WEBVTT

00:19.729 --> 00:21.397
（前情提要）

00:21.480 --> 00:23.065
先知 我们现在要去哪里？

00:23.149 --> 00:24.358
去找一个国王

00:24.442 --> 00:26.652
如果他再膏立另一个 就一定要杀掉

00:26.736 --> 00:27.903
这是谁干的？

00:27.987 --> 00:30.448
-你的族人有个传说对不对？
-巨人

00:30.531 --> 00:31.782
备马

00:31.866 --> 00:33.784
-我们要去哪里？
-召唤新神

00:33.868 --> 00:35.619
这次王室出访是为了分散注意力

00:35.703 --> 00:37.538
他们的国王疯了

00:38.706 --> 00:40.082
我来捡！放手！

00:40.166 --> 00:41.542
对不起 约西亚

00:41.625 --> 00:43.419
-父王？
-全都会被人遗忘！

00:43.502 --> 00:44.336
父王！

00:44.962 --> 00:46.297
大卫！快跑！

00:53.721 --> 00:54.555
扫罗

00:59.101 --> 01:00.144
扫罗

01:16.952 --> 01:18.245
放手吧 扫罗

01:20.080 --> 01:21.081
撒母耳？

01:22.082 --> 01:23.000
是你吗？

01:24.960 --> 01:25.961
跟我说话

01:36.597 --> 01:38.098
他应该叫约拿单

01:38.182 --> 01:41.101
我的儿子 约拿单

01:41.769 --> 01:42.853
未来的国王

01:44.438 --> 01:45.898
他永远都当不上国王

01:47.024 --> 01:48.025
都怪你

01:48.108 --> 01:49.068
不

01:49.151 --> 01:50.444
都怪你的虚荣心

01:50.528 --> 01:53.447
你毁了他 你毁了我们

01:56.075 --> 01:57.535
为时已晚

01:59.829 --> 02:00.913
约拿单！

02:01.914 --> 02:03.249
押尼珥！

02:03.999 --> 02:05.084
上帝啊！

02:15.094 --> 02:16.095
等等

02:16.178 --> 02:17.012
撒母耳！

02:17.513 --> 02:18.389
我会弥补过错

02:18.806 --> 02:22.309
-等等！
-神是轻慢不得的

02:37.616 --> 02:38.993
父王！

02:53.549 --> 02:55.509
不要！

03:00.556 --> 03:01.390
不要

03:02.474 --> 03:03.893
我的儿子 不要！

03:04.643 --> 03:05.477
约拿单

03:05.561 --> 03:06.687
看着我

03:06.770 --> 03:08.856
我会是一个好国王吗？

03:12.735 --> 03:13.569
不要死

03:14.153 --> 03:14.987
我的儿子

03:16.989 --> 03:18.157
不！

03:25.414 --> 03:26.415
不

03:31.170 --> 03:32.463
放手吧 扫罗

03:33.964 --> 03:36.675
既然已经不属于你 就放手吧

03:36.759 --> 03:37.635
不

03:38.844 --> 03:40.095
不行！

03:45.559 --> 03:47.227
这是我的王国！

03:47.311 --> 03:50.189
我是以色列之王

03:54.151 --> 03:55.694
撒母耳！

04:06.872 --> 04:07.706
扫罗

04:07.790 --> 04:08.999
别怕 求求你们

04:09.083 --> 04:09.917
别怕

04:26.141 --> 04:33.148
大卫王朝

04:35.901 --> 04:37.152
主啊 请与我的兄长同在

04:39.571 --> 04:40.572
保护他

04:43.325 --> 04:44.535
不要把他从我身边夺走

04:46.161 --> 04:47.079
求您了

04:48.789 --> 04:50.582
不要因为我犯下过错却要他付出代价

04:55.671 --> 04:56.672
拿坦业

04:57.423 --> 04:59.091
不要让女人进来

05:02.177 --> 05:03.345
你要按住他

05:04.179 --> 05:06.056
我要你亲眼看看你带来的痛苦

05:07.182 --> 05:08.183
必须要快

05:08.767 --> 05:11.103
我们得灼烧伤口
避免他流血过多丢掉性命

05:11.186 --> 05:12.688
还要祈祷这样做可以帮他退烧

05:12.771 --> 05:13.647
明白吗？

05:15.441 --> 05:16.275
好

05:23.782 --> 05:24.783
准备好了？

05:34.626 --> 05:35.669
用力 孩子

05:49.641 --> 05:50.893
对不起

05:52.936 --> 05:53.771
对不起

05:55.355 --> 05:56.732
我不需要道歉

