WEBVTT

00:00:19.770 --> 00:00:21.897 align:center
AIEMMIN TAPAHTUNUTTA

00:00:21.981 --> 00:00:25.901 align:center
Kuninkaan järki sumenee.
Häntä on yhä vaikeampi tunnistaa.

00:00:25.985 --> 00:00:27.611 align:center
Samuel!

00:00:27.695 --> 00:00:30.489 align:center
Jotkut palvovat muita jumalia.

00:00:30.573 --> 00:00:32.032 align:center
Tarvitsen apuasi.

00:00:32.116 --> 00:00:34.410 align:center
Tuo laulu on kaunis.

00:00:34.493 --> 00:00:36.537 align:center
Ehkä voin joskus laatia laulun teille.

00:00:36.620 --> 00:00:39.790 align:center
On seurattava erästä.
-Kenen askelia saan jäljittää?

00:00:39.874 --> 00:00:40.708 align:center
Samuelin.

00:00:40.791 --> 00:00:45.045 align:center
Daavid, Herran voideltu.
-Voideltu miksi?

00:00:45.129 --> 00:00:46.797 align:center
Israelin kuninkaaksi.

00:01:16.660 --> 00:01:17.703 align:center
Hei!

00:01:26.504 --> 00:01:27.713 align:center
Mikä tämä paikka on?

00:01:33.677 --> 00:01:34.720 align:center
Hei!

00:01:51.529 --> 00:01:52.446 align:center
Mitä näin?

00:01:56.033 --> 00:01:57.284 align:center
Minulle tapahtui jotain,

00:01:58.619 --> 00:01:59.870 align:center
kun kaadoit öljyn.

00:02:01.205 --> 00:02:02.081 align:center
Näin jotain.

00:02:03.207 --> 00:02:04.166 align:center
Siirryin jonnekin.

00:02:07.127 --> 00:02:08.295 align:center
Henki.

00:02:09.255 --> 00:02:11.090 align:center
Kannat nyt sitä.

00:02:11.173 --> 00:02:15.511 align:center
Kuten Abraham, Iisak,
Jaakob ja Mooses ennen sinua.

00:02:17.054 --> 00:02:18.347 align:center
En ymmärrä.

00:02:18.430 --> 00:02:21.809 align:center
Asiaa ei tarvitse ymmärtää
tunteakseen sen mahdin.

00:02:22.309 --> 00:02:25.980 align:center
Anteeksi, mutta Israelilla on jo kuningas.

00:02:26.730 --> 00:02:27.565 align:center
Hyvä kuningas.

00:02:27.648 --> 00:02:30.568 align:center
Ehkä tarkoituksesi oli valita…
-En valinnut sinua.

00:02:31.402 --> 00:02:34.405 align:center
Yritin päinvastoin vakuuttaa
HaShemin erehdyksestään.

00:02:36.574 --> 00:02:40.327 align:center
Jumala näkee muutakin kuin sen, mitä olet.

00:02:41.579 --> 00:02:43.664 align:center
Hän näkee, mitä sinusta tulee.

00:02:44.748 --> 00:02:45.749 align:center
Hän näkee…

00:02:49.086 --> 00:02:50.212 align:center
Mitä nyt?

00:02:51.213 --> 00:02:52.089 align:center
Daavid,

00:02:54.008 --> 00:02:57.261 align:center
sinussa on suuri voima. Tunnen sen.

00:02:57.344 --> 00:02:59.221 align:center
Olet hyvin kyvykäs.

00:02:59.305 --> 00:03:03.601 align:center
Kiihkosi raivoaa moniaalle.

00:03:03.684 --> 00:03:09.398 align:center
Se on oleva
sekä siunauksesi että kirouksesi.

00:03:10.441 --> 00:03:11.817 align:center
Sen näen.

00:03:14.778 --> 00:03:16.530 align:center
Odota. Jää luoksemme.

00:03:17.531 --> 00:03:19.617 align:center
En saa tulla nähdyksi täällä.

00:03:19.700 --> 00:03:20.993 align:center
Se olisi vaaraksi teille.

00:03:21.076 --> 00:03:22.536 align:center
Sitten tulen mukaasi.

00:03:23.287 --> 00:03:25.289 align:center
Se taas olisi vaaraksi minulle.

00:03:25.873 --> 00:03:26.790 align:center
Miksi?

00:03:26.874 --> 00:03:31.337 align:center
Jos Saul kuulee tästä,
hän yrittää tappaa meidät molemmat.

00:03:35.257 --> 00:03:36.258 align:center
Daavid,

00:03:37.259 --> 00:03:39.178 align:center
palaan pian.

00:03:39.261 --> 00:03:42.139 align:center
Toivottavasti vastausten kera.

00:03:49.480 --> 00:03:50.314 align:center
Kas niin.

00:03:55.945 --> 00:03:57.738 align:center
Samuel on seonnut.
-Entä ellei ole?

00:03:57.821 --> 00:03:59.907 align:center
Hän on seonnut.
-Entä jos erehdyt?

00:03:59.990 --> 00:04:01.742 align:center
Pojat.
-Hän puhuu HaShemin sanaa.

00:04:01.825 --> 00:04:02.826 align:center
Lopettakaa!

00:04:05.579 --> 00:04:08.749 align:center
Kaikki hänen sanomansa käy toteen.

00:04:10.292 --> 00:04:13.879 align:center
Niin hänestä on sanottu
poikavuosistani asti.

00:04:13.963 --> 00:04:16.006 align:center
Tahtooko Jumala siis, että kuolemme?

00:04:16.507 --> 00:04:19.468 align:center
En tiedä, mitä Jumala tahtoo.
-Toki kunnioitat häntä.

00:04:19.969 --> 00:04:22.930 align:center
Hän johti ennen Israelia,
mutta kaikki ikääntyvät -

00:04:23.013 --> 00:04:23.889 align:center
ja heikkenevät.

00:04:23.973 --> 00:04:25.849 align:center
Hän ei ole kuka tahansa.

00:04:25.933 --> 00:04:27.685 align:center
Hän on Korkeimman profeetta.

00:04:27.768 --> 00:04:28.978 align:center
Hän on vaarallinen.

00:04:29.061 --> 00:04:32.606 align:center
Hänen käyntinsä on salattava.
-Hänet nähtiin varmasti kylässä.

00:04:32.690 --> 00:04:34.650 align:center
Minun on mentävä vanhimpien luo.

00:04:35.442 --> 00:04:36.819 align:center
Minun on…
-Ei.

00:04:36.902 --> 00:04:37.820 align:center
Heille ei saa kertoa.

00:04:37.903 --> 00:04:40.364 align:center
Eliab, tämä on minun kotini.

00:04:41.323 --> 00:04:42.950 align:center
Päätän itse sen suojelemisesta.

00:04:43.033 --> 00:04:44.576 align:center
Kuunnelkaa, kaikki.

00:04:47.413 --> 00:04:49.415 align:center
Olen tappanut ihmisiä vähemmästäkin.

00:04:49.498 --> 00:04:50.624 align:center
Samoin sinä, Abinadab.

00:04:51.417 --> 00:04:52.835 align:center
Niinkö haluamme kuolla?

00:04:53.419 --> 00:04:54.294 align:center
Pettureina?

00:04:58.841 --> 00:05:02.344 align:center
Oletko siis uskollisempi
sille kuninkaalle -

00:05:03.053 --> 00:05:06.432 align:center
kuin ainoalle todelliselle Jumalalle?

00:05:07.725 --> 00:05:09.226 align:center
Tai isäsi suvulle?

00:05:10.144 --> 00:05:10.978 align:center
En.

00:05:11.437 --> 00:05:12.479 align:center
En ole.

00:05:13.480 --> 00:05:14.606 align:center
Sitä juuri tarkoitan.

00:05:16.608 --> 00:05:17.443 align:center
Isä,

00:05:17.526 --> 00:05:18.736 align:center
veljet,

00:05:20.529 --> 00:05:23.407 align:center
tämä on salattava kaikilta.

00:05:26.702 --> 00:05:27.953 align:center
Mitä teemme Daavidille?

00:05:57.649 --> 00:05:58.525 align:center
Kuka olet?

00:06:02.321 --> 00:06:03.322 align:center
Kuka…

00:06:08.535 --> 00:06:09.369 align:center
Mikä tämä paik…

00:06:11.205 --> 00:06:12.623 align:center
Hei! Herää!
-Mitä?

