WEBVTT

00:04.422 --> 00:06.882
DIN EPISOADELE ANTERIOARE

00:06.966 --> 00:08.634
Ai o putere imensă în tine.

00:09.093 --> 00:10.636
Vizita regală e o distragere.

00:10.720 --> 00:13.264
Fratele tău a pângărit-o pe fiica mea!

00:13.347 --> 00:16.016
Te însori cu ea
ori vei fi omorât cu pietre.

00:16.100 --> 00:17.685
- Ce-i asta?
- E o convocare.

00:17.768 --> 00:19.311
- Pentru David.
- Ne vom revedea.

00:19.395 --> 00:21.689
- Ocrotește-l!
- Am făcut-o pentru tine.

00:21.772 --> 00:23.023
Scrie „David”.

00:23.733 --> 00:25.109
Regină! El ce caută aici?

00:25.192 --> 00:26.861
Abia aștept să aud cum cânți.

00:26.944 --> 00:30.448
Există un plan să-i fie luată puterea.
Vine de la tribul lui Iuda.

00:30.531 --> 00:31.782
David!

00:35.619 --> 00:41.125
Ascultă, Israele

00:41.208 --> 00:43.294
FORTĂREAȚA GHIBEEI
NOUL CAPITOLIU AL ISRAELULUI

00:43.377 --> 00:50.092
Domnul Dumnezeul nostru

00:54.722 --> 00:59.894
Dumnezeul nostru

01:02.271 --> 01:06.317
Este singurul Domn

01:08.819 --> 01:13.908
Ascultă, Israele

01:13.991 --> 01:20.164
Domnul Dumnezeul nostru

01:20.664 --> 01:26.086
Dumnezeul nostru

01:26.587 --> 01:30.925
Este singurul Domn

02:00.204 --> 02:01.038
Adriel!

02:03.082 --> 02:04.166
Ce zice tribul?

02:04.708 --> 02:07.503
Tribul lui Iuda e mulțumit.

02:07.586 --> 02:09.713
Fiii mei sunt luptători tot mai pricepuți.

02:10.047 --> 02:12.383
Totuși, mă înnebunesc tot mai rău.

02:16.095 --> 02:19.348
Mi s-a părut interesant,
la fortăreață, anotimpul trecut,

02:19.431 --> 02:23.185
să-l văd pe noul rege al Israelului,
pe unsul Domnului,

02:23.811 --> 02:27.731
înconjurat de gravuri cu zei păgâni.

02:29.233 --> 02:32.736
Chipuri pe care le-am șters de pe pereți

02:32.820 --> 02:35.364
când ne-am stabilit
în fortăreața filistenilor.

02:35.447 --> 02:36.907
Eu n-aș putea trăi acolo.

02:38.075 --> 02:39.451
Totuși asta îți dorești.

02:40.953 --> 02:42.788
Să nu crezi că a trecut neobservat!

02:43.706 --> 02:45.499
Dar tu crezi că a trecut neobservat?

02:46.041 --> 02:50.379
Te-ai folosit de mine,
ca să te susțin de față cu regele bolnav.

02:51.589 --> 02:55.426
El apreciază mult loialitatea ta.

02:55.926 --> 02:59.388
Al meu e cel mai mare trib
al Israelului, sigur că o apreciază.

03:00.723 --> 03:02.892
Mă face curios

03:02.975 --> 03:05.895
comportamentul prorocului la ospăț.

03:06.520 --> 03:09.899
De când l-a măcelărit
pe regele amaleciților în fața noastră,

03:09.982 --> 03:14.945
a călătorit mult, nu se știe cu ce scop.

03:16.655 --> 03:18.240
L-ai văzut pe tărâmul tău?

03:20.784 --> 03:21.827
Interesant!

03:22.494 --> 03:24.038
Așadar, te preocupă asta?

03:26.957 --> 03:27.791
Da.

03:27.875 --> 03:29.251
A venit și a făcut ofrande.

03:30.502 --> 03:31.545
Cu cine?

03:31.629 --> 03:35.299
Abner, informațiile au preț.

03:35.382 --> 03:37.259
Am nevoie de garanții.

03:41.388 --> 03:45.142
Ce dorești de data aceasta?

03:50.522 --> 03:51.982
Spune-i reginei că am revenit!

03:54.485 --> 03:55.569
Ce altceva a spus?

03:57.613 --> 03:59.031
Nu a dezvăluit altceva.

03:59.490 --> 04:01.742
Totuși, dacă Samuel a uns pe altcineva,

04:01.825 --> 04:04.411
tribul lui Iuda va schimba tabăra.

04:05.537 --> 04:10.125
Adriel rămâne loial,
pentru că asta e interesul lui deocamdată.

04:10.960 --> 04:14.546
Însă prezența prorocului este
o oportunitate pentru el.

04:14.630 --> 04:16.507
Trebuie să punem capăt situației.

04:16.590 --> 04:21.720
Ar trebui să reamintim lumii
de puterea lui Dumnezeu în regatul întreg.

04:22.388 --> 04:23.847
O demonstrație de forță.

04:23.931 --> 04:26.225
Regină, iartă-mă, dar nu asta e soluția.

04:27.851 --> 04:31.313
Poporul trebuie să vadă puterea regelui.

04:31.397 --> 04:33.232
Nu e treaba ta să vorbești.

04:33.732 --> 04:35.734
Nu te teme de mine, Abner!

04:35.818 --> 04:37.277
Crede-mă, asta nu e teamă!

04:37.361 --> 04:38.278
Ea are dreptate.

04:38.946 --> 04:41.699
Gloria victoriei pălește.

04:42.366 --> 04:45.285
Avem nevoie iar de distracție,
ca să cucerim oamenii.

04:46.620 --> 04:47.454
Ce să fie?

04:48.706 --> 04:49.540
Dragostea.

04:54.753 --> 04:55.671
Un mariaj.

05:00.801 --> 05:07.808
CASA LUI DAVID

05:11.228 --> 05:14.523
Lumea respectă regele
numai dacă vede bogăție.

05:17.026 --> 05:18.402
Lustruiți tot ce e metal!

05:18.902 --> 05:19.903
Da, regina mea!

05:25.701 --> 05:26.535
Mai mare!