05:57.524 --> 05:58.609
只需要服从

06:39.441 --> 06:40.609
不一般

06:47.449 --> 06:48.492
押尼珥大人

06:48.575 --> 06:49.493
多益

06:50.786 --> 06:55.249
您莅临陋室 我很荣幸

06:59.837 --> 07:03.841
我一专心研究起动物
就不觉得它们臭了

07:05.717 --> 07:08.303
多益 这里真是污秽连天 不是吗？

07:08.804 --> 07:11.348
大人 我不是希伯来人 这您知道的

07:12.474 --> 07:14.434
我是个有好奇心的人

07:16.603 --> 07:17.813
我有个人需要跟踪

07:21.483 --> 07:23.777
您希望我去跟踪谁？

07:24.444 --> 07:25.279
先知

07:25.946 --> 07:26.905
哪个先知？

07:26.989 --> 07:28.073
先知有很多

07:29.366 --> 07:30.409
撒母耳

07:32.035 --> 07:32.953
撒母耳？

07:35.831 --> 07:36.957
他让你害怕？

07:37.666 --> 07:38.834
非常害怕

07:39.960 --> 07:41.670
您想让我杀了他吗？

07:42.796 --> 07:43.839
跟踪他就行了

07:44.882 --> 07:47.676
每一位跟他见面的战士、领主和领袖
都要记录下来

07:48.343 --> 07:50.012
向我汇报

07:50.846 --> 07:51.930
只向我汇报

07:54.016 --> 07:55.684
手脚要轻 立刻出发

07:57.227 --> 07:58.061
押尼珥大人

07:59.438 --> 08:05.652
说服撒母耳解除国王的诅咒
不是更好吗？

08:08.155 --> 08:09.114
什么诅咒？

08:11.200 --> 08:12.868
啊 对了 确实如此

08:13.410 --> 08:14.244
哪里是什么诅咒？

08:48.237 --> 08:49.821
看啊 你的头发

08:52.532 --> 08:53.784
过来 我给你梳理整齐 过来

08:54.785 --> 08:55.702
看看你

08:57.412 --> 08:59.164
你整晚都在山上？

08:59.248 --> 09:00.374
是的

09:00.457 --> 09:01.416
他跟你说话了？

09:03.961 --> 09:05.170
说了

09:06.713 --> 09:08.632
上帝的要求让你感到痛苦？

09:10.968 --> 09:15.097
“我已经挑选了新王
为什么你还要为扫罗哭泣？”

09:17.224 --> 09:18.100
所以

09:19.977 --> 09:22.604
上帝这是要我叛国

09:26.233 --> 09:27.067
什么？

09:27.526 --> 09:28.568
我只是觉得好笑

09:29.695 --> 09:31.029
至高无上的主很爱开玩笑

09:31.113 --> 09:31.947
开玩笑？

09:32.656 --> 09:34.199
扫罗可能会杀掉我

09:34.700 --> 09:35.575
叛国

09:36.076 --> 09:37.536
叛谁的国？

09:37.995 --> 09:41.957
天经地义的事情 怎么会是叛国？

09:42.457 --> 09:46.795
那座山比伟大的国王还高
难道这样它就叛国了吗？

09:47.504 --> 09:51.550
人们可以玩弄刀剑和王冠
还有“叛国”这种辞藻

09:52.050 --> 09:54.469
但我们的上帝赋予所有人生命

09:54.970 --> 09:57.306
他是这个故事的伟大作者

09:57.889 --> 09:59.308
故事如何继续 要听上帝的

10:09.818 --> 10:12.487
我想如果我能当个更称职的父亲

10:13.030 --> 10:15.741
那么也许这一切就都不会发生了

10:16.325 --> 10:17.159
撒母…

10:17.242 --> 10:20.746
也许人们就不会拥立国王

10:20.829 --> 10:23.665
也许上帝对他们来说就足够了

10:28.128 --> 10:29.546
现在木已成舟

10:30.088 --> 10:31.089
对扫罗和我…

10:32.257 --> 10:33.091
都是如此

10:33.967 --> 10:34.801
是吗？

10:36.636 --> 10:37.512
对你来说是吗？

10:38.805 --> 10:41.808
希拉 我们所知的一切都即将改变

10:41.892 --> 10:47.356
我要在一个有国王的国家里
膏里一位新国王

10:47.981 --> 10:51.193
而现在的国王深受爱戴

10:54.571 --> 10:58.241
那这次一定要膏立一位更好的国王

11:01.286 --> 11:03.872
你知道该去哪里找到这个新国王吗？

11:06.583 --> 11:07.459
我知道

11:07.959 --> 11:09.461
那你为什么还不去？

11:10.796 --> 11:12.756
我还没喝完茶呢

11:14.925 --> 11:17.552
“上帝是这个故事的伟大作者”

