WEBVTT

00:00:19.729 --> 00:00:21.397 align:center
DIN EPISOADELE ANTERIOARE

00:00:21.480 --> 00:00:23.065 align:center
Stăpâne, unde mergem acum?

00:00:23.149 --> 00:00:24.358 align:center
Ne căutăm un rege.

00:00:24.442 --> 00:00:26.652 align:center
Dacă îl unge pe altul, trebuie ucis.

00:00:26.736 --> 00:00:27.903 align:center
Cine a făcut asta?

00:00:27.987 --> 00:00:30.448 align:center
- Poporul tău are o legendă, nu-i așa?
- Uriașii.

00:00:30.531 --> 00:00:31.782 align:center
Pregătește caii!

00:00:31.866 --> 00:00:33.784 align:center
- Unde mergem?
- Vom invoca zei noi.

00:00:33.868 --> 00:00:35.619 align:center
Vizita regală e o distragere.

00:00:35.703 --> 00:00:37.538 align:center
Regele lor își pierde mințile.

00:00:38.706 --> 00:00:40.082 align:center
Curăț eu! Lasă!

00:00:40.166 --> 00:00:41.542 align:center
Iartă-mă, Iosia!

00:00:41.625 --> 00:00:43.419 align:center
- Tată?
- Totul e uitat!

00:00:43.502 --> 00:00:44.336 align:center
Tată!

00:00:44.962 --> 00:00:46.297 align:center
David! Fugi!

00:00:53.721 --> 00:00:54.555 align:center
Saul!

00:00:59.101 --> 00:01:00.144 align:center
Saul!

00:01:16.952 --> 00:01:18.245 align:center
Renunță, Saul!

00:01:20.080 --> 00:01:21.081 align:center
Samuel?

00:01:22.082 --> 00:01:23.000 align:center
Tu ești?

00:01:24.960 --> 00:01:25.961 align:center
Vorbește-mi!

00:01:36.597 --> 00:01:38.098 align:center
Să-i punem numele Ionatan!

00:01:38.182 --> 00:01:41.101 align:center
Fiul meu, Ionatan.

00:01:41.769 --> 00:01:42.853 align:center
Viitorul rege.

00:01:44.438 --> 00:01:45.898 align:center
Nu va fi niciodată rege.

00:01:47.024 --> 00:01:48.025 align:center
Din cauza ta.

00:01:48.108 --> 00:01:49.068 align:center
Nu.

00:01:49.151 --> 00:01:50.444 align:center
Din cauza orgoliului tău.

00:01:50.528 --> 00:01:53.447 align:center
L-ai distrus și pe el, și pe noi.

00:01:56.075 --> 00:01:57.535 align:center
Nu ți-a mai rămas timp.

00:01:59.829 --> 00:02:00.913 align:center
Ionatan!

00:02:01.914 --> 00:02:03.249 align:center
Abner!

00:02:03.999 --> 00:02:05.084 align:center
Doamne!

00:02:15.094 --> 00:02:16.095 align:center
Așteaptă!

00:02:16.178 --> 00:02:17.012 align:center
Samuel!

00:02:17.513 --> 00:02:18.389 align:center
Îndrept greșeala!

00:02:18.806 --> 00:02:22.309 align:center
- Așteaptă!
- Dumnezeu nu Se lasă batjocorit.

00:02:37.616 --> 00:02:38.993 align:center
Tată!

00:02:53.549 --> 00:02:55.509 align:center
Nu!

00:03:00.556 --> 00:03:01.390 align:center
Nu!

00:03:02.474 --> 00:03:03.893 align:center
Fiul meu! Nu!

00:03:04.643 --> 00:03:05.477 align:center
Ionatan!

00:03:05.561 --> 00:03:06.687 align:center
Uită-te la mine!

00:03:06.770 --> 00:03:08.856 align:center
Aș fi fost un rege bun?

00:03:12.735 --> 00:03:13.569 align:center
Nu!

00:03:14.153 --> 00:03:14.987 align:center
Fiul meu!

00:03:16.989 --> 00:03:18.157 align:center
Nu!

00:03:25.414 --> 00:03:26.415 align:center
Nu!

00:03:31.170 --> 00:03:32.463 align:center
Renunță, Saul!

00:03:33.964 --> 00:03:36.675 align:center
Renunță la ce nu mai e al tău!

00:03:36.759 --> 00:03:37.635 align:center
Nu.

00:03:38.844 --> 00:03:40.095 align:center
Nu!

00:03:45.559 --> 00:03:47.227 align:center
Acesta este regatul meu!

00:03:47.311 --> 00:03:50.189 align:center
Eu sunt regele Israelului!

00:03:54.151 --> 00:03:55.694 align:center
Samuel!

00:04:06.872 --> 00:04:07.706 align:center
Saul!

00:04:07.790 --> 00:04:08.999 align:center
Nu, te implor!

00:04:09.083 --> 00:04:09.917 align:center
Nu!

00:04:26.141 --> 00:04:33.148 align:center
CASA LUI DAVID

00:04:35.901 --> 00:04:37.152 align:center
Ajută-mi fratele, Doamne!

00:04:39.571 --> 00:04:40.572 align:center
Ocrotește-l!

00:04:43.325 --> 00:04:44.535 align:center
Nu mi-l lua!

00:04:46.161 --> 00:04:47.079 align:center
Te implor!

00:04:48.789 --> 00:04:50.582 align:center
Să nu sufere pentru greșelile mele!

00:04:55.671 --> 00:04:56.672 align:center
Natanael!

00:04:57.423 --> 00:04:59.091 align:center
Nu lăsa femeile să intre!

00:05:02.177 --> 00:05:03.345 align:center
Ține-l nemișcat!

00:05:04.179 --> 00:05:06.056 align:center
Vreau să vezi ce suferință ai provocat.

00:05:07.182 --> 00:05:08.183 align:center
Nu avem mult timp.

00:05:08.767 --> 00:05:11.103 align:center
Trebuie să oprim sângerarea până nu moare!

00:05:11.186 --> 00:05:12.688 align:center
Și să ne rugăm să cedeze febra!

00:05:12.771 --> 00:05:13.647 align:center
Ați înțeles?

00:05:15.441 --> 00:05:16.275 align:center
Așa!

00:05:23.782 --> 00:05:24.783 align:center
Ești pregătit?

00:05:34.626 --> 00:05:35.669 align:center
Rezistă, fiule!

00:05:49.641 --> 00:05:50.893 align:center
Iartă-mă!

00:05:52.936 --> 00:05:53.771 align:center
Iartă-mă!

00:05:55.355 --> 00:05:56.732 align:center
Nu vreau scuzele tale.

00:05:57.524 --> 00:05:58.609 align:center
Doar docilitate.

00:06:39.441 --> 00:06:40.609 align:center
Interesant!

00:06:47.449 --> 00:06:48.492 align:center
Stăpâne Abner!

00:06:48.575 --> 00:06:49.493 align:center
Doeg!