00:06:14.625 --> 00:06:15.584 align:center
Mitä haluat?

00:06:16.794 --> 00:06:19.213 align:center
Perhe on tehnyt päätöksen,

00:06:20.255 --> 00:06:21.757 align:center
ja kerron sen nyt sinulle.

00:06:24.134 --> 00:06:25.844 align:center
Karkotatte minut Filisteaan.

00:06:25.928 --> 00:06:29.098 align:center
Itse asiassa aiomme myydä sinut Egyptiin.

00:06:29.181 --> 00:06:30.891 align:center
Soitat siellä vanhoille naisille.

00:06:30.974 --> 00:06:33.477 align:center
Saanemme sinusta hyvän hinnan.

00:06:35.687 --> 00:06:38.732 align:center
Voin kuvitella,
että todella harkitsette sitä.

00:06:46.490 --> 00:06:49.743 align:center
Tiedät, että tehtäväni on
suojella perhettämme.

00:06:50.744 --> 00:06:51.578 align:center
Niin tiedän.

00:06:52.746 --> 00:06:54.373 align:center
Pysy siis näillä kukkuloilla.

00:06:55.207 --> 00:06:56.458 align:center
Edes jonkin aikaa.

00:06:58.168 --> 00:06:59.503 align:center
Tee se vuokseni.

00:07:00.420 --> 00:07:01.547 align:center
Pyydän, veli.

00:07:05.342 --> 00:07:06.218 align:center
Kiitos.

00:07:07.803 --> 00:07:08.846 align:center
Mistä?

00:07:10.139 --> 00:07:11.390 align:center
Kutsuit minua veljeksesi.

00:07:20.941 --> 00:07:21.984 align:center
Mutta jos jotenkin…

00:07:23.527 --> 00:07:26.155 align:center
Jos tämä saattoi olla Jumalan tarkoitus…

00:07:26.238 --> 00:07:27.114 align:center
Ei.

00:07:27.739 --> 00:07:28.699 align:center
Ei se ollut.

00:07:29.449 --> 00:07:30.367 align:center
Entä Samuel?

00:07:30.450 --> 00:07:31.618 align:center
Ikä painaa näkijää.

00:07:31.702 --> 00:07:35.080 align:center
Et voi olla varma.
-Älä hiisku tästä ikinä sanaakaan.

00:07:36.415 --> 00:07:38.000 align:center
Samuel ei käynyt luonamme.

00:07:38.083 --> 00:07:39.126 align:center
Kävi hän.

00:07:39.209 --> 00:07:41.962 align:center
Jos sana leviäisi,
kuningas tapattaisi sinut.

00:07:42.462 --> 00:07:44.256 align:center
Ja meidät kaikki. Sitäkö haluat?

00:07:47.926 --> 00:07:48.927 align:center
Sotilaita.

00:07:52.014 --> 00:07:52.848 align:center
Ja Joab.

00:07:53.515 --> 00:07:54.349 align:center
Pysy tässä.

00:08:07.821 --> 00:08:09.323 align:center
Käsky kuningashuoneelta.

00:08:13.452 --> 00:08:14.453 align:center
Serkku.

00:08:15.120 --> 00:08:15.954 align:center
Mitä nyt?

00:08:17.039 --> 00:08:18.207 align:center
Se on kutsu.

00:08:18.749 --> 00:08:20.959 align:center
Kuninkaan sinettisormuksella vahvistettu.

00:08:21.043 --> 00:08:22.461 align:center
Mennään, Abinadab.

00:08:22.544 --> 00:08:23.378 align:center
Ei.

00:08:24.338 --> 00:08:25.380 align:center
Kutsu ei ole teille.

00:08:26.048 --> 00:08:27.007 align:center
Mitä?

00:08:29.009 --> 00:08:29.843 align:center
Se on Daavidille.

00:08:59.748 --> 00:09:01.667 align:center
Pyysin saada olla yksin.

00:09:03.210 --> 00:09:04.127 align:center
Tuntikausia sitten.

00:09:05.587 --> 00:09:06.546 align:center
Minä tässä, isä.

00:09:08.674 --> 00:09:09.633 align:center
Anna minun jäädä.

00:09:10.634 --> 00:09:11.843 align:center
Kuningas ei saa olla yksin.

00:09:12.427 --> 00:09:14.596 align:center
Kuningas on aina yksin.

00:09:16.390 --> 00:09:17.224 align:center
No,

00:09:18.433 --> 00:09:21.103 align:center
kuinka voin keventää taakkaasi?

00:09:23.313 --> 00:09:25.190 align:center
Lakkaa ärsyttämästä äitiäsi.

00:09:28.944 --> 00:09:30.112 align:center
Nyt pyydät liikaa.

00:09:35.701 --> 00:09:37.077 align:center
Vietä vapaapäivä.

00:09:37.953 --> 00:09:39.121 align:center
Minun kanssani.

00:09:39.955 --> 00:09:41.373 align:center
Lähellä on eräs taverna.

00:09:42.165 --> 00:09:45.210 align:center
Viiniä, naisia ja…

00:09:49.715 --> 00:09:52.384 align:center
Luuletko, että loukkaisin äitiäsi?

00:09:52.467 --> 00:09:53.343 align:center
En.

00:09:53.427 --> 00:09:55.971 align:center
Katsoa saa silti.

00:09:56.346 --> 00:09:57.389 align:center
Esbaal.

00:10:03.979 --> 00:10:04.855 align:center
Isä.

00:10:06.982 --> 00:10:08.442 align:center
Olen ajatellut Gibeaa.

00:10:10.902 --> 00:10:13.697 align:center
Mikä tekisi tästä mahtavan pääkaupungin?

00:10:13.780 --> 00:10:15.657 align:center
Olen pohtinut sitä hiljattain.

00:10:16.325 --> 00:10:17.159 align:center
Puhu.

00:10:20.203 --> 00:10:22.706 align:center
Sen tulisi olla enemmän kuin linnoitus.

00:10:22.789 --> 00:10:24.708 align:center
Sen pitäisi olla kansamme tyyssija.

00:10:25.208 --> 00:10:28.295 align:center
Rakennetaan mahtavia teattereita.

00:10:28.378 --> 00:10:31.381 align:center
Kutsutaan esiintyjiä
ja näytöksiä Egyptistä -

00:10:31.465 --> 00:10:32.466 align:center
ja kauempaakin.

00:10:33.300 --> 00:10:34.176 align:center
Viihdytä kansaa,

00:10:35.177 --> 00:10:36.720 align:center
niin he rakastavat sinua.

00:10:37.471 --> 00:10:38.305 align:center
Ja isä,

00:10:40.182 --> 00:10:42.100 align:center
se jos mikä veisi ajatukset muualle.

00:10:47.481 --> 00:10:49.358 align:center
Ehdotuksesi on viisas.

00:10:52.402 --> 00:10:53.737 align:center
Ajattelin myös,

00:10:56.239 --> 00:10:57.699 align:center
että voisin johtaa hanketta.

00:10:58.283 --> 00:10:59.534 align:center
Olla hyödyksi.

00:10:59.618 --> 00:11:04.122 align:center
Esbaal, johtajuus ei kuulu vahvuuksiisi.

00:11:10.921 --> 00:11:11.755 align:center
Ja…

00:11:14.257 --> 00:11:17.135 align:center
Jos olisin syntynyt
kymmenen kuukautta aiemmin, ehkä -

00:11:18.720 --> 00:11:19.554 align:center
se kuuluisi.

00:11:20.222 --> 00:11:23.517 align:center
Kyse ei ole siitä, milloin synnyit,

00:11:23.600 --> 00:11:25.394 align:center
vaan siitä, kuka olet.

00:11:26.103 --> 00:11:28.146 align:center
Kuka sitten olen sinulle?

00:11:28.647 --> 00:11:30.565 align:center
Löydät tarkoituksesi aikanaan,

00:11:30.649 --> 00:11:33.068 align:center
mutta jätä minut nyt omani pariin.

00:11:33.151 --> 00:11:35.904 align:center
Tämä olisi tilaisuuteni
löytää tarkoitukseni.

00:11:35.987 --> 00:11:36.822 align:center
Kerrankin…

00:11:51.378 --> 00:11:52.712 align:center
Eläköön kuningas iäti.

00:12:10.689 --> 00:12:12.315 align:center
Rauhallisesti!
-Odottelin kylliksi.

