WEBVTT

00:00:04.422 --> 00:00:06.882 align:center
W POPRZEDNIM ODCINKU

00:00:06.966 --> 00:00:08.634 align:center
Czuję w tobie wielką moc.

00:00:09.093 --> 00:00:10.636 align:center
Ta wizyta ma odwrócić uwagę.

00:00:10.720 --> 00:00:13.264 align:center
Twój brat zhańbił moją córkę.

00:00:13.347 --> 00:00:16.016 align:center
Musisz się z nią ożenić
albo zostaniesz ukamienowany.

00:00:16.100 --> 00:00:17.685 align:center
- O co chodzi?
- To wezwanie.

00:00:17.768 --> 00:00:19.311 align:center
- Dla Dawida.
- Do zobaczenia.

00:00:19.395 --> 00:00:21.689 align:center
- Chroń go.
- Zrobiłam to dla ciebie.

00:00:21.772 --> 00:00:23.023 align:center
Napisałam „Dawid”.

00:00:23.733 --> 00:00:25.109 align:center
Pani, co on tu robi?

00:00:25.192 --> 00:00:26.861 align:center
Chcę usłyszeć, jak grasz.

00:00:26.944 --> 00:00:30.448 align:center
Uzurpator chce nam odebrać władzę.
Stoi za tym plemię Judy.

00:00:30.531 --> 00:00:31.782 align:center
Dawidzie!

00:00:35.619 --> 00:00:41.125 align:center
Słuchaj, Izraelu

00:00:41.208 --> 00:00:43.294 align:center
GRÓD GIBEA
NOWA STOLICA IZRAELA

00:00:43.377 --> 00:00:50.092 align:center
Pan jest naszym Bogiem

00:00:54.722 --> 00:00:59.894 align:center
Pan

00:01:02.271 --> 00:01:06.317 align:center
Jest jednością

00:01:08.819 --> 00:01:13.908 align:center
Słuchaj, Izraelu

00:01:13.991 --> 00:01:20.164 align:center
Pan jest naszym Bogiem

00:01:20.664 --> 00:01:26.086 align:center
Pan

00:01:26.587 --> 00:01:30.925 align:center
Jest jednością

00:02:00.204 --> 00:02:01.038 align:center
Adrielu.

00:02:03.082 --> 00:02:04.166 align:center
Co słychać?

00:02:04.708 --> 00:02:07.503 align:center
Plemieniu Judy dobrze się wiedzie.

00:02:07.586 --> 00:02:09.713 align:center
Moi synowie nieźle radzą sobie z mieczem.

00:02:10.047 --> 00:02:12.383 align:center
I wciąż doprowadzają mnie do szału.

00:02:16.095 --> 00:02:19.348 align:center
Podczas wizyty w fortecy

00:02:19.431 --> 00:02:23.185 align:center
ujrzałem przywódcę Izraela,
króla wybranego przez HaSzema,

00:02:23.811 --> 00:02:27.731 align:center
otoczonego rzeźbami pogańskich bogów.

00:02:29.233 --> 00:02:32.736 align:center
Wymazaliśmy ich twarze ze ścian,

00:02:32.820 --> 00:02:35.364 align:center
by uczynić filistyńską twierdzę
naszym domem.

00:02:35.447 --> 00:02:36.907 align:center
Nie mógłbym tam mieszkać.

00:02:38.075 --> 00:02:39.451 align:center
A jednak byś chciał.

00:02:40.953 --> 00:02:42.788 align:center
Myślisz, że nikt nie zauważył?

00:02:43.706 --> 00:02:45.499 align:center
Coś sugerujesz?

00:02:46.041 --> 00:02:50.379 align:center
Paradowałem przed chorym królem,
by okazać użyteczne wsparcie.

00:02:51.589 --> 00:02:55.426 align:center
Bardzo ceni sobie twoją lojalność.

00:02:55.926 --> 00:02:59.388 align:center
Największego plemienia Izraela na pewno.

00:03:00.723 --> 00:03:02.892 align:center
Zastanawia mnie fakt,

00:03:02.975 --> 00:03:05.895 align:center
że prorok pojawił się na tej uczcie.

00:03:06.520 --> 00:03:09.899 align:center
Na dodatek po zabiciu króla Amalekitów

00:03:09.982 --> 00:03:14.945 align:center
zaczął odbywać tajemnicze podróże.

00:03:16.655 --> 00:03:18.240 align:center
Widziałeś go na twojej ziemi?

00:03:20.784 --> 00:03:21.827 align:center
Interesujące.

00:03:22.494 --> 00:03:24.038 align:center
Czyli to chciałbyś wiedzieć.