05:28.829 --> 05:30.289
Totul trebuie să fie pregătit

05:30.914 --> 05:32.833
când sosesc oaspeții.

05:32.916 --> 05:33.834
Da, regina mea!

05:38.964 --> 05:40.049
N-au terminat încă?

05:40.466 --> 05:42.176
Sunt aproape gata.

05:47.890 --> 05:48.724
Bun.

05:51.518 --> 05:55.189
„În vremea aceea,
nu era împărat în Israel.”

05:56.899 --> 05:57.941
Bine.

05:58.025 --> 05:59.193
Asta n-a fost demult.

05:59.276 --> 06:00.944
Chiar înainte să te naști tu. Da.

06:03.363 --> 06:04.323
Cum e să fii…

06:05.032 --> 06:06.909
prima prințesă a Israelului?

06:07.659 --> 06:09.203
Prima în toate treburile regale?

06:10.287 --> 06:11.663
E un privilegiu.

06:14.374 --> 06:16.251
Totuși, mai ai ceva pe suflet.

06:19.630 --> 06:21.757
Secretele sunt apăsătoare, David.

06:23.008 --> 06:23.842
Ai și tu?

06:26.136 --> 06:27.221
Nimic important.

06:28.680 --> 06:32.017
Al meu e
că uneori vreau să scap de toate astea.

06:33.393 --> 06:36.939
De viața asta
și de obligațiile ce vin cu ea.

06:39.191 --> 06:42.694
Mă gândesc la satul tău,
unde ne-am întâlnit.

06:44.780 --> 06:46.615
Poate că acolo aș fi o fată simplă.

06:47.199 --> 06:48.951
Tu nu poți fi o fată simplă.

06:51.703 --> 06:53.080
Chiar și după atâta timp,

06:53.163 --> 06:56.208
ești și acum un mare mister, David.

06:57.584 --> 06:59.128
Nu știu nimic despre tine,

07:00.504 --> 07:02.881
doar că, datorită ție,

07:04.007 --> 07:05.551
tatăl meu zâmbește din nou.

07:06.260 --> 07:08.095
Nu. E datorită ție.

07:09.429 --> 07:11.807
Când intri în cameră, se înveselește.

07:12.599 --> 07:13.976
Am văzut asta cu ochii mei.

07:16.395 --> 07:18.772
Și ce mai vezi…

07:19.982 --> 07:21.150
când te uiți la mine?

07:28.782 --> 07:29.616
Văd…

07:30.784 --> 07:33.704
Văd toate stelele.

07:35.622 --> 07:36.540
Și marea.

07:37.916 --> 07:39.209
Văd bunătate,

07:40.002 --> 07:43.005
grație și înțelepciune.

07:45.507 --> 07:47.259
Ești poet, nu-i așa?

07:52.514 --> 07:53.432
Am secrete.

07:55.976 --> 07:56.810
Sunt apăsătoare.

07:59.021 --> 08:00.189
Mie mi le poți spune.

08:09.865 --> 08:10.991
Ce se întâmplă aici?

08:11.909 --> 08:12.951
Eu…

08:13.035 --> 08:15.495
Îl învăț să citească.

08:19.791 --> 08:20.918
Du-te în camera ta!

08:21.418 --> 08:23.170
Kezia ți-a pregătit o rochie.

08:23.962 --> 08:25.088
Împletește-ți părul!

08:25.964 --> 08:28.091
Eu și tatăl tău dorim să-ți vorbim.

08:29.384 --> 08:30.302
Da, mamă.

08:47.569 --> 08:51.531
Nu vreau să te mai văd singur
cu fiica mea niciodată.

08:53.200 --> 08:54.451
Nu uita cine ești!

08:55.661 --> 08:56.578
Nu uit cine sunt.

08:57.496 --> 08:59.373
Treaba ta e să-i aduci alinare regelui.

09:00.916 --> 09:03.043
Azi, vrea să cânți cum n-ai mai cântat.

09:03.126 --> 09:04.461
Poți face asta?

09:05.963 --> 09:06.838
Da.

09:13.845 --> 09:15.847
Ruben, trebuia să stai de veghe!

09:22.354 --> 09:24.356
Unde mi-e sceptrul?

09:24.439 --> 09:26.441
Atât pot face fără vrăjitorie.

09:26.525 --> 09:29.945
Dar tinctura
pe care i-am dat-o e puternică.

09:30.737 --> 09:33.865
Lucrurile mele au dispărut!

09:35.158 --> 09:36.743
Va dura până se calmează.

09:37.619 --> 09:38.829
Sper că așa va fi.

09:40.956 --> 09:42.874
E lângă foc, dragostea mea.

09:44.376 --> 09:45.210
Ai uitat?

09:48.255 --> 09:50.090
Nu am încredere în vrăjitorie.

09:50.799 --> 09:51.633
Știu.

09:53.302 --> 09:55.137
N-am încredere nici în Adriel.

09:55.220 --> 09:57.180
E un om neplăcut.

09:57.264 --> 09:59.433
Mă bârfește pe la spate.

10:00.017 --> 10:01.310
Și mă întrerupe.

10:01.393 --> 10:02.602
E un neghiob,

10:03.562 --> 10:04.980
dar unul care are putere.

10:05.063 --> 10:06.898
E și căpetenia celui mai mare trib.

10:06.982 --> 10:08.942
Un mariaj asigură loialitatea lor.

10:16.491 --> 10:17.743
Ajută-mă să mi-l pun!

10:36.136 --> 10:37.012
Îți place?

10:40.182 --> 10:41.016
Îmi place.

10:42.309 --> 10:44.102
Mai mult decât orice mi-ai dat.

10:51.860 --> 10:54.696
E o greșeală să-l primim în casa noastră?

10:56.990 --> 10:57.824
Nu.

10:59.034 --> 11:00.035
Este ceva necesar.

11:04.831 --> 11:07.084
Arată-i lui Adriel puterea ta!

11:12.422 --> 11:14.174
Nu-l lăsa să te scoată din sărite!

11:16.426 --> 11:18.428
Voi fi lângă tine tot timpul.

11:27.938 --> 11:28.772
Tată!

11:31.233 --> 11:33.026
M-ai chemat?

