WEBVTT

00:00:04.422 --> 00:00:06.882 align:center
WAT VOORAFGING

00:00:06.966 --> 00:00:08.634 align:center
Er zit kracht in je.

00:00:09.093 --> 00:00:10.636 align:center
Dit bezoek is een afleiding.

00:00:10.720 --> 00:00:13.264 align:center
Je broer heeft mijn dochter bezoedeld.

00:00:13.347 --> 00:00:16.016 align:center
Je moet met haar trouwen
of je wordt gestenigd.

00:00:16.100 --> 00:00:17.685 align:center
Wat is dit?
-Het is een oproep.

00:00:17.768 --> 00:00:19.311 align:center
Voor David.
-Ik zie je weer.

00:00:19.395 --> 00:00:21.689 align:center
Bescherm hem.
-Dit is voor jou.

00:00:21.772 --> 00:00:23.023 align:center
Er staat 'David'.

00:00:23.733 --> 00:00:25.109 align:center
Waarom is hij hier?

00:00:25.192 --> 00:00:26.861 align:center
Ik wil je graag horen spelen.

00:00:26.944 --> 00:00:30.448 align:center
Er is een nieuw plan om de macht
over te nemen. Van de stam van Juda.

00:00:30.531 --> 00:00:31.782 align:center
David.

00:00:35.619 --> 00:00:41.125 align:center
Hoor, Israël

00:00:41.208 --> 00:00:43.294 align:center
VESTING VAN GIBEA
NIEUWE HOOFDSTAD VAN ISRAËL

00:00:43.377 --> 00:00:50.092 align:center
De Heer is onze God

00:00:54.722 --> 00:00:59.894 align:center
De Heer

00:01:02.271 --> 00:01:06.317 align:center
Is één

00:01:08.819 --> 00:01:13.908 align:center
Hoor, Israël

00:01:13.991 --> 00:01:20.164 align:center
De Heer is onze God

00:01:20.664 --> 00:01:26.086 align:center
De Heer

00:01:26.587 --> 00:01:30.925 align:center
Is één

00:02:00.204 --> 00:02:01.038 align:center
Adriël.

00:02:03.082 --> 00:02:04.166 align:center
Hoe is de stam?

00:02:04.708 --> 00:02:07.503 align:center
De stam van Juda is tevreden.

00:02:07.586 --> 00:02:09.713 align:center
Mijn zonen worden beter met het zwaard.

00:02:10.047 --> 00:02:12.383 align:center
Mij gek maken, dat kunnen ze beter.

00:02:16.095 --> 00:02:19.348 align:center
Ik vond het interessant,
laatst in de vesting…

00:02:19.431 --> 00:02:23.185 align:center
…om de leider van Israël,
Hashems gekozen koning…

00:02:23.811 --> 00:02:27.731 align:center
…omringd te zien
door gravures van heidense goden.

00:02:29.233 --> 00:02:32.736 align:center
Gezichten die we
van de muur aan het schrapen zijn…

00:02:32.820 --> 00:02:35.364 align:center
…aangezien we
in een Fillistijnse vesting wonen.

00:02:35.447 --> 00:02:36.907 align:center
Ik zou er niet kunnen wonen.

00:02:38.075 --> 00:02:39.451 align:center
Toch zou je dat willen.

00:02:40.953 --> 00:02:42.788 align:center
Het is niemand ontgaan.

00:02:43.706 --> 00:02:45.499 align:center
Dacht jij dat dan wel?

00:02:46.041 --> 00:02:50.379 align:center
Je paradeert me voor de zieke koning
als blijk van steun.

00:02:51.589 --> 00:02:55.426 align:center
Hij waardeert je loyaliteit enorm.

00:02:55.926 --> 00:02:59.388 align:center
Als grootste stam van Israël
geloof ik dat graag.

00:03:00.723 --> 00:03:02.892 align:center
Ik ben benieuwd…

00:03:02.975 --> 00:03:05.895 align:center
…naar hoe Samuel
het feestmaal heeft bijgewoond.

00:03:06.520 --> 00:03:09.899 align:center
Sinds hij de Amalekietenkoning
voor ons heeft gedood…

00:03:09.982 --> 00:03:14.945 align:center
…is hij om mysterieuze redenen
naar vele plaatsen gereisd.

00:03:16.655 --> 00:03:18.240 align:center
Heb je hem bij jullie gezien?

00:03:20.784 --> 00:03:21.827 align:center
Interessant.

00:03:22.494 --> 00:03:24.038 align:center
Dus dit baart je zorgen?

00:03:27.875 --> 00:03:29.251 align:center
Hij bracht er offers.

00:03:30.502 --> 00:03:31.545 align:center
Met wie?

00:03:31.629 --> 00:03:35.299 align:center
Abner, informatie is veel waard.

00:03:35.382 --> 00:03:37.259 align:center
Ik heb garanties nodig.

00:03:41.388 --> 00:03:45.142 align:center
Wat heb je deze keer in gedachten?

00:03:50.522 --> 00:03:51.982 align:center
Licht de koningin in.

00:03:54.485 --> 00:03:55.569 align:center
Wat zei hij nog meer?

00:03:57.613 --> 00:03:59.031 align:center
Niets wat hij wilde zeggen.

00:03:59.490 --> 00:04:01.742 align:center
Maar als Samuel een ander heeft gezalfd…

00:04:01.825 --> 00:04:04.411 align:center
…zal de stam van Juda
hun loyaliteit veranderen.

00:04:05.537 --> 00:04:10.125 align:center
Adriël blijft loyaal,
omdat dat hem voorlopig uitkomt.

00:04:10.960 --> 00:04:14.546 align:center
Door de aanwezigheid van de ziener
ziet hij een kans.

00:04:14.630 --> 00:04:16.507 align:center
We moeten hier een eind aan maken.

00:04:16.590 --> 00:04:21.720 align:center
Een herinnering aan Gods heerschappij
in het hele koninkrijk.

00:04:22.388 --> 00:04:23.847 align:center
Een machtsvertoon.

00:04:23.931 --> 00:04:26.225 align:center
Vergeef me, maar dat is niet het antwoord.

00:04:27.851 --> 00:04:31.313 align:center
Het volk heeft een bewijs nodig
van de kracht van de koning.

00:04:31.397 --> 00:04:33.232 align:center
Je hoort niet te spreken.

00:04:33.732 --> 00:04:35.734 align:center
Vrees me niet, Abner.

00:04:35.818 --> 00:04:37.277 align:center
Dit is geen vrees.

00:04:37.361 --> 00:04:38.278 align:center
Ze heeft gelijk.

00:04:38.946 --> 00:04:41.699 align:center
De glorie van de overwinning vervaagt.

00:04:42.366 --> 00:04:45.285 align:center
We hebben een andere afleiding nodig.

00:04:46.620 --> 00:04:47.454 align:center
Wat dan?

00:04:48.706 --> 00:04:49.540 align:center
Liefde.

00:04:54.753 --> 00:04:55.671 align:center
Een verbintenis.

00:05:11.228 --> 00:05:14.523 align:center
Respect voor de koning gaat via de ogen.

00:05:17.026 --> 00:05:18.402 align:center
Laat alles glimmen.

00:05:18.902 --> 00:05:19.903 align:center
Ja, mijn koningin.

00:05:25.701 --> 00:05:26.535 align:center
Groter.

00:05:28.829 --> 00:05:30.289 align:center
Alles moet klaar zijn…

00:05:30.914 --> 00:05:32.833 align:center
…als onze gasten komen.

