WEBVTT

00:19.770 --> 00:21.897
ΣΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ

00:21.981 --> 00:25.901
Ο βασιλιάς χάνεται.
Τον αναγνωρίζω κάθε μέρα και λιγότερο.

00:25.985 --> 00:27.611
Σαμουήλ!

00:27.695 --> 00:30.489
Κάποιοι λατρεύουν ακόμη άλλους θεούς.

00:30.573 --> 00:32.032
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου.

00:32.116 --> 00:34.410
Το τραγούδι είναι όμορφο.

00:34.493 --> 00:36.537
Ίσως γράψω ένα τραγούδι για σένα κάποτε.

00:36.620 --> 00:39.790
-Θέλω να παρακολουθείς κάποιον.
-Ποιον θέλεις να εντοπίσω;

00:39.874 --> 00:40.708
Τον Σαμουήλ.

00:40.791 --> 00:45.045
-Δαβίδ, ο χρισμένος από τον Κύριο.
-Χρισμένος; Ως τι;

00:45.129 --> 00:46.797
Βασιλέας του Ισραήλ.

01:16.660 --> 01:17.703
Είναι κανείς;

01:26.504 --> 01:27.713
Τι είναι αυτό το μέρος;

01:33.677 --> 01:34.720
Είναι κανείς;

01:51.529 --> 01:52.446
Τι είδα;

01:56.033 --> 01:57.284
Κάτι μου συνέβη.

01:58.619 --> 01:59.870
Όταν έχυσες το λάδι.

02:01.205 --> 02:02.081
Είδα κάτι,

02:03.207 --> 02:04.166
πήγα κάπου.

02:07.127 --> 02:08.295
Το πνεύμα.

02:09.255 --> 02:11.090
Αναπαύεται πάνω σου τώρα.

02:11.173 --> 02:15.511
Όπως στον Αβραάμ, τον Ισαάκ, τον Ιακώβ
και τον Μωυσή πριν από σένα.

02:17.054 --> 02:18.347
Όχι, δεν καταλαβαίνω.

02:18.430 --> 02:22.226
Δεν χρειάζεται να το καταλάβεις
για να νιώσεις τη δύναμή του.

02:22.309 --> 02:25.980
Συγχώρεσέ με,
αλλά το Ισραήλ έχει ήδη βασιλιά.

02:26.730 --> 02:27.565
Καλό.

02:27.648 --> 02:30.568
-Ίσως ήθελες να διαλέξεις…
-Δεν σε διάλεξα εγώ.

02:31.402 --> 02:34.405
Μάλιστα, προσπάθησα
να πείσω τον Χασέμ ότι λάθεψε.

02:36.574 --> 02:40.327
Ο Θεός δεν βλέπει μόνο αυτό που είσαι.

02:41.579 --> 02:43.664
Βλέπει τι θα γίνεις.

02:44.748 --> 02:45.749
Βλέπει…

02:49.086 --> 02:50.212
Τι συμβαίνει;

02:51.213 --> 02:52.089
Δαβίδ.

02:54.008 --> 02:57.261
Υπάρχει μεγάλη δύναμη μέσα σου, το νιώθω.

02:57.344 --> 02:59.221
Μεγάλη ικανότητα.

02:59.305 --> 03:03.601
Πάθη που μαίνονται σε πολλές κατευθύνσεις.

03:03.684 --> 03:09.398
Αυτή θα είναι η ευλογία σου
και η κατάρα σου.

03:10.441 --> 03:11.817
Αυτό βλέπω.

03:14.778 --> 03:16.530
Περίμενε. Μείνε μαζί μας.

03:17.531 --> 03:19.617
Δεν πρέπει να με δουν εδώ.

03:19.700 --> 03:20.993
Θα κινδυνεύσεις.

03:21.076 --> 03:22.536
Τότε, θα έρθω μαζί σου.

03:23.287 --> 03:25.789
Τότε, θα κινδυνεύσω εγώ.

03:25.873 --> 03:26.790
Γιατί;

03:26.874 --> 03:31.337
Αν το μάθει ο Σαούλ, θα προσπαθήσει
να μας σκοτώσει και τους δύο.

03:35.257 --> 03:36.258
Δαβίδ,

03:37.259 --> 03:39.178
θα γυρίσω σύντομα.

03:39.261 --> 03:42.139
Με απαντήσεις, ελπίζω.

03:49.480 --> 03:50.314
Εντάξει.

03:55.945 --> 03:57.738
-Ο Σαμουήλ τρελάθηκε.
-Κι αν δεν τρελάθηκε;

03:57.821 --> 03:59.907
-Τρελάθηκε.
-Κι αν δεν τρελάθηκε;

03:59.990 --> 04:01.742
-Παιδιά.
-Μιλά τον λόγο του Χασέμ.

04:01.825 --> 04:02.826
Πάψτε!

04:05.579 --> 04:08.749
Όλα όσα λέει βγαίνουν αληθινά.

04:10.292 --> 04:13.879
Όλα όσα ακούω για αυτόν τον άνθρωπο
από τότε που ήμουν παιδί.

04:13.963 --> 04:16.423
Δηλαδή, ο Θεός θέλει να πεθάνουμε;

04:16.507 --> 04:19.885
-Δεν ξέρω τι θέλει.
-Πατέρα, ξέρω ότι τον σέβεσαι.

04:19.969 --> 04:22.930
Ηγήθηκε του Ισραήλ πριν τους βασιλείς,
μα όλοι γερνούν.

04:23.013 --> 04:23.889
Χάνουν δυνάμεις.

04:23.973 --> 04:25.849
Δεν είναι ο οποιοσδήποτε.

04:25.933 --> 04:27.685
Είναι ο προφήτης του Υψίστου.

04:27.768 --> 04:28.978
Είναι επικίνδυνος.

04:29.061 --> 04:32.606
-Να μη μάθει κανείς ότι ήρθε.
-Θα τον είδαν στο χωριό.

04:32.690 --> 04:34.650
Πρέπει να πάω στους πρεσβύτερους.

04:35.442 --> 04:36.819
-Πρέπει.
-Όχι.

04:36.902 --> 04:37.820
Μην το μάθουν.

04:37.903 --> 04:40.364
Ελιάβ, αυτή είναι η φυλή μου.

04:41.323 --> 04:42.950
Θα επιλέξω την προστασία της.

04:43.033 --> 04:44.576
Άκουσε, πατέρα! Κι εσείς.

04:47.413 --> 04:49.415
Έχω σκοτώσει για λιγότερα.

04:49.498 --> 04:50.624
Κι εσύ, Αμιναδάβ.

04:51.417 --> 04:52.835
Έτσι θέλουμε να πεθάνουμε;

04:53.419 --> 04:54.294
Ως προδότες;

04:58.841 --> 05:02.344
Δηλαδή, η αφοσίωσή σου
σε αυτόν τον βασιλιά

05:03.053 --> 05:06.432
υπερέχει από την αφοσίωσή σου
στον μόνο αληθινό Θεό;

05:07.725 --> 05:09.226
Ή στον Οίκο του πατέρα σου;

05:10.144 --> 05:11.353
Όχι.

05:11.437 --> 05:12.479
Δεν υπερέχει.

05:13.480 --> 05:14.606
Αυτό είναι το θέμα.

05:16.608 --> 05:17.443
Πατέρα,

05:17.526 --> 05:18.736
αδέρφια,

05:20.529 --> 05:23.407
κανείς δεν πρέπει να το μάθει.