00:12:12.399 --> 00:12:14.151 align:center
Jahir, rauhallisesti.

00:12:14.234 --> 00:12:15.068 align:center
Rauhallisesti.

00:12:15.152 --> 00:12:16.570 align:center
Millä on noin kiire?

00:12:18.572 --> 00:12:19.406 align:center
Jahir,

00:12:20.699 --> 00:12:22.617 align:center
Danin heimon vanhin.

00:12:23.201 --> 00:12:24.494 align:center
Puhutaan, ystäväni.

00:12:25.287 --> 00:12:26.288 align:center
Kahden kesken.

00:12:26.371 --> 00:12:27.914 align:center
Miksi minua pidätellään, Saul?

00:12:27.998 --> 00:12:30.292 align:center
Lopeta ja puhuttele häntä kuninkaanasi.

00:12:30.375 --> 00:12:31.543 align:center
En lopeta.

00:12:31.626 --> 00:12:33.628 align:center
Muista paikkasi, Abner.

00:12:33.712 --> 00:12:36.548 align:center
Saulin kuningashuone on pettänyt minut!

00:12:36.631 --> 00:12:37.466 align:center
Abner,

00:12:38.300 --> 00:12:39.384 align:center
ei se mitään.

00:12:41.136 --> 00:12:41.970 align:center
Puhu.

00:12:42.929 --> 00:12:44.181 align:center
Miten petimme sinut?

00:12:44.681 --> 00:12:49.519 align:center
Ylhäisyys, Jumala siunasi perhettäni
vain yhdellä kauniilla tyttärellä,

00:12:50.312 --> 00:12:51.313 align:center
Dinalla.

00:12:51.980 --> 00:12:55.233 align:center
Hän olisi sopinut vaimoksi ylimykselle.

00:12:56.526 --> 00:12:58.153 align:center
Nyt se on mahdotonta.

00:12:59.738 --> 00:13:03.033 align:center
Miten me siihen liitymme?
-Veljesi häpäisi hänet!

00:13:05.327 --> 00:13:06.786 align:center
Kuinka voit olla varma?

00:13:06.870 --> 00:13:07.746 align:center
En valehtele.

00:13:08.246 --> 00:13:09.456 align:center
Tyttäreni vannoo niin!

00:13:14.044 --> 00:13:14.878 align:center
Saul?

00:13:21.343 --> 00:13:22.344 align:center
Mitä nyt?

00:13:22.427 --> 00:13:23.428 align:center
Minne menet?

00:13:24.262 --> 00:13:25.096 align:center
Mitä tämä on?

00:13:25.722 --> 00:13:27.766 align:center
Puhun yhä! Vaadin, että jäät!

00:13:27.849 --> 00:13:28.850 align:center
Vai vaadit?

00:13:31.353 --> 00:13:34.689 align:center
Kuka luulet olevasi?
-Sinua ei tarvita täällä, veli.

00:13:35.273 --> 00:13:39.361 align:center
Ilmeisesti tarvitaan.
-Saatoit tyttäreni ja sukuni häpeään.

00:13:40.487 --> 00:13:41.696 align:center
Kuka hän olikaan?

00:13:41.780 --> 00:13:45.325 align:center
Se köyryselkäinen vai se kierosilmäinen?

00:13:45.408 --> 00:13:46.326 align:center
Esbaal.

00:13:46.826 --> 00:13:47.953 align:center
Pyydä heti anteeksi.

00:13:49.412 --> 00:13:50.789 align:center
Olen hyvin pahoillani -

00:13:50.872 --> 00:13:52.666 align:center
tyttäresi kieroista silmistä.

00:13:52.749 --> 00:13:53.583 align:center
Hetki vain.

00:13:55.877 --> 00:13:57.420 align:center
Häpäisitkö hänen tyttärensä?

00:13:58.421 --> 00:14:00.006 align:center
Kyllä kai. Minä…

00:14:00.090 --> 00:14:05.929 align:center
Veljesi velvollisuus on naida tyttäreni
ja yhdistää sukumme.

00:14:06.012 --> 00:14:08.890 align:center
En aio ottaa vaimokseni häpäistyä naista.

00:14:08.974 --> 00:14:10.100 align:center
Kuinka kehtaat?

00:14:10.183 --> 00:14:12.269 align:center
Vaadin hyvitystä.

00:14:13.103 --> 00:14:14.479 align:center
Muussa tapauksessa -

00:14:14.563 --> 00:14:18.275 align:center
Danin heimo ei enää tue kuningashuonetta.

00:14:18.358 --> 00:14:19.859 align:center
Voimme keskustella tästä.
-Ei.

00:14:19.943 --> 00:14:22.153 align:center
Minäpä teen asian selväksi.
-Esbaal.

00:14:22.237 --> 00:14:25.198 align:center
Sukumme eivät yhdisty koskaan,
Danin heimon Jahir.

00:14:25.282 --> 00:14:26.783 align:center
Ole hiljaa, Esbaal.

00:14:26.866 --> 00:14:28.827 align:center
Sitten vetoan Mooseksen lakiin.

00:14:29.828 --> 00:14:30.745 align:center
Se on kirjoitettu.

00:14:31.246 --> 00:14:32.163 align:center
Osaatko lukea?

00:14:32.622 --> 00:14:36.334 align:center
Joko nait hänet tai kuolet kivitettynä.

00:14:36.918 --> 00:14:39.879 align:center
Kuka puhuu kuolemasta tässä palatsissa?

00:14:42.048 --> 00:14:42.882 align:center
Missä kuningas on?

00:14:43.925 --> 00:14:44.884 align:center
Hän lähetti minut.

00:14:46.011 --> 00:14:47.971 align:center
Puhun vain hallitsijalle.

00:14:48.763 --> 00:14:50.265 align:center
Olen sitä riittämiin.

00:14:51.808 --> 00:14:55.729 align:center
Vaadit Mooseksen lain nojalla
poikaani kivitettäväksi.

00:14:56.229 --> 00:14:57.731 align:center
Mooseksen laki koskee kaikkia.

00:14:59.274 --> 00:15:00.150 align:center
Jopa kuningasta.

00:15:00.233 --> 00:15:01.067 align:center
Aivan.

00:15:01.151 --> 00:15:03.236 align:center
Mooseksen laki vaatisi myös,

00:15:03.320 --> 00:15:07.324 align:center
että tyttäresi kivitetään yhtä lailla.

00:15:08.950 --> 00:15:10.368 align:center
Sitäkö ehdotat?

00:15:15.624 --> 00:15:16.833 align:center
Etkö tunne lakia?

00:15:21.546 --> 00:15:22.881 align:center
Puhun kuninkaalle.

00:15:24.466 --> 00:15:26.635 align:center
Palaa huomenna. Selvitämme asian.

00:15:53.870 --> 00:15:55.747 align:center
Käsky on oikeudeton.

00:15:56.373 --> 00:15:58.458 align:center
Kuningas otti jo kylliksi!
-Isä, älä.

00:15:58.541 --> 00:15:59.417 align:center
Hoidan tämän.

00:16:05.882 --> 00:16:06.716 align:center
Mistä on kyse?

00:16:07.676 --> 00:16:08.677 align:center
Hän ei kertonut.

00:16:08.760 --> 00:16:10.303 align:center
Joab, Daavid on veljeni.

00:16:10.387 --> 00:16:12.806 align:center
Tiedät jotain.
-En kyseenalaista käskyjä.

00:16:12.889 --> 00:16:13.723 align:center
Toteutan ne.

00:16:14.307 --> 00:16:17.435 align:center
Olimme sukua tai emme,
sinun on hyvä muistaa se.

00:16:34.703 --> 00:16:35.537 align:center
Serkku.

00:16:54.764 --> 00:16:55.724 align:center
Sinulle.

00:16:57.350 --> 00:16:59.018 align:center
En pelkää leijonaa enää.

00:16:59.519 --> 00:17:01.104 align:center
Nyt sinäkään et pelkää.

00:17:04.774 --> 00:17:07.444 align:center
Avva, kaitse lampaita puolestani.

00:17:23.668 --> 00:17:25.420 align:center
Hyvästit eivät ole tarpeen.

00:17:26.129 --> 00:17:27.297 align:center
Tapaamme vielä.

00:17:27.922 --> 00:17:28.757 align:center
Pian.

00:17:36.306 --> 00:17:37.140 align:center
Eliab.

00:17:41.478 --> 00:17:43.188 align:center
Matkaa varten.