00:03:26.957 --> 00:03:27.791 align:center
Owszem.

00:03:27.875 --> 00:03:29.251 align:center
Był tu i złożył ofiary.

00:03:30.502 --> 00:03:31.545 align:center
Z kim?

00:03:31.629 --> 00:03:35.299 align:center
Abnerze, informacje mają swoją cenę.

00:03:35.382 --> 00:03:37.259 align:center
Potrzebuję gwarancji.

00:03:41.388 --> 00:03:45.142 align:center
Co ci chodzi ci po głowie?

00:03:50.522 --> 00:03:51.982 align:center
Przekaż pani, że wróciłem.

00:03:54.485 --> 00:03:55.569 align:center
Co jeszcze mówił?

00:03:57.613 --> 00:03:59.031 align:center
Nie był zbyt wylewny.

00:03:59.490 --> 00:04:01.742 align:center
Jeśli Samuel namaścił innego,

00:04:01.825 --> 00:04:04.411 align:center
plemię Judy wypowie nam posłuszeństwo.

00:04:05.537 --> 00:04:10.125 align:center
Adriel pozostaje lojalny,
bo na razie mu się to opłaca.

00:04:10.960 --> 00:04:14.546 align:center
A w obecności Proroka wietrzy okazję.

00:04:14.630 --> 00:04:16.507 align:center
Musimy to powstrzymać.

00:04:16.590 --> 00:04:21.720 align:center
Przypomnijmy ludziom
o bożej zwierzchności w całym królestwie.

00:04:22.388 --> 00:04:23.847 align:center
Zademonstrujmy naszą siłę.

00:04:23.931 --> 00:04:26.225 align:center
Wybacz, królowo,
ale to nie jest rozwiązanie.

00:04:27.851 --> 00:04:31.313 align:center
Ludzie potrzebują znaku,
że król jest silny.

00:04:31.397 --> 00:04:33.232 align:center
Nikt nie pytał cię o zdanie.

00:04:33.732 --> 00:04:35.734 align:center
Nie bój się mnie, Abnerze.

00:04:35.818 --> 00:04:37.277 align:center
Uwierz, to nie lęk.

00:04:37.361 --> 00:04:38.278 align:center
Ona ma rację.

00:04:38.946 --> 00:04:41.699 align:center
Chwała zwycięstwa blednie.

00:04:42.366 --> 00:04:45.285 align:center
Musimy na nowo
rozpalić serca i umysły ludu.

00:04:46.620 --> 00:04:47.454 align:center
Jak?

00:04:48.706 --> 00:04:49.540 align:center
Miłością.

00:04:54.753 --> 00:04:55.671 align:center
Małżeństwo.

00:05:00.801 --> 00:05:07.808 align:center
DOM DAWIDA

00:05:11.228 --> 00:05:14.523 align:center
Jak cię widzą, tak cię piszą.

00:05:17.026 --> 00:05:18.402 align:center
To wszystko ma lśnić.

00:05:18.902 --> 00:05:19.903 align:center
Tak, pani.

00:05:25.701 --> 00:05:26.535 align:center
Więcej.

00:05:28.829 --> 00:05:30.289 align:center
Wszystko musi być gotowe

00:05:30.914 --> 00:05:32.833 align:center
na przybycie gości.

00:05:32.916 --> 00:05:33.834 align:center
Tak, królowo.

00:05:38.964 --> 00:05:40.049 align:center
Nie są gotowe?

00:05:40.466 --> 00:05:42.176 align:center
Prawie skończyli, pani.

00:05:47.890 --> 00:05:48.724 align:center
To dobrze.

00:05:51.518 --> 00:05:55.189 align:center
„Za dni owych nie było króla w Izraelu”.

00:05:56.899 --> 00:05:57.941 align:center
Dobrze.

00:05:58.025 --> 00:05:59.193 align:center
To było niedawno.

00:05:59.276 --> 00:06:00.944 align:center
Tuż przed twoimi narodzinami.

00:06:03.363 --> 00:06:04.323 align:center
Jak to jest być…

00:06:05.032 --> 00:06:06.909 align:center
pierwszą księżniczką Izraela?

00:06:07.659 --> 00:06:09.203 align:center
Pierwszą w królestwie?

00:06:10.287 --> 00:06:11.663 align:center
To przywilej.

00:06:14.374 --> 00:06:16.251 align:center
Nie mówisz wszystkiego.

00:06:19.630 --> 00:06:21.757 align:center
Tajemnice to brzemię, Dawidzie.

00:06:23.008 --> 00:06:23.842 align:center
Masz jakieś?