00:06:50.786 --> 00:06:55.249 align:center
Sunt onorat
că mă vizitezi aici, printre umb…

00:06:59.837 --> 00:07:03.841 align:center
Cei care lucrează cu animale
nu le mai simt duhoarea.

00:07:05.717 --> 00:07:08.303 align:center
De ce e așa murdărie aici, Doeg?

00:07:08.804 --> 00:07:11.348 align:center
Nu sunt evreu, domnule, după cum știi.

00:07:12.474 --> 00:07:14.434 align:center
Și sunt mânat de curiozitate.

00:07:16.603 --> 00:07:17.813 align:center
Vreau să urmărești un om.

00:07:21.483 --> 00:07:23.777 align:center
Ai cui pași vrei să-i urmăresc?

00:07:24.444 --> 00:07:25.279 align:center
Ai prorocului.

00:07:25.946 --> 00:07:26.905 align:center
Al cărui proroc?

00:07:26.989 --> 00:07:28.073 align:center
Există mulți.

00:07:29.366 --> 00:07:30.409 align:center
Samuel.

00:07:32.035 --> 00:07:32.953 align:center
Samuel?

00:07:35.831 --> 00:07:36.957 align:center
Te temi de el?

00:07:37.666 --> 00:07:38.834 align:center
Foarte mult.

00:07:39.960 --> 00:07:41.670 align:center
Vrei să-l omor?

00:07:42.796 --> 00:07:43.839 align:center
Doar să-l urmărești.

00:07:44.882 --> 00:07:47.676 align:center
Află cu care războinici și căpetenii
se întâlnește.

00:07:48.343 --> 00:07:50.012 align:center
Apoi spune-mi!

00:07:50.846 --> 00:07:51.930 align:center
Numai mie.

00:07:54.016 --> 00:07:55.684 align:center
Fă-o fără zarvă, îndată!

00:07:57.227 --> 00:07:58.061 align:center
Stăpâne Abner!

00:07:59.438 --> 00:08:05.652 align:center
N-ar fi mai bine să-l convingem pe Samuel
să ridice blestemul de pe rege?

00:08:08.155 --> 00:08:09.114 align:center
Ce blestem?

00:08:11.200 --> 00:08:12.868 align:center
Da, chiar.

00:08:13.410 --> 00:08:14.244 align:center
Ce blestem?

00:08:48.237 --> 00:08:49.821 align:center
Părul tău!

00:08:52.532 --> 00:08:53.784 align:center
Ți-l aranjez eu! Hai!

00:08:54.785 --> 00:08:55.702 align:center
Iată-te!

00:08:57.412 --> 00:08:59.164 align:center
Ai stat acolo toată noaptea?

00:08:59.248 --> 00:09:00.374 align:center
Da.

00:09:00.457 --> 00:09:01.416 align:center
Ți-a vorbit?

00:09:03.961 --> 00:09:05.170 align:center
Da.

00:09:06.713 --> 00:09:08.632 align:center
Întrebarea pusă de Domnul te chinuie?

00:09:10.968 --> 00:09:15.097 align:center
„De ce-l mai deplângi pe Saul,
dacă Eu am ales deja un altul?”

00:09:17.224 --> 00:09:18.100 align:center
Asta înseamnă

00:09:19.977 --> 00:09:22.604 align:center
că Domnul îmi cere să comit trădare.

00:09:26.233 --> 00:09:27.067 align:center
Ce?

00:09:27.526 --> 00:09:28.568 align:center
E doar amuzant.

00:09:29.695 --> 00:09:31.029 align:center
Cel PreaÎnalt are umor.

00:09:31.113 --> 00:09:31.947 align:center
Are umor?

00:09:32.656 --> 00:09:34.199 align:center
Saul m-ar putea ucide.

00:09:34.700 --> 00:09:35.575 align:center
Trădare?

00:09:36.076 --> 00:09:37.536 align:center
Pe cine ai trăda?

00:09:37.995 --> 00:09:41.957 align:center
Oare vântul comite trădare
dacă ne răcește pe noi și nu pe Saul?

00:09:42.457 --> 00:09:46.795 align:center
Muntele comite trădare,
pentru că e mai înalt decât marele rege?

00:09:47.504 --> 00:09:51.550 align:center
Oamenii se pot juca cu săbii și coroane
și cuvinte precum „trădare”.

00:09:52.050 --> 00:09:54.469 align:center
Dar Dumnezeul nostru aduce viață tuturor.

00:09:54.970 --> 00:09:57.306 align:center
Și El este autorul suprem al poveștii.

00:09:57.889 --> 00:09:59.308 align:center
Lasă-L s-o scrie!

00:10:09.818 --> 00:10:12.487 align:center
Cred că, dacă aș fi fost un tată mai bun,

00:10:13.030 --> 00:10:15.741 align:center
poate că astea nu s-ar fi întâmplat.

00:10:16.325 --> 00:10:17.159 align:center
Samu…

00:10:17.242 --> 00:10:20.746 align:center
Poate că oamenii nu ar fi cerut un rege

00:10:20.829 --> 00:10:23.665 align:center
și s-ar fi mulțumit cu Dumnezeu.

00:10:28.128 --> 00:10:29.546 align:center
Nu putem schimba trecutul.

00:10:30.088 --> 00:10:31.089 align:center
Pentru Saul…

00:10:32.257 --> 00:10:33.091 align:center
și pentru mine.

00:10:33.967 --> 00:10:34.801 align:center
Oare?

00:10:36.636 --> 00:10:37.512 align:center
Pentru tine?

00:10:38.805 --> 00:10:41.808 align:center
Tot ce știm acum se va schimba, Hila.

00:10:41.892 --> 00:10:47.356 align:center
Urmează să ung un nou rege,
pentru un popor care are deja rege.

00:10:47.981 --> 00:10:51.193 align:center
Și care chiar îl iubește pe acel rege.

00:10:54.571 --> 00:10:58.241 align:center
Ai grijă să ungi
unul mai bun, de data asta.

00:11:01.286 --> 00:11:03.872 align:center
Știi unde să-l găsești pe noul rege?

00:11:06.583 --> 00:11:07.459 align:center
Știu.

00:11:07.959 --> 00:11:09.461 align:center
Atunci, ce mai aștepți?

00:11:10.796 --> 00:11:12.756 align:center
Mai am puțin ceai.

00:11:14.925 --> 00:11:17.552 align:center
„Domnul este autorul suprem al poveștii.”

00:11:17.636 --> 00:11:18.845 align:center
Îmi place asta.

00:11:18.929 --> 00:11:20.222 align:center
O s-o folosesc și eu.

00:11:26.353 --> 00:11:28.355 align:center
L-am întâlnit acum câteva zile.

00:11:30.023 --> 00:11:31.233 align:center
Era chiar acolo.

00:11:31.733 --> 00:11:33.110 align:center
La fereastra mea.