05:26.702 --> 05:27.953
Και ο Δαβίδ;

05:57.649 --> 05:58.525
Ποιος είσαι;

06:02.321 --> 06:03.322
Ποιος…

06:08.535 --> 06:09.369
Τι είναι αυτό…

06:11.205 --> 06:12.623
-Ξύπνα!
-Τι;

06:14.625 --> 06:15.584
Τι θέλεις;

06:16.794 --> 06:19.213
Η οικογένεια πήρε μια απόφαση και…

06:20.255 --> 06:21.757
θα σου τη μεταβιβάσω.

06:24.134 --> 06:25.844
Θες να με εξορίσεις στη Φιλιστία.

06:25.928 --> 06:29.098
Όχι, θα σε πουλήσουμε στην Αίγυπτο.

06:29.181 --> 06:30.891
Θα παίζεις για τις γριές εκεί.

06:30.974 --> 06:33.477
Θα πιάσουμε καλή τιμή για σένα, νομίζω.

06:35.687 --> 06:38.732
Το πρόβλημα είναι ότι βλέπω
να το σκέφτονται σοβαρά.

06:46.490 --> 06:49.743
Ξέρεις ότι θέλω να προστατέψω
και να σώσω την οικογένεια.

06:50.744 --> 06:51.578
Το ξέρω.

06:52.746 --> 06:54.373
Τότε, μείνε στους λόφους.

06:55.207 --> 06:56.458
Έστω και για λίγο.

06:58.168 --> 06:59.503
Κάν' το για μένα.

07:00.420 --> 07:01.547
Αδελφέ, σε παρακαλώ.

07:05.342 --> 07:06.218
Ευχαριστώ.

07:07.803 --> 07:08.846
Για ποιο πράγμα;

07:10.139 --> 07:11.390
Που με είπες "αδελφό".

07:20.941 --> 07:21.984
Αν με κάποιον τρόπο…

07:23.527 --> 07:26.155
Ελιάβ, αν με κάποιον τρόπο
ο Θεός σκόπευε να…

07:26.238 --> 07:27.114
Όχι.

07:27.739 --> 07:28.699
Δεν σκόπευε.

07:29.449 --> 07:30.367
Και ο Σαμουήλ;

07:30.450 --> 07:31.618
Ο μάντης ξόφλησε.

07:31.702 --> 07:35.080
-Δεν το ξέρεις αυτό.
-Δεν θα πεις λέξη ποτέ.

07:36.415 --> 07:38.000
Ο Σαμουήλ δεν ήρθε ποτέ.

07:38.083 --> 07:39.126
Κι όμως, ήρθε.

07:39.209 --> 07:42.379
Αν μαθευόταν,
ο βασιλιάς θα έβαζε να σε σκοτώσουν.

07:42.462 --> 07:44.256
Και όλους μας. Αυτό θέλεις;

07:47.926 --> 07:48.927
Στρατιώτες.

07:52.014 --> 07:52.848
Και ο Ιωάβ.

07:53.515 --> 07:54.349
Μείνε εδώ εσύ.

08:07.821 --> 08:09.323
Διαταγές από τον Οίκο του Σαούλ.

08:13.452 --> 08:14.453
Ξάδερφε.

08:15.120 --> 08:15.954
Τι είναι αυτό;

08:17.039 --> 08:18.207
Κλήση.

08:18.749 --> 08:20.959
Με τη βούλα του βασιλιά.

08:21.043 --> 08:22.461
Ας ετοιμαστούμε. Έλα, Αμιναδάβ.

08:22.544 --> 08:23.378
Όχι.

08:24.338 --> 08:25.380
Όχι για σένα.

08:26.048 --> 08:27.007
Τι;

08:29.009 --> 08:29.843
Για τον Δαβίδ.

08:38.518 --> 08:43.857
Ο ΟΙΚΟΣ ΤΟΥ ΔΑΒΙΔ

08:59.748 --> 09:01.667
Ζήτησα να μείνω μόνος.

09:03.210 --> 09:04.127
Πριν από ώρες.

09:05.587 --> 09:06.546
Εγώ είμαι, πατέρα.

09:08.674 --> 09:09.633
Άσε με να μείνω.

09:10.634 --> 09:11.843
Ο βασιλιάς δεν πρέπει να είναι μόνος.

09:12.427 --> 09:14.596
Βασιλιάς σημαίνει να είσαι μόνος.

09:16.390 --> 09:17.224
Λοιπόν,

09:18.433 --> 09:21.103
πώς μπορώ να ελαφρύνω τα βάρη σου;

09:23.313 --> 09:25.190
Μην εξοργίζεις τη μητέρα σου.

09:28.944 --> 09:30.112
Ζητάς πάρα πολλά.

09:35.701 --> 09:37.077
Κάνε μια μέρα διάλειμμα.

09:37.953 --> 09:39.121
Μαζί μου.

09:39.955 --> 09:41.373
Ξέρω μια ταβέρνα κοντά.

09:42.165 --> 09:45.210
Κρασί, γυναίκες και…

09:49.715 --> 09:52.384
Περιμένεις να προσβάλω τη μητέρα σου;

09:52.467 --> 09:53.343
Όχι.

09:53.427 --> 09:56.263
Μα δεν είναι κακό να βλέπεις.

09:56.346 --> 09:57.389
Ις-Βοσθέ.

10:03.979 --> 10:04.855
Πατέρα.

10:06.982 --> 10:08.442
Σκεφτόμουν τη Γαβαά.

10:10.902 --> 10:13.697
Τι θα έκανε αυτήν την πόλη
μεγάλη πρωτεύουσα;

10:13.780 --> 10:15.657
Το σκέφτομαι πολύ τελευταία.

10:16.325 --> 10:17.159
Μίλα.

10:20.203 --> 10:22.706
Πρέπει να γίνει
κάτι περισσότερο από οχυρό.

10:22.789 --> 10:25.125
Να γίνει προορισμός για τον λαό μας.

10:25.208 --> 10:28.295
Να χτίσουμε μεγάλα θέατρα για τις τέχνες.

10:28.378 --> 10:31.381
Να φέρουμε καλλιτέχνες και θεάματα
από την Αίγυπτο

10:31.465 --> 10:32.466
κι ακόμα παραπέρα.

10:33.300 --> 10:34.176
Διασκέδασέ τους…

10:35.177 --> 10:36.720
και θα σε λατρέψουν.

10:37.471 --> 10:38.305
Και, πατέρα,

10:40.182 --> 10:42.100
είναι ο τέλειος αντιπερισπασμός.

10:47.481 --> 10:49.358
Σοφή ιδέα.

10:52.402 --> 10:53.737
Και σκεφτόμουν…

10:56.239 --> 10:57.699
να το αναλάβω εγώ.

10:58.283 --> 10:59.534
Να βρω έναν στόχο.

10:59.618 --> 11:04.122
Ις-Βοσθέ, η ηγεσία
δεν είναι το δυνατό σου σημείο.

11:10.921 --> 11:11.755
Και…

11:14.257 --> 11:17.135
αν είχα γεννηθεί δέκα μήνες νωρίτερα,
θα είχα…

11:18.720 --> 11:19.554
αυτήν τη δύναμη;

11:20.222 --> 11:23.517
Γιε μου, δεν έχει να κάνει
με το πότε γεννήθηκες.

11:23.600 --> 11:25.394
Μα με το ποιος είσαι.

11:26.103 --> 11:28.563
Και ποιος είμαι για σένα;

11:28.647 --> 11:30.565
Κάποτε, θα βρεις τον στόχο σου.

11:30.649 --> 11:33.068
Προς το παρόν, άφησέ με στον δικό μου.

11:33.151 --> 11:35.904
Πατέρα, είναι μια ευκαιρία
να βρω αυτόν τον στόχο.

11:35.987 --> 11:36.822
Για μια φορά…

11:51.378 --> 11:52.712
Αιώνια ζωή στον βασιλιά.

12:10.689 --> 12:12.315
-Ήρεμα!
-Αρκετά περίμενα.