11:17.636 --> 11:18.845
我喜欢这句话

11:18.929 --> 11:20.222
我要从你手上抢过来

11:26.353 --> 11:28.355
我几天前才见过他

11:30.023 --> 11:31.233
他就在那里

11:31.733 --> 11:33.110
在我窗户外面

11:37.447 --> 11:38.323
王后殿下

11:40.242 --> 11:41.326
原谅我

11:42.077 --> 11:43.870
但我不明白

11:45.455 --> 11:47.916
约西亚不是士兵

11:49.167 --> 11:51.962
他温柔体贴

11:53.380 --> 11:55.006
怎么会这样牺牲了？

12:00.178 --> 12:05.100
扫罗王朝…还有很多敌人

12:06.935 --> 12:11.314
有个蒙面刺客躲过了我们的卫兵
试图行刺国王

12:12.232 --> 12:13.483
但是您勇敢的儿子

12:14.568 --> 12:17.070
挺身而出挡住刀锋

12:21.575 --> 12:23.243
求求您 殿下

12:24.411 --> 12:25.620
告诉我 这不是真的

12:27.372 --> 12:28.832
上帝为什么要这么做？

12:29.791 --> 12:32.502
上帝为什么会放任
这种人间惨剧发生？

12:38.842 --> 12:40.385
我想把这个送给您

12:43.305 --> 12:46.224
我们永远都没法报答这场义举
只能略表心意

12:46.725 --> 12:48.351
这我不能收下 女王殿下

12:48.977 --> 12:51.104
-这太神圣了
-不

12:51.188 --> 12:53.106
与其留在我手上 它对您更有用

12:56.234 --> 12:57.819
里面写的是什么？

13:00.489 --> 13:01.490
“我与你同在

13:03.283 --> 13:04.743
我永远不会背叛你

13:06.161 --> 13:07.287
永远不会抛弃你”