00:05:32.916 --> 00:05:33.834 align:center
Ja, mijn koningin.

00:05:38.964 --> 00:05:40.049 align:center
Zijn ze nog niet af?

00:05:40.466 --> 00:05:42.176 align:center
Bijna klaar, mijn koningin.

00:05:47.890 --> 00:05:48.724 align:center
Mooi.

00:05:51.518 --> 00:05:55.189 align:center
'In die tijd had Israël geen koning.'

00:05:58.025 --> 00:05:59.193 align:center
Niet lang geleden.

00:05:59.276 --> 00:06:00.944 align:center
Net voor je geboren werd.

00:06:03.363 --> 00:06:04.323 align:center
Hoe voelt het…

00:06:05.032 --> 00:06:06.909 align:center
…om de eerste prinses te zijn?

00:06:07.659 --> 00:06:09.203 align:center
De eerste koninklijke familie?

00:06:10.287 --> 00:06:11.663 align:center
Het is een voorrecht.

00:06:14.374 --> 00:06:16.251 align:center
En toch wil je nog meer zeggen.

00:06:19.630 --> 00:06:21.757 align:center
Geheimen zijn een last, David.

00:06:23.008 --> 00:06:23.842 align:center
Heb jij die?

00:06:26.136 --> 00:06:27.221 align:center
Geen belangrijke.

00:06:28.680 --> 00:06:32.017 align:center
Het mijne is
dat ik dit soms allemaal niet wil.

00:06:33.393 --> 00:06:36.939 align:center
Niet dit leven of de verplichtingen
die het met zich meebrengt.

00:06:39.191 --> 00:06:42.694 align:center
Ik denk aan je dorp
waar we elkaar ontmoetten.

00:06:44.780 --> 00:06:46.615 align:center
Daar was ik gewoon geweest.

00:06:47.199 --> 00:06:48.951 align:center
Dat zul je nooit zijn.

00:06:51.703 --> 00:06:53.080 align:center
Na al deze tijd…

00:06:53.163 --> 00:06:56.208 align:center
…ben je nog steeds zo mysterieus.

00:06:57.584 --> 00:06:59.128 align:center
Ik weet niets over jou…

00:07:00.504 --> 00:07:02.881 align:center
…alleen dat dankzij jou…

00:07:04.007 --> 00:07:05.551 align:center
…mijn vader weer glimlacht.

00:07:06.260 --> 00:07:08.095 align:center
Nee. Dat komt door jou.

00:07:09.429 --> 00:07:11.807 align:center
Als jij binnenkomt, wordt hij vrolijker.

00:07:12.599 --> 00:07:13.976 align:center
Ik zie het zelf.

00:07:16.395 --> 00:07:18.772 align:center
En wat zie je nog meer…

00:07:19.982 --> 00:07:21.150 align:center
…als je naar me kijkt?

00:07:28.782 --> 00:07:29.616 align:center
Ik zie…

00:07:30.784 --> 00:07:33.704 align:center
Ik zie de sterren, allemaal.

00:07:35.622 --> 00:07:36.540 align:center
En de zee.

00:07:37.916 --> 00:07:39.209 align:center
Ik zie vriendelijkheid…

00:07:40.002 --> 00:07:43.005 align:center
…en gratie en wijsheid.

00:07:45.507 --> 00:07:47.259 align:center
Je bent echt een dichter, hè?

00:07:52.514 --> 00:07:53.432 align:center
Ik heb geheimen.

00:07:55.976 --> 00:07:56.810 align:center
Moeilijke.

00:07:59.021 --> 00:08:00.189 align:center
Vertel ze maar.

00:08:09.865 --> 00:08:10.991 align:center
Wat is dit?

00:08:13.035 --> 00:08:15.495 align:center
Ik leer hem lezen.

00:08:19.791 --> 00:08:20.918 align:center
Ga naar je kamer.

00:08:21.418 --> 00:08:23.170 align:center
Kezia heeft een jurk klaarliggen.

00:08:23.962 --> 00:08:25.088 align:center
En vlecht je haar.

00:08:25.964 --> 00:08:28.091 align:center
Dan willen je vader en ik met je praten.

00:08:29.384 --> 00:08:30.302 align:center
Ja, moeder.

00:08:47.569 --> 00:08:51.531 align:center
Ik wil je nooit meer alleen
met mijn dochter zien.

00:08:53.200 --> 00:08:54.451 align:center
Weet wie je bent.

00:08:55.661 --> 00:08:56.578 align:center
Dat weet ik.

00:08:57.496 --> 00:08:59.373 align:center
Je enige doel is de koning troosten.

00:09:00.916 --> 00:09:03.043 align:center
Vandaag moet je beter spelen dan ooit.

00:09:03.126 --> 00:09:04.461 align:center
Kun je dat voor hem doen?

00:09:13.845 --> 00:09:15.847 align:center
Reuben, je zou de wacht houden.

00:09:22.354 --> 00:09:24.356 align:center
Waar is mijn scepter?

00:09:24.439 --> 00:09:26.441 align:center
Ik kan niet meer doen zonder hekserij.

00:09:26.525 --> 00:09:29.945 align:center
Het drankje dat ik hem gaf, is sterk.

00:09:30.737 --> 00:09:33.865 align:center
Mijn dingen zijn verdwenen.

00:09:35.158 --> 00:09:36.743 align:center
Het duurt even voor hij went.

00:09:37.619 --> 00:09:38.829 align:center
Ik vertrouw erop.

00:09:40.956 --> 00:09:42.874 align:center
Hij ligt bij het vuur, liefste.

00:09:44.376 --> 00:09:45.210 align:center
Weet je nog?

00:09:48.255 --> 00:09:50.090 align:center
Ik vertrouw magie niet.

00:09:50.799 --> 00:09:51.633 align:center
Dat weet ik.

00:09:53.302 --> 00:09:55.137 align:center
En ik vertrouw Adriël niet.

00:09:55.220 --> 00:09:57.180 align:center
Hij is een frustrerende ziel.

00:09:57.264 --> 00:09:59.433 align:center
Hij roddelt over me.

00:10:00.017 --> 00:10:01.310 align:center
En hij onderbreekt me.

00:10:01.393 --> 00:10:02.602 align:center
Hij is een dwaas…

00:10:03.562 --> 00:10:04.980 align:center
…maar een machtige dwaas.

00:10:05.063 --> 00:10:06.898 align:center
En de leider van de grootste stam.

00:10:06.982 --> 00:10:08.942 align:center
Een huwelijk zorgt voor hun loyaliteit.

00:10:16.491 --> 00:10:17.743 align:center
Help me hiermee.

00:10:36.136 --> 00:10:37.012 align:center
Vind je 'm mooi?

00:10:40.182 --> 00:10:41.016 align:center
Ja.

00:10:42.309 --> 00:10:44.102 align:center
Het mooist van alles wat je me gaf.

00:10:51.860 --> 00:10:54.696 align:center
Zijn we dwaas om hem hier uit te nodigen?

00:10:59.034 --> 00:11:00.035 align:center
Dit moet gebeuren.

00:11:04.831 --> 00:11:07.084 align:center
Laat Adriël je kracht zien.

00:11:12.422 --> 00:11:14.174 align:center
Laat je niet uit het veld slaan.

00:11:16.426 --> 00:11:18.428 align:center
Ik zal naast je staan.

00:11:27.938 --> 00:11:28.772 align:center
Vader.

00:11:31.233 --> 00:11:33.026 align:center
Wilde je me spreken?

00:11:35.946 --> 00:11:36.822 align:center
Prachtig.