12:12.399 --> 12:14.151
Γιαχίρ, ηρέμησε.

12:14.234 --> 12:15.068
Ηρέμησε.

12:15.152 --> 12:16.570
Τι είναι τόσο επείγον;

12:18.572 --> 12:19.406
Ο Γιαχίρ,

12:20.699 --> 12:22.617
ο πρεσβύτερος της φυλής του Δαν.

12:23.201 --> 12:24.494
Πρέπει να σου πω, φίλε μου.

12:25.287 --> 12:26.288
Ιδιαιτέρως.

12:26.371 --> 12:27.914
Σαούλ, γιατί δεν γίνομαι δεκτός;

12:27.998 --> 12:30.292
Σταμάτα και αποκάλεσέ τον βασιλιά.

12:30.375 --> 12:31.543
Δεν θα σταματήσω.

12:31.626 --> 12:33.628
Κοίτα τη θέση σου, Αβενήρ.

12:33.712 --> 12:36.548
Ο Οίκος του Σαούλ με πρόδωσε!

12:36.631 --> 12:37.466
Αβενήρ,

12:38.300 --> 12:39.384
δεν πειράζει.

12:41.136 --> 12:41.970
Μίλα.

12:42.929 --> 12:44.598
Πώς σε προδώσαμε;

12:44.681 --> 12:49.519
Υψηλότατε, ο Θεός ευλόγησε την οικογένειά
μου με μία μόνο όμορφη κόρη,

12:50.312 --> 12:51.313
την Ντίνα.

12:51.980 --> 12:55.233
Ήταν πολύφερνη νύφη,
κατάλληλη για έναν ευγενή.

12:56.526 --> 12:58.153
Μα τώρα, αυτό αποκλείεται.

12:59.738 --> 13:03.033
-Τι σχέση έχει αυτό με εμάς;
-Ο αδερφός σου την ατίμασε!

13:05.327 --> 13:06.786
Σίγουρα ήταν αυτός;

13:06.870 --> 13:08.163
Δεν είμαι ψεύτης.

13:08.246 --> 13:09.456
Η κόρη μου ορκίζεται!

13:14.044 --> 13:14.878
Σαούλ;

13:21.343 --> 13:22.344
Τι είναι αυτό;

13:22.427 --> 13:23.428
Πού πηγαίνεις;

13:24.262 --> 13:25.096
Τι είναι αυτό;

13:25.722 --> 13:27.766
Δεν τελείωσα! Απαιτώ να μείνεις!

13:27.849 --> 13:28.850
Απαιτείς;

13:31.353 --> 13:34.689
-Ποιος νομίζεις ότι είσαι;
-Αδελφέ, δεν σε χρειαζόμαστε.

13:35.273 --> 13:39.361
-Φαίνεται ότι με χρειάζεστε.
-Ντρόπιασες την κόρη και το σπίτι μου.

13:40.487 --> 13:41.696
Ποια είν' η κόρη σου;

13:41.780 --> 13:45.325
Αυτή με την καμπούρα;
Ή τα παράταιρα μάτια;

13:45.408 --> 13:46.743
Ις-Βοσθέ.

13:46.826 --> 13:47.953
Ζήτα συγγνώμη, τώρα.

13:49.412 --> 13:50.789
Συγγνώμη. Αλήθεια.

13:50.872 --> 13:52.666
Μα έχει παράταιρα μάτια.

13:52.749 --> 13:53.583
Σιγά.

13:55.877 --> 13:57.420
Ατίμασες την κόρη του;

13:58.421 --> 14:00.006
Τι να πω… μάλλον.

14:00.090 --> 14:05.929
Είναι καθήκον του να παντρευτεί
την κόρη μου και να ενώσει τις φυλές μας.

14:06.012 --> 14:08.890
Δεν πρόκειται να παντρευτώ
ατιμασμένη γυναίκα.

14:08.974 --> 14:10.100
Πώς τολμάς;

14:10.183 --> 14:12.269
Πρέπει να επανορθώσεις.

14:13.103 --> 14:14.479
Διαφορετικά,

14:14.563 --> 14:18.275
η φυλή του Δαν δεν θα είναι πλέον
πιστή στη φυλή σας.

14:18.358 --> 14:19.859
-Γιαχίρ, να το συζητήσουμε.
-Όχι.

14:19.943 --> 14:22.153
-Όχι, θα σ' το ξεκαθαρίσω.
-Ις-Βοσθέ!

14:22.237 --> 14:25.198
Οι φυλές μας δεν θα ενωθούν ποτέ,
Γιαχίρ του Δαν.

14:25.282 --> 14:26.783
Ις-Βοσθέ, σώπα.

14:26.866 --> 14:28.827
Επικαλούμαι τον Μωσαϊκό Νόμο.

14:29.828 --> 14:31.162
Είναι γραμμένο.

14:31.246 --> 14:32.539
Ξέρεις ανάγνωση;

14:32.622 --> 14:36.334
Πρέπει να την παντρευτείς
ή να πεθάνεις με λιθοβολισμό.

14:36.918 --> 14:39.879
Ποιος μιλά για θάνατο σε αυτό το παλάτι;

14:42.048 --> 14:42.882
Πού είναι ο βασιλιάς;

14:43.925 --> 14:44.884
Ο βασιλιάς με στέλνει.

14:46.011 --> 14:47.971
Θα μιλήσω μόνο στην εξουσία.

14:48.763 --> 14:50.265
Έχω αρκετή δύναμη.

14:51.808 --> 14:56.146
Επικαλείσαι τον Μωσαϊκό Νόμο,
για να λιθοβοληθεί ο γιος μου.

14:56.229 --> 14:57.731
Όλοι υπακούμε στον Μωσαϊκό Νόμο.

14:59.274 --> 15:00.150
Ακόμα κι ο βασιλιάς.

15:00.233 --> 15:01.067
Μάλιστα.

15:01.151 --> 15:03.236
Όμως, ο Μωσαϊκός Νόμος απαιτεί επίσης

15:03.320 --> 15:07.324
να λιθοβοληθεί η κόρη σου
μαζί με τον γιο μου.

15:08.950 --> 15:10.368
Αυτό προτείνεις;

15:15.624 --> 15:16.833
Δεν ξέρεις τον νόμο;

15:21.546 --> 15:22.881
Θα μιλήσω στον βασιλιά.

15:24.466 --> 15:26.635
Έλα πάλι αύριο να το τακτοποιήσουμε.

15:53.870 --> 15:55.747
Αυτή η διαταγή δεν έχει αξία.

15:56.373 --> 15:58.458
-Ο βασιλιάς πήρε αρκετά!
-Πατέρα, μη.

15:58.541 --> 15:59.417
Άσε εμένα.

16:05.882 --> 16:06.716
Τι συμβαίνει;

16:07.676 --> 16:08.677
Δεν μου είπε.

16:08.760 --> 16:10.303
Ιωάβ, αδελφός μου είναι.

16:10.387 --> 16:12.806
-Κάτι θα ξέρεις.
-Δεν αμφισβητώ τις εντολές,

16:12.889 --> 16:13.723
τις εκτελώ.

16:14.307 --> 16:17.435
Συγγενής ή όχι,
καλό είναι να το θυμάσαι αυτό.

16:34.703 --> 16:35.537
Ξάδελφε.

16:54.764 --> 16:55.724
Για σένα.

16:57.350 --> 16:59.436
Δεν φοβάμαι πια το λιοντάρι.

16:59.519 --> 17:01.104
Τώρα ούτε εσύ θα φοβάσαι.

17:04.774 --> 17:07.444
Άβα, πρόσεχέ μου τα πρόβατα.

17:23.668 --> 17:25.420
Ας μην αποχαιρετιστούμε.