13:12.250 --> 13:14.878
为了保护我的家人
我什么事情都愿意做

13:16.588 --> 13:17.506
任何事情

13:18.507 --> 13:20.300
所以 您要收下

13:20.759 --> 13:26.431
作为回报 我会背负您的痛苦
就好像我是罪魁祸首一样

13:54.626 --> 13:57.546
我错过了家里人的闲谈吗？

13:58.588 --> 13:59.673
你们看起来真难过

14:00.632 --> 14:01.466
你没听说吗？

14:02.676 --> 14:04.678
还在因为那个仆人掉眼泪？

14:06.012 --> 14:07.639
被父王捅死的那个

14:08.223 --> 14:09.766
他也许是疯了

14:09.849 --> 14:12.561
但看起来爸爸出手还是非常精准

14:12.644 --> 14:13.562
伊施巴力…

14:14.604 --> 14:15.730
放尊重点

14:15.814 --> 14:18.775
成千上万的士兵
为了我们家牺牲在战场上

14:18.858 --> 14:21.945
我可不记得你趴在床上
抱着枕头哭个不停

14:22.028 --> 14:23.863
他们是自愿赴死 血洒沙场

14:23.947 --> 14:25.198
反正他们死了 下场都一样

14:25.282 --> 14:26.283
所以这有什么大不了的？

14:26.783 --> 14:31.371
这只是在我们高贵的王室祭坛上
献祭的另一条生命

14:31.454 --> 14:34.374
-伊施 够了
-我不知道你为什么这么生气

14:35.166 --> 14:37.335
你知道 爸爸只是一失手

14:37.919 --> 14:40.589
那个仆人家却经历了
以前从没发生过的好事

14:41.172 --> 14:43.508
一夜之间 从穷人晋升贵族

14:44.259 --> 14:46.720
就因为一点小小的牺牲

14:49.848 --> 14:52.183
父王永远都看不上你 这是有原因的

14:53.059 --> 14:54.269
哥哥

14:55.854 --> 14:57.147
有很多原因

14:58.023 --> 14:59.232
但是 回答我这个问题 哥哥

15:00.525 --> 15:02.652
国王完全疯掉了

15:03.236 --> 15:05.113
而你必须捡起他的王冠

15:07.741 --> 15:09.826
你觉得他会朝你扔什么东西？

15:28.094 --> 15:29.638
告诉我 那是个噩梦

15:30.305 --> 15:31.139
我…

15:33.516 --> 15:34.351
我…

15:35.143 --> 15:36.478
我绝不会伤害他的

15:38.605 --> 15:42.067
我不是想杀…

15:44.611 --> 15:47.155
这一切的罪魁祸首只有一个人

15:48.365 --> 15:49.449
撒母耳

15:50.492 --> 15:51.534
不是你 亲爱的

15:57.374 --> 15:58.375
这样好多了

16:01.169 --> 16:02.045
那个男孩

16:02.796 --> 16:03.630
我们…

16:04.214 --> 16:05.632
我们该怎么办？

16:05.715 --> 16:07.050
我安排好了

16:10.261 --> 16:12.597
我会把一切都安排好

16:20.647 --> 16:22.816
（拉玛城）

16:26.403 --> 16:30.740
您好 上帝的牧师
国王亲口要我问候您

16:32.158 --> 16:35.704
扫罗王想要在山上进行献祭

16:37.122 --> 16:37.956
那就爬上去

16:39.416 --> 16:42.001
我不希望经历疯狂和幻象

16:42.752 --> 16:44.421
这些故事我有所耳闻

16:46.131 --> 16:48.550
但我身负重任 会直面危险

16:49.092 --> 16:50.427
寻找撒母耳

16:50.510 --> 16:51.845
撒母耳不在这里

16:53.138 --> 16:53.972
求求您

16:54.472 --> 16:56.433
我奉命寻找先知

16:57.350 --> 16:58.601
他刚走没多久

16:58.685 --> 17:00.437
带着他的徒弟一起走的

17:05.024 --> 17:07.110
他们去哪里了？

17:22.709 --> 17:24.878
您知道要接受您涂膏的人是谁吗？

17:25.712 --> 17:26.796
我问过了

17:28.423 --> 17:31.259
上帝的回答

17:32.051 --> 17:32.969
只有预兆和幻象

17:36.514 --> 17:38.224
老师 我们什么时候回去？

17:41.644 --> 17:42.729
你为什么要问这个？

17:45.190 --> 17:46.483
我妻子怀孕了

17:47.025 --> 17:47.984
还有不到一个月就要生了

17:52.155 --> 17:52.989
阿迪娜？

17:53.698 --> 17:56.242
对 是阿迪娜

17:56.326 --> 17:57.744
-你的第一个孩子？
-第一个

