:16.123 align:center
De jongste van mijn zonen.

00:40:16.706 --> 00:40:17.541 align:center
David.

00:40:18.291 --> 00:40:21.294 align:center
Maar hij let op de schapen.

00:40:23.004 --> 00:40:24.131 align:center
Laat hem halen.

00:40:30.345 --> 00:40:32.055 align:center
Avva, ga David halen.

00:40:32.764 --> 00:40:33.598 align:center
Snel.

00:40:34.683 --> 00:40:35.976 align:center
Ja. Ga zitten.

00:40:36.059 --> 00:40:37.185 align:center
Alsjeblieft.

00:40:37.269 --> 00:40:38.812 align:center
Breek brood met ons.

00:40:38.895 --> 00:40:40.355 align:center
Niemand gaat zitten.

00:40:41.106 --> 00:40:42.107 align:center
Niemand zal eten.

00:40:43.608 --> 00:40:46.236 align:center
We blijven staan tot je andere zoon er is.

00:40:47.612 --> 00:40:48.864 align:center
Nu.

00:40:54.828 --> 00:40:59.833 align:center
Hij verkwikt

00:40:59.916 --> 00:41:04.880 align:center
Mijn ziel

00:41:08.675 --> 00:41:09.509 align:center
Kom.

00:41:14.848 --> 00:41:16.725 align:center
Vader vraagt om je. Ik let wel op.

00:41:16.808 --> 00:41:17.976 align:center
Wat is er gebeurd?

00:41:18.059 --> 00:41:18.935 align:center
Ben je veilig?

00:41:19.436 --> 00:41:20.896 align:center
Alles is goed.
-Lukt dit je?

00:41:21.521 --> 00:41:22.772 align:center
Geen leeuw meer. Ga.

00:41:27.068 --> 00:41:28.236 align:center
Zoon van Boaz.

00:41:29.988 --> 00:41:32.699 align:center
Deze woorden spreekt de Heer tot jou.

00:41:34.993 --> 00:41:37.913 align:center
'Waarom schaam je je
voor wat ik wil verheerlijken?

00:41:39.831 --> 00:41:41.666 align:center
Waarom verberg je een groot licht?'

00:41:43.376 --> 00:41:44.836 align:center
Dit is Davids werk.

00:41:45.587 --> 00:41:47.547 align:center
Wat heeft hij gedaan?

00:41:48.798 --> 00:41:51.301 align:center
Het kan nooit zo erg zijn als Agag.

00:41:52.677 --> 00:41:54.763 align:center
Hij wordt niet gedood.
-Waarom niet?

00:41:54.846 --> 00:41:56.431 align:center
Omdat dat waanzin zou zijn?

00:41:58.642 --> 00:42:00.018 align:center
Ik sta het niet toe.

00:42:01.144 --> 00:42:02.437 align:center
Sta jij het niet toe?

00:42:03.063 --> 00:42:03.897 align:center
Broer.

00:42:04.564 --> 00:42:05.649 align:center
Dan word jij gedood.

00:42:13.907 --> 00:42:14.991 align:center
Dit is David.

00:42:16.701 --> 00:42:17.994 align:center
De jongste van mijn huis.

00:42:19.496 --> 00:42:21.623 align:center
Zoon van een andere…
-Van je schaamte?

00:42:36.680 --> 00:42:37.639 align:center
Wie bent u?

00:42:37.722 --> 00:42:38.890 align:center
Ik ben Samuel.

00:42:41.017 --> 00:42:42.560 align:center
Profeet van de Allerhoogste.

00:42:55.323 --> 00:42:57.409 align:center
Kijk me aan, zoon van Jesse.

00:43:15.760 --> 00:43:16.594 align:center
Eliab.

00:43:38.658 --> 00:43:40.744 align:center
Ik verwachtte een groot krijger.

00:43:45.373 --> 00:43:46.458 align:center
Maar God…

00:43:49.210 --> 00:43:52.005 align:center
…ziet niet wat de mens ziet.