00:17:47.025 --> 00:17:47.942 align:center
Tee mitä täytyy.

00:17:49.360 --> 00:17:51.738 align:center
Suojele häntä ja sukuamme.

00:18:39.285 --> 00:18:40.620 align:center
Mitä hän siirtää?

00:18:41.204 --> 00:18:42.163 align:center
Mitä niistä?

00:18:42.247 --> 00:18:43.248 align:center
Ole vaiti.

00:18:44.999 --> 00:18:45.917 align:center
Selvä.

00:18:46.000 --> 00:18:47.001 align:center
Sinun vuorosi.

00:18:49.796 --> 00:18:52.048 align:center
Mitä sinulle mahdetaan tehdä?

00:18:54.425 --> 00:18:56.344 align:center
Mitä he mahtavat? Olen prinssi.

00:18:56.427 --> 00:18:59.430 align:center
On lakeja, jotka sitovat sinuakin.

00:19:00.765 --> 00:19:01.891 align:center
Niin.

00:19:01.975 --> 00:19:05.728 align:center
Hänelle annetaan hiukan karjaa -

00:19:06.312 --> 00:19:07.188 align:center
lepytykseksi.

00:19:07.272 --> 00:19:09.023 align:center
Sitten kaikki unohtuu.

00:19:12.402 --> 00:19:13.778 align:center
Näin äidin tänään.

00:19:14.362 --> 00:19:15.321 align:center
Hän oli surullinen.

00:19:16.906 --> 00:19:18.283 align:center
Hän antaa minulle anteeksi.

00:19:19.492 --> 00:19:20.451 align:center
Kuten aina.

00:19:21.995 --> 00:19:22.912 align:center
Et voi tehdä noin.

00:19:22.996 --> 00:19:23.997 align:center
Miksen?
-Huijaat.

00:19:24.831 --> 00:19:26.457 align:center
Sinun on siirrettävä tätä.

00:19:29.085 --> 00:19:30.211 align:center
Onko pakko?

00:19:30.295 --> 00:19:31.504 align:center
Sinun on pakko.
-Siis…

00:19:32.130 --> 00:19:35.216 align:center
Merab, minun ei ole pakko tehdä
yhtään mitään.

00:19:44.809 --> 00:19:45.643 align:center
Pelaa vuorosi.

00:19:47.979 --> 00:19:49.480 align:center
Mitä odotat?

00:19:50.565 --> 00:19:51.441 align:center
Tunnen hänet.

00:19:52.442 --> 00:19:54.027 align:center
Tunnen Dinan.

00:19:55.111 --> 00:19:56.863 align:center
Tunnen myös hänen isänsä.

00:19:56.946 --> 00:19:58.531 align:center
Nöyryytit hänet pahasti.

00:19:59.198 --> 00:20:02.076 align:center
Ellei hän saa kostaa sinulle ja meille,

00:20:02.952 --> 00:20:04.746 align:center
hän kostaa Dinalle.

00:20:06.372 --> 00:20:08.124 align:center
Mihin pyrit tällä?

00:20:08.958 --> 00:20:09.876 align:center
Mitä tarkoitat?

00:20:11.920 --> 00:20:13.755 align:center
Teoilla on seurauksia.

00:20:14.464 --> 00:20:16.007 align:center
Ihmiset kärsivät niistä.

00:20:16.090 --> 00:20:17.675 align:center
Yritän vain auttaa sinua.

00:20:17.759 --> 00:20:20.470 align:center
Suurkiitokset valistamisestani.

00:20:20.553 --> 00:20:22.680 align:center
Ei. Minä vain…
-Nyt ymmärrän.

00:20:22.764 --> 00:20:24.140 align:center
Nyt tiedän.
-En minä…

00:20:24.223 --> 00:20:26.267 align:center
Kuka olet neuvomaan minua?
-Anteeksi.

00:20:26.351 --> 00:20:29.270 align:center
En tiedä, mikä minuun meni. Pelataan vain.

00:20:29.354 --> 00:20:30.188 align:center
Pelataan.

00:20:30.271 --> 00:20:31.105 align:center
Minun vuoroni.

00:20:32.357 --> 00:20:33.191 align:center
Niin.

00:20:34.776 --> 00:20:36.861 align:center
Sen kuin jatkat pelaamista.

00:20:36.945 --> 00:20:38.613 align:center
Etsi Mikal pelikaveriksesi.

00:21:14.899 --> 00:21:15.733 align:center
Mitä?

00:21:18.236 --> 00:21:19.696 align:center
Harkintakykyni petti.

00:21:19.779 --> 00:21:21.406 align:center
Miksi olette yllättyneitä?

00:21:21.906 --> 00:21:23.866 align:center
En sentään tappanut palvelijaa.
-Lopeta.

00:21:23.950 --> 00:21:27.203 align:center
Miksi saatat sukumme häpeään?
-Siitä emme siis puhu.

00:21:27.704 --> 00:21:30.206 align:center
Siitä vaietaan,
mutta minä olen musta lammas.

00:21:30.289 --> 00:21:32.959 align:center
Niin olet, koska kaivat omaa hautaasi.

00:21:33.042 --> 00:21:34.043 align:center
Soitat suutasi.

00:21:34.127 --> 00:21:35.795 align:center
Hankkiudut aina ongelmiin.

00:21:35.878 --> 00:21:37.672 align:center
Vaikene.

00:21:37.755 --> 00:21:39.465 align:center
Minulla riittää sanottavaa.

00:21:46.472 --> 00:21:48.391 align:center
Kysyit, mitä olet minulle.

00:21:50.309 --> 00:21:53.980 align:center
Totuus on,
että ensihenkäyksestäsi lähtien -

00:21:54.522 --> 00:21:56.816 align:center
olet ollut pelkkä kirous!

00:22:09.787 --> 00:22:10.621 align:center
Jättäkää meidät.

00:22:31.976 --> 00:22:33.644 align:center
Muistatko, kuinka lapsena -

00:22:34.228 --> 00:22:36.064 align:center
kävit katsomassa vuohia?

00:22:38.941 --> 00:22:39.776 align:center
Tietenkin.

00:22:43.613 --> 00:22:46.949 align:center
Kerran taivas oli harvinaisen sininen.

00:22:48.993 --> 00:22:50.495 align:center
Kysyit,

00:22:51.746 --> 00:22:53.456 align:center
voisimmeko uida siinä.

00:22:59.629 --> 00:23:02.590 align:center
Niinpä hyppelimme haroen ilmaa käsillämme.

00:23:04.467 --> 00:23:05.301 align:center
Hyppäsit -

00:23:07.386 --> 00:23:08.971 align:center
liian korkealle ja kaaduit.

00:23:10.139 --> 00:23:11.390 align:center
Naarmutit polvesi.

00:23:15.603 --> 00:23:17.939 align:center
Suutelin sitä ja lupasin parantaa sen.

00:23:19.023 --> 00:23:21.150 align:center
Makasimme nurmikolla -

00:23:23.694 --> 00:23:25.863 align:center
katsellen pilvien hahmoja.

00:23:36.124 --> 00:23:37.875 align:center
Muistatko, mitä sanoit silloin?

00:23:40.086 --> 00:23:41.796 align:center
Sanoit, että olin suosikkisi.

00:23:45.508 --> 00:23:48.719 align:center
Myöhemmin illalla
minun oli pestävä haavasi.

00:23:49.303 --> 00:23:51.889 align:center
Se sattui, ja itkit itkemistäsi.

00:23:52.473 --> 00:23:54.684 align:center
Yritin selittää, miksi haava piti pestä.

00:23:57.645 --> 00:23:59.105 align:center
Sanoit vihaavasi minua.

00:24:03.317 --> 00:24:06.904 align:center
Sinä iltana minäkin itkin.

00:24:09.031 --> 00:24:10.116 align:center
Olin nuori, äiti.

00:24:11.701 --> 00:24:12.535 align:center
Olen pahoillani.

00:24:13.119 --> 00:24:14.245 align:center
Ei.

00:24:17.331 --> 00:24:18.166 align:center
Minä olen.

00:24:22.253 --> 00:24:24.839 align:center
Nyt minun on nimittäin taas pestävä haava.

00:24:39.604 --> 00:24:40.438 align:center
Jahir,

00:24:41.189 --> 00:24:43.232 align:center
Danin heimon vanhin.

00:24:45.735 --> 00:24:47.862 align:center
Minäkin sovellan Mooseksen lakia.