17:26.129 --> 17:27.297
Θα σε ξαναδώ.

17:27.922 --> 17:28.757
Σύντομα.

17:36.306 --> 17:37.140
Ελιάβ.

17:41.478 --> 17:43.188
Προμήθειες για τον δρόμο.

17:47.025 --> 17:47.942
Κάνε ό,τι πρέπει.

17:49.360 --> 17:51.738
Προστάτεψε αυτόν και αυτό το σπίτι μας.

18:39.285 --> 18:40.620
Ποιο θα κουνήσει;

18:41.204 --> 18:42.163
Ποιο;

18:42.247 --> 18:43.248
Ησυχία.

18:44.999 --> 18:45.917
Εντάξει.

18:46.000 --> 18:47.001
Παίζεις.

18:49.796 --> 18:52.048
Τι λες να σου κάνουν;

18:54.425 --> 18:56.344
Τι να μου κάνουν; Πρίγκιπας είμαι.

18:56.427 --> 18:59.430
Υπάρχουν νόμοι
που πρέπει να ακολουθείς, Ις-Βοσθέ.

19:00.765 --> 19:01.891
Ναι.

19:01.975 --> 19:05.728
Λοιπόν, θα του δώσουν μερικά γελάδια,

19:06.312 --> 19:07.188
θα ανακτήσουν την αφοσίωσή του.

19:07.272 --> 19:09.023
Όλα θα ξεχαστούν. Τέλος πάντων.

19:12.402 --> 19:13.778
Είδα τη μητέρα σήμερα.

19:14.362 --> 19:15.321
Ήταν θυμωμένη.

19:16.906 --> 19:18.283
Θα με συγχωρήσει.

19:19.492 --> 19:20.451
Πάντα το κάνει.

19:21.995 --> 19:22.912
Αυτό δεν γίνεται.

19:22.996 --> 19:23.997
-Γιατί;
-Είναι ζαβολιά.

19:24.831 --> 19:26.457
Αυτό έπιασες, πρέπει να το κουνήσεις.

19:29.085 --> 19:30.211
Πρέπει να το κουνήσω;

19:30.295 --> 19:31.504
-Πρέπει.
-Πρέ…

19:32.130 --> 19:35.216
Μεράβ, δεν πρέπει να κάνω τίποτα.

19:44.809 --> 19:45.643
Σειρά σου.

19:47.979 --> 19:49.480
Τι περιμένεις;

19:50.565 --> 19:51.441
Ιεσσιού, την ξέρω.

19:52.442 --> 19:54.027
Ξέρω την Ντίνα.

19:55.111 --> 19:56.863
Και τον πατέρα της.

19:56.946 --> 19:58.531
Πραγματικά τον ταπείνωσες.

19:59.198 --> 20:02.076
Και αν δεν μπορέσει
να εκδικηθεί εσένα, εμάς,

20:02.952 --> 20:04.746
θα ξεσπάσει πάνω της.

20:06.372 --> 20:08.124
Τι είναι αυτό; Τι κάνεις;

20:08.958 --> 20:09.876
Τι θες να πεις;

20:11.920 --> 20:13.755
Θέλω να πω, υπάρχουν συνέπειες.

20:14.464 --> 20:16.007
-Κάποιος την πληρώνει.
-"Συνέπειες".

20:16.090 --> 20:17.675
Για το καλό σου το λέω.

20:17.759 --> 20:20.470
Ευχαριστώ πολύ που με διαφωτίζεις.

20:20.553 --> 20:22.680
-Όχι, δεν…
-Ευχαριστώ. Τώρα κατάλαβα.

20:22.764 --> 20:24.140
-Τώρα ξέρω.
-Μα δεν…

20:24.223 --> 20:26.267
-Ποια είσαι εσύ που μου λες πώς να φερθώ;
-Συγγνώμη.

20:26.351 --> 20:29.270
Δεν ξέρω γιατί το είπα. Ας παίξουμε.

20:29.354 --> 20:30.188
Ας παίξουμε.

20:30.271 --> 20:31.105
Σειρά μου.

20:32.357 --> 20:33.191
Ναι.

20:34.776 --> 20:36.861
Εσύ παίζε. Δεν με νοιάζει.

20:36.945 --> 20:38.613
Βρες τη Μιχάλ. Παίξτε μαζί.

21:14.899 --> 21:15.733
Τι;

21:18.236 --> 21:19.696
Υπολόγισα λάθος.

21:19.779 --> 21:21.823
Σας κάνει τόση εντύπωση;

21:21.906 --> 21:23.866
-Δεν σκότωσα υπηρέτη.
-Πάψε.

21:23.950 --> 21:27.620
-Γιατί ντροπιάζεις το σπίτι μας;
-Δεν θα πούμε γι' αυτό.

21:27.704 --> 21:30.206
Σαν να μην έγινε.
Εγώ είμαι το μαύρο πρόβατο.

21:30.289 --> 21:32.959
Είσαι. Γιατί το κάνεις αυτό
στον εαυτό σου.

21:33.042 --> 21:34.043
Μιλάς πολύ.

21:34.127 --> 21:35.795
Μπλέκεις. Κάθε φορά.

21:35.878 --> 21:37.672
Δεν θα μιλήσεις άλλο.

21:37.755 --> 21:39.465
Μα έχω κι άλλα να πω!

21:46.472 --> 21:48.391
Με ρώτησες τι είσαι για μένα.

21:50.309 --> 21:53.980
Και η αλήθεια είναι,
από την μέρα που ήρθες στη ζωή,

21:54.522 --> 21:56.816
δεν είσαι παρά μια κατάρα!

22:09.787 --> 22:10.621
Αφήστε μας.

22:31.976 --> 22:33.644
Θυμάσαι όταν ήσουν μικρός,

22:34.228 --> 22:36.064
που πήγαινες να δεις τις κατσίκες;

22:38.941 --> 22:39.776
Φυσικά.

22:43.613 --> 22:46.949
Μία φορά που πήγες,
ο ουρανός ήταν πολύ γαλανός.

22:48.993 --> 22:50.495
Και ρώτησες

22:51.746 --> 22:53.456
αν μπορούμε να κολυμπήσουμε μέσα του.

22:59.629 --> 23:02.590
Έτσι, χοροπηδούσαμε
κουνώντας τα χέρια στον αέρα.

23:04.467 --> 23:05.301
Κι εσύ πήδηξες.

23:07.386 --> 23:08.971
Πολύ ψηλά, και έπεσες…

23:10.139 --> 23:11.390
κι έγδαρες το γόνατό σου.

23:15.603 --> 23:17.939
Το φίλησα για να σου περάσει.

23:19.023 --> 23:21.150
Έτσι, ξαπλώσαμε στο γρασίδι και…

23:23.694 --> 23:25.863
κοιτούσαμε τα σχήματα στον ουρανό.

23:36.124 --> 23:37.875
Θυμάσαι τι είπες εκείνη τη μέρα;

23:40.086 --> 23:41.796
Ότι ήμουν η αγαπημένη σου.

23:45.508 --> 23:48.719
Αλλά το ίδιο βράδυ,
έπρεπε να πλύνω την πληγή.

23:49.303 --> 23:51.889
Πονούσε, και έκλαιγες συνέχεια.

23:52.473 --> 23:54.684
Προσπάθησα να σου πω γιατί την καθαρίζω.

23:57.645 --> 23:59.105
Αλλά είπες ότι με μισείς.

24:03.317 --> 24:06.904
Εκείνη τη νύχτα, έκλαψα κι εγώ.

24:09.031 --> 24:10.116
Ήμουν μικρός, μητέρα.

24:11.701 --> 24:12.535
Λυπάμαι.

24:13.119 --> 24:14.245
Όχι.