00:11:39.533 --> 00:11:40.367 align:center
Wat?

00:11:48.917 --> 00:11:50.669 align:center
Je bent net een koningin.

00:11:54.714 --> 00:11:56.675 align:center
We willen je iets vertellen.

00:12:06.685 --> 00:12:08.728 align:center
Eliab, welkom terug.

00:12:11.314 --> 00:12:14.359 align:center
Fijn dat je nog leeft.
-Er is intussen veel gebeurd.

00:12:14.443 --> 00:12:15.485 align:center
Ik hoop het niet.

00:12:15.569 --> 00:12:17.362 align:center
Wat wil je nog meer zien, Joab?

00:12:17.446 --> 00:12:19.448 align:center
Nog tien grensdorpen aangevallen.

00:12:20.490 --> 00:12:21.741 align:center
Wat is er met die dorpen?

00:12:21.825 --> 00:12:24.202 align:center
Meer verwoest, meer vragen over hoe.

00:12:25.370 --> 00:12:27.664 align:center
Reuben ziet reuzen in zijn dromen.

00:12:27.747 --> 00:12:28.748 align:center
Wie?

00:12:28.832 --> 00:12:30.125 align:center
De dorpsjongen.

00:13:07.412 --> 00:13:10.499 align:center
Klaar voor de vijf verschrikkingen
van Adriël?

00:13:10.582 --> 00:13:12.042 align:center
We houden ze gewoon bezig.

00:13:13.168 --> 00:13:14.711 align:center
Zo erg zijn ze niet.

00:13:20.425 --> 00:13:21.259 align:center
Gaat het?

00:13:28.808 --> 00:13:30.477 align:center
Koning Saul van Israël.

00:13:31.144 --> 00:13:32.354 align:center
En zijn familie.

00:13:55.794 --> 00:13:59.172 align:center
Ik presenteer Adriël, zoon van Barzillai.

00:14:00.215 --> 00:14:02.300 align:center
Leider van de grote stam van Juda.

00:14:03.385 --> 00:14:04.511 align:center
Zijn vrouw, Tamar.

00:14:04.970 --> 00:14:08.223 align:center
En zijn zonen, Amos, Hezekiah…

00:14:08.306 --> 00:14:11.351 align:center
…Phineas, Simeon en Jordan.

00:14:13.520 --> 00:14:16.815 align:center
Saul, onze glorieuze koning.

00:14:18.400 --> 00:14:21.653 align:center
Mijn familie en ik
hebben vele dagen gereisd…

00:14:22.237 --> 00:14:25.073 align:center
…maar niet zonder gevaar.

00:14:25.740 --> 00:14:31.288 align:center
Een wiel brak, één paard stierf
en twee keer trof de bliksem ons bijna.

00:14:32.581 --> 00:14:33.498 align:center
Twee keer.

00:14:35.500 --> 00:14:37.043 align:center
Helaas miste de bliksem.

00:14:37.127 --> 00:14:41.131 align:center
Onze families hebben al
veel te lang niet samen gegeten.

00:14:41.631 --> 00:14:42.632 align:center
Inderdaad, Saul.

00:14:43.258 --> 00:14:44.342 align:center
Het is een eer.

00:14:45.093 --> 00:14:47.512 align:center
Fijn dat je je goed genoeg voelt
voor gasten.

00:14:49.097 --> 00:14:50.223 align:center
Adriël.

00:14:50.307 --> 00:14:52.934 align:center
Je bent een zeer gerespecteerde leider…

00:14:53.435 --> 00:14:55.854 align:center
…van een van onze grootste stammen.

00:14:56.438 --> 00:14:58.315 align:center
Je vocht voor dit koninkrijk…

00:14:58.398 --> 00:15:01.401 align:center
…sinds Samuel
de kroon op mijn hoofd zette.

00:15:02.569 --> 00:15:04.863 align:center
Je zonen vechten nog steeds voor me.

00:15:05.488 --> 00:15:08.366 align:center
Eindelijk is de tijd aangebroken…

00:15:09.576 --> 00:15:11.119 align:center
…om onze families…

00:15:12.579 --> 00:15:13.413 align:center
…te verenigen.

00:15:14.539 --> 00:15:16.458 align:center
Benjamin en Juda.

00:15:17.584 --> 00:15:20.462 align:center
De wolf en de leeuw.

00:15:22.714 --> 00:15:26.343 align:center
Vandaag bied ik mijn dochter
in het huwelijk aan.

00:15:46.279 --> 00:15:49.741 align:center
Een koninklijke verbintenis
tussen mijn dochter Michal…

00:15:49.824 --> 00:15:51.201 align:center
…en een van je zonen.

00:15:53.328 --> 00:15:54.287 align:center
Mijn koning.

00:15:55.038 --> 00:15:55.914 align:center
We vieren het.

00:15:58.249 --> 00:15:59.709 align:center
Herder, speel.

00:16:17.852 --> 00:16:20.355 align:center
Ik joeg de Amalekieten de heuvel op…

00:16:20.939 --> 00:16:24.609 align:center
…en sneed het beest open
van keel naar navel en weer terug.

00:16:24.693 --> 00:16:25.819 align:center
Goed verhaal, Amos.

00:16:25.902 --> 00:16:27.821 align:center
En toen ik de vingers afhakte…

00:16:27.904 --> 00:16:29.698 align:center
Niet dat verhaal weer.
-Stil.

00:16:29.781 --> 00:16:32.450 align:center
Je weet niet…
-Jij moest overgeven.

00:16:33.034 --> 00:16:33.993 align:center
Overgeven?

00:16:34.077 --> 00:16:35.995 align:center
Je hebt moeite met vingers.

00:16:36.079 --> 00:16:36.955 align:center
Jullie zijn jong.

00:16:37.038 --> 00:16:40.959 align:center
Mijn broer sprak over de maanloze nacht
van je overval…

00:16:41.042 --> 00:16:42.502 align:center
…op een van hun leiders.

00:16:42.585 --> 00:16:45.672 align:center
Vertel meer over je heldendaden.

00:16:45.755 --> 00:16:47.674 align:center
Ik vind het zo inspirerend.

00:16:48.258 --> 00:16:52.303 align:center
Blijkbaar heb je in bed gelegen
met een mysterieuze ziekte.

00:16:55.849 --> 00:16:56.725 align:center
Ik was ziek.

00:16:58.685 --> 00:16:59.686 align:center
Ik ben een mens.

00:17:00.186 --> 00:17:01.896 align:center
Gezalfd door God, maar mens.

00:17:03.732 --> 00:17:04.566 align:center
Mijn koning.

00:17:06.651 --> 00:17:07.485 align:center
Pardon.

00:17:14.117 --> 00:17:15.869 align:center
Pardon, ik ga…

00:17:16.369 --> 00:17:17.912 align:center
Kijk eens wat je hebt gedaan.

00:17:17.996 --> 00:17:18.997 align:center
Prinses.

00:17:19.080 --> 00:17:20.081 align:center
Michal.

00:17:24.252 --> 00:17:29.591 align:center
Een gedenkwaardig moment
voor zo'n jonge vrouw.

00:17:30.508 --> 00:17:32.051 align:center
Je zult je vereerd voelen.

00:17:33.386 --> 00:17:36.723 align:center
Natuurlijk. Ik heb hier
mijn hele leven op gewacht.

00:17:39.309 --> 00:17:42.562 align:center
Lieve kind, je bent heel mooi.

00:17:42.645 --> 00:17:46.191 align:center
Mijn koning. De prinses heeft hulp nodig.