00:24:49.488 --> 00:24:54.577 align:center
Karkotan poikani En-Dorin turvakaupunkiin.

00:24:55.745 --> 00:24:56.871 align:center
En-Doriinko?

00:24:56.954 --> 00:24:57.997 align:center
Ei!

00:24:58.080 --> 00:25:00.082 align:center
Oletko seonnut, äiti?

00:25:00.166 --> 00:25:02.043 align:center
En-Dor on rikollisille ja hylkiöille.

00:25:02.126 --> 00:25:04.086 align:center
Ette voi!
-"Valitkaamme itsellemme -

00:25:04.170 --> 00:25:08.049 align:center
kaupunkeja turvapaikoiksi,
joihin väärintekijä voi paeta.

00:25:08.132 --> 00:25:10.843 align:center
Ne toimikoot turvapaikkoina kostajilta.

00:25:10.927 --> 00:25:13.387 align:center
Tämä on laki, ja näin määrään."

00:25:13.471 --> 00:25:14.680 align:center
Älä, äiti.
-Vartijat.

00:25:14.764 --> 00:25:16.474 align:center
Älä, äiti. Ole kiltti.

00:25:16.557 --> 00:25:19.060 align:center
Näin vältämme verenvuodatusta
molemmin puolin.

00:25:19.644 --> 00:25:21.062 align:center
Ei!

00:25:21.646 --> 00:25:22.980 align:center
Kaupunkiin saavuttuaan -

00:25:23.648 --> 00:25:25.983 align:center
hän ei voi koskaan palata
maksamatta velkaansa.

00:25:26.067 --> 00:25:26.984 align:center
Tiedän sen.

00:25:27.068 --> 00:25:29.487 align:center
Tiedätkö, mikä tämä palatsi oli ennen?

00:25:29.570 --> 00:25:30.696 align:center
Se oli vankila!

00:25:31.113 --> 00:25:33.324 align:center
Luuletko, että se muuttuu muuksi -

00:25:33.449 --> 00:25:35.034 align:center
seinävaatteita ripustamalla?

00:25:35.117 --> 00:25:36.244 align:center
Se ei ollut koti!

00:25:37.078 --> 00:25:38.412 align:center
Onneksi pääsen täältä!

00:25:45.253 --> 00:25:47.672 align:center
Ei.

00:25:48.256 --> 00:25:49.090 align:center
Ei.

00:25:49.173 --> 00:25:50.925 align:center
Äiti, voit varmasti tehdä jotain.

00:25:51.008 --> 00:25:51.968 align:center
Voit tehdä jotain.

00:25:52.051 --> 00:25:52.885 align:center
Ole kiltti!

00:25:53.427 --> 00:25:54.303 align:center
Äiti!

00:25:54.804 --> 00:25:55.972 align:center
Ei!

00:25:56.055 --> 00:25:57.306 align:center
Ei, äiti!

00:25:59.183 --> 00:26:00.017 align:center
Esbaal!

00:26:01.352 --> 00:26:02.478 align:center
Merab!
-Esbaal!

00:26:03.145 --> 00:26:03.980 align:center
Pois tieltä!

00:26:05.064 --> 00:26:05.940 align:center
Es!

00:26:08.609 --> 00:26:10.194 align:center
Esbaal, odota! Pysähtykää!

00:26:10.278 --> 00:26:11.153 align:center
Riittää jo!

00:26:13.656 --> 00:26:14.907 align:center
Pahoittelen, sisko.

00:26:14.991 --> 00:26:15.866 align:center
Olit oikeassa.

00:26:16.534 --> 00:26:18.077 align:center
Kai silti palaat?

00:26:19.161 --> 00:26:20.288 align:center
En tiedä.

00:26:20.871 --> 00:26:22.623 align:center
Miten niin et tiedä?

00:26:25.960 --> 00:26:27.712 align:center
Löydä ansaitsemasi onni.

00:26:29.338 --> 00:26:30.423 align:center
Kuole katuojaan.

00:26:41.434 --> 00:26:42.393 align:center
Minunkin tulee ikävä.

00:26:47.315 --> 00:26:49.442 align:center
No niin.

00:26:49.525 --> 00:26:51.527 align:center
Olen pahoillani.
-Ole vahva.

00:26:52.069 --> 00:26:52.987 align:center
Huolehdi äidistä.

00:26:53.988 --> 00:26:55.114 align:center
Tapaamme vielä!

00:26:55.197 --> 00:26:56.240 align:center
Esbaal!

00:26:56.324 --> 00:26:57.450 align:center
Näkemiin, sisko.

00:27:12.214 --> 00:27:13.049 align:center
Silas!

00:27:25.728 --> 00:27:26.562 align:center
Silas.

00:27:49.460 --> 00:27:51.295 align:center
PETTURI

00:27:52.463 --> 00:27:53.297 align:center
Hila.

00:27:57.385 --> 00:27:58.344 align:center
Hila!

00:29:07.496 --> 00:29:10.332 align:center
Sinua ei tarvita enää, Eliab.
Mene kasarmeille.

00:29:10.416 --> 00:29:11.250 align:center
Joab.

00:29:14.420 --> 00:29:16.547 align:center
Älä uhmaa komentavaa upseeria.

00:29:17.131 --> 00:29:19.800 align:center
En halua uhmata sinua,
mutten poistu veljeni viereltä.

00:29:20.384 --> 00:29:22.219 align:center
Haluan tietää, mistä on kyse.

00:29:27.099 --> 00:29:27.933 align:center
Joab.

00:29:33.856 --> 00:29:34.690 align:center
Mennään.

00:30:02.510 --> 00:30:03.677 align:center
Kumarra kuningatartasi.

00:30:09.433 --> 00:30:10.267 align:center
Mikä nimesi on?

00:30:11.477 --> 00:30:15.648 align:center
Daavid.
-Kuningattareni, jos sallitte…

00:30:17.483 --> 00:30:18.651 align:center
Miksi hän on täällä?

00:30:19.610 --> 00:30:20.444 align:center
Veljesikö?

00:30:24.907 --> 00:30:27.034 align:center
Olet saavuttanut mainetta.

00:30:29.828 --> 00:30:31.664 align:center
Odotan innolla soittosi kuulemista.

00:30:33.624 --> 00:30:34.625 align:center
Soittoniko?

00:30:38.504 --> 00:30:39.713 align:center
Siinä kaikki.

00:30:40.464 --> 00:30:41.632 align:center
Vaatettakaa hänet.

00:30:43.175 --> 00:30:44.009 align:center
Sinä jäät.

00:30:44.927 --> 00:30:45.803 align:center
Hän käski mennä.

00:30:58.816 --> 00:31:00.568 align:center
Kun miesparkani oli sodassa,

00:31:02.611 --> 00:31:06.615 align:center
käärme puri häntä hänen nukkuessaan.

00:31:09.076 --> 00:31:10.661 align:center
Parantajat sanovat,

00:31:11.870 --> 00:31:14.081 align:center
että myrkky aiheutti
harvinaisen sairauden,

00:31:14.164 --> 00:31:19.628 align:center
joka vaikuttaa mieleen
enemmän kuin ruumiiseen.

00:31:25.092 --> 00:31:28.262 align:center
Eräs viisas ystävättäreni -

00:31:28.762 --> 00:31:31.098 align:center
sanoi nähneensä näyn leijonasta.

00:31:32.099 --> 00:31:36.353 align:center
Hän huomautti,
että Egyptissä leijona Bes -

00:31:37.730 --> 00:31:39.064 align:center
on musiikin jumala.

00:31:41.900 --> 00:31:44.862 align:center
Pahoittelen, kuningattareni,
mutta palvelen vain HaShemia.

00:31:46.238 --> 00:31:47.072 align:center
Aivan.

00:31:49.408 --> 00:31:50.868 align:center
Aivan niin.

00:31:51.452 --> 00:31:53.704 align:center
Voimme kai silti oppia muiltakin?

00:31:55.247 --> 00:31:58.334 align:center
Totuutta voi löytyä monesta paikasta.

00:32:11.430 --> 00:32:12.931 align:center
Ymmärrä kuitenkin tämä.

00:32:13.766 --> 00:32:17.561 align:center
Sana mieheni sairaudesta
ei saa levitä palatsin ulkopuolelle.

00:32:18.228 --> 00:32:20.981 align:center
Muuten vaarannat kuninkaan yksityisyyden.