00:06:26.136 --> 00:06:27.221 align:center
Nic ważnego.

00:06:28.680 --> 00:06:32.017 align:center
Ja czasami nie chcę tego wszystkiego.

00:06:33.393 --> 00:06:36.939 align:center
Tego życia i związanych z nim obowiązków.

00:06:39.191 --> 00:06:42.694 align:center
Myślę o twojej wiosce,
gdzie się poznaliśmy.

00:06:44.780 --> 00:06:46.615 align:center
Tam mogłabym być zwykłą dziewczyną.

00:06:47.199 --> 00:06:48.951 align:center
Nigdy nie będziesz zwykła.

00:06:51.703 --> 00:06:53.080 align:center
Po tym wszystkim

00:06:53.163 --> 00:06:56.208 align:center
jesteś taki tajemniczy.

00:06:57.584 --> 00:06:59.128 align:center
Nic o tobie nie wiem,

00:07:00.504 --> 00:07:02.881 align:center
ale dzięki tobie

00:07:04.007 --> 00:07:05.551 align:center
mój ojciec znów się uśmiecha.

00:07:06.260 --> 00:07:08.095 align:center
Nie. To dzięki tobie.

00:07:09.429 --> 00:07:11.807 align:center
Gdy się pojawiasz, rozchmurza się.

00:07:12.599 --> 00:07:13.976 align:center
Widziałem.

00:07:16.395 --> 00:07:18.772 align:center
Co jeszcze widzisz…

00:07:19.982 --> 00:07:21.150 align:center
patrząc na mnie?

00:07:28.782 --> 00:07:29.616 align:center
Widzę…

00:07:30.784 --> 00:07:33.704 align:center
Widzę plejady gwiazd.

00:07:35.622 --> 00:07:36.540 align:center
I morze.

00:07:37.916 --> 00:07:39.209 align:center
Widzę dobroć,

00:07:40.002 --> 00:07:43.005 align:center
wdzięk i mądrość.

00:07:45.507 --> 00:07:47.259 align:center
Ale z ciebie poeta.

00:07:52.514 --> 00:07:53.432 align:center
Mam tajemnice.

00:07:55.976 --> 00:07:56.810 align:center
Wielkiej wagi.

00:07:59.021 --> 00:08:00.189 align:center
Możesz mi powiedzieć.

00:08:09.865 --> 00:08:10.991 align:center
Co tu się dzieje?

00:08:11.909 --> 00:08:12.951 align:center
Ja…

00:08:13.035 --> 00:08:15.495 align:center
Uczę go czytać.

00:08:19.791 --> 00:08:20.918 align:center
Wracaj do siebie.

00:08:21.418 --> 00:08:23.170 align:center
Kasja przygotowała ci suknię.

00:08:23.962 --> 00:08:25.088 align:center
Zapleć włosy.

00:08:25.964 --> 00:08:28.091 align:center
I przyjdź pomówić ze mną i ojcem.

00:08:29.384 --> 00:08:30.302 align:center
Tak, matko.

00:08:47.569 --> 00:08:51.531 align:center
Nie chcę cię więcej widzieć z moją córką.

00:08:53.200 --> 00:08:54.451 align:center
Znaj swoje miejsce.

00:08:55.661 --> 00:08:56.578 align:center
Znam je.

00:08:57.496 --> 00:08:59.373 align:center
Masz jedynie zabawiać króla.

00:09:00.916 --> 00:09:03.043 align:center
Musisz grać lepiej niż kiedykolwiek.

00:09:03.126 --> 00:09:04.461 align:center
Zrobisz to dla niego?

00:09:05.963 --> 00:09:06.838 align:center
Tak.

00:09:13.845 --> 00:09:15.847 align:center
Rubenie, miałeś stać na straży!

00:09:22.354 --> 00:09:24.356 align:center
Gdzie moje berło?

00:09:24.439 --> 00:09:26.441 align:center
Bez magii tylko tyle zdziałam,

00:09:26.525 --> 00:09:29.945 align:center
ale nalewka, którą mu podałam, jest mocna.

00:09:30.737 --> 00:09:33.865 align:center
Moje rzeczy ciągle gdzieś znikają!

00:09:35.158 --> 00:09:36.743 align:center
Niedługo się uspokoi.

00:09:37.619 --> 00:09:38.829 align:center
Oby.

00:09:40.956 --> 00:09:42.874 align:center
Jest przy palenisku, mój miły.

00:09:44.376 --> 00:09:45.210 align:center
Pamiętasz?

00:09:48.255 --> 00:09:50.090 align:center
Nie ufam magii.