00:11:37.447 --> 00:11:38.323 align:center
Regina mea,

00:11:40.242 --> 00:11:41.326 align:center
iartă-mă!

00:11:42.077 --> 00:11:43.870 align:center
Dar nu înțeleg.

00:11:45.455 --> 00:11:47.916 align:center
Iosia nu a fost soldat.

00:11:49.167 --> 00:11:51.962 align:center
A fost blând, grijuliu.

00:11:53.380 --> 00:11:55.006 align:center
Cum de a murit așa?

00:12:00.178 --> 00:12:05.100 align:center
Casa lui Saul… mulți dușmani.

00:12:06.935 --> 00:12:11.314 align:center
Un asasin deghizat a trecut de gardieni
și a încercat să-l ucidă pe rege.

00:12:12.232 --> 00:12:13.483 align:center
Dar fiul tău curajos

00:12:14.568 --> 00:12:17.070 align:center
a sărit în fața loviturii
și l-a salvat pe rege.

00:12:21.575 --> 00:12:23.243 align:center
Te rog, alteță!

00:12:24.411 --> 00:12:25.620 align:center
Spune că nu e adevărat!

00:12:27.372 --> 00:12:28.832 align:center
De ce ar face asta Domnul?

00:12:29.791 --> 00:12:32.502 align:center
De ce ar permite ceva atât de nemilos?

00:12:38.842 --> 00:12:40.385 align:center
Vreau să-ți dau asta.

00:12:43.305 --> 00:12:46.224 align:center
Un mic cadou,
care nu e pe măsura suferinței tale.

00:12:46.725 --> 00:12:48.351 align:center
Nu pot accepta, regina mea.

00:12:48.977 --> 00:12:51.104 align:center
- E mult prea sfânt.
- Nu.

00:12:51.188 --> 00:12:53.106 align:center
Te va ajuta mai mult decât mine.

00:12:56.234 --> 00:12:57.819 align:center
Ce scrie înăuntru?

00:13:00.489 --> 00:13:01.490 align:center
„Sunt cu tine.

00:13:03.283 --> 00:13:04.743 align:center
„Nu te voi părăsi

00:13:06.161 --> 00:13:07.287 align:center
„sau abandona.”

00:13:12.250 --> 00:13:14.878 align:center
Aș face orice ca să-mi ocrotesc familia.

00:13:16.588 --> 00:13:17.506 align:center
Orice.

00:13:18.507 --> 00:13:20.300 align:center
Așa că ia asta!

00:13:20.759 --> 00:13:26.431 align:center
Iar eu îți voi purta suferința,
ca și cum eu aș fi pricinuit-o.

00:13:54.626 --> 00:13:57.546 align:center
Am ratat taclalele de familie?

00:13:58.588 --> 00:13:59.673 align:center
Păreți supărați.

00:14:00.632 --> 00:14:01.466 align:center
N-ai auzit?

00:14:02.676 --> 00:14:04.678 align:center
Încă plângeți din cauza acelui slujitor?

00:14:06.012 --> 00:14:07.639 align:center
Cel pe care l-a ucis tata.

00:14:08.223 --> 00:14:09.766 align:center
Poate că-și pierde mințile,

00:14:09.849 --> 00:14:12.561 align:center
dar se pare
că și acum e un țintaș excelent.

00:14:12.644 --> 00:14:13.562 align:center
Ișboșet…

00:14:14.604 --> 00:14:15.730 align:center
Mai mult respect!

00:14:15.814 --> 00:14:18.775 align:center
Mii de soldați au murit
în bătălie pentru familia noastră.

00:14:18.858 --> 00:14:21.945 align:center
Nu-mi amintesc
că ați fi vărsat lacrimi pentru ei.

00:14:22.028 --> 00:14:23.863 align:center
Ei au murit de bunăvoie. În luptă.

00:14:23.947 --> 00:14:25.198 align:center
Totuși, au murit.

00:14:25.282 --> 00:14:26.283 align:center
Ce contează?

00:14:26.783 --> 00:14:31.371 align:center
Încă o viață sacrificată
pe altarul nobilei noastre familii regale.

00:14:31.454 --> 00:14:34.374 align:center
- Iș, ajunge!
- Nu știu de ce sunteți așa de supărată.

00:14:35.166 --> 00:14:37.335 align:center
Mica peripeție a tatei

00:14:37.919 --> 00:14:40.589 align:center
e cel mai bun lucru
pentru familia acelui slujitor.

00:14:41.172 --> 00:14:43.508 align:center
Din sărăntoci,
au ajuns nobili peste noapte.

00:14:44.259 --> 00:14:46.720 align:center
Cu un sacrificiu mărunt.

00:14:49.848 --> 00:14:52.183 align:center
Tata are un motiv
să nu te aleagă niciodată…

00:14:53.059 --> 00:14:54.269 align:center
frate.

00:14:55.854 --> 00:14:57.147 align:center
Există multe motive.

00:14:58.023 --> 00:14:59.232 align:center
Răspunde-mi, frate!

00:15:00.525 --> 00:15:02.652 align:center
Când regele înnebunește de tot

00:15:03.236 --> 00:15:05.113 align:center
și tu va trebui să-i iei coroana,

00:15:07.741 --> 00:15:09.826 align:center
oare cu ce va arunca în tine?

00:15:28.094 --> 00:15:29.638 align:center
Zi-mi că a fost un coșmar!

00:15:30.305 --> 00:15:31.139 align:center
Eu…

00:15:33.516 --> 00:15:34.351 align:center
Eu…

00:15:35.143 --> 00:15:36.478 align:center
Nu i-aș face rău niciodată.

00:15:38.605 --> 00:15:42.067 align:center
N-am vrut să omor…

00:15:44.611 --> 00:15:47.155 align:center
Totul e vina unui singur om.

00:15:48.365 --> 00:15:49.449 align:center
Samuel!

00:15:50.492 --> 00:15:51.534 align:center
Nu a ta, dragul meu.

00:15:57.374 --> 00:15:58.375 align:center
Așa e mai bine!

00:16:01.169 --> 00:16:02.045 align:center
Băiatul acela.

00:16:02.796 --> 00:16:03.630 align:center
Ce…

00:16:04.214 --> 00:16:05.632 align:center
Ce o să facem?

00:16:05.715 --> 00:16:07.050 align:center
Am rezolvat.

00:16:10.261 --> 00:16:12.597 align:center
O să le rezolv pe toate.

00:16:20.647 --> 00:16:22.816 align:center
ORAȘUL RAMA

00:16:26.403 --> 00:16:30.740 align:center
Salutări, preot al Domnului,
din partea regelui!

00:16:32.158 --> 00:16:35.704 align:center
Regele Saul ar dori
să jertfească pe munte.

00:16:37.122 --> 00:16:37.956 align:center
Atunci, urcă!

00:16:39.416 --> 00:16:42.001 align:center
Nu vreau nebunie și vedenii.