11:35.946 --> 11:36.822
Uimitor!

11:39.533 --> 11:40.367
Ce?

11:48.917 --> 11:50.669
Arăți ca o regină.

11:54.714 --> 11:56.675
Vrem să-ți spunem ceva.

12:06.685 --> 12:08.728
Eliab, bine ai revenit!

12:11.314 --> 12:14.359
- Bine că trăiești!
- S-au întâmplat multe de la plecarea ta.

12:14.443 --> 12:15.485
Sper că nu.

12:15.569 --> 12:17.362
Ce mai vrei să vezi, Ioab?

12:17.446 --> 12:19.448
Încă zece sate de graniță atacate.

12:20.490 --> 12:21.741
Ce-i cu satele?

12:21.825 --> 12:24.202
Distruse și mai rău, nu se știe cum.

12:25.370 --> 12:27.664
Ruben spune că visează uriași.

12:27.747 --> 12:28.748
Cine?

12:28.832 --> 12:30.125
Băiatul din sat.

13:07.412 --> 13:10.499
Ești gata să fii curtată
de cei cinci fii ai lui Adriel?

13:10.582 --> 13:12.042
Trebuie doar să-i distrez.

13:13.168 --> 13:14.711
Și nu sunt chiar așa de jalnici.

13:20.425 --> 13:21.259
Ești bine?

13:28.808 --> 13:30.477
Saul, regele Israelului!

13:31.144 --> 13:32.354
Și familia sa regală!

13:55.794 --> 13:59.172
Vi-l prezint pe Adriel, fiul lui Barzilai!

14:00.215 --> 14:02.300
Căpetenia tribului lui Iuda.

14:03.385 --> 14:04.511
Soția sa, Tamar!

14:04.970 --> 14:08.223
Și fiii săi, Amos, Ezechia,

14:08.306 --> 14:11.351
Fineas, Simeon și Iordan!

14:13.520 --> 14:16.815
Saul, regele nostru glorios!

14:18.400 --> 14:21.653
Familia mea și cu mine
am călătorit multe zile,

14:22.237 --> 14:25.073
iar călătoria n-a fost fără pericole.

14:25.740 --> 14:31.288
S-a rupt o roată, a murit un cal
și era să ne lovească trăsnetul.

14:32.581 --> 14:33.498
De două ori!

14:35.500 --> 14:37.043
Păcat că trăsnetul n-a nimerit.

14:37.127 --> 14:41.131
Familiile noastre n-au stat
la masă împreună de mult.

14:41.631 --> 14:42.632
Așa este, Saul.

14:43.258 --> 14:44.342
Este o onoare.

14:45.093 --> 14:47.512
Bine că sănătatea îți permite
să primești oaspeți!

14:49.097 --> 14:50.223
Adriel!

14:50.307 --> 14:52.934
Ești căpetenia respectată

14:53.435 --> 14:55.854
a unui trib măreț.

14:56.438 --> 14:58.315
Ai luptat pentru acest regat

14:58.398 --> 15:01.401
de când Samuel mi-a pus coroana pe cap.

15:02.569 --> 15:04.863
Fiii tăi luptă pentru mine și acum.

15:05.488 --> 15:08.366
A venit momentul, în sfârșit,

15:09.576 --> 15:11.119
ca familiile noastre…

15:12.579 --> 15:13.413
să se unească.

15:14.539 --> 15:16.458
Beniamin și Iuda.

15:17.584 --> 15:20.462
Lupul și Leul.

15:22.714 --> 15:26.343
Astăzi, îmi ofer fiica pentru căsătorie.

15:46.279 --> 15:49.741
Uniunea regală dintre fiica mea, Mical,

15:49.824 --> 15:51.201
și unul dintre fiii tăi.

15:53.328 --> 15:54.287
Regele meu!

15:55.038 --> 15:55.914
Să sărbătorim!

15:58.249 --> 15:59.709
Păstorule, cântă!

16:17.852 --> 16:20.355
I-am alungat pe amaleciți sus pe deal

16:20.939 --> 16:24.609
și am despicat fiara
de la gât până la buric și înapoi.

16:24.693 --> 16:25.819
Minunată poveste, Amos!

16:25.902 --> 16:27.821
Dar când eu am tăiat degetele…

16:27.904 --> 16:29.698
- Nu povestea asta iar!
- Stai!

16:29.781 --> 16:32.450
- Nu. Nu știi…
- Iar tu vomitai în tufiș.

16:33.034 --> 16:33.993
Vomitam?

16:34.077 --> 16:35.995
Ți se face rău de la degete.

16:36.079 --> 16:36.955
Sunteți prunci.

16:37.038 --> 16:40.959
Fratele meu vorbea
despre noaptea întunecată când ai capturat

16:41.042 --> 16:42.502
o căpetenie de-a lor.

16:42.585 --> 16:45.672
Te rog, mai povestește-mi
despre eroismul tău!

16:45.755 --> 16:47.674
Mi se pare înălțător.

16:48.258 --> 16:52.303
Am auzit că te-a țintuit
la pat o boală misterioasă?

16:54.431 --> 16:55.348
Da.

16:55.849 --> 16:56.725
Am fost bolnav.

16:58.685 --> 16:59.686
Sunt doar om.

17:00.186 --> 17:01.896
Uns de Dumnezeu, dar om.

17:03.732 --> 17:04.566
Regele meu!

17:06.651 --> 17:07.485
Scuză-mă!

17:14.117 --> 17:15.869
Scuză-mă, mă duc să iau…

17:16.369 --> 17:17.912
Uite ce-ai făcut! Iată!

17:17.996 --> 17:18.997
Prințesă!

17:19.080 --> 17:20.081
Mical!

17:21.332 --> 17:22.167
Mical!

17:24.252 --> 17:29.591
Ce eveniment deosebit
în viața unei tinere!

17:30.508 --> 17:32.051
Cu siguranță, te simți onorată.

17:33.386 --> 17:36.723
Sigur că da.
Toată viața am așteptat acest moment.

17:39.309 --> 17:42.562
Draga mea, ești frumoasă.

17:42.645 --> 17:46.191
Regele meu!
Prințesa are nevoie de întăriri.