00:17:46.274 --> 00:17:49.277 align:center
Als mijn vrouw dood was…

00:17:49.778 --> 00:17:51.571 align:center
…zou ik met je trouwen en…

00:17:52.614 --> 00:17:54.407 align:center
…elke dag gelukkig wakker worden.

00:17:55.325 --> 00:17:59.871 align:center
Alsjeblieft.
-Je neemt de tijd van mijn dochter in.

00:17:59.954 --> 00:18:03.166 align:center
Hoe kan ze je zonen zo leren kennen?

00:18:05.084 --> 00:18:08.505 align:center
Zullen we de voorwaarden
bespreken, koning?

00:18:08.588 --> 00:18:11.508 align:center
Ik vertrouw erop dat u mijn trouw beloont.

00:18:11.591 --> 00:18:15.094 align:center
Ik koop geen trouw.

00:18:16.054 --> 00:18:17.972 align:center
Zeker niet met mijn dochter.

00:18:18.723 --> 00:18:20.600 align:center
Is er geen passendere familie?

00:18:21.392 --> 00:18:22.560 align:center
Kijk zijn zonen eens.

00:18:23.520 --> 00:18:26.314 align:center
Nutteloze, verwaande dwazen.

00:18:26.397 --> 00:18:28.483 align:center
Er is amper een krijger onder hen.

00:18:30.652 --> 00:18:32.570 align:center
Ik zie het voordeel ervan niet.

00:18:32.654 --> 00:18:34.989 align:center
Het is niet aan jou
om iets te zien of niet.

00:18:37.116 --> 00:18:38.952 align:center
De koning heeft het bevolen.

00:18:40.286 --> 00:18:42.705 align:center
Je interesse in de prinses eindigt hier.

00:18:42.789 --> 00:18:43.998 align:center
Begrepen?

00:18:47.335 --> 00:18:50.630 align:center
Dat zijn trouwens niet de zonen van Juda
die je zorgen baren.

00:18:58.972 --> 00:18:59.806 align:center
Michal.

00:19:10.024 --> 00:19:11.067 align:center
Michal.

00:19:11.150 --> 00:19:12.026 align:center
Ben je gek?

00:19:12.569 --> 00:19:13.486 align:center
Ben jij dat?

00:19:13.570 --> 00:19:15.697 align:center
Je kunt dit niet doen.
-Ik moet wel.

00:19:15.780 --> 00:19:18.366 align:center
Ga voor iemand je ziet.
-Zeg dat je niet wilt.

00:19:18.449 --> 00:19:20.159 align:center
Dit is mijn leven.

00:19:20.785 --> 00:19:22.245 align:center
Het zou altijd zo zijn.

00:19:23.204 --> 00:19:24.581 align:center
Je verdient beter.

00:19:25.081 --> 00:19:26.791 align:center
We moeten iets doen.
-'We'?

00:19:27.750 --> 00:19:29.752 align:center
We zijn wie we zijn.

00:19:29.836 --> 00:19:31.045 align:center
Niets verandert dat.

00:19:31.880 --> 00:19:33.006 align:center
Ik heb een plicht.

00:19:34.048 --> 00:19:35.508 align:center
En jij ook. Speel nu.

00:19:38.553 --> 00:19:40.638 align:center
Volg haar niet. Ga terug en speel.

00:19:40.722 --> 00:19:42.181 align:center
Ik moet het zeggen.
-Wat?

00:19:42.265 --> 00:19:43.308 align:center
De waarheid.

00:19:43.391 --> 00:19:44.601 align:center
Wie ik echt ben.

00:19:44.684 --> 00:19:46.269 align:center
Dat ik gezalfd ben en dat…

00:19:46.352 --> 00:19:47.186 align:center
Dat doe je niet.

00:19:48.438 --> 00:19:49.898 align:center
Je zegt geen woord.

00:19:50.523 --> 00:19:53.318 align:center
Ik kan niet liegen.
-Dan overleef je de dag niet.

00:19:56.029 --> 00:19:58.823 align:center
Als ik bij de familie kom,
vallen er geen doden.

00:19:59.657 --> 00:20:00.491 align:center
Snap je dat?

00:20:00.992 --> 00:20:03.202 align:center
Ik moet het zeggen voor ze trouwt.

00:20:03.286 --> 00:20:05.371 align:center
Koningen beschermen bloedlijnen.

00:20:05.455 --> 00:20:06.998 align:center
Onze levens zijn in gevaar.

00:20:07.498 --> 00:20:08.875 align:center
Ik heb meer broers.

00:20:08.958 --> 00:20:11.336 align:center
Laat me niet kiezen tussen hen en jou.

00:20:11.419 --> 00:20:13.671 align:center
Ga nu terug en speel je muziek.

00:20:14.297 --> 00:20:15.131 align:center
Goed.

00:20:27.268 --> 00:20:28.728 align:center
Dat is te vriendelijk.

00:20:29.646 --> 00:20:31.439 align:center
Hier lijkt het gezelliger.

00:20:33.816 --> 00:20:35.026 align:center
Prinses Mirab.

00:20:36.653 --> 00:20:38.780 align:center
Hoe is het om de andere prinses te zijn?

00:20:39.405 --> 00:20:40.782 align:center
De eerste eigenlijk.

00:20:42.909 --> 00:20:44.035 align:center
Welke broer ben jij?

00:20:46.496 --> 00:20:47.497 align:center
De onbelangrijke.

00:20:48.122 --> 00:20:48.957 align:center
Jordan.

00:20:51.250 --> 00:20:53.378 align:center
Geef je het nu al op met mijn zus?

00:20:54.337 --> 00:20:55.838 align:center
Ik word het toch niet.

00:20:56.339 --> 00:20:57.507 align:center
De middelste zoon.

00:20:57.590 --> 00:20:58.758 align:center
Altijd vergeten.

00:20:59.968 --> 00:21:01.678 align:center
Ik ben de rebelse teleurstelling.

00:21:03.972 --> 00:21:05.098 align:center
Op de minst favoriete.

00:21:10.520 --> 00:21:13.398 align:center
Amos vertelt je zus nu
over zijn grote zwaard.

00:21:14.232 --> 00:21:16.025 align:center
'Het mooiste van heel Israël.'

00:21:16.109 --> 00:21:18.528 align:center
Mijn broers zullen
over hun zwaarden beginnen…

00:21:19.821 --> 00:21:22.907 align:center
…tot ze die tevoorschijn halen
en vergelijken.

00:21:25.910 --> 00:21:28.287 align:center
En mijn zus zal bemoedigend knikken.

00:21:28.871 --> 00:21:31.290 align:center
De perfecte, beleefde prinses.

00:21:32.500 --> 00:21:34.544 align:center
Al je broers denken te winnen.

00:21:35.878 --> 00:21:37.213 align:center
Een van hen zal winnen.

00:21:37.797 --> 00:21:39.507 align:center
Ze zal voorgoed gevangen zijn.

00:21:44.012 --> 00:21:44.929 align:center
Geweldig.

00:21:50.435 --> 00:21:52.937 align:center
Laat jij je vader je verkopen…

00:21:53.021 --> 00:21:55.273 align:center
…aan de zoon van een rijke stamleider?

00:21:56.649 --> 00:21:58.234 align:center
Waarom niet? Ze zijn eender.

00:21:59.610 --> 00:22:01.654 align:center
Sommigen iets knapper dan anderen.

00:22:16.753 --> 00:22:17.587 align:center
Je bent vreemd.

00:22:21.632 --> 00:22:22.675 align:center
Jij bent vreemd.