00:16:42.752 --> 00:16:44.421 align:center
Am auzit poveștile.

00:16:46.131 --> 00:16:48.550 align:center
Dar le-aș îndura de dragul celui Mărit!

00:16:49.092 --> 00:16:50.427 align:center
De dragul lui Samuel.

00:16:50.510 --> 00:16:51.845 align:center
Samuel nu este aici.

00:16:53.138 --> 00:16:53.972 align:center
Te rog!

00:16:54.472 --> 00:16:56.433 align:center
Am ordin să-l găsesc.

00:16:57.350 --> 00:16:58.601 align:center
A plecat recent.

00:16:58.685 --> 00:17:00.437 align:center
El și ucenicul lui.

00:17:05.024 --> 00:17:07.110 align:center
Încotro au luat-o?

00:17:22.709 --> 00:17:24.878 align:center
Știi numele celui
pe care trebuie să-l ungi?

00:17:25.712 --> 00:17:26.796 align:center
Am întrebat.

00:17:28.423 --> 00:17:31.259 align:center
Dumnezeu răspunde doar prin semne

00:17:32.051 --> 00:17:32.969 align:center
și prin vedenii.

00:17:36.514 --> 00:17:38.224 align:center
Stăpâne, când ne întoarcem acasă?

00:17:41.644 --> 00:17:42.729 align:center
De ce întrebi?

00:17:45.190 --> 00:17:46.483 align:center
Soția mea va naște.

00:17:47.025 --> 00:17:47.984 align:center
E în ultima lună.

00:17:52.155 --> 00:17:52.989 align:center
Adina?

00:17:53.698 --> 00:17:56.242 align:center
Da, Adina. Da.

00:17:56.326 --> 00:17:57.744 align:center
- E primul copil?
- Da.

00:17:57.827 --> 00:18:01.998 align:center
Te sfătuiesc să dormi mult acum.

00:18:02.957 --> 00:18:04.918 align:center
Prezic că vei avea nevoie de odihnă.

00:18:07.587 --> 00:18:09.881 align:center
Vom poposi în curând.

00:18:10.924 --> 00:18:12.592 align:center
Mă vei aștepta acolo.

00:18:14.052 --> 00:18:15.595 align:center
Mulțumesc, dar vreau să te ajut.

00:18:16.095 --> 00:18:17.180 align:center
Să împărțim povara.

00:18:18.014 --> 00:18:19.724 align:center
Nu, Silas.

00:18:21.476 --> 00:18:25.271 align:center
S-ar putea să fie mai mult decât o povară.

00:18:27.899 --> 00:18:29.943 align:center
Ar putea însemna moarte, știi?

00:18:30.693 --> 00:18:32.737 align:center
Nu. Tu ocupă-te de viitorul tău!

00:18:35.198 --> 00:18:37.033 align:center
Ocupă-te la familia ta, bine?

00:18:37.116 --> 00:18:38.117 align:center
Da.

00:18:48.127 --> 00:18:49.546 align:center
Cum se va numi copilul?

00:18:50.880 --> 00:18:52.006 align:center
Nu știu încă.

00:18:55.593 --> 00:18:56.427 align:center
Cum se simte?

00:18:57.303 --> 00:18:59.681 align:center
Regele doarme, din fericire.

00:19:05.645 --> 00:19:07.480 align:center
Când ai fost ultima dată în En-Dor?

00:19:12.360 --> 00:19:13.194 align:center
Mama ta?

00:19:15.071 --> 00:19:16.072 align:center
Mai trăiește?

00:19:18.283 --> 00:19:19.659 align:center
Dar ceilalți ca ea?

00:19:23.580 --> 00:19:26.457 align:center
Te-aș sfătui să nu încerci un leac

00:19:26.541 --> 00:19:28.293 align:center
mai primejdios decât boala în sine.

00:19:31.170 --> 00:19:32.922 align:center
Regele își pierde mințile.

00:19:33.923 --> 00:19:37.135 align:center
Îl recunosc
din ce în ce mai puțin pe zi ce trece.

00:19:37.635 --> 00:19:38.553 align:center
Totuși, încă poți.

00:19:39.304 --> 00:19:40.430 align:center
Să-l recunoști.

00:19:42.640 --> 00:19:44.267 align:center
În oraș, există oameni

00:19:44.350 --> 00:19:47.937 align:center
care încă se închină altor zei, nu-i așa?

00:19:48.646 --> 00:19:50.440 align:center
Spiritualiști, vrăjitoare?

00:19:51.566 --> 00:19:53.860 align:center
Am renunțat demult la ce îmi ceri.

00:19:55.820 --> 00:19:58.615 align:center
Văd în privirea ta când te uiți la el.

00:19:59.240 --> 00:20:00.533 align:center
Blestemul de pe el.

00:20:00.950 --> 00:20:02.368 align:center
Ai mai văzut așa ceva.

00:20:04.370 --> 00:20:05.496 align:center
Așa este.

00:20:08.166 --> 00:20:09.542 align:center
De asta mă înspăimântă.

00:20:16.007 --> 00:20:17.717 align:center
Dar pe mama ta n-a ucis-o.

00:20:18.885 --> 00:20:19.802 align:center
A transformat-o.

00:20:22.221 --> 00:20:26.267 align:center
Îți spun, e o călătorie
din care nu se întoarce nimeni.

00:20:27.143 --> 00:20:30.647 align:center
Ea și cei ca ea nu degeaba
au fost alungați de rege,

00:20:30.730 --> 00:20:33.524 align:center
de soțul tău,
iar Domnul nu degeaba nu permite asta.

00:20:33.608 --> 00:20:35.735 align:center
Dumnezeu spune multe.

00:20:35.818 --> 00:20:37.904 align:center
Cel puțin, profeții asta vor să credem.

00:20:40.573 --> 00:20:41.407 align:center
Te implor!

00:20:42.659 --> 00:20:45.036 align:center
Ahinoam, am evadat din viața aia demult.

00:20:46.704 --> 00:20:47.914 align:center
Nu-mi cere asta!

00:20:49.666 --> 00:20:50.750 align:center
Nu e o rugăminte.

00:21:18.111 --> 00:21:18.945 align:center
Bun-venit!

00:21:19.904 --> 00:21:21.155 align:center
Ce doriți?

00:21:22.448 --> 00:21:25.034 align:center
Avem bumbac nou din Egipt.

00:21:25.118 --> 00:21:26.536 align:center
Și mătase, desigur.

00:21:27.370 --> 00:21:29.330 align:center
Căutăm ceva mai spiritual.

00:21:31.708 --> 00:21:33.042 align:center
Nu cred că înțeleg.

00:21:37.255 --> 00:21:38.131 align:center
Salut!

00:21:39.132 --> 00:21:40.008 align:center
Salut, Besai!

00:21:42.218 --> 00:21:43.052 align:center
Abner!

00:21:47.223 --> 00:21:48.057 align:center
Regina mea!