00:09:50.799 --> 00:09:51.633 align:center
Wiem.

00:09:53.302 --> 00:09:55.137 align:center
I nie ufam Adrielowi.

00:09:55.220 --> 00:09:57.180 align:center
Bywa irytujący.

00:09:57.264 --> 00:09:59.433 align:center
Rozpuszcza plotki za moimi plecami.

00:10:00.017 --> 00:10:01.310 align:center
I mi przerywa.

00:10:01.393 --> 00:10:02.602 align:center
Jest głupcem,

00:10:03.562 --> 00:10:04.980 align:center
ale potężnym.

00:10:05.063 --> 00:10:06.898 align:center
Przewodzi największemu plemieniu.

00:10:06.982 --> 00:10:08.942 align:center
Małżeństwo umocni jego lojalność.

00:10:16.491 --> 00:10:17.743 align:center
Pomóż mi.

00:10:36.136 --> 00:10:37.012 align:center
Podoba ci się?

00:10:40.182 --> 00:10:41.016 align:center
Tak.

00:10:42.309 --> 00:10:44.102 align:center
Najpiękniejszy, jaki mi dałeś.

00:10:51.860 --> 00:10:54.696 align:center
Czy popełniliśmy błąd,
goszcząc go w naszym domu?

00:10:56.990 --> 00:10:57.824 align:center
Nie.

00:10:59.034 --> 00:11:00.035 align:center
Musimy to zrobić.

00:11:04.831 --> 00:11:07.084 align:center
Pokaż Adrielowi swoją siłę.

00:11:12.422 --> 00:11:14.174 align:center
Nie daj mu zbić się z tropu.

00:11:16.426 --> 00:11:18.428 align:center
Będę cały czas przy tobie.

00:11:27.938 --> 00:11:28.772 align:center
Ojcze.

00:11:31.233 --> 00:11:33.026 align:center
Chciałeś mnie widzieć?

00:11:35.946 --> 00:11:36.822 align:center
Zachwycająca.

00:11:39.533 --> 00:11:40.367 align:center
Ja?

00:11:48.917 --> 00:11:50.669 align:center
Wyglądasz jak królowa.

00:11:54.714 --> 00:11:56.675 align:center
Musimy ci coś powiedzieć.

00:12:06.685 --> 00:12:08.728 align:center
Eliabie, witaj z powrotem.

00:12:11.314 --> 00:12:14.359 align:center
- Cieszę się, że żyjesz.
- Wiele się wydarzyło.

00:12:14.443 --> 00:12:15.485 align:center
Chyba nic złego?

00:12:15.569 --> 00:12:17.362 align:center
Co jeszcze chcesz zobaczyć?

00:12:17.446 --> 00:12:19.448 align:center
Zaatakowano kolejne dziesięć wiosek.

00:12:20.490 --> 00:12:21.741 align:center
Co z tymi wioskami?

00:12:21.825 --> 00:12:24.202 align:center
Więcej zniszczeń i więcej pytań.

00:12:25.370 --> 00:12:27.664 align:center
Ruben widzi olbrzymy w snach.

00:12:27.747 --> 00:12:28.748 align:center
Kto?

00:12:28.832 --> 00:12:30.125 align:center
Chłopak z wioski.

00:13:07.412 --> 00:13:10.499 align:center
Gotowa na zaloty pięciu synów Adriela?

00:13:10.582 --> 00:13:12.042 align:center
Mamy ich tylko zabawiać.

00:13:13.168 --> 00:13:14.711 align:center
Nie są tacy źli.

00:13:28.808 --> 00:13:30.477 align:center
Król Izraela, Saul.

00:13:31.144 --> 00:13:32.354 align:center
I królewska rodzina.

00:13:55.794 --> 00:13:59.172 align:center
Adriel, syn Barzillaja.

00:14:00.215 --> 00:14:02.300 align:center
Wódz wielkiego plemienia Judy.

00:14:03.385 --> 00:14:04.511 align:center
Jego żona, Tamar.

00:14:04.970 --> 00:14:08.223 align:center
I jego synowie, Amos, Ezechiasz,

00:14:08.306 --> 00:14:11.351 align:center
Pinchas, Symeon i Jordan.

00:14:13.520 --> 00:14:16.815 align:center
Saulu, nasz wspaniały królu.

00:14:18.400 --> 00:14:21.653 align:center
Moja rodzina i ja podróżowaliśmy wiele dni

00:14:22.237 --> 00:14:25.073 align:center
i nie obyło się bez kłopotów.

00:14:25.740 --> 00:14:31.288 align:center
Koło pękło, jeden koń padł,
a piorun chybił o włos dwa razy.