17:46.274 --> 17:49.277
Dacă aș fi văduv,

17:49.778 --> 17:51.571
te-aș lua de nevastă și…

17:52.614 --> 17:54.407
m-aș trezi fericit zilnic.

17:55.325 --> 17:59.871
- Te rog!
- Adriel, dacă o reții pe fiica mea,

17:59.954 --> 18:03.166
cum să facă cunoștință cu fiii tăi?

18:05.084 --> 18:08.505
Să discutăm condițiile, regele meu?

18:08.588 --> 18:11.508
Sper să fii generos
și să-mi răsplătești loialitatea.

18:11.591 --> 18:15.094
Nu plătesc pentru loialitate, Adriel.

18:16.054 --> 18:17.972
Cu siguranță, nu, plătind cu fiica mea.

18:18.723 --> 18:20.600
Poate există o familie mai potrivită.

18:21.392 --> 18:22.560
Uită-te la fiii lui!

18:23.520 --> 18:26.314
Niște proști inutili și înfumurați.

18:26.397 --> 18:28.483
Niciunul dintre ei nu e războinic.

18:30.652 --> 18:32.570
Nu văd avantajul pentru familia regale.

18:32.654 --> 18:34.989
Nu e treaba ta să-l vezi.

18:37.116 --> 18:38.952
Așa a poruncit regele.

18:40.286 --> 18:42.705
Nu-i mai da târcoale prințesei!

18:42.789 --> 18:43.998
Ai înțeles?

18:47.335 --> 18:50.630
În plus, nu pentru acei fii ai lui Iuda
trebuie să-ți faci griji.

18:58.972 --> 18:59.806
Mical!

19:10.024 --> 19:11.067
Mical!

19:11.150 --> 19:12.026
Ai înnebunit?

19:12.569 --> 19:13.486
Dar tu?

19:13.570 --> 19:15.697
- Nu poți face asta!
- N-am încotro.

19:15.780 --> 19:18.366
- Pleacă!
- Spune-i tatălui tău că refuzi!

19:18.449 --> 19:20.159
Asta e viața mea, David.

19:20.785 --> 19:22.245
Pentru asta am fost crescută.

19:23.204 --> 19:24.581
Meriți mult mai mult.

19:25.081 --> 19:26.791
- Sigur putem face ceva!
- Noi?

19:27.750 --> 19:29.752
David, suntem cine suntem.

19:29.836 --> 19:31.045
Nimic nu schimbă asta.

19:31.880 --> 19:33.006
Am o obligație.

19:34.048 --> 19:35.508
La fel și tu. Cântă!

19:38.553 --> 19:40.638
N-o mai urmări! Du-te și cântă!

19:40.722 --> 19:42.181
- Trebuie să-i spun.
- Ce?

19:42.265 --> 19:43.308
Adevărul.

19:43.391 --> 19:44.601
Despre cine sunt.

19:44.684 --> 19:46.269
Că sunt cel uns, că sunt…

19:46.352 --> 19:47.186
N-o s-o faci!

19:48.438 --> 19:49.898
N-o să scoți nicio vorbă!

19:50.523 --> 19:53.318
- Nu pot s-o mint.
- Atunci, nu vei vedea ziua de mâine.

19:54.777 --> 19:55.945
Eliab!

19:56.029 --> 19:58.823
Dacă intru în familie,
vom evita vărsarea de sânge.

19:59.657 --> 20:00.491
Nu pricepi?

20:00.992 --> 20:03.202
- Trebuie să-i spun până nu se mărită!
- David!

20:03.286 --> 20:05.371
Un rege își protejează
coroana și dinastia.

20:05.455 --> 20:06.998
Viețile noastre sunt în joc.

20:07.498 --> 20:08.875
Mai am frați.

20:08.958 --> 20:11.336
Nu mă face să aleg între ei și tine!

20:11.419 --> 20:13.671
Du-te înapoi și cântă!

20:14.297 --> 20:15.131
Bine.

20:27.268 --> 20:28.728
Te rog! Ești prea amabil.

20:29.646 --> 20:31.439
Văd mai multă veselie aici.

20:33.816 --> 20:35.026
Prințesă Mirab!

20:36.653 --> 20:38.780
Cum e să fii cealaltă prințesă?

20:39.405 --> 20:40.782
Prima, de fapt.

20:42.909 --> 20:44.035
Tu care frate ești?

20:46.496 --> 20:47.497
Cel neimportant.

20:48.122 --> 20:48.957
Iordan.

20:49.666 --> 20:50.500
Iordan!

20:51.250 --> 20:53.378
Nu mai vrei s-o impresionezi pe sora mea?

20:54.337 --> 20:55.838
Nu eu sunt cel ales.

20:56.339 --> 20:57.507
Eu sunt fiul mijlociu.

20:57.590 --> 20:58.758
Cel uitat mereu.

20:59.968 --> 21:01.678
Eu sunt dezamăgirea rebelă.

21:03.972 --> 21:05.098
Pentru nefavorizați!

21:10.520 --> 21:13.398
Amos îi povestește
surorii tale despre sabia lui.

21:14.232 --> 21:16.025
„Cea mai impresionantă din Israel.”

21:16.109 --> 21:18.528
Frații mei vor vorbi
și ei despre săbiile lor,

21:19.821 --> 21:22.907
apoi cu toții și le vor dezveli
și le vor compara.

21:25.910 --> 21:28.287
Iar sora mea va da din cap încurajator.

21:28.871 --> 21:31.290
Va fi prințesa perfectă și politicoasă.

21:32.500 --> 21:34.544
Fiecare frate va crede că el câștigă.

21:35.878 --> 21:37.213
Apoi unul va câștiga.

21:37.797 --> 21:39.507
Iar ea va fi captivă pe vecie.

21:44.012 --> 21:44.929
Minunat!

21:50.435 --> 21:52.937
Îi permiți tatălui tău să te vândă

21:53.021 --> 21:55.273
unui fiu oarecare de căpetenie bogat?

21:56.649 --> 21:58.234
De ce nu? Toți sunt la fel.

21:59.610 --> 22:01.654
Unii, mai chipeși, alții, mai puțin.

22:16.753 --> 22:17.587
Ești ciudată.

22:21.632 --> 22:22.675
Tu ești cel ciudat.