00:21:49.726 --> 00:21:51.144 align:center
Da, sunt regina ta.

00:21:51.936 --> 00:21:54.814 align:center
Iar tu ești
una dintre preotesele lui Baal.

00:21:56.649 --> 00:21:57.775 align:center
Îți cer ajutorul.

00:21:59.986 --> 00:22:00.987 align:center
Mi se pare ciudat

00:22:01.487 --> 00:22:05.616 align:center
că soția regelui care a exilat vrăjitorii
acum caută ajutorul unuia.

00:22:06.200 --> 00:22:07.368 align:center
Nu vei păți nimic.

00:22:09.287 --> 00:22:11.205 align:center
Alții ca mine n-ar fi de acord.

00:22:12.749 --> 00:22:13.666 align:center
Ei au pățit-o.

00:22:14.584 --> 00:22:15.460 align:center
Ei bine,

00:22:18.004 --> 00:22:23.009 align:center
atunci, dovedește
că acea decizie a fost una greșită.

00:22:34.103 --> 00:22:34.937 align:center
Domnule!

00:22:36.105 --> 00:22:36.981 align:center
Te rog!

00:22:37.523 --> 00:22:41.944 align:center
Porți haine din Nob, orașul preoților.

00:22:42.028 --> 00:22:42.862 align:center
Așa este.

00:22:47.075 --> 00:22:49.619 align:center
Te implor, roagă-te pentru mine!

00:22:50.411 --> 00:22:52.371 align:center
Am pierdut totul.

00:22:53.331 --> 00:22:54.624 align:center
Scuze,

00:22:54.707 --> 00:22:57.627 align:center
sunt un ucenic
în slujba unui preot, nu un preot.

00:22:58.211 --> 00:22:59.253 align:center
Un ucenic?

00:23:00.922 --> 00:23:02.757 align:center
Atunci, unde e stăpânul tău?

00:23:03.424 --> 00:23:04.425 align:center
Te rog!

00:23:07.428 --> 00:23:08.763 align:center
Profetul meditează.

00:23:11.891 --> 00:23:12.850 align:center
Pe dealuri.

00:23:13.726 --> 00:23:15.061 align:center
Nu poate fi…

00:23:41.087 --> 00:23:42.004 align:center
Cine ești?

00:23:43.506 --> 00:23:47.510 align:center
Cu cât te opui mai mult,
cu atât vei suferi mai mult.

00:23:48.511 --> 00:23:50.763 align:center
Dar sunt un om rezonabil,

00:23:51.681 --> 00:23:53.099 align:center
așa că îți propun un târg.

00:23:54.976 --> 00:23:57.895 align:center
Te eliberez dacă răspunzi la întrebare.

00:23:59.480 --> 00:24:00.690 align:center
Unde este Samuel?

00:24:05.611 --> 00:24:07.113 align:center
Stăpânul meu nu e Samuel.

00:24:08.364 --> 00:24:11.742 align:center
E adevărat. El slujește în Nob,
dar eu nu pe el îl slujesc.

00:24:11.826 --> 00:24:14.495 align:center
Minciunile sunt meseria mea, ucenicule.

00:24:15.204 --> 00:24:18.166 align:center
Nu încerca să-l învingi pe maestru!

00:24:18.916 --> 00:24:21.919 align:center
Nu intenționam să fac cercetări azi,

00:24:22.962 --> 00:24:26.174 align:center
dar nu mă deranjează
dacă trebuie să-mi schimb planurile.

00:24:30.011 --> 00:24:31.304 align:center
Spune-mi, Silas!

00:24:31.387 --> 00:24:34.182 align:center
Știi câte oase are un struț?

00:24:38.603 --> 00:24:39.812 align:center
Cincizeci și șase.

00:24:40.313 --> 00:24:42.106 align:center
Le-am numărat.

00:24:43.274 --> 00:24:45.234 align:center
Struții sunt unici

00:24:45.318 --> 00:24:48.821 align:center
datorită faptului
că au măduvă solidă în oasele picioarelor.

00:24:50.615 --> 00:24:52.408 align:center
Struții nu pot zbura,

00:24:53.534 --> 00:24:57.079 align:center
dar sunt mult mai valoroși
decât păsările care pot.

00:24:57.705 --> 00:24:59.707 align:center
Iar acesta, amice,

00:25:00.499 --> 00:25:03.085 align:center
este un os ascuțit de struț.

00:25:05.963 --> 00:25:09.133 align:center
Acest os este perfect
dacă vrei să faci incizii adânci.

00:25:10.218 --> 00:25:11.052 align:center
Vezi?

00:25:12.929 --> 00:25:15.223 align:center
Oasele astea dezvăluie lucruri.

00:25:15.848 --> 00:25:19.101 align:center
Tu studiezi spiritul, eu cercetez trupul.

00:25:19.185 --> 00:25:20.937 align:center
Și aflu multe.

00:25:21.437 --> 00:25:25.983 align:center
Poate că în seara asta pot afla
câte oase sunt în urechea umană.

00:25:26.067 --> 00:25:27.109 align:center
Stai!

00:25:28.027 --> 00:25:29.487 align:center
Nu știi ce faci.

00:25:30.571 --> 00:25:32.323 align:center
Îl slujesc pe Domnul Cel PreaÎnalt.

00:25:34.158 --> 00:25:35.284 align:center
Vrei să…

00:25:35.368 --> 00:25:36.869 align:center
Vrei să cunoști mânia Sa?

00:25:38.663 --> 00:25:41.540 align:center
E ceva ce îmi doresc de mult
să-i spun unui evreu.

00:25:41.624 --> 00:25:44.293 align:center
Iar acum am ocazia
să ți-o spun ție, ucenic preot.

00:25:45.127 --> 00:25:47.046 align:center
Eu nu-l slujesc pe Iahve.

00:25:47.129 --> 00:25:49.298 align:center
Slujesc doar interesul și ambiția mea.

00:25:49.382 --> 00:25:52.802 align:center
Dacă El există, ceea ce este improbabil,

00:25:54.011 --> 00:25:55.137 align:center
Îl invit…

00:25:56.347 --> 00:25:59.517 align:center
Îl invit să-mi arate mânia Lui,

00:25:59.600 --> 00:26:01.102 align:center
căci iată adevărul meu!

00:26:01.894 --> 00:26:04.772 align:center
El nu vede totul
și nu mă vede nici pe mine.

00:26:05.356 --> 00:26:07.441 align:center
- Acum, pasăre captivă…
- Te rog!

00:26:08.442 --> 00:26:11.529 align:center
… cântă-mi frumos
și spune-mi unde e stăpânul tău

00:26:11.612 --> 00:26:15.199 align:center
sau fața mea va fi ultima pe care o vezi!

00:26:17.451 --> 00:26:18.327 align:center
Hebron.

00:26:19.829 --> 00:26:20.830 align:center
S-a dus în Hebron.

00:26:22.123 --> 00:26:23.291 align:center
Altceva nu știu.