24:17.331 --> 24:18.166
Εγώ λυπάμαι.

24:22.253 --> 24:24.839
Επειδή τώρα θα καθαρίσω κι άλλη πληγή.

24:39.604 --> 24:40.438
Γιαχίρ.

24:41.189 --> 24:43.232
Πρεσβύτερε της φυλής του Δαν.

24:45.735 --> 24:47.862
Θα επικαλεστώ κι εγώ τον Μωσαϊκό Νόμο.

24:49.488 --> 24:54.577
Επιλέγω να εξορίσω τον γιο μου
στο καταφύγιο της πόλης Δωρ.

24:55.745 --> 24:56.871
Δωρ;

24:56.954 --> 24:57.997
Όχι!

24:58.080 --> 25:00.082
Στη Δωρ; Μητέρα, έχεις τρελαθεί;

25:00.166 --> 25:02.043
Εκεί πάνε εγκληματίες και απόβλητοι.

25:02.126 --> 25:04.086
-Δεν μπορείς!
-"Θα ορίσουμε για εσάς

25:04.170 --> 25:08.049
πόλεις καταφυγής,
ώστε όποιος παρανομεί να καταφεύγει εκεί".

25:08.132 --> 25:10.843
"Αυτές θα είναι καταφύγιο
από τον εκδικητή".

25:10.927 --> 25:13.387
"Αυτός είναι ο νόμος, και αυτό επιλέγω".

25:13.471 --> 25:14.680
-Σε παρακαλώ, μητέρα.
-Φρουροί.

25:14.764 --> 25:16.474
Όχι, μητέρα. Σε παρακαλώ!

25:16.557 --> 25:19.060
Αυτό θα γλιτώσει αίμα
και από τις δυο φυλές μας.

25:19.644 --> 25:21.062
Όχι!

25:21.646 --> 25:22.980
Αφού μπει στην πόλη,

25:23.648 --> 25:25.983
δεν μπορεί να γυρίσει αν δεν επανορθώσει.

25:26.067 --> 25:26.984
Το γνωρίζω.

25:27.068 --> 25:29.487
Τι ήταν αυτό το παλάτι
πριν το πάρει ο πατέρας;

25:29.570 --> 25:31.030
Ήταν φυλακή!

25:31.113 --> 25:33.366
Λες οι ταπετσαρίες στους πέτρινους τοίχους

25:33.449 --> 25:35.034
να το άλλαξαν;

25:35.117 --> 25:36.244
Δεν ήταν ποτέ σπίτι!

25:37.078 --> 25:38.412
Ευτυχώς ξεφεύγω από αυτό!

25:45.253 --> 25:47.672
Όχι.

25:49.173 --> 25:50.925
Μητέρα, κάτι θα μπορείς να κάνεις!

25:51.008 --> 25:51.968
Μπορείς να κάνεις κάτι.

25:52.051 --> 25:52.885
Σε παρακαλώ!

25:53.427 --> 25:54.720
Μητέρα!

25:54.804 --> 25:55.972
Όχι!

25:56.055 --> 25:57.306
Όχι, μητέρα!

25:59.183 --> 26:00.017
Ις-Βοσθέ!

26:01.352 --> 26:02.478
-Μεράβ!
-Ις-Βοσθέ!

26:03.145 --> 26:03.980
Άκρη!

26:05.064 --> 26:05.940
Ιεσσιού!

26:08.609 --> 26:10.194
Ις-Βοσθέ, περίμενε! Στάσου!

26:10.278 --> 26:11.153
Αρκετά!

26:13.656 --> 26:14.907
Λυπάμαι, αδελφή.

26:14.991 --> 26:15.866
Μάλλον είχες δίκιο.

26:16.534 --> 26:18.077
Θα επιστρέψεις όμως, έτσι;

26:19.161 --> 26:20.288
Δεν ξέρω.

26:20.871 --> 26:22.623
Τι εννοείς δεν ξέρεις;

26:25.960 --> 26:27.712
Να βρεις την ευτυχία που αξίζεις.

26:29.338 --> 26:30.423
Να πεθάνεις σε χαντάκι.

26:41.434 --> 26:42.393
Κι εμένα θα μου λείψεις.

26:47.315 --> 26:49.442
Εντάξει.

26:49.525 --> 26:51.527
-Λυπάμαι.
-Κουράγιο.

26:52.069 --> 26:52.987
Πρόσεχε τη μητέρα.

26:53.988 --> 26:55.114
Θα σε ξαναδώ!

26:55.197 --> 26:56.240
Ις-Βοσθέ!

26:56.324 --> 26:57.450
Τα λέμε, αδελφή.

27:12.214 --> 27:13.049
Σίλα!

27:25.728 --> 27:26.562
Σίλα.

27:49.460 --> 27:51.295
ΠΡΟΔΟΤΗΣ

27:52.463 --> 27:53.297
Χίλα.

27:57.385 --> 27:58.344
Χίλα!

29:07.496 --> 29:10.332
Δεν χρειάζεσαι πια εδώ, Ελιάβ.
Γύρνα στον στρατώνα.

29:10.416 --> 29:11.250
Ιωάβ.

29:14.420 --> 29:16.547
Προτείνω να μην αψηφάς έναν διοικητή.

29:17.131 --> 29:19.800
Δεν σε αψηφώ,
μα δεν θα αφήσω τον αδελφό μου.

29:20.384 --> 29:22.219
Όχι αν δεν μάθω τι συμβαίνει.

29:27.099 --> 29:27.933
Ιωάβ.

29:33.856 --> 29:34.690
Πάμε.

30:02.510 --> 30:03.677
Υποκλίσου στη βασίλισσα, βοσκέ.

30:09.433 --> 30:10.267
Το όνομά σου;

30:11.477 --> 30:15.648
-Δαβίδ.
-Βασίλισσά μου, αν μου επιτρέπεις…

30:17.483 --> 30:18.651
Γιατί είναι εδώ;

30:19.610 --> 30:20.444
Ο αδελφός σου;

30:24.907 --> 30:27.034
Έχεις αποκτήσει μεγάλη φήμη.

30:29.828 --> 30:31.664
Ανυπομονώ να σε ακούσω να παίζεις.

30:33.624 --> 30:34.625
Να παίζω;

30:38.504 --> 30:39.713
Τελειώσαμε.

30:40.464 --> 30:41.632
Φέρτε του νέα ρούχα.

30:43.175 --> 30:44.009
Εσύ μείνε.

30:44.927 --> 30:45.803
Είπε να φύγω.

30:58.816 --> 31:00.568
Όταν ο σύζυγός μου πολεμούσε,

31:02.611 --> 31:06.615
τον δάγκωσε ένα φίδι στον ύπνο του.

31:09.076 --> 31:10.661
Οι θεραπευτές λένε

31:11.870 --> 31:14.081
πως το δηλητήριο προκάλεσε μια σπάνια νόσο

31:14.164 --> 31:19.628
με συμπτώματα περισσότερο στο μυαλό
παρά στο σώμα.

31:25.092 --> 31:28.679
Μια φίλη μου, μια σοφή,

31:28.762 --> 31:31.098
είπε ότι είδε σε όραμα ένα λιοντάρι.

31:32.099 --> 31:36.353
Και μου θύμισε ότι στην Αίγυπτο,
ο λέων Βησά

31:37.730 --> 31:39.064
είναι θεός της μουσικής.

31:41.900 --> 31:44.862
Συγγνώμη, βασίλισσά μου,
δεν υπηρετώ άλλο Θεό από τον Χασέμ.

31:46.238 --> 31:47.072
Ναι.

31:51.452 --> 31:53.704
Μα μπορούμε να μάθουμε από τους άλλους.

31:55.247 --> 31:58.334
Η αλήθεια μπορεί να βρεθεί σε πολλά μέρη.