00:32:22.066 --> 00:32:25.611 align:center
Siitä maksamasi hinta olisi -

00:32:27.905 --> 00:32:28.989 align:center
merkittävä.

00:32:30.824 --> 00:32:35.579 align:center
Ei huolta. Olen koko ikäni ollut
kaikkea muuta kuin merkittävä.

00:32:39.416 --> 00:32:40.250 align:center
Hyvä.

00:32:46.840 --> 00:32:47.925 align:center
Ulos!

00:32:48.008 --> 00:32:48.842 align:center
Lopeta!

00:32:50.803 --> 00:32:51.762 align:center
Sinun vuorosi.

00:32:54.973 --> 00:32:58.936 align:center
Ehdottamani vero
mahdollistaisi uudet hankkeet.

00:32:59.978 --> 00:33:02.856 align:center
Pääkaupunkimme olisi valmis
paljon pikemmin.

00:33:02.940 --> 00:33:04.441 align:center
Et edes kysynyt minulta.

00:33:04.525 --> 00:33:06.985 align:center
Päätit vain karkottaa hänet!

00:33:07.069 --> 00:33:08.946 align:center
Olisiko hänet pitänyt kivittää?

00:33:09.446 --> 00:33:13.867 align:center
Soita.
-Jahir kehtasi uhkailla minua perheineni!

00:33:13.951 --> 00:33:15.744 align:center
Jos olisin ollut siellä…
-Et ollut.

00:33:15.828 --> 00:33:18.997 align:center
Mestauta kuka tahansa,
joka tavoittelee valtaistuintani!

00:33:19.081 --> 00:33:20.165 align:center
Kuka tahansa!

00:33:21.083 --> 00:33:23.001 align:center
Puhutaan Abnerille tästä toiste.

00:33:23.085 --> 00:33:23.919 align:center
Ei!

00:33:24.962 --> 00:33:25.879 align:center
Ei!

00:33:27.256 --> 00:33:29.174 align:center
En kerjää kansaltani rahaa!
-Soita.

00:33:30.050 --> 00:33:31.719 align:center
Juuri siltä se kuulostaa.

00:33:36.682 --> 00:33:37.516 align:center
Oletko kunnossa?

00:33:37.599 --> 00:33:39.101 align:center
Lopeta!
-Anteeksi.

00:33:39.601 --> 00:33:41.353 align:center
Lopeta!
-Katso minuun.

00:33:41.437 --> 00:33:43.147 align:center
Saat katsoa minua silmiin.

00:33:45.107 --> 00:33:46.442 align:center
Vedä syvään henkeä.

00:33:46.525 --> 00:33:48.527 align:center
Hengitän kanssasi.
-Ei enää sanaakaan!

00:33:54.908 --> 00:33:58.078 align:center
Et ehkä muista,
mutta kuulin soittoasi häissä.

00:33:58.829 --> 00:34:00.247 align:center
Olit loistava.

00:34:00.831 --> 00:34:02.958 align:center
Siksi pyysin kuningatarta kutsumaan sinut.

00:34:03.041 --> 00:34:05.669 align:center
Soita vain taas samalla tavalla.

00:34:05.753 --> 00:34:06.587 align:center
Tekö pyysitte?

00:34:08.213 --> 00:34:09.047 align:center
Niin, minä.

00:34:10.340 --> 00:34:12.050 align:center
Tällainen paikka on minulle uutta.

00:34:12.885 --> 00:34:14.178 align:center
En tiedä, kenelle soitan.

00:34:14.678 --> 00:34:17.765 align:center
Soita sitten minulle.

00:34:35.199 --> 00:34:36.283 align:center
Daavid, soita.

00:35:00.766 --> 00:35:05.354 align:center
Ylistän sinua, Herra

00:35:06.146 --> 00:35:10.567 align:center
Koska kannattelit minua

00:35:12.277 --> 00:35:16.198 align:center
Etkä antanut vihollisteni

00:35:16.281 --> 00:35:20.744 align:center
Iloita onnettomuudestani

00:35:20.828 --> 00:35:27.292 align:center
Herra

00:35:29.711 --> 00:35:36.718 align:center
Huusin sinua avukseni

00:35:38.929 --> 00:35:45.602 align:center
Herra

00:35:47.563 --> 00:35:54.361 align:center
Ja sinä paransit minut

00:36:10.210 --> 00:36:11.587 align:center
Hän käski katsoa itseään.

00:36:11.670 --> 00:36:13.255 align:center
Tein siis niin.
-Totisesti teit.

00:36:13.338 --> 00:36:15.632 align:center
Hän sanoi valinneensa minut.

00:36:15.716 --> 00:36:18.719 align:center
Sitten vain lauloin.
Kaikki taisivat pitää siitä.

00:36:18.802 --> 00:36:21.096 align:center
Prinsessa katsoi suoraan minuun.
-Daavid.

00:36:21.179 --> 00:36:23.432 align:center
Se oli uskomatonta.

00:36:23.515 --> 00:36:25.225 align:center
Hän oli tosi kaunis.

00:36:25.309 --> 00:36:27.227 align:center
Daavid.
-Onko tämä huoneeni?

00:36:27.311 --> 00:36:28.562 align:center
Omaniko?
-Riittää!

00:36:29.313 --> 00:36:30.480 align:center
Onneksesi elät yhä.

00:36:31.231 --> 00:36:33.442 align:center
Et saa herättää huomiota.

00:36:34.234 --> 00:36:35.068 align:center
Katso.

00:36:36.194 --> 00:36:37.613 align:center
Täältä näkee koko kaupungin.

00:36:38.155 --> 00:36:41.241 align:center
Älä enää ikinä puhu prinsessalle.

00:36:41.325 --> 00:36:42.284 align:center
Ymmärrätkö?

00:36:42.367 --> 00:36:43.368 align:center
Hän puhui minulle.

00:36:43.702 --> 00:36:45.913 align:center
Juttelimme vain.
-Kuten Simson.

00:36:45.996 --> 00:36:48.916 align:center
Ehkä hänkin "vain jutteli" Delilalle.

00:36:48.999 --> 00:36:50.208 align:center
Delila oli Filisteasta.

00:36:50.709 --> 00:36:52.920 align:center
Ja Mikal on kuninkaan tytär.

00:36:53.003 --> 00:36:56.214 align:center
Totuus sinusta ei saa valjeta kuninkaalle.

00:36:58.467 --> 00:36:59.468 align:center
Ymmärrän.

00:37:05.015 --> 00:37:07.017 align:center
Hoidan sinut pian pois täältä.

00:37:07.100 --> 00:37:09.269 align:center
Pysy siihen asti aloillasi.

00:37:09.353 --> 00:37:11.063 align:center
Pysy näkymättömissä.

00:37:11.855 --> 00:37:13.357 align:center
Olen tosissani.

00:37:22.908 --> 00:37:23.742 align:center
Pysy täällä.

00:37:30.874 --> 00:37:32.542 align:center
Kuningattareni, kysyisin…

00:37:35.045 --> 00:37:36.213 align:center
Se poika tänään.

00:37:37.506 --> 00:37:38.423 align:center
Se soittaja.

00:37:43.220 --> 00:37:44.179 align:center
Mitä hänestä?

00:37:44.763 --> 00:37:48.433 align:center
Tunsin hänessä merkillisen hengen.

00:37:57.025 --> 00:37:57.859 align:center
Miten niin?

00:37:59.736 --> 00:38:01.279 align:center
Hänessä ei ole pelkkää valoa.

00:38:04.950 --> 00:38:08.870 align:center
Aistin myös pimeyttä.

00:38:13.709 --> 00:38:15.168 align:center
Hänellä on lahja.

00:38:16.253 --> 00:38:19.381 align:center
Jos se auttaa kuningasta,
hän tekee tehtävänsä.

00:38:21.842 --> 00:38:23.677 align:center
Hän on pelkkä soittaja.

00:39:39.836 --> 00:39:40.796 align:center
Kuinka kaunista.

00:39:40.921 --> 00:39:42.130 align:center
Mitä teet täällä?

00:39:42.714 --> 00:39:43.548 align:center
Prinsessa.

00:39:44.132 --> 00:39:45.842 align:center
Et saa olla täällä.

00:39:45.967 --> 00:39:47.260 align:center
Paikka on pyhä.

00:39:47.803 --> 00:39:49.096 align:center
Suokaa anteeksi.

00:39:49.179 --> 00:39:50.263 align:center
Lähden.