00:26:25.001 --> 00:26:26.460 align:center
Te implor!

00:26:26.544 --> 00:26:27.378 align:center
Altceva nu știu.

00:26:27.461 --> 00:26:28.337 align:center
Să purcedem!

00:26:28.421 --> 00:26:29.755 align:center
Nu!

00:26:33.592 --> 00:26:34.927 align:center
Samuel este puternic.

00:26:36.470 --> 00:26:39.557 align:center
Un blestem pus de el
poate fi rupt numai cu vrăji străvechi.

00:26:41.225 --> 00:26:43.144 align:center
Blestemul nu poate fi risipit.

00:26:44.520 --> 00:26:45.771 align:center
Trebuie înlăturat.

00:27:46.207 --> 00:27:47.124 align:center
Ce vezi?

00:27:49.919 --> 00:27:50.753 align:center
Un leu.

00:28:08.437 --> 00:28:09.313 align:center
Mamă?

00:28:17.988 --> 00:28:18.823 align:center
Cine a fost aia?

00:28:20.241 --> 00:28:21.200 align:center
Un artizan.

00:28:22.201 --> 00:28:24.745 align:center
- Am discutăm despre renovări.
- Un artizan?

00:28:28.707 --> 00:28:30.543 align:center
Am văzut că pergamentele au dispărut.

00:28:31.794 --> 00:28:32.711 align:center
De lângă patul tău.

00:28:34.088 --> 00:28:35.339 align:center
Ce contează?

00:28:35.423 --> 00:28:36.424 align:center
Mamă?

00:28:43.139 --> 00:28:44.473 align:center
Dumnezeu dispune aici.

00:28:45.558 --> 00:28:46.809 align:center
Îl va vindeca pe tata.

00:28:48.602 --> 00:28:50.396 align:center
Nu-I putem întoarce spatele.

00:28:52.898 --> 00:28:55.109 align:center
Regele Saul dispune aici.

00:28:56.110 --> 00:28:57.778 align:center
Iar într-o zi, tu vei dispune.

00:28:59.071 --> 00:29:02.491 align:center
Dar, până atunci,
nu uita cine te-a purtat în pântec!

00:29:44.658 --> 00:29:45.493 align:center
Samuel!

00:29:45.993 --> 00:29:48.537 align:center
Marele profet al Domnului!

00:29:49.371 --> 00:29:51.582 align:center
Suntem onorați că ne vizitezi,

00:29:52.208 --> 00:29:54.919 align:center
dar trebuie să te întrebăm
dacă ai intenții pașnice.

00:29:56.378 --> 00:29:57.213 align:center
Da.

00:29:58.380 --> 00:30:00.424 align:center
Ca să-L venerăm pe Cel Preaînalt împreună.

00:30:02.426 --> 00:30:03.469 align:center
Iesei!

00:30:05.095 --> 00:30:09.099 align:center
Trimite după familia lui Iesei!
Vreau să aduc o ofrandă cu ei.

00:30:09.183 --> 00:30:10.643 align:center
Iesei, fiul lui Obed?

00:30:10.726 --> 00:30:11.560 align:center
Da.

00:30:12.978 --> 00:30:15.397 align:center
Iesei nu mai face parte dintre Înțelepți,

00:30:15.481 --> 00:30:18.567 align:center
de când a zămislit un bastard,
cu fiica unui dușman.

00:30:32.581 --> 00:30:33.624 align:center
Domnul are umor.

00:30:36.377 --> 00:30:37.503 align:center
Bine.

00:30:39.171 --> 00:30:40.422 align:center
Unde e casa lui?

00:30:48.389 --> 00:30:50.266 align:center
Urmele duc spre vale.

00:30:50.849 --> 00:30:52.476 align:center
Călătoria va fi primejdioasă.

00:30:53.811 --> 00:30:56.814 align:center
Tata mi-a povestit mult despre uriași
când eram prunc.

00:30:58.774 --> 00:31:00.568 align:center
Mi-a spus că trăiau într-o vale mare.

00:31:03.362 --> 00:31:05.030 align:center
Păcat că el nu vede asta.

00:31:06.865 --> 00:31:08.033 align:center
Să ne continuăm drumul!

00:31:08.117 --> 00:31:09.827 align:center
Am cai acolo jos.

00:31:16.417 --> 00:31:18.460 align:center
VALEA URIAȘILOR

00:31:45.404 --> 00:31:46.238 align:center
Stăpâne!

00:31:47.740 --> 00:31:50.034 align:center
Nu degeaba nu scapă nimeni de aici.

00:32:07.301 --> 00:32:08.594 align:center
Teama pe care o simțiți

00:32:09.470 --> 00:32:10.721 align:center
e ceea ce căutăm.

00:32:13.140 --> 00:32:14.058 align:center
Înainte!

00:32:16.185 --> 00:32:17.102 align:center
Da, regele meu!

00:33:10.989 --> 00:33:12.199 align:center
Cine vrea să intre?

00:33:14.326 --> 00:33:15.244 align:center
Achiș!

00:33:15.869 --> 00:33:16.995 align:center
Regele Gatului!

00:33:17.788 --> 00:33:19.373 align:center
Prințul Imperiului Filistean!

00:33:19.873 --> 00:33:23.043 align:center
Vreau să cer o audiență
uriașului care umblă printre noi.

00:33:23.127 --> 00:33:25.379 align:center
Gat nu a fost aliatul lui Anac.

00:33:31.427 --> 00:33:33.303 align:center
Eu, însă, vreau să fiu aliatul vostru.

00:33:34.513 --> 00:33:35.431 align:center
Pot să intru?

00:33:36.432 --> 00:33:39.351 align:center
Mulți intră, nimeni nu iese.

00:33:40.352 --> 00:33:42.646 align:center
Așa ocrotesc liniștea casei mele.

00:33:43.814 --> 00:33:45.607 align:center
Și așa mai vrei să intri?

00:33:46.608 --> 00:33:47.651 align:center
Da.

00:33:47.735 --> 00:33:49.194 align:center
Intră, stăpânul Gatului!

00:33:49.278 --> 00:33:50.571 align:center
Tu și nimeni altul.

00:34:06.378 --> 00:34:07.212 align:center
Rege Achiș!

00:34:07.796 --> 00:34:08.964 align:center
Nu!

00:34:09.047 --> 00:34:09.923 align:center
Regele meu!

00:34:44.374 --> 00:34:45.209 align:center
Stăpâne!

00:34:46.502 --> 00:34:47.461 align:center
Samuel!

00:34:49.296 --> 00:34:52.341 align:center
E o onoare să te primim
în gospodăria noastră.

00:34:54.259 --> 00:34:55.928 align:center
Iesei, fiul lui Boaz!

00:34:57.012 --> 00:34:58.096 align:center
De ce tremuri?

00:35:00.182 --> 00:35:01.350 align:center
Ridică-te în picioare!

00:35:01.934 --> 00:35:03.143 align:center
Uită-te la mine!