17:57.827 --> 18:01.998
我建议你现在多多睡觉

18:02.957 --> 18:04.918
我预言你会需要睡眠

18:07.587 --> 18:09.881
我们马上扎营

18:10.924 --> 18:12.592
你在那里等到我回来

18:14.052 --> 18:15.595
谢谢 但我应该协助您

18:16.095 --> 18:17.180
一起解决这个问题

18:18.014 --> 18:19.724
不用 西拉

18:21.476 --> 18:25.271
这可能不只是个问题

18:27.899 --> 18:29.943
可能有生命危险 不是吗？

18:30.693 --> 18:32.737
轮不到你 你要考虑你的未来

18:35.198 --> 18:37.033
你要考虑你的家人 对不对？

18:37.116 --> 18:38.117
对

18:48.127 --> 18:49.546
你给孩子取了什么名字？

18:50.880 --> 18:52.006
我还不知道

18:55.593 --> 18:56.427
他怎么样了？

18:57.303 --> 18:59.681
谢天谢地 国王睡了

19:05.645 --> 19:07.480
你最后一次到隐多珥是什么时候？

19:12.360 --> 19:13.194
你的母亲

19:15.071 --> 19:16.072
还在世吗？

19:18.283 --> 19:19.659
还有跟她一样的人在吗？

19:23.580 --> 19:26.457
我得提醒你 你要找的药

19:26.541 --> 19:28.293
可能比要治的病更可怕

19:31.170 --> 19:32.922
国王的精神状况每况愈下

19:33.923 --> 19:37.135
日复一日 我越来越认不出他是谁了

19:37.635 --> 19:38.553
但你还是认得出吧？

19:39.304 --> 19:40.430
认得出他是谁

19:42.640 --> 19:44.267
城里还是有些人崇拜其他的神

19:44.350 --> 19:47.937
对不对？

19:48.646 --> 19:50.440
招魂师和灵媒什么的

19:51.566 --> 19:53.860
你问的事情 我很久以前就摒弃了

19:55.820 --> 19:58.615
你看他的时候
我能从你的眼神中看出来

19:59.240 --> 20:00.533
他的诅咒

20:00.950 --> 20:02.368
你以前见到过

20:04.370 --> 20:05.496
我以前是见到过

20:08.166 --> 20:09.542
所以我才会害怕

20:16.007 --> 20:17.717
但你妈妈没有屈服于诅咒啊？

20:18.885 --> 20:19.802
她变成了诅咒

20:22.221 --> 20:26.267
我告诉你 这是一段无法回头的旅程

20:27.143 --> 20:30.647
她和她的同党
被你的夫君驱逐 被上帝禁止

20:30.730 --> 20:33.524
是有充分理由的

20:33.608 --> 20:35.735
上帝宣扬很多事情

20:35.818 --> 20:37.904
或者说先知让我们相信了这些东西

20:40.573 --> 20:41.407
我求求你

20:42.659 --> 20:45.036
亚希暖 我很久以前
就挣脱了那样的生活

20:46.704 --> 20:47.914
不要问我这件事了

20:49.666 --> 20:50.750
我不是在问你

21:18.111 --> 21:18.945
欢迎

21:19.904 --> 21:21.155
您要我帮忙找什么货？

21:22.448 --> 21:25.034
我们有一批新棉花 是从埃及进口的

21:25.118 --> 21:26.536
当然了 也有丝绸

21:27.370 --> 21:29.330
我们在寻找更灵性的东西

21:31.708 --> 21:33.042
恐怕我不明白您的意思

21:37.255 --> 21:38.131
你好

21:39.132 --> 21:40.008
比赛 你好

21:42.218 --> 21:43.052
押尼珥

21:47.223 --> 21:48.057
女王殿下

21:49.726 --> 21:51.144
对 我是你的女王

21:51.936 --> 21:54.814
你是巴尔的女祭司

21:56.649 --> 21:57.775
我需要你的帮助

21:59.986 --> 22:00.987
很奇怪

22:01.487 --> 22:05.616
国王取缔了所有的灵媒
现在他的王后却在寻求灵媒的帮助

22:06.200 --> 22:07.368
你不会受到伤害

22:09.287 --> 22:11.205
我有很多同行会反驳这句话

22:12.749 --> 22:13.666
而且他们的确反驳过

22:14.584 --> 22:15.460
好吧

22:18.004 --> 22:23.009
那就证明一下
是我们当初的决定错了

22:34.103 --> 22:34.937
先生

22:36.105 --> 22:36.981
我有一事相求

22:37.523 --> 22:41.944
看您穿的衣服
是从神父之城挪伯来的

22:42.028 --> 22:42.862
没错

22:47.075 --> 22:49.619
请为我祈祷吧