22:25.136 --> 22:26.012
Exact.

22:28.931 --> 22:29.891
Vino!

22:31.017 --> 22:33.728
Ce-ar fi să iau cu mine în Iudea
un text sacru?

22:33.811 --> 22:38.608
- Nu cred că traversarea…
- „Sceptrul nu se va îndepărta de Iuda.”

22:40.109 --> 22:41.319
Acel discurs. Cuvintele…

22:41.402 --> 22:42.820
Geneza.

22:42.904 --> 22:45.156
Binecuvântarea lui Iacob
pentru copiii noștri,

22:45.239 --> 22:47.492
ca să nu uite moștenirea lor.

22:49.160 --> 22:50.161
Știu unde să mergem.

22:54.832 --> 22:58.169
Leul te va sfâșia!

22:58.669 --> 23:00.588
Ascultă cuvintele sale!

23:01.714 --> 23:03.424
Desigur.

23:03.508 --> 23:05.259
Uzurpator!

23:19.148 --> 23:20.942
… tată muribund către fiii săi,

23:21.025 --> 23:22.902
cu multe generații în urmă,

23:22.985 --> 23:27.782
- … ar fi comoara casei mele.
- A venit Leul lui Iuda.

23:28.366 --> 23:30.576
Așadar, regele meu,

23:30.660 --> 23:34.622
dacă mi-ai face cadou doar acel pergament…

23:35.540 --> 23:36.707
Saul…

23:37.917 --> 23:39.919
Omoară leul!

23:41.045 --> 23:42.088
Saul,

23:43.089 --> 23:44.590
ești bine?

23:52.557 --> 23:55.935
Poate încă nu ți-ai recăpătat
toate puterile.

24:03.526 --> 24:06.654
Poate că discuția asta te extenuează acum.

24:07.280 --> 24:09.115
Dacă te simți slăbit…

24:09.198 --> 24:12.702
Nu ar fi înțelept
să fragmentăm textele sacre.

24:13.286 --> 24:15.913
Nu ar fi înțelept
nici să fragmentăm regatul.

24:15.997 --> 24:16.873
Ești de acord?

24:18.583 --> 24:20.251
Ce vrei de fapt, Adriel?

24:21.377 --> 24:22.962
Mă obosesc jocurile astea.

24:23.629 --> 24:26.883
Mai cere-mi ceva și poate accept.

24:27.466 --> 24:29.760
Un loc definitiv în consiliul tău.

24:30.761 --> 24:35.141
Rege, astfel, voi putea
să-ți slujesc cel mai bine interesele

24:35.224 --> 24:37.351
dacă aș fi căpetenie printre Înțelepți.

24:37.435 --> 24:38.519
S-a făcut!

24:39.061 --> 24:41.022
Vom discuta condițiile mai târziu.

24:41.606 --> 24:42.732
Acum, să bem,

24:43.608 --> 24:45.860
- … și să ne sărbătorim copiii!
- Da.

24:48.070 --> 24:49.113
Da.

24:49.197 --> 24:50.948
- Mă întorc imediat.
- Da.

24:51.032 --> 24:52.325
Iartă-mă o clipă!

24:58.998 --> 25:00.082
Sunt alături de tine,

25:00.583 --> 25:02.668
lângă tine, tot timpul.

25:10.009 --> 25:10.843
V-ați înțeles?

25:11.677 --> 25:13.012
Omul ăla e un șacal.

25:14.513 --> 25:15.765
Curând, va fi șacalul tău.

25:19.644 --> 25:20.603
Mi-a venit o idee.

25:21.312 --> 25:24.190
Păstorule, cântă ceva vesel!

25:27.401 --> 25:28.402
Pregătește fetele!

25:29.487 --> 25:30.696
Da, mulțumesc.

25:35.910 --> 25:37.370
Ajută-l pe tatăl tău!

25:37.787 --> 25:40.498
Arată-i că ești bijuteria coroanei sale!

25:49.507 --> 25:53.386
Dragostea dintre tine și regină
e minunată.

25:54.720 --> 25:56.681
Am știut în clipa când am cunoscut-o.

25:57.640 --> 25:59.392
Mariaj din dragoste!

26:01.060 --> 26:02.478
Să ai alegerea aceea!

26:03.062 --> 26:04.230
Ce comoară!

26:05.189 --> 26:07.525
Ai urmărit totul cu atenție.

26:08.526 --> 26:11.153
Pe care dintre fiii lui Adriel l-ai alege?

26:12.780 --> 26:13.948
Pe niciunul.

26:15.157 --> 26:15.992
Așa?

26:19.912 --> 26:20.997
Alege-mă pe mine!

26:29.213 --> 26:30.339
Ești amuzant.

26:31.340 --> 26:32.174
Păstorule!

26:48.399 --> 26:49.692
Minunat!

26:49.775 --> 26:50.609
Frumos!

27:08.336 --> 27:10.129
Ea urăște dansul ăsta.

27:21.474 --> 27:22.600
Atenție!

27:23.142 --> 27:25.144
Vreau să fac un anunț.

27:29.315 --> 27:30.900
După multă reflecție…

27:30.983 --> 27:32.109
Sunt mândru de tine!

27:33.486 --> 27:38.115
… am decis că acest mariaj rar și frumos

27:38.783 --> 27:41.077
va fi între fiica mea minunată…

27:42.620 --> 27:43.454
Mirab…

27:47.792 --> 27:48.793
Și…

27:49.335 --> 27:50.169
Și…

27:52.338 --> 27:53.255
Acela.

27:53.339 --> 27:54.382
Iordan.

27:54.465 --> 27:55.424
Mirab și Iordan!

27:57.218 --> 28:00.763
Dumnezeu să binecuvânteze
această uniune sfântă!

28:02.139 --> 28:03.307
Ei bine, da.

28:03.391 --> 28:05.309
Nu contează care e cel ales.

28:06.018 --> 28:07.478
Pentru cuplul fericit!

28:19.907 --> 28:20.741
Mical?

28:24.578 --> 28:26.580
E ceva farsă?

28:26.664 --> 28:27.832
Nu știu.

28:27.915 --> 28:29.166
Ar trebui să zâmbim.