00:35:08.816 --> 00:35:10.692 align:center
Am venit să aduc o ofrandă Domnului.

00:35:12.277 --> 00:35:13.445 align:center
Adună-i pe fiii tăi!

00:35:14.154 --> 00:35:15.781 align:center
Vom jertfi împreună.

00:35:24.706 --> 00:35:25.958 align:center
Regele Gatului!

00:35:30.087 --> 00:35:31.839 align:center
Cum ai găsit locul ăsta?

00:35:34.967 --> 00:35:36.844 align:center
Ai tăi lasă urme adânci.

00:35:38.929 --> 00:35:40.973 align:center
Prorocii mei spun că te cheamă Orpa.

00:35:42.683 --> 00:35:43.600 align:center
Așa este.

00:35:45.102 --> 00:35:47.354 align:center
În limba străveche,
înseamnă „mama uriașilor”.

00:35:50.607 --> 00:35:52.818 align:center
Nimeni nu vorbește limba străveche.

00:35:54.486 --> 00:35:56.864 align:center
E uitată de mult.

00:35:59.199 --> 00:36:01.910 align:center
Tot ce e pierdut va fi amintit.

00:36:06.665 --> 00:36:09.543 align:center
Am venit să propun o alianță
între Gat și casa asta.

00:36:12.880 --> 00:36:14.298 align:center
Aș vrea să vorbesc cu tatăl.

00:36:16.842 --> 00:36:18.886 align:center
Atunci, va trebui să vorbești cu zeii.

00:36:20.512 --> 00:36:23.181 align:center
Iar acea conversație te-ar ucide.

00:36:24.850 --> 00:36:29.187 align:center
Nu prea negociază cu oamenii,
fie regi sau cerșetori.

00:36:29.271 --> 00:36:30.314 align:center
Să vorbesc cu zeii?

00:36:31.565 --> 00:36:32.649 align:center
E imposibil.

00:36:34.318 --> 00:36:35.819 align:center
Totuși, ești aici.

00:36:37.988 --> 00:36:40.240 align:center
Spune-mi, stăpân al Gatului!

00:36:41.658 --> 00:36:45.245 align:center
Dacă cei puternici din vechime
ar păși pe pământ,

00:36:48.582 --> 00:36:49.917 align:center
ce le-ai oferi?

00:36:52.586 --> 00:36:55.881 align:center
Ai grijă ce spui
dacă vrei să părăsești locul ăsta viu.

00:36:58.800 --> 00:37:00.010 align:center
Aș oferi bogăție.

00:37:01.053 --> 00:37:01.887 align:center
Onoare.

00:37:02.763 --> 00:37:03.680 align:center
Venerație.

00:37:04.473 --> 00:37:07.017 align:center
Locul care le cuvine printre muritori.

00:37:07.976 --> 00:37:09.853 align:center
Dar, cel mai important,

00:37:10.354 --> 00:37:12.064 align:center
împotriva israeliților,

00:37:12.147 --> 00:37:14.691 align:center
care v-au alungat
de pe tărâmul vostru în peșteri…

00:37:19.363 --> 00:37:20.530 align:center
ofer răzbunare.

00:37:31.416 --> 00:37:34.711 align:center
Domnul este Păstorul meu

00:37:36.338 --> 00:37:42.803 align:center
Nu voi duce lipsă de nimic

00:37:44.304 --> 00:37:49.059 align:center
El mă paște în pășuni verzi

00:37:50.310 --> 00:37:56.316 align:center
El mă conduce la ape odihnitoare

00:38:05.158 --> 00:38:06.326 align:center
Tată, ce se întâmplă?

00:38:06.910 --> 00:38:08.245 align:center
Prorocul a înnebunit.

00:38:08.328 --> 00:38:09.413 align:center
Am văzut în Ghilgal…

00:38:09.496 --> 00:38:10.372 align:center
Taci!

00:38:16.044 --> 00:38:17.295 align:center
David de ce nu e aici?

00:38:22.134 --> 00:38:23.010 align:center
Eliab!

00:38:23.885 --> 00:38:25.512 align:center
Cel mai mare fiu al meu.

00:38:33.395 --> 00:38:34.229 align:center
Cu siguranță,

00:38:35.230 --> 00:38:37.733 align:center
tu ești cel cerut de Domnul.

00:38:38.191 --> 00:38:42.154 align:center
Eliab, primul zămislit de tatăl vostru!

00:38:43.905 --> 00:38:48.285 align:center
Cel mai măreț în demnitate și putere.

00:38:50.287 --> 00:38:53.248 align:center
De neoprit, ca mareea oceanului.

00:38:58.128 --> 00:38:59.212 align:center
Și totuși…

00:39:02.174 --> 00:39:03.884 align:center
De ce ai teamă în suflet?

00:39:12.851 --> 00:39:13.852 align:center
Abinadab!

00:39:21.777 --> 00:39:22.694 align:center
Natanael!

00:39:46.051 --> 00:39:47.052 align:center
Ți-am spus.

00:39:48.011 --> 00:39:49.346 align:center
Și-a pierdut mințile.

00:39:49.429 --> 00:39:50.263 align:center
Taci!

00:39:54.017 --> 00:39:55.560 align:center
Nu înțeleg.

00:40:01.024 --> 00:40:03.110 align:center
De ce mi-ai încălcat porunca?

00:40:04.194 --> 00:40:06.530 align:center
Oare Iesei nu are alt fiu?

00:40:10.659 --> 00:40:11.493 align:center
Ba da.

00:40:12.452 --> 00:40:13.328 align:center
Mai este unul.

00:40:14.329 --> 00:40:16.123 align:center
Cel mai tânăr dintre fiii mei.

00:40:16.706 --> 00:40:17.541 align:center
David.

00:40:18.291 --> 00:40:21.294 align:center
Dar el păzește oile.

00:40:23.004 --> 00:40:24.131 align:center
Trimite după el!

00:40:30.345 --> 00:40:32.055 align:center
Avva, cheamă-l pe David!

00:40:32.764 --> 00:40:33.598 align:center
Grăbește-te!

00:40:34.683 --> 00:40:35.976 align:center
Da. Ia loc!

00:40:36.059 --> 00:40:37.185 align:center
Te rog!

00:40:37.269 --> 00:40:38.812 align:center
Mănâncă cu noi cât așteptăm!

00:40:38.895 --> 00:40:40.355 align:center
Nu ne vom așeza.

00:40:41.106 --> 00:40:42.107 align:center
Nu vom mânca.

00:40:43.608 --> 00:40:46.236 align:center
Vom sta în picioare
până vine celălalt fiu al tău.

00:40:47.612 --> 00:40:48.864 align:center
Acum!

00:40:54.828 --> 00:40:59.833 align:center
Îmi înviorează

00:40:59.916 --> 00:41:04.880 align:center
sufletul

00:41:04.963 --> 00:41:05.839 align:center
David!