00:22:25.136 --> 00:22:26.012 align:center
Precies.

00:22:28.931 --> 00:22:29.891 align:center
Kom.

00:22:31.017 --> 00:22:33.728 align:center
Mag ik een van de heilige teksten
meenemen naar Juda?

00:22:33.811 --> 00:22:38.608 align:center
Ik denk niet dat een reis door…
-'De staf wordt Juda niet ontnomen.'

00:22:40.109 --> 00:22:41.319 align:center
Die woorden.

00:22:41.402 --> 00:22:42.820 align:center
Het begin van alles.

00:22:42.904 --> 00:22:45.156 align:center
Jakobs zegen voor onze kinderen…

00:22:45.239 --> 00:22:47.492 align:center
…zodat ze zich hun erfenis herinneren.

00:22:49.160 --> 00:22:50.161 align:center
Ik weet waarheen.

00:22:54.832 --> 00:22:58.169 align:center
De leeuw zal je verscheuren.

00:22:58.669 --> 00:23:00.588 align:center
Luister naar zijn woorden.

00:23:01.714 --> 00:23:03.424 align:center
Natuurlijk.

00:23:03.508 --> 00:23:05.259 align:center
Bezetter.

00:23:19.148 --> 00:23:20.942 align:center
…stervende vader van 12 zonen…

00:23:21.025 --> 00:23:22.902 align:center
…vele generaties geleden…

00:23:22.985 --> 00:23:27.782 align:center
…zou in mijn huis gekoesterd worden.
-De leeuw van Juda is gekomen.

00:23:28.366 --> 00:23:30.576 align:center
Dus, mijn koning…

00:23:30.660 --> 00:23:34.622 align:center
…als ik die ene rol zou kunnen krijgen.

00:23:37.917 --> 00:23:39.919 align:center
Dood de leeuw.

00:23:41.045 --> 00:23:42.088 align:center
Saul…

00:23:43.089 --> 00:23:44.590 align:center
…gaat het wel?

00:23:52.557 --> 00:23:55.935 align:center
Misschien ben je toch
nog niet helemaal beter?

00:24:03.526 --> 00:24:06.654 align:center
Misschien is dit gesprek nu
te veel voor je.

00:24:07.280 --> 00:24:09.115 align:center
Als je je zwak voelt…

00:24:09.198 --> 00:24:12.702 align:center
Het zou niet verstandig zijn
om de teksten op te splitsen.

00:24:13.286 --> 00:24:15.913 align:center
Het koninkrijk opsplitsen ook niet.

00:24:15.997 --> 00:24:16.873 align:center
Vind je niet?

00:24:18.583 --> 00:24:20.251 align:center
Wat wil je echt?

00:24:21.377 --> 00:24:22.962 align:center
Ik ben de spelletjes zat.

00:24:23.629 --> 00:24:26.883 align:center
Smeek me om nog één ding
en misschien geef ik het.

00:24:27.466 --> 00:24:29.760 align:center
Een permanente zetel in je raad.

00:24:30.761 --> 00:24:35.141 align:center
Mijn koning, er is geen betere manier
om je belangen te dienen…

00:24:35.224 --> 00:24:37.351 align:center
…dan als leider van de ouderen.

00:24:37.435 --> 00:24:38.519 align:center
Akkoord.

00:24:39.061 --> 00:24:41.022 align:center
De voorwaarden bespreken we later.

00:24:41.606 --> 00:24:42.732 align:center
Laten we drinken…

00:24:43.608 --> 00:24:45.860 align:center
…op onze kinderen.

00:24:49.197 --> 00:24:50.948 align:center
Ik ben zo terug.

00:24:51.032 --> 00:24:52.325 align:center
Excuseer me.

00:24:58.998 --> 00:25:00.082 align:center
Ik ben bij je…

00:25:00.583 --> 00:25:02.668 align:center
…aan je zijde, de hele tijd.

00:25:10.009 --> 00:25:10.843 align:center
Is het geregeld?

00:25:11.677 --> 00:25:13.012 align:center
Hij is een jakhals.

00:25:14.513 --> 00:25:15.765 align:center
Binnenkort jouw jakhals.

00:25:19.644 --> 00:25:20.603 align:center
Ik heb een idee.

00:25:21.312 --> 00:25:24.190 align:center
Herder, bereid je voor op iets levendigs.

00:25:27.401 --> 00:25:28.402 align:center
Haal de meisjes.

00:25:29.487 --> 00:25:30.696 align:center
Ja, bedankt.

00:25:35.910 --> 00:25:37.370 align:center
Je vader heeft je nodig.

00:25:37.787 --> 00:25:40.498 align:center
Laat hem zien
dat je de parel in zijn kroon bent.

00:25:49.507 --> 00:25:53.386 align:center
De liefde tussen u en de koningin
is prachtig om te zien.

00:25:54.720 --> 00:25:56.681 align:center
Ik wist het zodra ik haar zag.

00:25:57.640 --> 00:25:59.392 align:center
Fijn om uit liefde te trouwen.

00:26:01.060 --> 00:26:02.478 align:center
Om die keuze te hebben.

00:26:03.062 --> 00:26:04.230 align:center
Wat waardevol.

00:26:05.189 --> 00:26:07.525 align:center
Je hebt goed opgelet.

00:26:08.526 --> 00:26:11.153 align:center
Welke van Adriëls zonen zou je kiezen?

00:26:12.780 --> 00:26:13.948 align:center
Geen van hen.

00:26:15.157 --> 00:26:15.992 align:center
Niet?

00:26:19.912 --> 00:26:20.997 align:center
Ze moet mij kiezen.

00:26:29.213 --> 00:26:30.339 align:center
Je bent grappig.

00:26:31.340 --> 00:26:32.174 align:center
Herder.

00:26:48.399 --> 00:26:49.692 align:center
Geweldig.

00:26:49.775 --> 00:26:50.609 align:center
Prachtig.

00:27:08.336 --> 00:27:10.129 align:center
Ze haat deze dans.

00:27:21.474 --> 00:27:22.600 align:center
Iedereen.

00:27:23.142 --> 00:27:25.144 align:center
Ik heb een mededeling.

00:27:29.315 --> 00:27:30.900 align:center
Na lang overwegen…

00:27:30.983 --> 00:27:32.109 align:center
Ik ben zo trots op je.

00:27:33.486 --> 00:27:38.115 align:center
…heb ik besloten dat dit huwelijk,
zo zeldzaam en prachtig…

00:27:38.783 --> 00:27:41.077 align:center
…plaatsvindt tussen mijn mooie dochter…

00:27:42.620 --> 00:27:43.454 align:center
…Mirab…

00:27:47.792 --> 00:27:48.793 align:center
En?

00:27:52.338 --> 00:27:53.255 align:center
Die daar.

00:27:53.339 --> 00:27:54.382 align:center
Jordan.

00:27:54.465 --> 00:27:55.424 align:center
Mirab en Jordan.

00:27:57.218 --> 00:28:00.763 align:center
Moge God ze zegenen
in deze heilige verbintenis.

00:28:03.391 --> 00:28:05.309 align:center
Het maakt ook niet uit welke.

00:28:06.018 --> 00:28:07.478 align:center
Op het gelukkige paar.

00:28:19.907 --> 00:28:20.741 align:center
Michal?

00:28:24.578 --> 00:28:26.580 align:center
Is dit een list?

00:28:26.664 --> 00:28:27.832 align:center
Ik weet het niet.

00:28:27.915 --> 00:28:29.166 align:center
We moeten glimlachen.