28:31.669 --> 28:32.837
E capricioasă.

28:33.421 --> 28:34.422
Ești sigur?

28:34.505 --> 28:35.840
Sunt sigur.

28:36.382 --> 28:37.508
Mulțumesc.

28:39.927 --> 28:41.220
Ești de acord?

28:41.804 --> 28:44.932
Dacă asta vrea regele,
cum aș putea refuza, nu-i așa?

30:07.848 --> 30:09.141
Du-te! Trebuie să pleci!

30:09.225 --> 30:11.810
- Te implor…
- David, trebuie să pleci! Du-te!

30:12.978 --> 30:13.979
Du-te!

30:33.874 --> 30:35.459
Ești numai surprize azi.

30:36.585 --> 30:38.003
Eu am fost cel surprins.

30:41.423 --> 30:42.716
Când am privit în sală,

30:43.842 --> 30:46.512
te-am văzut
lângă un bărbat, fericită, râzând,

30:47.304 --> 30:48.973
cum râdeai în copilărie.

30:51.225 --> 30:53.727
Nu credeam
că-ți mai pasă de fericirea mea.

30:55.646 --> 30:56.981
Cum poți spune asta?

30:57.982 --> 31:00.609
Nu e un secret că Mical e preferata ta.

31:02.111 --> 31:03.279
Ea e bucuria ta.

31:04.405 --> 31:05.239
Și…

31:05.906 --> 31:06.865
Înțeleg.

31:08.367 --> 31:10.786
Ea se poartă mereu cum trebuie.

31:10.869 --> 31:12.204
Iar tu, cum vrei.

31:12.997 --> 31:14.123
Exact ca mama ta.

31:17.501 --> 31:18.335
Mirab!

31:20.963 --> 31:22.339
Ești prima mea fiică.

31:23.549 --> 31:25.634
Poate că nu pare așa,

31:27.052 --> 31:29.138
dar sunt mereu cu gândul la fericirea ta.

31:30.097 --> 31:30.931
Mereu.

31:32.808 --> 31:35.185
Vreau să-l ții pe Adriel în suspans.

31:42.943 --> 31:45.821
Casa lui Saul nu va fi scindată.

31:48.032 --> 31:49.116
Îți promit.

32:19.897 --> 32:21.065
Uită-te în jos, David!

32:24.693 --> 32:26.695
Vezi oasele și hainele zdrențuite?

32:28.072 --> 32:31.241
N-ai fi primul aruncat de aici,
căci a sfidat Casa lui Saul.

32:32.785 --> 32:36.205
Chiar credeai că poți veni la palat,
să cânți puțin

32:36.288 --> 32:37.873
și s-o seduci pe prințesă?

32:37.956 --> 32:39.917
Tu m-ai adus aici. La ordinul regelui.

32:40.000 --> 32:42.836
Ca să-l consolezi pe el.
Nu ca să-i seduci fiica.

32:42.920 --> 32:46.507
Fiecare moment petrecut cu prințesa
a fost la cererea ei, vere.

32:47.091 --> 32:51.470
Ai fost o molimă în familia noastră
de când te-ai născut,

32:51.553 --> 32:54.390
iar fratele tău a fost
prea îngăduitor cu tine.

32:54.473 --> 32:55.933
O să-ți dau o lecție.

32:56.809 --> 33:00.354
Din acest moment,
nu te mai întâlnești cu prințesa,

33:00.437 --> 33:03.148
nu te uiți la prințesă
și nici nu te gândești la ea!

33:03.232 --> 33:04.650
Ai înțeles, bastardule?

33:07.486 --> 33:10.406
Jură! Dacă nu, te arunc.

33:18.205 --> 33:19.039
Să te văd!

33:22.084 --> 33:22.918
Ce?

33:24.002 --> 33:26.839
Am o chemare, Ioab.

33:29.258 --> 33:30.509
Dumnezeu mi-a dezvăluit.

33:32.428 --> 33:33.429
Un destin.

33:37.307 --> 33:38.308
Tu îl știi pe al tău?

34:30.027 --> 34:32.863
Tatăl tău ți-a dat un cadou azi.

34:34.531 --> 34:36.909
Dar, fii sigură,
te vei căsători în curând.

34:39.077 --> 34:39.912
Știu.

34:43.290 --> 34:45.459
Reputația familiei e pusă la îndoială.

34:45.542 --> 34:47.669
Nu avem nevoie de zvonuri.

34:48.295 --> 34:49.880
Despre cum îi dai târcoale…

34:51.048 --> 34:52.090
păstorului.

34:55.010 --> 34:56.303
Oamenii observă lucruri.

34:56.386 --> 34:57.888
Și șoptesc.

35:00.516 --> 35:02.184
Ce dacă e păstor?

35:04.603 --> 35:07.189
Tata a fost un păstor sărac de măgari.

35:07.856 --> 35:09.775
Tatăl tău e cel uns.

35:10.359 --> 35:11.652
N-a fost mereu așa.

35:12.861 --> 35:14.863
Eu sunt fiică de țăran.

35:15.781 --> 35:17.991
Iar tu, fiică de rege.

35:21.036 --> 35:23.121
Știi măcar cine e băiatul ăsta?

35:25.207 --> 35:26.041
Da.

35:27.835 --> 35:28.836
Știu.

35:29.753 --> 35:30.587
El e…

35:33.507 --> 35:34.424
El e umil.

35:36.385 --> 35:38.512
Și înflăcărat.

35:38.595 --> 35:40.597
Și curajos.

35:42.474 --> 35:44.393
Nu sunt doar un trofeu pentru el.

35:49.106 --> 35:50.274
Și are un nume.

35:52.150 --> 35:52.985
David.

35:55.404 --> 35:57.573
Știi de ce…

35:59.199 --> 36:01.577
David locuiește singur pe un deal?

36:05.289 --> 36:06.582
Pentru că e bastard.

36:08.750 --> 36:09.710
Un proscris.

36:10.377 --> 36:12.129
Umilit, oriunde merge.

36:18.427 --> 36:21.388
Băiatul ăsta ți-a cucerit inima, înțeleg.

36:23.056 --> 36:25.434
Dar, până la anul, îi vei fi uitat numele.