32:11.430 --> 32:12.931
Πρέπει να καταλάβεις κάτι.

32:13.766 --> 32:17.561
Η ασθένεια του συζύγου μου
πρέπει να κρατηθεί μυστική.

32:18.228 --> 32:20.981
Αλλιώς κινδυνεύει
η ιδιωτική ζωή του βασιλιά.

32:22.066 --> 32:25.611
Και το τίμημα γι' αυτό είναι…

32:27.905 --> 32:28.989
σημαντικό.

32:30.824 --> 32:35.579
Μην ανησυχείτε.
Όλη μου τη ζωή είμαι ασήμαντος.

32:39.416 --> 32:40.250
Ωραία.

32:46.840 --> 32:47.925
Έξω!

32:48.008 --> 32:48.842
Σταμάτα!

32:50.803 --> 32:51.762
Σειρά σου.

32:54.973 --> 32:58.936
Ο φόρος που πρότεινα θα επέτρεπε νέα έργα.

32:59.978 --> 33:02.856
Μπορούμε να ιδρύσουμε
την πρωτεύουσα νωρίτερα.

33:02.940 --> 33:04.441
Δεν με συμβουλεύτηκες καν.

33:04.525 --> 33:06.985
Έκανες την επιλογή και τον έδιωξες!

33:07.069 --> 33:09.363
Προτιμούσες να πεθάνει με λιθοβολισμό;

33:09.446 --> 33:13.867
-Παίξε.
-Ο Γιαχίρ απειλεί εμένα, τους δικούς μου!

33:13.951 --> 33:15.744
-Αν ήμουν εκεί…
-Μα δεν ήσουν!

33:15.828 --> 33:18.997
Θα πάρω το κεφάλι οποιουδήποτε
απειλεί τον θρόνο μου!

33:19.081 --> 33:20.165
Οποιουδήποτε!

33:21.083 --> 33:23.001
Θα ξαναμιλήσουμε στον Αβενήρ γι' αυτό.

33:23.085 --> 33:23.919
Όχι!

33:27.256 --> 33:29.174
-Δεν παρακαλάω τον λαό μου για λεφτά!
-Παίξε.

33:30.050 --> 33:31.719
Αυτό ακριβώς είναι.

33:36.682 --> 33:37.516
Είσαι καλά;

33:37.599 --> 33:39.518
-Σταμάτα!
-Συγγνώμη.

33:39.601 --> 33:41.353
-Σταμάτα!
-Κοίταξέ με.

33:41.437 --> 33:43.147
Μπορείς να με κοιτάς στα μάτια.

33:45.107 --> 33:46.442
Πάρε βαθιά ανάσα.

33:46.525 --> 33:48.527
-Εντάξει; Θα πάρω κι εγώ.
-Αρκετά!

33:54.908 --> 33:58.078
Ίσως δεν θυμάσαι,
μα σε άκουσα να παίζεις στον γάμο.

33:58.829 --> 34:00.247
Και ήσουν υπέροχος.

34:00.831 --> 34:02.958
Γι' αυτό είπα στη βασίλισσα να σε φέρει.

34:03.041 --> 34:05.669
Παίξε πάλι το ίδιο.

34:05.753 --> 34:06.587
Διάλεξες εμένα;

34:08.213 --> 34:09.047
Ναι.

34:10.340 --> 34:12.050
Δεν έχω ξαναπαίξει πουθενά έτσι.

34:12.885 --> 34:14.595
Δεν ξέρω σε ποιον να παίξω.

34:14.678 --> 34:17.765
Τότε, παίξε σε μένα.

34:35.199 --> 34:36.283
Δαβίδ, παίξε.

35:00.766 --> 35:05.354
Θέλω Σε μεγαλύνει, Κύριε

35:06.146 --> 35:10.567
Διότι Συ με ανύψωσας

35:12.277 --> 35:16.198
Και δεν εύφρανας

35:16.281 --> 35:20.744
Τους εχθρούς μου επ' εμέ

35:20.828 --> 35:27.292
Κύριε ο Θεός μου

35:29.711 --> 35:36.718
Εβόησα προς Σε

35:38.929 --> 35:45.602
Κύριε ο Θεός μου

35:47.563 --> 35:54.361
Και με εθεράπευσας

36:10.210 --> 36:11.587
Μου είπε να την κοιτάξω.

36:11.670 --> 36:13.255
-Και την κοίταξα.
-Βέβαια.

36:13.338 --> 36:15.632
Το είπε. Είπε ότι διάλεξε εμένα.

36:15.716 --> 36:18.719
Και μετά, τραγούδησα. Και άρεσε σε όλους.

36:18.802 --> 36:21.096
-Και με κοίταζε κατάματα!
-Δαβίδ.

36:21.179 --> 36:23.432
Ήταν απίστευτο.

36:23.515 --> 36:25.225
Και ήταν τόσο όμορφη.

36:25.309 --> 36:27.227
-Δαβίδ.
-Το δωμάτιό μου είναι;

36:27.311 --> 36:28.562
-Έχω δικό μου δωμάτιο;
-Αρκετά!

36:29.313 --> 36:30.480
Είσαι τυχερός που ζεις.

36:31.231 --> 36:33.442
Μα δεν πρέπει να τραβάς την προσοχή.

36:34.234 --> 36:35.068
Κοίτα.

36:36.194 --> 36:37.613
Φαίνεται όλη η πόλη.

36:38.155 --> 36:41.241
Μην ξαναμιλήσεις στην πριγκίπισσα.

36:41.325 --> 36:42.284
Κατάλαβες;

36:42.367 --> 36:43.619
Αυτή μου μίλησε.

36:43.702 --> 36:45.913
-Μιλούσα μόνο.
-Κι ο Σαμψών θα νόμιζε

36:45.996 --> 36:48.916
ότι μόνο μιλούσε στη Δαλιδά
όταν τον πλάκωσε ο ναός.

36:48.999 --> 36:50.626
Η Δαλιδά ήταν Φιλισταία.

36:50.709 --> 36:52.920
Και η Μιχάλ είναι κόρη του βασιλιά!

36:53.003 --> 36:56.214
Δεν πρέπει ποτέ
να μάθει την αλήθεια για σένα!

36:58.467 --> 36:59.468
Καταλαβαίνω.

37:05.015 --> 37:07.017
Θα σε βγάλω από εδώ το ταχύτερο.

37:07.100 --> 37:09.269
Μέχρι τότε, μην κουνηθείς.

37:09.353 --> 37:11.063
Μη σε δουν.

37:11.855 --> 37:13.357
Το εννοώ.

37:22.908 --> 37:23.742
Μείνε.

37:30.874 --> 37:32.542
Βασίλισσά μου, να σε ρωτήσω.

37:35.045 --> 37:36.213
Εκείνο το αγόρι σήμερα.

37:37.506 --> 37:38.423
Ο μουσικός.

37:43.220 --> 37:44.179
Τι πράγμα;

37:44.763 --> 37:48.433
Βρήκα το πνεύμα του… περίεργο.

37:57.025 --> 37:57.859
Δηλαδή;

37:59.736 --> 38:01.279
Δεν κουβαλάει μόνο φως.

38:04.950 --> 38:08.870
Διαισθάνομαι… και σκοτάδι.

38:13.709 --> 38:15.168
Έχει χάρισμα.

38:16.253 --> 38:19.381
Αν βοηθήσει τον βασιλιά,
υπηρετεί τον στόχο του.

38:21.842 --> 38:23.677
Ένας απλός μουσικός είναι.

39:39.836 --> 39:40.837
Είναι πανέμορφο.

39:40.921 --> 39:42.130
Τι κάνεις εδώ;

39:42.714 --> 39:43.548
Πριγκίπισσα!