00:28:31.669 --> 00:28:32.837 align:center
Ze is onvoorspelbaar.

00:28:33.421 --> 00:28:34.422 align:center
Weet je het zeker?

00:28:34.505 --> 00:28:35.840 align:center
Ik weet het zeker.

00:28:36.382 --> 00:28:37.508 align:center
Bedankt.

00:28:39.927 --> 00:28:41.220 align:center
Ben je hier blij mee?

00:28:41.804 --> 00:28:44.932 align:center
Als de koning het wil,
wie ben ik dan om nee te zeggen?

00:30:07.848 --> 00:30:09.141 align:center
Ga. Je moet gaan.

00:30:09.225 --> 00:30:11.810 align:center
Alsjeblieft…
-David, je moet gaan.

00:30:12.978 --> 00:30:13.979 align:center
Ga.

00:30:33.874 --> 00:30:35.459 align:center
Je zit vol verrassingen.

00:30:36.585 --> 00:30:38.003 align:center
Ik was zelf verrast.

00:30:41.423 --> 00:30:42.716 align:center
Om je zo te zien…

00:30:43.842 --> 00:30:46.512 align:center
…met een man, blij, lachend…

00:30:47.304 --> 00:30:48.973 align:center
…zoals toen je klein was.

00:30:51.225 --> 00:30:53.727 align:center
Ik wist niet dat je nog om mijn geluk gaf.

00:30:55.646 --> 00:30:56.981 align:center
Hoe kun je dat zeggen?

00:30:57.982 --> 00:31:00.609 align:center
Het is geen geheim
dat Michal je favoriet is.

00:31:02.111 --> 00:31:03.279 align:center
Ze is je licht.

00:31:05.906 --> 00:31:06.865 align:center
Dat begrijp ik.

00:31:08.367 --> 00:31:10.786 align:center
Ze doet altijd precies
wat ze hoort te doen.

00:31:10.869 --> 00:31:12.204 align:center
En jij doet wat je wilt.

00:31:12.997 --> 00:31:14.123 align:center
Net als je moeder.

00:31:17.501 --> 00:31:18.335 align:center
Mirab.

00:31:20.963 --> 00:31:22.339 align:center
Jij bent mijn oudste.

00:31:23.549 --> 00:31:25.634 align:center
Hoe het ook lijkt…

00:31:27.052 --> 00:31:29.138 align:center
…ik denk altijd aan je geluk.

00:31:30.097 --> 00:31:30.931 align:center
Altijd.

00:31:32.808 --> 00:31:35.185 align:center
Jij houdt Adriël alert.

00:31:42.943 --> 00:31:45.821 align:center
Het huis van Saul wordt niet verdeeld.

00:31:48.032 --> 00:31:49.116 align:center
Dat beloof ik je.

00:32:19.897 --> 00:32:21.065 align:center
Kijk omlaag, David.

00:32:24.693 --> 00:32:26.695 align:center
Zie je die botten en vodden?

00:32:28.072 --> 00:32:31.241 align:center
Je zou niet als eerste vallen
voor het trotseren van Saul.

00:32:32.785 --> 00:32:36.205 align:center
Dacht je echt dat je hier kon komen
en met een paar liedjes…

00:32:36.288 --> 00:32:37.873 align:center
…de prinses kon verleiden?

00:32:37.956 --> 00:32:39.917 align:center
Jij bracht me hier voor de koning.

00:32:40.000 --> 00:32:42.836 align:center
Om hem te troosten.
Niet om zijn dochter te verleiden.

00:32:42.920 --> 00:32:46.507 align:center
Elk moment met de prinses
was op haar verzoek, neef.

00:32:47.091 --> 00:32:51.470 align:center
Je bent een plaag voor de naam
van onze familie sinds je geboorte…

00:32:51.553 --> 00:32:54.390 align:center
…en je broer is te soft tegen je.

00:32:54.473 --> 00:32:55.933 align:center
Ik zal je wat leren.

00:32:56.809 --> 00:33:00.354 align:center
Vanaf dit moment
ontmoet je de prinses niet meer…

00:33:00.437 --> 00:33:03.148 align:center
…kijk je niet naar haar
en denk je niet aan haar.

00:33:03.232 --> 00:33:04.650 align:center
Duidelijk, bastaard?

00:33:07.486 --> 00:33:10.406 align:center
Zweer het of ik laat je nu vallen.

00:33:18.205 --> 00:33:19.039 align:center
Probeer het.

00:33:22.084 --> 00:33:22.918 align:center
Wat?

00:33:24.002 --> 00:33:26.839 align:center
Ik heb hier een doel, Joab.

00:33:29.258 --> 00:33:30.509 align:center
God liet het me zien.

00:33:32.428 --> 00:33:33.429 align:center
Een lot.

00:33:37.307 --> 00:33:38.308 align:center
Ken jij het jouwe?

00:34:30.027 --> 00:34:32.863 align:center
Je vader heeft je vandaag
een cadeau gegeven.

00:34:34.531 --> 00:34:36.909 align:center
Maar let wel, je zult snel trouwen.

00:34:39.077 --> 00:34:39.912 align:center
Dat weet ik.

00:34:43.290 --> 00:34:45.459 align:center
Onze reputatie wordt in twijfel getrokken.

00:34:45.542 --> 00:34:47.669 align:center
We kunnen geen roddels gebruiken.

00:34:48.295 --> 00:34:49.880 align:center
Van jouw geflirt met die…

00:34:51.048 --> 00:34:52.090 align:center
…herdersjongen.

00:34:55.010 --> 00:34:56.303 align:center
Mensen zien dingen.

00:34:56.386 --> 00:34:57.888 align:center
En ze fluisteren.

00:35:00.516 --> 00:35:02.184 align:center
Wat als hij een herder is?

00:35:04.603 --> 00:35:07.189 align:center
Vader was een arme ezelherder.

00:35:07.856 --> 00:35:09.775 align:center
Je vader is de gezalfde.

00:35:10.359 --> 00:35:11.652 align:center
Niet toen je trouwde.

00:35:12.861 --> 00:35:14.863 align:center
Ik ben een dochter van een boer.

00:35:15.781 --> 00:35:17.991 align:center
Jij bent een dochter van een koning.

00:35:21.036 --> 00:35:23.121 align:center
Weet je wel wie die jongen is?

00:35:27.835 --> 00:35:28.836 align:center
Dat weet ik.

00:35:29.753 --> 00:35:30.587 align:center
Hij is…

00:35:33.507 --> 00:35:34.424 align:center
Hij is bescheiden.

00:35:36.385 --> 00:35:38.512 align:center
En passievol.

00:35:38.595 --> 00:35:40.597 align:center
En dapper.

00:35:42.474 --> 00:35:44.393 align:center
Hij ziet me niet als een trofee.

00:35:49.106 --> 00:35:50.274 align:center
En hij heeft een naam.

00:35:55.404 --> 00:35:57.573 align:center
En weet je waarom…

00:35:59.199 --> 00:36:01.577 align:center
…David alleen op een heuvel woont?

00:36:05.289 --> 00:36:06.582 align:center
Hij is een bastaard.

00:36:08.750 --> 00:36:09.710 align:center
Een uitgestotene.

00:36:10.377 --> 00:36:12.129 align:center
Overal te schande gemaakt.

00:36:18.427 --> 00:36:21.388 align:center
Hij heeft je hart veroverd.
Dat begrijp ik.

00:36:23.056 --> 00:36:25.434 align:center
Maar over een jaar ben je hem vergeten.