36:26.852 --> 36:28.854
Însă pagubele aduse acestei case…

36:30.063 --> 36:33.358
ar putea afecta generații întregi.

36:38.822 --> 36:42.242
Fii mândră, pentru că,
atunci când te vei căsători,

36:42.993 --> 36:48.123
uniunea aceea va fi mult mai însemnată
decât această idilă trecătoare.

36:49.499 --> 36:51.793
Va servi la protejarea familiei tale.

36:52.836 --> 36:54.004
Și a regatului.

36:55.047 --> 36:56.048
Să știi, draga mea,

36:58.175 --> 36:59.635
băiatul are dreptate.

37:00.552 --> 37:02.095
Tu nu ești un trofeu.

37:04.806 --> 37:06.642
Tu ești un scut.

37:14.816 --> 37:15.943
Ruben!

37:16.652 --> 37:17.903
Unde ai fost?

37:17.986 --> 37:20.072
De ce cari așa de multe? Stai să te ajut!

37:24.451 --> 37:27.245
- Lucrezi toată noaptea?
- Îmi place să muncesc.

37:28.205 --> 37:30.499
Cât timp stau treaz, nu am coșmaruri.

37:31.333 --> 37:32.209
Înțeleg.

37:33.335 --> 37:35.295
Ne vor ataca uriașii din nou?

37:36.630 --> 37:38.090
Cel din visele mele?

37:41.176 --> 37:42.010
Niciodată.

37:43.387 --> 37:44.346
O să te ocrotesc.

37:46.139 --> 37:46.974
Promit.

37:48.141 --> 37:49.184
Ești prea mic.

37:55.941 --> 37:57.651
În cinstea regelui Israelului,

37:59.611 --> 38:02.656
și a acestei uniuni fericite
între casele noastre!

38:03.448 --> 38:05.367
Te voi servi cu credință,

38:05.450 --> 38:09.079
ca sfetnic
și căpetenia Înțelepților Israelului.

38:10.372 --> 38:14.543
Înainte să te pleci, propun un toast…

38:19.047 --> 38:19.881
Pentru Mirab,

38:22.509 --> 38:23.760
fiica mea înflăcărată!

38:24.886 --> 38:28.598
Fie ca noul tău soț să te ocrotească,
să te inspire

38:29.182 --> 38:31.893
și să-ți amintească mereu cine ești!

38:39.693 --> 38:40.652
Și pentru Adriel!

38:42.279 --> 38:46.283
Sunt mândru că familiile noastre se unesc.

38:48.201 --> 38:49.036
În dar,

38:51.038 --> 38:53.957
ți-am adus pergamentul acesta.

38:56.626 --> 39:01.006
I-am poruncit scribului-șef
să caute Binecuvântarea lui Iacob,

39:01.923 --> 39:03.175
rostită pentru fiii săi.

39:04.760 --> 39:06.136
Cuvinte sacre.

39:07.596 --> 39:10.432
E cea mai mare comoară a mea.

39:12.476 --> 39:16.354
Pot recita binecuvântarea lui Iacob
în fața copiilor noștri,

39:16.438 --> 39:18.106
ca să nu uite moștenirea lor?

39:26.656 --> 39:30.160
Înainte să citesc aceste cuvinte magice,

39:30.243 --> 39:33.538
aș dori să propun un toast
și să spun că sunt cu adevărat…

39:33.622 --> 39:35.582
Adriel, doar citește pergamentul!

39:41.797 --> 39:45.634
„Iacob i-a chemat pe fiii săi și a zis:

39:47.677 --> 39:51.139
«Vă voi vesti ce vi se va întâmpla
în vremurile ce vor veni!»

39:52.516 --> 39:57.062
- „Apoi, Iacob a spus: «Iuda»…
- Saul,

39:57.813 --> 40:01.483
o să pierzi totul.

40:02.275 --> 40:03.360
Liniște!

40:03.860 --> 40:07.572
O să-ți răpească totul.

40:08.573 --> 40:11.576
Leul se va întoarce împotriva ta.

40:13.286 --> 40:16.248
Nu-l auzi?

40:17.791 --> 40:19.960
„Iudo, tu vei primi laudele fraților tăi,

40:20.544 --> 40:23.421
„mâna ta va apuca de ceafă
pe vrăjmașii tăi.”

40:23.505 --> 40:27.175
Nu vezi?

40:27.676 --> 40:29.302
Uzurpator!

40:30.679 --> 40:31.596
Hoț!

40:34.432 --> 40:38.145
„Toiagul de domnie
nu se va depărta din Iuda…”

40:38.228 --> 40:40.063
Ascultă-i cuvintele!

40:40.147 --> 40:42.732
„… nici toiagul de cârmuire
dintre picioarele lui.”

40:42.816 --> 40:46.403
- A venit Leul lui Iuda.
- „Până

40:46.486 --> 40:48.029
„va veni Șilo…”

40:48.113 --> 40:52.159
- Leul va rage!
- „… și de El vor asculta…”

40:52.242 --> 40:53.118
Încetează!

40:54.202 --> 40:56.413
Nu am terminat de citit Binecuvântarea.

40:56.496 --> 40:57.706
O să o termin eu.

40:59.082 --> 41:01.918
„Beniamin este un lup care sfâșie.

41:02.752 --> 41:05.463
„Dimineața mănâncă prada,

41:06.006 --> 41:09.176
„iar seara împarte prada răpită.”

41:09.259 --> 41:11.219
Regele meu, ai o memorie bună!

41:11.344 --> 41:12.637
Îți văd intențiile, Adriel.

41:13.972 --> 41:15.182
Știu de ce ai venit.

41:17.851 --> 41:18.977
Ce vrei să spui?

41:19.060 --> 41:23.398
Plănuiești să-mi preiei tronul,

41:23.857 --> 41:28.028
din clipa în care ai venit.

41:28.111 --> 41:29.196
Regele meu!

41:29.279 --> 41:32.574
- Regele meu!
- Nu e adevărat.

41:33.491 --> 41:36.203
Eu vreau doar să te slujesc,
iar tu mă insulți?

41:36.286 --> 41:37.204
Mincinosule!

41:37.787 --> 41:39.998
Spui doar minciuni.

41:40.081 --> 41:42.292
- Saul…
- Îmi revoc oferta de mariaj.