22:50.411 --> 22:52.371
我失去了一切

22:53.331 --> 22:54.624
对不起

22:54.707 --> 22:57.627
我只是侍奉牧师的学徒 不是牧师

22:58.211 --> 22:59.253
学徒？

23:00.922 --> 23:02.757
那您的老师呢？

23:03.424 --> 23:04.425
求求您了

23:07.428 --> 23:08.763
先知在冥想

23:11.891 --> 23:12.850
在山上

23:13.726 --> 23:15.061
他不能…

23:41.087 --> 23:42.004
你是谁？

23:43.506 --> 23:47.510
你越抗拒 就会越痛苦

23:48.511 --> 23:50.763
但我是个讲道理的人

23:51.681 --> 23:53.099
所以我提议 我们来做个交易

23:54.976 --> 23:57.895
只要你回答一个问题 我就放了你

23:59.480 --> 24:00.690
撒母耳在哪里？

24:05.611 --> 24:07.113
我的老师不是撒母耳

24:08.364 --> 24:11.742
我说的是真话 他在挪伯侍奉神
但我不服侍他

24:11.826 --> 24:14.495
谎言是我的手艺 学徒

24:15.204 --> 24:18.166
不要在大师面前卖弄他的本事

24:18.916 --> 24:21.919
本来我今晚没有做研究的计划

24:22.962 --> 24:26.174
但我有随遇而安的名声

24:30.011 --> 24:31.304
告诉我 西拉

24:31.387 --> 24:34.182
你知道一只鸵鸟身上
有多少块骨头吗？

24:38.603 --> 24:39.812
56块

24:40.313 --> 24:42.106
我自己数清楚的

24:43.274 --> 24:45.234
鸵鸟的独特之处在于

24:45.318 --> 24:48.821
它们腿骨中的骨髓是硬的

24:50.615 --> 24:52.408
鸵鸟不会飞

24:53.534 --> 24:57.079
但它们比会飞的鸟更有价值

24:57.705 --> 24:59.707
我的朋友

25:00.499 --> 25:03.085
这是一块打磨锋利的鸵鸟骨头

25:05.963 --> 25:09.133
这块骨头最适合深刺

25:10.218 --> 25:11.052
看到了吗？

25:12.929 --> 25:15.223
这些骨头能让人敞开心扉

25:15.848 --> 25:19.101
你研究灵魂 我考察身体

25:19.185 --> 25:20.937
而且我有很多东西要学

25:21.437 --> 25:25.983
也许今晚我可以学到
人类耳朵里有多少骨头

25:26.067 --> 25:27.109
等等

25:28.027 --> 25:29.487
你不知道自己要惹的是什么祸

25:30.571 --> 25:32.323
我服侍的是至高无上的主

25:34.158 --> 25:35.284
你想…

25:35.368 --> 25:36.869
你想见识他的愤怒吗？

25:38.663 --> 25:41.540
这话我早就想找个希伯来人说一说了

25:41.624 --> 25:44.293
现在我可以对你说了 学徒牧师

25:45.127 --> 25:47.046
我不侍奉雅威

25:47.129 --> 25:49.298
我侍奉自己的利益和志向

25:49.382 --> 25:52.802
如果他确有其人 虽然这不太可能

25:54.011 --> 25:55.137
我邀请他…

25:56.347 --> 25:59.517
我邀请他向我展示他的愤怒

25:59.600 --> 26:01.102
因为在我信奉的真理里

26:01.894 --> 26:04.772
他并不能洞察一切 而且他看不到我

26:05.356 --> 26:07.441
-所以 我的笼中之鸟…
-求求你

26:08.442 --> 26:11.529
…现在就唱首歌给我听
告诉我你的主人在哪里

26:11.612 --> 26:15.199
否则我的脸
就是你看到的最后一样东西

26:17.451 --> 26:18.327
希伯伦

26:19.829 --> 26:20.830
他去希伯伦了

26:22.123 --> 26:23.291
我只知道这些

26:25.001 --> 26:26.460
求你了

26:26.544 --> 26:27.378
我只知道这些

26:27.461 --> 26:28.337
我们开始吧

26:28.421 --> 26:29.755
不要！

26:33.592 --> 26:34.927
撒母耳很强大

26:36.470 --> 26:39.557
要打破他的诅咒需要古老的巫术

26:41.225 --> 26:43.144
这诅咒没法清除

26:44.520 --> 26:45.771
只能转移

27:46.207 --> 27:47.124
你看见什么了？

27:49.919 --> 27:50.753
一只狮子

28:08.437 --> 28:09.313
母后？

28:17.988 --> 28:18.823
那个人是谁？

28:20.241 --> 28:21.200
一个工匠

28:22.201 --> 28:24.745
-开会讨论宫殿的修缮
-工匠？