00:36:26.852 --> 00:36:28.854 align:center
Maar de schade aan dit huis…

00:36:30.063 --> 00:36:33.358 align:center
…zou generaties kunnen voortduren.

00:36:38.822 --> 00:36:42.242 align:center
Wees trots, want als je trouwt…

00:36:42.993 --> 00:36:48.123 align:center
…zal je verbintenis mooier zijn
dan deze vluchtige romance.

00:36:49.499 --> 00:36:51.793 align:center
Het zal je familie beschermen.

00:36:52.836 --> 00:36:54.004 align:center
En dit koninkrijk.

00:36:55.047 --> 00:36:56.048 align:center
Weet je, liefje?

00:36:58.175 --> 00:36:59.635 align:center
De jongen heeft gelijk.

00:37:00.552 --> 00:37:02.095 align:center
Je bent geen trofee.

00:37:04.806 --> 00:37:06.642 align:center
Je bent een schild.

00:37:14.816 --> 00:37:15.943 align:center
Reuben.

00:37:16.652 --> 00:37:17.903 align:center
Waar was je?

00:37:17.986 --> 00:37:20.072 align:center
Waarom draag je zoveel? Ik help je.

00:37:24.451 --> 00:37:27.245 align:center
Moet je de hele nacht werken?
-Ik werk graag.

00:37:28.205 --> 00:37:30.499 align:center
Dan heb ik geen nachtmerries.

00:37:31.333 --> 00:37:32.209 align:center
Ik begrijp het.

00:37:33.335 --> 00:37:35.295 align:center
Zullen de reuzen ons weer aanvallen?

00:37:36.630 --> 00:37:38.090 align:center
Die uit mijn dromen.

00:37:41.176 --> 00:37:42.010 align:center
Nooit.

00:37:43.387 --> 00:37:44.346 align:center
Ik bescherm je.

00:37:46.139 --> 00:37:46.974 align:center
Beloofd.

00:37:48.141 --> 00:37:49.184 align:center
Je bent te klein.

00:37:55.941 --> 00:37:57.651 align:center
Op de koning van Israël…

00:37:59.611 --> 00:38:02.656 align:center
…en deze gelukkige vereniging
van onze huizen.

00:38:03.448 --> 00:38:05.367 align:center
Ik zal trouw dienen…

00:38:05.450 --> 00:38:09.079 align:center
…als je adviseur,
hoofd van de ouderen van Israël.

00:38:10.372 --> 00:38:14.543 align:center
Voor jullie terugkeren,
wil ik graag een toost uitbrengen…

00:38:19.047 --> 00:38:19.881 align:center
Op Mirab…

00:38:22.509 --> 00:38:23.760 align:center
…mijn passievolle.

00:38:24.886 --> 00:38:28.598 align:center
Moge je nieuwe man je beschermen,
je inspireren…

00:38:29.182 --> 00:38:31.893 align:center
…en je er altijd aan herinneren
wie je bent.

00:38:39.693 --> 00:38:40.652 align:center
En op Adriël.

00:38:42.279 --> 00:38:46.283 align:center
Ik ben er zo trots op
om onze families te verenigen.

00:38:48.201 --> 00:38:49.036 align:center
Als geschenk…

00:38:51.038 --> 00:38:53.957 align:center
…heb ik deze rol meegebracht.

00:38:56.626 --> 00:39:01.006 align:center
Ik heb onze hoofdschrijver gevraagd
om Jakobs zegen…

00:39:01.923 --> 00:39:03.175 align:center
…aan zijn zonen.

00:39:04.760 --> 00:39:06.136 align:center
Heilige woorden.

00:39:07.596 --> 00:39:10.432 align:center
Dit is het kostbaarste
wat ik ooit heb bezeten.

00:39:12.476 --> 00:39:16.354 align:center
Mag ik Jakobs zegen
voor onze kinderen lezen…

00:39:16.438 --> 00:39:18.106 align:center
…voor hun nalatenschap?

00:39:26.656 --> 00:39:30.160 align:center
Voor ik deze wonderbaarlijke woorden lees…

00:39:30.243 --> 00:39:33.538 align:center
…wil ik graag een toost uitbrengen
en zeggen dat ik…

00:39:33.622 --> 00:39:35.582 align:center
Lees de rol nou maar.

00:39:41.797 --> 00:39:45.634 align:center
'En Israël liet zijn zonen
bij zich roepen en zei:

00:39:47.677 --> 00:39:51.139 align:center
"Kom hier. Dan vertel ik jullie
hoe het jullie zal vergaan."

00:39:52.516 --> 00:39:57.062 align:center
Toen zei Israël: "Juda…"'

00:39:57.813 --> 00:40:01.483 align:center
Je zult alles verliezen.

00:40:02.275 --> 00:40:03.360 align:center
Stilte.

00:40:03.860 --> 00:40:07.572 align:center
Hij zal het van je stelen.

00:40:08.573 --> 00:40:11.576 align:center
De leeuw zal je verscheuren.

00:40:13.286 --> 00:40:16.248 align:center
Hoor je hem niet?

00:40:17.791 --> 00:40:19.960 align:center
'Juda, je broers zullen je bejubelen.

00:40:20.544 --> 00:40:23.421 align:center
Voor jou buigt de vijand de nek.'

00:40:23.505 --> 00:40:27.175 align:center
Zie je het niet?

00:40:27.676 --> 00:40:29.302 align:center
Bezetter.

00:40:30.679 --> 00:40:31.596 align:center
Dief.

00:40:34.432 --> 00:40:38.145 align:center
In Juda's handen zal de scepter blijven…'

00:40:38.228 --> 00:40:40.063 align:center
Luister naar zijn woorden.

00:40:40.147 --> 00:40:42.732 align:center
'…tussen zijn voeten de heersersstaf.'

00:40:42.816 --> 00:40:46.403 align:center
De leeuw van Juda is gekomen.
-'Totdat hij komt…

00:40:46.486 --> 00:40:48.029 align:center
…die er recht op heeft…'

00:40:48.113 --> 00:40:52.159 align:center
De leeuw zal brullen.
-'…en die alle volken zullen dienen…'

00:40:52.242 --> 00:40:53.118 align:center
Stop.

00:40:54.202 --> 00:40:56.413 align:center
Ik heb de zegen nog niet af.

00:40:56.496 --> 00:40:57.706 align:center
Ik maak hem af.

00:40:59.082 --> 00:41:01.918 align:center
'Benjamin is een verscheurende wolf.

00:41:02.752 --> 00:41:05.463 align:center
In de ochtend verslindt hij zijn prooi.

00:41:06.006 --> 00:41:09.176 align:center
In de avond verdeelt hij de buit.'

00:41:09.259 --> 00:41:11.219 align:center
Koning, je geheugen is goed.

00:41:11.344 --> 00:41:12.637 align:center
Ik doorzie je.

00:41:13.972 --> 00:41:15.182 align:center
Waarom je hier bent.

00:41:17.851 --> 00:41:18.977 align:center
Wat bedoel je?

00:41:19.060 --> 00:41:23.398 align:center
Je wilt mijn troon al overnemen…

00:41:23.857 --> 00:41:28.028 align:center
…sinds je hier bent.

00:41:28.111 --> 00:41:29.196 align:center
Mijn koning.

00:41:29.279 --> 00:41:32.574 align:center
Mijn koning.
-Dat is niet waar.

00:41:33.491 --> 00:41:36.203 align:center
Ik wil je alleen maar dienen
en je beledigt me?

00:41:36.286 --> 00:41:37.204 align:center
Leugenaar.

00:41:37.787 --> 00:41:39.998 align:center
Elk woord dat je zegt, is vals.