39:44.132 --> 39:45.884
Δεν κάνει να είσαι εδώ.

39:45.967 --> 39:47.719
Είναι ιερό.

39:47.803 --> 39:49.096
Συγγνώμη, πριγκίπισσα.

39:49.179 --> 39:50.263
Θα φύγω.

39:50.847 --> 39:51.723
Όχι.

39:52.724 --> 39:53.934
Όχι, μείνε.

39:54.017 --> 39:55.977
Είπες ότι είναι όμορφα εδώ.

39:57.270 --> 39:58.146
Γιατί;

39:58.730 --> 40:00.482
Το δωμάτιο ήταν γεμάτο λόγια του Θεού.

40:01.441 --> 40:05.070
Ο πατέρας μου μας λέει
μια δική του εκδοχή, αλλά…

40:06.655 --> 40:08.824
λαχταρούσα να δω ένα τέτοιο μέρος.

40:09.449 --> 40:10.742
Λατρεύεις τις λέξεις.

40:10.826 --> 40:11.660
Είμαι ποιητής.

40:11.743 --> 40:12.953
Ζω γι' αυτές.

40:16.081 --> 40:18.500
Οι άνθρωποι πεθαίνουν,
μα οι λέξεις μένουν.

40:19.501 --> 40:20.460
Ωραίο αυτό.

40:22.879 --> 40:24.172
Πριγκίπισσα, είναι…

40:27.384 --> 40:28.885
Να καλέσω τους φρουρούς;

40:30.345 --> 40:31.471
Όχι.

40:33.181 --> 40:35.267
Θα του επιτρέψω να μείνει.

40:37.060 --> 40:38.728
Μην αφήσεις κανέναν να μπει.

40:50.866 --> 40:54.578
Η φυλή σου δεν απαγγέλλει γραφές;

40:54.661 --> 40:56.538
Σε γιορτές, στη Σκηνή του Μαρτυρίου;

40:59.916 --> 41:03.086
Ίσως, αλλά δεν μου επιτρέπεται
να γιορτάζω μαζί τους.

41:04.754 --> 41:05.797
Γιατί;

41:07.215 --> 41:08.383
Τι διαβάζεις;

41:12.596 --> 41:13.847
Ορίστε.

41:13.930 --> 41:15.223
Κοίτα μόνος σου.

41:20.687 --> 41:21.897
Μου το διαβάζεις;

41:23.231 --> 41:24.107
Μήπως…

41:25.233 --> 41:26.234
Δεν ξέρεις…

41:26.318 --> 41:29.487
Ο πατέρας μου ξέρει να διαβάζει, αλλά…

41:30.614 --> 41:32.490
Ποτέ δεν μου δίδαξε.

41:35.785 --> 41:36.661
Λοιπόν.

41:37.621 --> 41:39.664
Θα σου διαβάσω αυτό το απόσπασμα.

41:40.373 --> 41:42.042
Είναι ο ύμνος του Μωυσή.

41:42.125 --> 41:43.335
Τον τραγουδούσαν;

41:44.211 --> 41:45.754
Πριν από 500 χρόνια, ναι.

41:46.338 --> 41:50.217
Πάντα αναρωτιόμουν
πώς θα ακουγόταν με μουσική.

41:54.804 --> 41:58.266
"Πρόσεχε, ουρανέ, και θέλω λαλήσει

41:59.351 --> 42:02.062
και ας ακούη η γη
τους λόγους του στόματός μου".

42:05.857 --> 42:06.691
Είναι υπέροχο.

42:07.275 --> 42:08.151
Είναι ποίηση.

42:11.196 --> 42:12.030
Ορίστε.

42:13.490 --> 42:16.243
"Διότι θέλω εξυμνήσει
το όνομα του Κυρίου".

42:18.578 --> 42:22.165
"Απόδοτε μεγαλωσύνην εις τον Θεόν ημών.

42:23.667 --> 42:25.001
Αυτός είναι ο Βράχος.

42:25.669 --> 42:27.379
Τα έργα αυτού είναι τέλεια.

42:28.838 --> 42:30.507
Διότι πάσαι αι οδοί αυτού είναι κρίσις.

42:32.550 --> 42:35.345
Θεός πιστός,
και δεν υπάρχει αδικία εν αυτώ.

42:36.513 --> 42:38.807
Δίκαιος και ευθύς είναι Αυτός".

42:44.604 --> 42:50.568
Πρόσεχε, ουρανέ

42:51.361 --> 42:55.907
Και θέλω λαλήσει

42:56.700 --> 43:03.373
Και ας ακούη η γη

43:03.456 --> 43:08.169
Τους λόγους του στόματός μου

43:08.253 --> 43:13.633
Η διδασκαλία μου θέλει σταλάξει ως η βροχή

43:13.717 --> 43:20.223
Ο λόγος μου θέλει καταβή ως η δρόσος

43:20.307 --> 43:25.979
Ως η ψεκάς επί την χλόην

43:26.062 --> 43:32.610
Και ως ο όμβρος επί τον χόρτον

43:32.694 --> 43:39.451
Διότι θέλω εξυμνήσει το όνομα του ΚΥΡΙΟΥ

43:39.534 --> 43:46.541
Απόδοτε μεγαλωσύνην εις τον Θεόν ημών

43:49.336 --> 43:51.212
Ο ύμνος του Μωυσή ήταν;

43:51.296 --> 43:52.297
Ναι.

43:54.632 --> 43:55.633
Πανέμορφο.

43:57.552 --> 43:58.803
Πάντα μου άρεσε.

44:24.204 --> 44:25.705
Λάθος δωμάτιο.

44:26.581 --> 44:27.457
Έλα μαζί μου.

44:42.722 --> 44:44.349
Μας ζήτησες, διοικητά;

44:48.520 --> 44:50.105
Εσένα ζήτησα, Ιωάβ.

44:50.188 --> 44:51.689
Ο Ελιάβ είναι αξιόπιστος.

44:51.773 --> 44:52.607
Είναι αίμα μου.

44:53.191 --> 44:56.111
Καμιά φορά, πρέπει
να πας κόντρα στο αίμα σου.

45:01.616 --> 45:02.450
Αφήστε μας.

45:08.206 --> 45:10.417
Θα σας εκμυστηρευτώ αυτό.

45:11.376 --> 45:13.128
Υπάρχει νέο σχέδιο.

45:13.711 --> 45:16.631
Να δώσουν την εξουσία του Σαούλ
σε έναν διεκδικητή.

45:17.966 --> 45:20.301
Νομίζω ότι προέρχεται
από τη φυλή του Ιούδα.

45:22.512 --> 45:25.765
Θα σταματήσουμε αυτήν την απειλή
πάση θυσία.

45:37.318 --> 45:38.445
Διοικητά.

45:42.198 --> 45:43.700
Ελιάβ, είναι τιμή.

45:44.659 --> 45:46.035
Μας επέλεξαν.

45:46.119 --> 45:47.287
Να σκοτώσουμε δικούς μας;

45:47.954 --> 45:49.831
Για μια απειλή
που δεν ξέρουμε καν αν ισχύει;

45:49.914 --> 45:51.833
Μίλησα για την αφοσίωσή σου.

45:51.916 --> 45:53.751
Μη μου πεις ότι ήταν λάθος.

45:54.586 --> 45:55.462
Δεν ήταν.

45:56.212 --> 45:59.299
Φήμες λένε
ότι ο Σαμουήλ επισκέφθηκε τη γη μας.

46:00.216 --> 46:01.634
Αν ήξερες περισσότερα,

46:02.260 --> 46:03.428
θα μου το έλεγες;

46:05.221 --> 46:06.055
Ναι.