00:39:50.847 --> 00:39:51.723 align:center
Ei.

00:39:52.724 --> 00:39:53.934 align:center
Älä mene.

00:39:54.017 --> 00:39:55.977 align:center
Sanoit, että täällä on kaunista.

00:39:57.270 --> 00:39:58.146 align:center
Miksi?

00:39:58.730 --> 00:40:00.482 align:center
Huone on täynnä Jumalan sanaa.

00:40:01.441 --> 00:40:05.070 align:center
Isäni kertoo meille
omaa versiotaan, mutta…

00:40:06.655 --> 00:40:08.824 align:center
Olen aina halunnut nähdä tällaisen paikan.

00:40:09.449 --> 00:40:10.742 align:center
Rakastat sanoja.

00:40:10.826 --> 00:40:11.660 align:center
Olen runoilija.

00:40:11.743 --> 00:40:12.953 align:center
Elän niiden vuoksi.

00:40:16.081 --> 00:40:18.500 align:center
Ihmiset kuolevat,
mutta sanat jäävät elämään.

00:40:19.501 --> 00:40:20.460 align:center
Kauniisti sanottu.

00:40:22.879 --> 00:40:24.172 align:center
Prinsessa, on…

00:40:27.384 --> 00:40:28.885 align:center
Kutsunko vartijat?

00:40:30.345 --> 00:40:31.471 align:center
Älä.

00:40:33.181 --> 00:40:35.267 align:center
Sallin hänen jäädä.

00:40:37.060 --> 00:40:38.728 align:center
Älä päästä ketään sisään.

00:40:50.866 --> 00:40:54.161 align:center
Eikö heimosi lausu pyhiä kirjoituksia -

00:40:54.661 --> 00:40:56.538 align:center
juhlapäivinä pyhäkköteltassa?

00:40:59.916 --> 00:41:03.086 align:center
Ehkä, mutten saa osallistua
menoihin heidän kanssaan.

00:41:04.754 --> 00:41:05.797 align:center
Miksi et?

00:41:07.215 --> 00:41:08.383 align:center
Mitä luette?

00:41:12.596 --> 00:41:13.430 align:center
Tässä.

00:41:13.930 --> 00:41:15.223 align:center
Katso itse.

00:41:20.687 --> 00:41:21.897 align:center
Lukisitteko sen minulle?

00:41:23.231 --> 00:41:24.107 align:center
Oletko…

00:41:25.233 --> 00:41:26.234 align:center
Etkö osaa…

00:41:26.318 --> 00:41:29.487 align:center
Isäni osaa lukea,

00:41:30.614 --> 00:41:32.490 align:center
muttei koskaan opettanut minua.

00:41:35.785 --> 00:41:36.661 align:center
Katso.

00:41:37.621 --> 00:41:39.664 align:center
Luen tämän katkelman sinulle.

00:41:40.373 --> 00:41:42.042 align:center
Se on Mooseksen laulu.

00:41:42.125 --> 00:41:43.335 align:center
Laulettiinko tätä?

00:41:44.211 --> 00:41:45.754 align:center
Viisisataa vuotta sitten.

00:41:46.338 --> 00:41:50.217 align:center
Olen aina miettinyt,
miltä se kuulostaisi sävelen kera.

00:41:54.804 --> 00:41:58.266 align:center
"Kuuntele, taivas, niin minä puhun,

00:41:59.351 --> 00:42:02.062 align:center
kuulkoon maa minun sanani."

00:42:05.857 --> 00:42:06.691 align:center
Ihastuttavaa.

00:42:07.275 --> 00:42:08.151 align:center
Se on runoutta.

00:42:11.196 --> 00:42:12.030 align:center
Tässä.

00:42:13.490 --> 00:42:16.243 align:center
"Minä julistan Herran nimeä."

00:42:18.578 --> 00:42:22.165 align:center
"Antakaa kunnia meidän Jumalallemme.

00:42:23.667 --> 00:42:25.001 align:center
Hän on kalliomme,

00:42:25.669 --> 00:42:27.379 align:center
täydelliset ovat hänen tekonsa.

00:42:28.838 --> 00:42:30.507 align:center
Kaikki hänen tiensä ovat oikeat.

00:42:32.550 --> 00:42:35.345 align:center
Hän on totuuden Jumala,
ei hän vääryyttä tee.

00:42:36.513 --> 00:42:38.807 align:center
Hän on vanhurskas ja oikeamielinen."

00:42:44.604 --> 00:42:50.568 align:center
Kuuntele, taivas

00:42:51.361 --> 00:42:55.907 align:center
Niin minä puhun

00:42:56.700 --> 00:43:03.373 align:center
Kuulkoon maa

00:43:03.456 --> 00:43:08.169 align:center
Minun sanani

00:43:08.253 --> 00:43:13.633 align:center
Sateena pisaroikoon opetukseni

00:43:13.717 --> 00:43:20.223 align:center
Kasteena valukoot sanani

00:43:20.307 --> 00:43:25.979 align:center
Kuin vihma vihannalle

00:43:26.062 --> 00:43:32.610 align:center
Kuin sadekuuro ruohikolle

00:43:32.694 --> 00:43:39.451 align:center
Minä julistan Herran nimeä

00:43:39.534 --> 00:43:46.541 align:center
Ylistäkää Jumalamme kunniaa

00:43:49.336 --> 00:43:50.795 align:center
Oliko se Mooseksen laulu?

00:43:51.296 --> 00:43:52.297 align:center
Oli.

00:43:54.632 --> 00:43:55.633 align:center
Kaunista.

00:43:57.552 --> 00:43:58.803 align:center
Olen aina pitänyt siitä.

00:44:24.204 --> 00:44:25.705 align:center
Tämä on väärä huone.

00:44:26.581 --> 00:44:27.457 align:center
Tule mukaani.

00:44:42.722 --> 00:44:44.349 align:center
Kutsuitteko meitä, komentaja?

00:44:48.520 --> 00:44:49.687 align:center
Kutsuin sinua, Joab.

00:44:50.188 --> 00:44:51.689 align:center
Eliabiin voi luottaa.

00:44:51.773 --> 00:44:52.607 align:center
Hän on sukuani.

00:44:53.191 --> 00:44:56.111 align:center
Joskus verisukulaistenkin
on käännyttävä toisiaan vastaan.

00:45:01.616 --> 00:45:02.450 align:center
Poistukaa.

00:45:08.206 --> 00:45:10.417 align:center
Uskon tämän tiedon teille.

00:45:11.376 --> 00:45:13.128 align:center
Tekeillä lienee suunnitelma -

00:45:13.711 --> 00:45:16.631 align:center
kaapata valta kruununtavoittelijalle.

00:45:17.966 --> 00:45:20.301 align:center
Uskon, että sen lähde on Juudan heimossa.

00:45:22.512 --> 00:45:25.765 align:center
Teemme uhasta lopun
hinnalla millä hyvänsä.

00:45:37.318 --> 00:45:38.445 align:center
Komentaja.

00:45:42.198 --> 00:45:43.700 align:center
Eliab, tämä on kunnia.

00:45:44.659 --> 00:45:46.035 align:center
Meidät on valittu.

00:45:46.119 --> 00:45:47.287 align:center
Tappamaan omiammeko?

00:45:47.954 --> 00:45:49.831 align:center
Jonkin oletetun uhan takia?

00:45:49.914 --> 00:45:51.416 align:center
Vakuutin uskollisuuttasi.

00:45:51.916 --> 00:45:53.751 align:center
Älä sano, että se oli virhe.

00:45:54.586 --> 00:45:55.462 align:center
Ei se ollut.

00:45:56.212 --> 00:45:59.299 align:center
Huhut kertovat,
että Samuel vieraili maillamme.

00:46:00.216 --> 00:46:01.634 align:center
Jos tietäisit asiasta,

00:46:02.260 --> 00:46:03.428 align:center
kertoisitko minulle?

00:46:05.221 --> 00:46:06.055 align:center
Kertoisin.

00:46:08.641 --> 00:46:10.143 align:center
Joab, Eliab,

00:46:11.102 --> 00:46:13.188 align:center
toiseen rajakylään on hyökätty.

00:46:13.271 --> 00:46:14.606 align:center
On lähdettävä heti.

00:46:15.398 --> 00:46:16.691 align:center
Selvä, prinssini.

00:46:17.692 --> 00:46:18.902 align:center
Kerään tavarani.