00:41:40.081 --> 00:41:42.292 align:center
Saul…
-Dit huwelijk gaat niet door.

00:41:42.375 --> 00:41:45.253 align:center
Nee, Saul.
-Onze huizen worden niet verenigd.

00:41:45.337 --> 00:41:47.380 align:center
Je bent moe. Laten we dit morgen…

00:41:47.464 --> 00:41:49.633 align:center
Kalmeer me niet, vrouw.

00:41:51.218 --> 00:41:52.344 align:center
Ik ben je koning.

00:41:54.387 --> 00:41:57.557 align:center
Jouw zonen zullen nooit genoeg zijn
voor mijn dochters…

00:41:59.267 --> 00:42:03.104 align:center
…en je hebberige handen
zullen mijn troon niet aanraken.

00:42:04.189 --> 00:42:06.441 align:center
Nooit.
-Het is waar wat ze zeggen.

00:42:07.025 --> 00:42:08.401 align:center
Je bent gek geworden.

00:42:08.485 --> 00:42:10.737 align:center
Ga mijn huis uit.

00:42:10.820 --> 00:42:12.405 align:center
Ga mijn huis uit.

00:42:12.489 --> 00:42:14.491 align:center
Eruit.
-Weg voor hij ons vermoordt.

00:42:14.574 --> 00:42:15.867 align:center
Ga, mijn zonen.

00:42:21.039 --> 00:42:23.208 align:center
Raak mijn troon nooit aan.

00:42:47.691 --> 00:42:48.525 align:center
Mirab.

00:42:51.194 --> 00:42:52.404 align:center
Het spijt me.

00:42:52.487 --> 00:42:54.322 align:center
Deze familie is een vloek.

00:42:55.865 --> 00:42:56.825 align:center
Een vloek.

00:43:08.878 --> 00:43:12.382 align:center
De leeuw zal je verscheuren.

00:43:13.633 --> 00:43:16.136 align:center
Blijf uit mijn buurt.

00:43:17.554 --> 00:43:18.388 align:center
Blijf weg.

00:43:30.984 --> 00:43:32.986 align:center
Waarom tarten die demonen hem nog?

00:43:34.738 --> 00:43:35.822 align:center
Kun je niets doen?

00:43:36.698 --> 00:43:37.991 align:center
Zijn ziel voert oorlog.

00:43:39.451 --> 00:43:42.287 align:center
Er zijn sterkere krachten nodig
en u houdt me tegen.

00:43:43.955 --> 00:43:45.832 align:center
En als je alle vrijheid had?

00:43:47.792 --> 00:43:49.627 align:center
Ik zal zwarte magie gebruiken.

00:43:50.253 --> 00:43:51.379 align:center
Nee.
-Hekserij?

00:43:52.380 --> 00:43:56.051 align:center
Zo'n krachtig drankje
zal het kwaad eruit halen…

00:43:56.134 --> 00:43:57.427 align:center
…en z'n ziel bevrijden.

00:43:57.510 --> 00:43:59.095 align:center
Hij gelooft niet in magie.

00:43:59.179 --> 00:44:02.974 align:center
Uw man wordt vertroebeld
door zeer duistere krachten.

00:44:04.309 --> 00:44:06.144 align:center
Hij is niet te vertrouwen.

00:44:09.981 --> 00:44:11.149 align:center
De wet verbiedt het.

00:44:12.692 --> 00:44:14.069 align:center
Hij wijzigt de wet niet.

00:44:15.820 --> 00:44:18.323 align:center
Zonder zijn zegel blijft het verboden.

00:44:18.907 --> 00:44:20.492 align:center
De koning is in diepe slaap.

00:44:22.118 --> 00:44:23.661 align:center
We kunnen beter niet wachten.

00:44:25.872 --> 00:44:27.749 align:center
Als hij de wet niet wijzigt…

00:44:30.126 --> 00:44:31.503 align:center
…moet u dat doen.

00:45:25.849 --> 00:45:26.808 align:center
Herder?

00:45:28.518 --> 00:45:29.519 align:center
Vergeef me.

00:45:30.937 --> 00:45:31.938 align:center
Ik kon niet slapen.

00:45:33.982 --> 00:45:35.024 align:center
Ik ook niet.

00:45:40.697 --> 00:45:41.656 align:center
Moet je dat zien.

00:45:43.825 --> 00:45:47.912 align:center
Dit paleis was ooit een Filistijns fort
voor wij het veroverden.

00:45:48.913 --> 00:45:55.295 align:center
Nu schrapen we de gezichten
van hun koningen en goden eraf…

00:45:56.337 --> 00:45:59.132 align:center
…tot we onze eigen gravures maken.

00:46:02.260 --> 00:46:05.763 align:center
Elk nieuw tijdperk komt
en verwoest het oude.

00:46:09.476 --> 00:46:12.812 align:center
Ik vraag me af wat men zich
van mij zal herinneren.

00:46:15.398 --> 00:46:17.525 align:center
Ik geloof dat de naam Saul nooit sterft.

00:46:23.114 --> 00:46:25.325 align:center
Mijn gezin vindt
dat ik fout heb gehandeld.

00:46:28.453 --> 00:46:29.954 align:center
Mirab zal me nooit vergeven.

00:46:32.415 --> 00:46:35.668 align:center
Maar ik voelde het
door mijn vingers glippen.

00:46:35.752 --> 00:46:37.879 align:center
Alles waarvoor ik heb gebloed…

00:46:39.464 --> 00:46:41.007 align:center
…van me afgenomen. Door wie?

00:46:42.300 --> 00:46:43.510 align:center
Adriël van Juda.

00:46:45.261 --> 00:46:47.555 align:center
Mijn familie denkt dat ik gek word…

00:46:48.389 --> 00:46:49.849 align:center
…maar die jakhals…

00:46:51.184 --> 00:46:54.979 align:center
…wilde mijn troon en is die niet waardig.

00:46:56.356 --> 00:46:57.690 align:center
Deze zetel…

00:47:00.026 --> 00:47:02.487 align:center
…waar elke man van droomt…

00:47:06.908 --> 00:47:08.952 align:center
Hij verandert je als je erop zit.

00:47:10.286 --> 00:47:13.081 align:center
Koning zijn wordt verkeerd begrepen.

00:47:14.874 --> 00:47:15.750 align:center
Gezalfd zijn.

00:47:17.669 --> 00:47:19.087 align:center
Niet door uw keuze.

00:47:22.340 --> 00:47:25.260 align:center
Ik wilde alleen
dat het mijn gezin niet zo kwetste.

00:47:28.972 --> 00:47:30.098 align:center
Ze zullen u vergeven.

00:47:34.185 --> 00:47:35.853 align:center
Ik zie hoeveel ze om u geven.

00:47:40.024 --> 00:47:40.984 align:center
Wil je gaan zitten?

00:47:42.235 --> 00:47:43.444 align:center
Zien hoe het voelt?

00:47:46.531 --> 00:47:48.157 align:center
Dat is voor Gods gezalfde.

00:47:56.833 --> 00:48:00.628 align:center
Ik moet naar bed om te rusten
voor de toorn van morgen.

00:48:01.337 --> 00:48:02.547 align:center
Ik loop met u mee.

00:48:04.424 --> 00:48:05.466 align:center
Ik red het wel.

00:50:31.195 --> 00:50:33.197 align:center
Vertaling: Brigitta Broeke

00:50:33.281 --> 00:50:35.283 align:center
Creatief Supervisor
Bianca van der Meulen
n van morgen.