46:08.641 --> 46:10.143
Ιωάβ, Ελιάβ,

46:11.102 --> 46:13.188
κι άλλο συνοριακό χωριό δέχθηκε επίθεση.

46:13.271 --> 46:14.606
Φεύγουμε αμέσως.

46:15.398 --> 46:16.691
Ναι, πρίγκιπά μου.

46:17.692 --> 46:18.902
Θα πάρω τα πράγματά μου.

46:27.577 --> 46:28.912
Δαβίδ, πρέπει…

46:46.054 --> 46:47.013
Πού πάμε;

47:00.193 --> 47:01.027
Εντάξει.

47:13.790 --> 47:14.624
Έλα.

47:24.259 --> 47:26.469
Όλοι δικαιούνται να ξέρουν ανάγνωση.

47:29.514 --> 47:30.723
Έλα.

47:41.943 --> 47:42.860
Πόσο παλιά είναι;

47:43.695 --> 47:46.197
Μερικών εκατοντάδων χρόνων.

47:47.198 --> 47:51.661
Σκοπός μας είναι να τα μεταγράψουμε
από τον πηλό και το δέρμα

47:51.744 --> 47:53.496
σε αιγυπτιακή περγαμηνή,

47:54.205 --> 47:57.083
ώστε να αντέξουν για πάντα.

47:59.544 --> 48:01.129
Λες να ήξεραν,

48:01.212 --> 48:06.134
όταν έγραφαν, ότι θα διαβάζαμε
τα λόγια τους τόσα χρόνια αργότερα;

48:06.217 --> 48:09.887
Πιστεύω ότι τα έγραψαν για χάρη μας.

48:10.471 --> 48:11.306
Ναι.

48:13.266 --> 48:14.183
Τι σε προβληματίζει;

48:16.311 --> 48:17.395
Τίποτα.

48:19.522 --> 48:20.398
Μπορείς να μου πεις.

48:26.738 --> 48:28.448
Ο πατέρας είναι εξαίρετος βασιλιάς.

48:29.907 --> 48:30.992
Αλλά…

48:31.075 --> 48:32.619
Πονάς να τον βλέπεις έτσι.

48:33.953 --> 48:35.455
Να χάνει το μυαλό του…

48:35.538 --> 48:36.623
Δεν είναι τρελός.

48:37.415 --> 48:38.833
-Μην το λες αυτό.
-Όχι.

48:39.584 --> 48:41.711
Συγγνώμη, ο πατέρας σου είναι σπουδαίος

48:41.794 --> 48:43.713
και ευλογημένος που σε έχει κόρη.

48:44.881 --> 48:47.467
Όχι. Δεν καταλαβαίνεις.

48:49.719 --> 48:51.804
Αναρωτιέμαι, Δαβίδ…

48:51.888 --> 48:54.432
Ανησυχώ ότι η οικογένειά μας
είναι καταραμένη.

48:55.558 --> 48:56.976
Καταραμένη;

48:57.060 --> 48:58.770
Ο πατέρας σου χρίστηκε από τον Κύριο.

48:58.853 --> 49:00.021
Έτσι νόμιζα.

49:01.356 --> 49:05.401
Αλλά δεν μπορώ να μη νιώθω
ότι ο μάντης μάς εγκατέλειψε.

49:06.986 --> 49:08.696
Αναρωτιέμαι αν μας εγκατέλειψε ο Θεός.

49:08.780 --> 49:09.614
Όχι.

49:10.198 --> 49:11.032
Δεν το έκανε.

49:11.949 --> 49:13.493
Νιώθω την παρουσία του.

49:13.576 --> 49:15.745
Στους τοίχους, στα λόγια που διαβάζεις.

49:17.205 --> 49:18.373
Κι εγώ τη νιώθω.

49:18.456 --> 49:19.290
Μα…

49:20.249 --> 49:23.836
νιώθω και το σκοτάδι εξίσου.

49:26.172 --> 49:27.382
Και με τρομάζει.

49:30.677 --> 49:31.803
Όταν πέθανε η μητέρα μου…

49:36.891 --> 49:37.725
κι εγώ…

49:38.726 --> 49:39.936
κι εγώ φοβόμουν.

49:41.729 --> 49:42.814
Ήμουν πολύ μόνος.

49:44.399 --> 49:45.817
Δεν καταλάβαινα.

49:49.153 --> 49:50.154
Όμως…

49:50.822 --> 49:53.491
το μυστήριο είναι μέρος
του να Τον γνωρίζεις.

49:54.283 --> 49:56.202
Τα τραγούδια για τη θλίψη και τον θάνατο

49:57.286 --> 49:58.329
τιμούν και Εκείνον.

50:01.249 --> 50:03.334
Θα παρηγορήσω τον βασιλιά με μουσική.

50:04.627 --> 50:06.754
Ελπίζω να σε παρηγορήσει κι εσένα.

50:09.132 --> 50:10.425
Αξίζεις να σε λατρεύουν.

50:20.852 --> 50:22.603
Χαίρομαι που είσαι εδώ.

50:25.773 --> 50:27.567
Και λυπάμαι για τη μητέρα σου.

50:32.613 --> 50:33.865
Κι εγώ χαίρομαι που είμαι εδώ.

50:40.037 --> 50:41.414
Κοίτα.

50:44.751 --> 50:45.918
Το έφτιαξα για σένα.

50:47.628 --> 50:49.672
Είναι το πρώτο σου μάθημα.

50:49.756 --> 50:50.590
Ορίστε.

50:53.384 --> 50:54.510
Ευχαριστώ.

50:59.849 --> 51:01.100
Τι λέει;

51:06.063 --> 51:07.148
Αυτό.

51:12.111 --> 51:12.945
"Δαβίδ".

51:13.946 --> 51:14.989
Λέει "Δαβίδ".

51:46.896 --> 51:47.730
Χίλα!

51:55.571 --> 51:56.697
-Χίλα.
-Σαμουήλ.

51:56.781 --> 51:57.740
Χίλα!

51:59.534 --> 52:00.535
Αγάπη μου!

52:01.452 --> 52:02.703
Τι είναι;

52:02.787 --> 52:04.038
Νόμιζα ότι σε έχασα.

52:05.623 --> 52:07.041
Ο Σίλας δολοφονήθηκε.

52:09.460 --> 52:10.461
Από ποιον;

52:10.545 --> 52:11.379
Από τον Σαούλ.

52:12.713 --> 52:14.549
Φοβάμαι ότι είναι η σειρά μας.

52:15.716 --> 52:16.968
Πρέπει…

52:17.051 --> 52:18.845
Πρέπει να φύγουμε τώρα.

52:18.928 --> 52:21.138
-Άντε να μαζέψεις.
-Εντάξει.

52:21.222 --> 52:22.056
Εντάξει.

52:23.182 --> 52:24.600
Μόνο τα απαραίτητα.

52:24.684 --> 52:25.726
Άντε!

52:25.810 --> 52:26.644
Πήγαινε!

53:09.186 --> 53:10.104
Γιατί σταματήσαμε;

53:14.066 --> 53:15.359
Γιατί σταματήσαμε;

53:19.739 --> 53:20.656
Φρουροί!

53:34.211 --> 53:35.046
Φρουροί!

53:54.398 --> 53:55.232
Φρουροί!

53:58.444 --> 53:59.362
Φρουροί!

54:50.037 --> 54:53.416
Είσαι ο Ις-Βοσθέ, πρίγκιπας του Ισραήλ.

54:54.333 --> 54:55.167
Ναι;

54:56.252 --> 54:57.086
Ναι.

54:59.672 --> 55:00.798
Ωραία.

55:12.518 --> 55:13.352
Θα έρθεις;

57:04.880 --> 57:06.882
Υποτιτλισμός: αβακαλόπ