00:41:06.339 --> 00:41:07.340 align:center
David!

00:41:08.675 --> 00:41:09.509 align:center
Vino!

00:41:14.848 --> 00:41:16.725 align:center
Tatăl tău te cheamă. Păzesc eu oile.

00:41:16.808 --> 00:41:17.976 align:center
Ce s-a întâmplat?

00:41:18.059 --> 00:41:18.935 align:center
Ești teafără?

00:41:19.436 --> 00:41:20.896 align:center
- Totul e bine.
- Ești bine?

00:41:21.521 --> 00:41:22.772 align:center
Leul nu mai e. Du-te!

00:41:27.068 --> 00:41:28.236 align:center
Fiul lui Boaz!

00:41:29.988 --> 00:41:32.699 align:center
Iată ce îți spune Domnul Dumnezeu!

00:41:34.993 --> 00:41:37.913 align:center
„De ce te rușinează ce Eu vreau să înalț?”

00:41:39.831 --> 00:41:41.666 align:center
„De ce vrei să ascunzi o lumină mare?”

00:41:43.376 --> 00:41:44.836 align:center
Asta e mâna lui David.

00:41:45.587 --> 00:41:47.547 align:center
Ce a făcut de ni se întâmplă asta?

00:41:48.798 --> 00:41:51.301 align:center
Orice o fi, sigur e mai bine decât Agag.

00:41:52.677 --> 00:41:54.763 align:center
- Sigur nu va fi ucis.
- De ce nu?

00:41:54.846 --> 00:41:56.431 align:center
- Căci…
- Căci ar fi o nebunie?

00:41:56.514 --> 00:41:57.515 align:center
- Da.
- Nu.

00:41:58.642 --> 00:42:00.018 align:center
Nu voi permite asta.

00:42:01.144 --> 00:42:02.437 align:center
N-o să permiți?

00:42:03.063 --> 00:42:03.897 align:center
Frate!

00:42:04.564 --> 00:42:05.649 align:center
Vei fi ucis și tu.

00:42:13.907 --> 00:42:14.991 align:center
El e David.

00:42:16.701 --> 00:42:17.994 align:center
Mezinul familiei mele.

00:42:19.496 --> 00:42:21.623 align:center
- Fiul unei alte…
- Fiul rușinii tale?

00:42:36.680 --> 00:42:37.639 align:center
Cine ești?

00:42:37.722 --> 00:42:38.890 align:center
Sunt Samuel.

00:42:41.017 --> 00:42:42.560 align:center
Profetul Celui Preaînalt.

00:42:55.323 --> 00:42:57.409 align:center
Uită-te la mine, fiul lui Iesei!

00:43:15.760 --> 00:43:16.594 align:center
Eliab!

00:43:38.658 --> 00:43:40.744 align:center
Mă așteptam la un mare războinic.

00:43:45.373 --> 00:43:46.458 align:center
Însă Domnul…

00:43:49.210 --> 00:43:52.005 align:center
nu Se uită la ce se uită omul.

00:43:53.298 --> 00:43:56.426 align:center
Omul se uită la ceea ce izbește ochii.

00:43:57.093 --> 00:43:57.927 align:center
Domnul…

00:43:59.679 --> 00:44:00.889 align:center
Se uită la inimă.

00:44:04.184 --> 00:44:07.395 align:center
David, fiul lui Iesei,

00:44:09.105 --> 00:44:10.106 align:center
păstor simplu!

00:44:11.900 --> 00:44:13.401 align:center
Când se termină ziua,

00:44:14.986 --> 00:44:16.404 align:center
vei fi ceva…

00:44:18.239 --> 00:44:19.574 align:center
cu totul nou.

00:44:26.956 --> 00:44:28.083 align:center
Dumnezeu are umor.

00:44:48.186 --> 00:44:51.064 align:center
Iată-l pe cel mai mare dintre fiii mei!

00:45:06.996 --> 00:45:08.164 align:center
Cum îl cheamă?

00:45:12.085 --> 00:45:13.294 align:center
Sunt Goliat.

00:45:28.143 --> 00:45:29.894 align:center
Îngenunchează, fiul lui Iesei!

00:45:35.316 --> 00:45:36.359 align:center
David,

00:45:37.569 --> 00:45:39.237 align:center
cel mai slab dintre frații!

00:45:41.364 --> 00:45:43.741 align:center
Domnul Oștirilor te-a ales.

00:45:53.001 --> 00:45:57.797 align:center
Leul din tribul lui Iuda!

00:45:59.591 --> 00:46:02.177 align:center
Inima ta îl caută pe Dumnezeu,

00:46:03.178 --> 00:46:07.682 align:center
așadar, te-a căutat și El.

00:46:15.565 --> 00:46:18.485 align:center
Domnul s-a lepădat
de Casa lui Saul pe veci.

00:46:22.947 --> 00:46:23.865 align:center
Astăzi,

00:46:25.074 --> 00:46:28.745 align:center
El te alege să fii fiul Lui,

00:46:29.579 --> 00:46:31.206 align:center
iar în casa ta,

00:46:34.209 --> 00:46:35.543 align:center
întregul Israel

00:46:37.295 --> 00:46:38.379 align:center
va fi binecuvântat.

00:46:42.342 --> 00:46:43.468 align:center
Ridică-te, David!

00:46:46.054 --> 00:46:47.514 align:center
Unsul Domnului!

00:46:48.973 --> 00:46:49.807 align:center
Uns?

00:46:51.142 --> 00:46:52.018 align:center
Drept ce?

00:46:53.728 --> 00:46:55.021 align:center
Rege al Israelului.

00:47:47.073 --> 00:47:48.199 align:center
Saul,

00:47:49.659 --> 00:47:52.078 align:center
ucigașul amaleciților,

00:47:54.122 --> 00:47:57.166 align:center
protector al întregului Israel,

00:47:59.752 --> 00:48:01.629 align:center
uriaș printre oameni,

00:48:02.338 --> 00:48:04.507 align:center
primul rege al Țării Făgăduinței,

00:48:05.508 --> 00:48:09.012 align:center
și mânia lui Dumnezeu
printre dușmanii noștri

00:48:10.972 --> 00:48:14.976 align:center
acum se întoarce triumfător la tronul său,

00:48:17.395 --> 00:48:19.731 align:center
cioplit din porțile

00:48:20.398 --> 00:48:22.942 align:center
regilor căzuți.

00:48:25.778 --> 00:48:30.033 align:center
Casa lui Saul să dăinuie veșnic!

00:48:30.116 --> 00:48:31.451 align:center
- Veșnic!
- Veșnic!

00:48:46.966 --> 00:48:47.925 align:center
Regele meu!

00:48:56.768 --> 00:48:57.602 align:center
Da!

00:50:28.025 --> 00:50:30.027 align:center
Subtitrarea: Timea Ficzay

00:50:30.111 --> 00:50:32.113 align:center
Redactor
Cristian Brînză
veșnic!