00:43:53.298 --> 00:43:56.426 align:center
De mens ziet het uiterlijk.

00:43:57.093 --> 00:43:57.927 align:center
God…

00:43:59.679 --> 00:44:00.889 align:center
…ziet in het hart.

00:44:04.184 --> 00:44:07.395 align:center
David, zoon van Jesse…

00:44:09.105 --> 00:44:10.106 align:center
…eenvoudige herder.

00:44:11.900 --> 00:44:13.401 align:center
Na deze dag…

00:44:14.986 --> 00:44:16.404 align:center
…zul je iets…

00:44:18.239 --> 00:44:19.574 align:center
…compleet nieuws zijn.

00:44:26.956 --> 00:44:28.083 align:center
God is grappig.

00:44:48.186 --> 00:44:51.064 align:center
Dit is de grootste van mijn zonen.

00:45:06.996 --> 00:45:08.164 align:center
Hoe heet hij?

00:45:12.085 --> 00:45:13.294 align:center
Ik ben Goliat.

00:45:28.143 --> 00:45:29.894 align:center
Kniel, zoon van Jesse.

00:45:35.316 --> 00:45:36.359 align:center
David…

00:45:37.569 --> 00:45:39.237 align:center
…de minste van je broers.

00:45:41.364 --> 00:45:43.741 align:center
De Heer der heerscharen heeft jou gekozen.

00:45:53.001 --> 00:45:57.797 align:center
Leeuw van de stam van Juda.

00:45:59.591 --> 00:46:02.177 align:center
Je hart zoekt God…

00:46:03.178 --> 00:46:07.682 align:center
…en daarom heeft hij jou gezocht.

00:46:15.565 --> 00:46:18.485 align:center
De Heer heeft het huis van Saul
voorgoed verworpen.

00:46:22.947 --> 00:46:23.865 align:center
Vandaag…

00:46:25.074 --> 00:46:28.745 align:center
…eist hij jou op als Zijn zoon…

00:46:29.579 --> 00:46:31.206 align:center
…en in jouw huis…

00:46:34.209 --> 00:46:35.543 align:center
…zal heel Israël…

00:46:37.295 --> 00:46:38.379 align:center
…gezegend zijn.

00:46:42.342 --> 00:46:43.468 align:center
Sta op, David.

00:46:46.054 --> 00:46:47.514 align:center
De gezalfde van de Heer.

00:46:48.973 --> 00:46:49.807 align:center
Gezalfd?

00:46:51.142 --> 00:46:52.018 align:center
Als wat?

00:46:53.728 --> 00:46:55.021 align:center
Koning van Israël.

00:47:47.073 --> 00:47:48.199 align:center
Saul…

00:47:49.659 --> 00:47:52.078 align:center
…doder van de Amalekieten…

00:47:54.122 --> 00:47:57.166 align:center
…beschermer van heel Israël…

00:47:59.752 --> 00:48:01.629 align:center
…reus onder de mensen…

00:48:02.338 --> 00:48:04.507 align:center
…eerste koning van het Beloofde Land…

00:48:05.508 --> 00:48:09.012 align:center
…en de toorn van God onder onze vijanden…

00:48:10.972 --> 00:48:14.976 align:center
…keert nu zegevierend terug op zijn troon…

00:48:17.395 --> 00:48:19.731 align:center
…uitgehouwen uit de poorten…

00:48:20.398 --> 00:48:22.942 align:center
…van gevallen koningen.

00:48:25.778 --> 00:48:30.033 align:center
Moge het huis van Saul
eeuwig voortbestaan.

00:48:30.116 --> 00:48:31.451 align:center
Eeuwig.

00:48:46.966 --> 00:48:47.925 align:center
Mijn koning.

00:50:28.025 --> 00:50:30.027 align:center
Vertaling: Brigitta Broeke

00:50:30.111 --> 00:50:32.113 align:center
Creatief Supervisor
Bianca van der Meulen
.