41:42.375 --> 41:45.253
- Nu, Saul!
- Casele noastre nu se vor uni.

41:45.337 --> 41:47.380
Ești obosit, hai să discutăm dimineață…

41:47.464 --> 41:49.633
Nu mă cocoloși, femeie!

41:51.218 --> 41:52.344
Sunt regele tău!

41:54.387 --> 41:57.557
Fiii tăi nu sunt suficient de buni
pentru fiicele mele,

41:59.267 --> 42:03.104
iar mâinile tale lacome
nu se vor atinge de tronul meu.

42:04.189 --> 42:06.441
- Niciodată!
- E adevărat ce se vorbește.

42:07.025 --> 42:08.401
Ți-ai pierdut mințile!

42:08.485 --> 42:10.737
Pleacă din casa mea!

42:10.820 --> 42:12.405
Pleacă din casa mea!

42:12.489 --> 42:14.491
- Afară!
- Afară, până nu ne măcelărește!

42:14.574 --> 42:15.867
Haideți, băieți!

42:21.039 --> 42:23.208
Să nu-mi atingi niciodată tronul!

42:47.691 --> 42:48.525
Mirab!

42:51.194 --> 42:52.404
Îmi pare foarte rău.

42:52.487 --> 42:54.322
Familia asta e un blestem!

42:55.865 --> 42:56.825
E un blestem!

43:08.878 --> 43:12.382
Leul se va întoarce împotriva ta.

43:13.633 --> 43:16.136
Nu te apropia de mine!

43:17.554 --> 43:18.388
Pleacă!

43:30.984 --> 43:32.986
De ce îl mai bântuie demonii ăștia?

43:34.738 --> 43:35.822
Nu-l poți ajuta?

43:36.698 --> 43:37.991
Sufletul său e chinuit.

43:39.451 --> 43:42.287
Vindecarea necesită mai multă putere,
iar tu m-ai oprit.

43:43.955 --> 43:45.832
Și dacă ai avea libertate deplină?

43:47.792 --> 43:49.627
Voi folosi magia neagră.

43:50.253 --> 43:51.379
- Nu.
- Vrăjitorie?

43:51.463 --> 43:52.297
Nu.

43:52.380 --> 43:56.051
Pentru a crea o tinctură
suficient de potentă să alunge răul

43:56.134 --> 43:57.427
- … și să-l elibereze.
- Nu!

43:57.510 --> 43:59.095
Nu crede în magia neagră.

43:59.179 --> 44:02.974
Soțul tău e posedat
de forțe întunecate cum nu am mai văzut.

44:04.309 --> 44:06.144
El e cel care nu e de încredere.

44:09.981 --> 44:11.149
Legea nu permite asta.

44:12.692 --> 44:14.069
El nu va schimba legea.

44:15.820 --> 44:18.323
Fără pecetea regelui, rămâne interzisă.

44:18.907 --> 44:20.492
Regele doarme adânc.

44:22.118 --> 44:23.661
Ar fi bine să nu mai aștepți.

44:25.872 --> 44:27.749
Dacă el nu va schimba legea,

44:30.126 --> 44:31.503
poate va trebui s-o faci tu.

45:25.849 --> 45:26.808
Păstorule?

45:28.518 --> 45:29.519
Iartă-mă, rege!

45:30.937 --> 45:31.938
N-am avut somn.

45:33.982 --> 45:35.024
Nici eu.

45:40.697 --> 45:41.656
Uită-te la asta!

45:43.825 --> 45:47.912
Palatul fusese o fortăreață a filistenilor
înainte s-o cucerim.

45:48.913 --> 45:55.295
Așadar, acum muncitorii șterg
chipurile regilor și zeilor lor,

45:56.337 --> 45:59.132
apoi vom adăuga sculpturile noastre.

46:02.260 --> 46:05.763
Fiecare eră nouă o distruge pe cea veche.

46:09.476 --> 46:12.812
Mă întreb ce se va aminti de mine.

46:15.398 --> 46:17.525
Cred că numele lui Saul va dăinui veșnic.

46:23.114 --> 46:25.325
Familia mea crede
că am făcut o mare greșeală.

46:28.453 --> 46:29.954
Mirab nu mă va ierta.

46:32.415 --> 46:35.668
Dar simțeam că îmi scapă printre degete.

46:35.752 --> 46:37.879
Că lucrurile pentru care m-am sacrificat

46:39.464 --> 46:41.007
îmi sunt luate. De cine?

46:42.300 --> 46:43.510
De Adriel din Iuda.

46:45.261 --> 46:47.555
Familia mea crede că îmi pierd mințile,

46:48.389 --> 46:49.849
dar acel șacal

46:51.184 --> 46:54.979
voia să-mi ia tronul,
deși nu e vrednic să-l ocupe!

46:56.356 --> 46:57.690
Scaunul ăsta,

47:00.026 --> 47:02.487
la care visează orice bărbat…

47:06.908 --> 47:08.952
Îl schimbă pe cel care îl ocupă.

47:10.286 --> 47:13.081
Să fii rege înseamnă să fii neînțeles.

47:14.874 --> 47:15.750
Să fii uns.

47:17.669 --> 47:19.087
Nu fiindcă asta ai ales tu.

47:22.340 --> 47:25.260
Aș vrea să nu-mi fi rănit
familia atât de rău.

47:28.972 --> 47:30.098
Te vor ierta.

47:34.185 --> 47:35.853
Am văzut cât de mult țin la tine.

47:40.024 --> 47:40.984
Vrei să te așezi?

47:42.235 --> 47:43.444
Să vezi cum e?

47:46.531 --> 47:48.157
Are voie doar unsul Domnului.

47:56.833 --> 48:00.628
Trebuie să mă culc, să mă odihnesc,
înainte să trag ponoasele mâine.

48:01.337 --> 48:02.547
Vin cu tine.

48:02.630 --> 48:03.464
Nu.

48:04.424 --> 48:05.466
Mă descurc singur.

50:31.195 --> 50:33.197
Subtitrarea: Timea Ficzay

50:33.281 --> 50:35.283
Redactor
Cristian Brînză
ă odihnesc,
înainte să trag ponoasele mâine.