28:28.707 --> 28:30.543
我注意到您的经文不见了

28:31.794 --> 28:32.711
不在您的床边

28:34.088 --> 28:35.339
这有什么要紧的？

28:35.423 --> 28:36.424
母后？

28:43.139 --> 28:44.473
上帝是这个王朝的主宰

28:45.558 --> 28:46.809
他会让父王痊愈

28:48.602 --> 28:50.396
我们不能背弃上帝

28:52.898 --> 28:55.109
这个王朝的主宰是便雅悯的扫罗王

28:56.110 --> 28:57.778
总有一天 会是你

28:59.071 --> 29:02.491
但在那一天到来之前 我是你的母后

29:44.658 --> 29:45.493
撒母耳

29:45.993 --> 29:48.537
上帝伟大的先知

29:49.371 --> 29:51.582
虽然我们对您的来访感到荣幸
但我们…

29:52.208 --> 29:54.919
我们必须先问问
您此行是因和平而来吗？

29:56.378 --> 29:57.213
是的

29:58.380 --> 30:00.424
我来与你们一起崇拜至高无上的主

30:02.426 --> 30:03.469
耶西

30:05.095 --> 30:09.099
把耶西的家人叫来
我想和他们一起献祭

30:09.183 --> 30:10.643
耶西 俄备得的儿子？

30:10.726 --> 30:11.560
正是

30:12.978 --> 30:15.397
耶西不再和年长者平起平坐

30:15.481 --> 30:18.567
因为他有个私生子
孩子的妈妈是敌人家的女儿

30:32.581 --> 30:33.624
上帝真爱开玩笑

30:36.377 --> 30:37.503
很好

30:39.171 --> 30:40.422
他家在哪里？

30:48.389 --> 30:50.266
这条路通向山谷

30:50.849 --> 30:52.476
这将是一段危险的旅程 国王陛下

30:53.811 --> 30:56.814
我父亲给我讲过很多关于巨人的故事

30:58.774 --> 31:00.568
他告诉我他们住在一个大山谷里

31:03.362 --> 31:05.030
我真希望他能来这里
亲眼看看这景象

31:06.865 --> 31:08.033
我们应该继续走了

31:08.117 --> 31:09.827
下面有我的马在等着

31:16.417 --> 31:18.460
（巨人谷）

31:45.404 --> 31:46.238
大人

31:47.740 --> 31:50.034
这里有来无回是有原因的

32:07.301 --> 32:08.594
你所感受到的恐惧

32:09.470 --> 32:10.721
正是我们要寻求的东西

32:13.140 --> 32:14.058
继续前进

32:16.185 --> 32:17.102
遵命 国王陛下

33:10.989 --> 33:12.199
来者何人？

33:14.326 --> 33:15.244
亚吉

33:15.869 --> 33:16.995
迦特的国王

33:17.788 --> 33:19.373
非利士帝国的王子

33:19.873 --> 33:23.043
我此行是为了面见亚衲人的领袖
跟我们并肩前进

33:23.127 --> 33:25.379
迦特不是亚衲的朋友

33:31.427 --> 33:33.303
但我希望成为您的朋友

33:34.513 --> 33:35.431
我可以进去吗？

33:36.432 --> 33:39.351
进来过很多人 没人能再出去

33:40.352 --> 33:42.646
这样才能维持我家的安宁

33:43.814 --> 33:45.607
你还要进来吗？

33:46.608 --> 33:47.651
是的

33:47.735 --> 33:49.194
请进吧 迦特的王

33:49.278 --> 33:50.571
只许你一个人进来

34:06.378 --> 34:07.212
亚吉国王

34:07.796 --> 34:08.964
不！

34:09.047 --> 34:09.923
国王陛下！

34:44.374 --> 34:45.209
上帝啊

34:46.502 --> 34:47.461
撒母耳

34:49.296 --> 34:52.341
很荣幸您能莅临我们的家园

34:54.259 --> 34:55.928
耶西 波阿斯的后人

34:57.012 --> 34:58.096
你为什么发抖？

35:00.182 --> 35:01.350
站起来

35:01.934 --> 35:03.143
站起来 看着我

35:08.816 --> 35:10.692
我来此地是要向主献祭

35:12.277 --> 35:13.445
召集你的儿子们

35:14.154 --> 35:15.781
我们会一起献祭

35:24.706 --> 35:25.958
迦特的王

35:30.087 --> 35:31.839
你是怎么找到这个地方的？

35:34.967 --> 35:36.844
你们的族人身后有深深的足迹

35:38.929 --> 35:40.973
我的先知告诉我说 您叫俄珥巴

35:42.683 --> 35:43.600
是的

35:45.102 --> 35:47.354
在古语里的意思是“巨人之母”