00:46:27.577 --> 00:46:28.912 align:center
Daavid, meidän pitää…

00:46:46.054 --> 00:46:47.013 align:center
Minne menemme?

00:47:00.193 --> 00:47:01.027 align:center
Selvä.

00:47:13.790 --> 00:47:14.624 align:center
Tule.

00:47:24.259 --> 00:47:26.469 align:center
Kaikki ansaitsevat osata lukea.

00:47:29.514 --> 00:47:30.723 align:center
Tule.

00:47:41.943 --> 00:47:42.860 align:center
Ovatko nämä vanhoja?

00:47:43.695 --> 00:47:46.197 align:center
Vuosisatojen ikäisiä.

00:47:47.198 --> 00:47:51.661 align:center
Tarkoituksemme on jäljentää ne
savelta ja nahalta -

00:47:51.744 --> 00:47:53.496 align:center
egyptiläiselle pergamentille,

00:47:54.205 --> 00:47:57.083 align:center
jotta ne säilyvät ikuisesti.

00:47:59.544 --> 00:48:00.712 align:center
Arvasivatkohan he,

00:48:01.212 --> 00:48:05.717 align:center
että lukisimme heidän sanojaan
niin monien vuosien päästä?

00:48:06.217 --> 00:48:09.887 align:center
Uskon, että he kirjoittivat ne
meitä varten.

00:48:10.471 --> 00:48:11.306 align:center
Kyllä.

00:48:13.266 --> 00:48:14.183 align:center
Mikä mieltäsi painaa?

00:48:16.311 --> 00:48:17.395 align:center
Ei mikään.

00:48:19.522 --> 00:48:20.398 align:center
Voit kertoa.

00:48:26.738 --> 00:48:28.448 align:center
Isäni on erinomainen kuningas,

00:48:29.907 --> 00:48:30.992 align:center
mutta…

00:48:31.075 --> 00:48:32.619 align:center
Kärsit nähdessäsi hänet sellaisena.

00:48:33.953 --> 00:48:35.455 align:center
Hänen vajoamisensa hulluuteen…

00:48:35.538 --> 00:48:36.623 align:center
Hän ei ole hullu.

00:48:37.415 --> 00:48:38.833 align:center
Älä sano noin.
-En toki.

00:48:39.584 --> 00:48:41.711 align:center
Anteeksi. Isäsi on suurmies,

00:48:41.794 --> 00:48:43.713 align:center
ja olet siunaukseksi hänelle.

00:48:44.881 --> 00:48:47.467 align:center
Et ymmärrä.

00:48:49.719 --> 00:48:51.804 align:center
Mietin…

00:48:51.888 --> 00:48:54.432 align:center
Pelkään, että perheemme on kirottu.

00:48:55.558 --> 00:48:56.559 align:center
Kirottuko?

00:48:57.060 --> 00:48:58.770 align:center
Isäsi on Herran voideltu.

00:48:58.853 --> 00:49:00.021 align:center
Niin luulin,

00:49:01.356 --> 00:49:05.401 align:center
mutten voi olla tuntematta,
että näkijä on hylännyt meidät.

00:49:06.986 --> 00:49:08.696 align:center
Ehkä Jumalakin.

00:49:08.780 --> 00:49:09.614 align:center
Ei.

00:49:10.198 --> 00:49:11.032 align:center
Ei hän ole.

00:49:11.949 --> 00:49:13.034 align:center
Tunnen hänet täällä.

00:49:13.576 --> 00:49:15.745 align:center
Näissä seinissä ja lukemissasi sanoissa.

00:49:17.205 --> 00:49:18.373 align:center
Minäkin tunnen sen,

00:49:18.456 --> 00:49:19.290 align:center
mutta -

00:49:20.249 --> 00:49:23.836 align:center
tunnen yhtä lailla myös pimeyden.

00:49:26.172 --> 00:49:27.382 align:center
Se pelottaa minua.

00:49:30.677 --> 00:49:31.803 align:center
Kun äitini kuoli,

00:49:36.891 --> 00:49:37.725 align:center
olin…

00:49:38.726 --> 00:49:39.936 align:center
Minuakin pelotti.

00:49:41.729 --> 00:49:42.814 align:center
Olin kovin yksin.

00:49:44.399 --> 00:49:45.817 align:center
En ymmärtänyt sitä,

00:49:49.153 --> 00:49:50.154 align:center
mutta -

00:49:50.822 --> 00:49:53.491 align:center
Herran tiet ovat arvoitukselliset.

00:49:54.283 --> 00:49:56.202 align:center
Myös murheelliset laulumme -

00:49:57.286 --> 00:49:58.329 align:center
kunnioittavat häntä.

00:50:01.249 --> 00:50:03.334 align:center
Rauhoitan kuningasta musiikillani,

00:50:04.627 --> 00:50:06.754 align:center
ja toivon, että siten rauhoitan sinuakin.

00:50:09.132 --> 00:50:10.425 align:center
Ansaitset ihailua.

00:50:20.852 --> 00:50:22.603 align:center
Olen iloinen, että olet täällä.

00:50:25.773 --> 00:50:27.567 align:center
Otan osaa äitisi takia.

00:50:32.613 --> 00:50:33.865 align:center
Minäkin olen iloinen.

00:50:40.037 --> 00:50:41.414 align:center
Katso.

00:50:44.751 --> 00:50:45.918 align:center
Tein tämän sinulle.

00:50:47.628 --> 00:50:49.672 align:center
Se on ensimmäinen oppituntisi.

00:50:49.756 --> 00:50:50.590 align:center
Tässä.

00:50:53.718 --> 00:50:54.552 align:center
Kiitos.

00:50:59.849 --> 00:51:01.100 align:center
Mitä siinä lukee?

00:51:06.063 --> 00:51:07.148 align:center
Näin päin.

00:51:12.111 --> 00:51:12.945 align:center
"Daavid".

00:51:13.946 --> 00:51:14.989 align:center
Siinä lukee "Daavid".

00:51:46.896 --> 00:51:47.730 align:center
Hila!

00:51:55.613 --> 00:51:56.864 align:center
Hila!
-Samuel.

00:51:56.948 --> 00:51:57.782 align:center
Hila!

00:51:59.534 --> 00:52:00.535 align:center
Rakkaani.

00:52:01.452 --> 00:52:02.703 align:center
Mitä nyt?

00:52:02.787 --> 00:52:04.038 align:center
Luulin sinun kuolleen.

00:52:05.623 --> 00:52:07.041 align:center
Silas murhattiin.

00:52:09.460 --> 00:52:10.461 align:center
Kuka sen teki?

00:52:10.545 --> 00:52:11.379 align:center
Saul.

00:52:12.713 --> 00:52:14.549 align:center
Pelkään, että olemme seuraavia.

00:52:15.716 --> 00:52:16.551 align:center
Meidän pitää…

00:52:17.051 --> 00:52:18.845 align:center
Meidän pitää lähteä.

00:52:18.928 --> 00:52:20.805 align:center
Kerää tavarat.
-Hyvä on.

00:52:21.222 --> 00:52:22.056 align:center
Selvä.

00:52:23.182 --> 00:52:24.600 align:center
Vain tarvittava.

00:52:24.684 --> 00:52:25.518 align:center
Mene!

00:52:25.810 --> 00:52:26.644 align:center
Pian!

00:53:09.186 --> 00:53:10.104 align:center
Miksi pysähdyimme?

00:53:14.066 --> 00:53:15.359 align:center
Hei, miksi pysähdyimme?

00:53:19.739 --> 00:53:20.656 align:center
Vartijat!

00:53:34.211 --> 00:53:35.046 align:center
Vartijat!

00:53:54.398 --> 00:53:55.232 align:center
Vartijat!

00:53:58.444 --> 00:53:59.362 align:center
Vartijat!

00:54:50.037 --> 00:54:53.416 align:center
Olet Esbaal, Israelin prinssi.

00:54:54.333 --> 00:54:55.167 align:center
Etkö vain?

00:54:56.252 --> 00:54:57.086 align:center
Niin.

00:55:00.006 --> 00:55:00.840 align:center
Hyvä.

00:55:12.518 --> 00:55:13.352 align:center
Tuletko?

00:57:04.880 --> 00:57:06.882 align:center
Tekstitys: Tero Vaaja

00:57:06.966 --> 00:57:08.968 align:center
Luova tarkastaja
Anne-Maria Rantanen
akin.