35:50.607 --> 35:52.818
古语没人说了

35:54.486 --> 35:56.864
早就没人说了

35:59.199 --> 36:01.910
（凡是失去的 都会记在心间）

36:06.665 --> 36:09.543
我此行的目的
是提议这里的家族与迦特结成联盟

36:12.880 --> 36:14.298
我要和族长谈谈

36:16.842 --> 36:18.886
那你必须跟众神交谈

36:20.512 --> 36:23.181
而你会在交谈中会丢掉性命

36:24.850 --> 36:29.187
他们很少跟人类讨价还价
不管你是国王 还是乞丐

36:29.271 --> 36:30.314
跟众神交谈？

36:31.565 --> 36:32.649
这不可能

36:34.318 --> 36:35.819
你既然在此 还有什么不可能的事

36:37.988 --> 36:40.240
告诉我 迦特的王

36:41.658 --> 36:45.245
如果上古时代的强者行走于大地之上

36:48.582 --> 36:49.917
你会向他们提供些什么？

36:52.586 --> 36:55.881
如果你想活着离开这个地方
就好好说说

36:58.800 --> 37:00.010
我会提供财富

37:01.053 --> 37:01.887
荣誉

37:02.763 --> 37:03.680
崇拜

37:04.473 --> 37:07.017
他们在凡人中应得的地位

37:07.976 --> 37:09.853
但最重要的是

37:10.354 --> 37:12.064
对抗以色列的子民

37:12.147 --> 37:14.691
他们让你们背井离乡
委身于这些洞穴中…

37:19.363 --> 37:20.530
我提供的是复仇

37:31.416 --> 37:34.711
耶和华是我的牧者

37:36.338 --> 37:42.803
我必不致缺乏

37:44.304 --> 37:49.059
他使我躺卧在青草地上

37:50.310 --> 37:56.316
领我在可安歇的水边

38:05.158 --> 38:06.326
爸爸 这是怎么回事？

38:06.910 --> 38:08.245
先知疯了

38:08.328 --> 38:09.413
我在吉甲看见…

38:09.496 --> 38:10.372
安静

38:16.044 --> 38:17.295
为什么大卫不在这里？

38:22.134 --> 38:23.010
以利押

38:23.885 --> 38:25.512
我的长子

38:33.395 --> 38:34.229
当然了

38:35.230 --> 38:37.733
你就是上帝要的人

38:38.191 --> 38:42.154
以利押 你父亲力量的源泉

38:43.905 --> 38:48.285
最有尊严 最有力量

38:50.287 --> 38:53.248
像大海的潮汐一样无拘无束

38:58.128 --> 38:59.212
但是…

39:02.174 --> 39:03.884
你为什么这么害怕？

39:12.851 --> 39:13.852
亚比拿达

39:21.777 --> 39:22.694
拿坦业

39:46.051 --> 39:47.052
我告诉过你

39:48.011 --> 39:49.346
他疯了

39:49.429 --> 39:50.263
安静

39:54.017 --> 39:55.560
我不明白

40:01.024 --> 40:03.110
你为什么要违抗我的命令？

40:04.194 --> 40:06.530
耶西没有别的儿子了吗？

40:10.659 --> 40:11.493
有的

40:12.452 --> 40:13.328
还有一个

40:14.329 --> 40:16.123
我最小的儿子

40:16.706 --> 40:17.541
大卫

40:18.291 --> 40:21.294
但他在放羊

40:23.004 --> 40:24.131
去找他

40:30.345 --> 40:32.055
亚瓦 去把大卫叫来

40:32.764 --> 40:33.598
快点

40:34.683 --> 40:35.976
好了 坐吧

40:36.059 --> 40:37.185
请坐

40:37.269 --> 40:38.812
我们一边等一边吃点东西

40:38.895 --> 40:40.355
都不许坐

40:41.106 --> 40:42.107
也不许吃东西

40:43.608 --> 40:46.236
我们一直站着 直到你那个儿子回来

40:47.612 --> 40:48.864
跟我一起

40:54.828 --> 40:59.833
他使我的灵魂

40:59.916 --> 41:04.880
苏醒

41:04.963 --> 41:05.839
大卫！

41:06.339 --> 41:07.340
大卫！

41:08.675 --> 41:09.509
过来

41:14.848 --> 41:16.725
你爸爸叫你 羊交给我看着

41:16.808 --> 41:17.976
出什么事了？

41:18.059 --> 41:18.935
你有危险了？

41:19.436 --> 41:20.896
-一切都好
-你还好吗？

41:21.521 --> 41:22.772
不用再害怕狮子了 走吧

41:27.068 --> 41:28.236
波阿斯的后人

41:29.988 --> 41:32.699
这是上帝对你说的话

41:34.993 --> 41:37.913
“我要加强的
你为什么却要感到耻辱？

41:39.831 --> 41:41.666
你为什么
要让巨大的潜力东躲西藏？”

41:43.376 --> 41:44.836
是大卫惹的祸

41:45.587 --> 41:47.547
他惹了什么祸
要这样牵扯到我们头上？

41:48.798 --> 41:51.301
什么祸也不会比亚甲更糟糕

41:52.677 --> 41:54.763
-他肯定不会丢掉性命的
-为什么？

41:54.846 --> 41:56.431
-因为…
-因为有人疯了才会那样？

41:56.514 --> 41:57.515
-对
-不对

41:58.642 --> 42:00.018
我不会坐视不管的

42:01.144 --> 42:02.437
你要管这件事？

42:03.063 --> 42:03.897
哥哥

42:04.564 --> 42:05.649
你也会丢掉性命的

42:13.907 --> 42:14.991
大卫来了

42:16.701 --> 42:17.994
我家最小的孩子

42:19.496 --> 42:21.623
-是我另一个…
-是你羞于启齿的儿子？

42:36.680 --> 42:37.639
你是谁？

42:37.722 --> 42:38.890
我是撒母耳

42:41.017 --> 42:42.560
至高无上的主的先知

42:55.323 --> 42:57.409
看着我 耶西的儿子

43:15.760 --> 43:16.594
以利押

43:38.658 --> 43:40.744
来这里的路上
我还以为要见到一位伟大的战士

43:45.373 --> 43:46.458
然而上帝的眼光…

43:49.210 --> 43:52.005
不同于凡人

43:53.298 --> 43:56.426
凡夫俗子只能看到浮光掠影

43:57.093 --> 43:57.927
上帝…

43:59.679 --> 44:00.889
洞察内心

44:04.184 --> 44:07.395
大卫 耶西的儿子

44:09.105 --> 44:10.106
朴实的牧羊人

44:11.900 --> 44:13.401
今天结束时

44:14.986 --> 44:16.404
你会成为…

44:18.239 --> 44:19.574
全新的人

44:26.956 --> 44:28.083
上帝真爱开玩笑

44:48.186 --> 44:51.064
看哪 这是我儿子中最伟岸的

45:06.996 --> 45:08.164
他叫什么名字？

45:12.085 --> 45:13.294
我叫歌利亚

45:28.143 --> 45:29.894
跪下 杰西的儿子

45:35.316 --> 45:36.359
大卫

45:37.569 --> 45:39.237
你们家兄弟中最年少的一个

45:41.364 --> 45:43.741
万军之主选中了你

45:53.001 --> 45:57.797
犹大部落的狮子

45:59.591 --> 46:02.177
你的心追随上帝

46:03.178 --> 46:07.682
所以上帝也在寻找你

46:15.565 --> 46:18.485
上帝已经永远弃绝了扫罗王朝

46:22.947 --> 46:23.865
今天

46:25.074 --> 46:28.745
上帝宣称你是他的儿子

46:29.579 --> 46:31.206
你们家

46:34.209 --> 46:35.543
整个以色列

46:37.295 --> 46:38.379
都将受到祝福

46:42.342 --> 46:43.468
站起来吧 大卫

46:46.054 --> 46:47.514
蒙上帝恩典受膏之人

46:48.973 --> 46:49.807
受膏？

46:51.142 --> 46:52.018
什么？

46:53.728 --> 46:55.021
以色列的国王

47:47.073 --> 47:48.199
扫罗

47:49.659 --> 47:52.078
剿灭亚玛力人的功臣

47:54.122 --> 47:57.166
全以色列的守护者

47:59.752 --> 48:01.629
凡间的伟人

48:02.338 --> 48:04.507
应许之地的第一位国王

48:05.508 --> 48:09.012
施于我们敌人的上帝之怒

48:10.972 --> 48:14.976
现在凯旋归来 荣归王座

48:17.395 --> 48:19.731
王座屹立

48:20.398 --> 48:22.942
诸王陨落

48:25.778 --> 48:30.033
愿扫罗王朝永世长存！

48:30.116 --> 48:31.451
-永世长存！
-永世长存

48:46.966 --> 48:47.925
国王陛下

48:56.768 --> 48:57.602
是的

50:28.025 --> 50:30.027
字幕翻译：郑兴锐