00:14:32.581 --> 00:14:33.498 align:center
Dwa razy!

00:14:35.500 --> 00:14:37.043 align:center
No nie udało się.

00:14:37.127 --> 00:14:41.131 align:center
Nasze rodziny dawno
nie zasiadły razem do stołu.

00:14:41.631 --> 00:14:42.632 align:center
W istocie.

00:14:43.258 --> 00:14:44.342 align:center
To zaszczyt.

00:14:45.093 --> 00:14:47.512 align:center
Cieszę się, że czujesz się na siłach.

00:14:49.097 --> 00:14:50.223 align:center
Adrielu.

00:14:50.307 --> 00:14:52.934 align:center
Jesteś szanowanym przywódcą

00:14:53.435 --> 00:14:55.854 align:center
jednego z naszych największych plemion.

00:14:56.438 --> 00:14:58.315 align:center
Walczyłeś za królestwo,

00:14:58.398 --> 00:15:01.401 align:center
odkąd Samuel założył koronę na moją głowę.

00:15:02.569 --> 00:15:04.863 align:center
A twoi synowie wciąż dla mnie walczą.

00:15:05.488 --> 00:15:08.366 align:center
Nareszcie nadszedł czas,

00:15:09.576 --> 00:15:11.119 align:center
by nasze rodziny się…

00:15:12.579 --> 00:15:13.413 align:center
zjednoczyły.

00:15:14.539 --> 00:15:16.458 align:center
Ród Beniamina i ród Judy.

00:15:17.584 --> 00:15:20.462 align:center
Wilk i lew.

00:15:22.714 --> 00:15:26.343 align:center
Dziś oferuję moją córkę za żonę.

00:15:46.279 --> 00:15:49.741 align:center
Niech związek między Mikal
a jednym z twoich synów

00:15:49.824 --> 00:15:51.201 align:center
umocni nasze przymierze.

00:15:53.328 --> 00:15:54.287 align:center
Mój panie.

00:15:55.038 --> 00:15:55.914 align:center
Uczcijmy to.

00:15:58.249 --> 00:15:59.709 align:center
Pasterzu, graj.

00:16:17.852 --> 00:16:20.355 align:center
Pogoniłem Amalekitów na wzgórze

00:16:20.939 --> 00:16:24.609 align:center
i rozciąłem bestii gardło
aż do pępka i z powrotem.

00:16:24.693 --> 00:16:25.819 align:center
Zacna historia.

00:16:25.902 --> 00:16:27.821 align:center
Ale ja kiedyś odciąłem palce…

00:16:27.904 --> 00:16:29.698 align:center
- Znowu ta bajeczka?
- Czekaj.

00:16:29.781 --> 00:16:32.450 align:center
- Nie wiesz…
- Aż cię zemdliło.

00:16:33.034 --> 00:16:33.993 align:center
Mnie?

00:16:34.077 --> 00:16:35.995 align:center
Wyjątkowo cię te palce obrzydziły.

00:16:36.079 --> 00:16:36.955 align:center
Jak dzieci.

00:16:37.038 --> 00:16:40.959 align:center
Brat mówił o bezksiężycowej nocy,
gdy złapałeś

00:16:41.042 --> 00:16:42.502 align:center
ich przywódcę.

00:16:42.585 --> 00:16:45.672 align:center
Opowiedz więcej o bohaterskich czynach.

00:16:45.755 --> 00:16:47.674 align:center
Są inspirujące.

00:16:48.258 --> 00:16:52.303 align:center
Ponoć zmogła cię tajemnicza choroba.

00:16:54.431 --> 00:16:55.348 align:center
To prawda.

00:16:55.849 --> 00:16:56.725 align:center
Chorowałem.

00:16:58.685 --> 00:16:59.686 align:center
Jestem człowiekiem.

00:17:00.186 --> 00:17:01.896 align:center
Pomazańcem Bożym, ale człowiekiem.

00:17:03.732 --> 00:17:04.566 align:center
Panie.

00:17:06.651 --> 00:17:07.485 align:center
Wybacz.

00:17:14.117 --> 00:17:15.869 align:center
Przepraszam.

00:17:16.369 --> 00:17:17.912 align:center
Co narobiłeś?

00:17:17.996 --> 00:17:18.997 align:center
Księżniczko.

00:17:19.080 --> 00:17:20.081 align:center
Mikal.

00:17:24.252 --> 00:17:29.591 align:center
To doniosła chwila dla tak młodej kobiety.

00:17:30.508 --> 00:17:32.051 align:center
Musisz być zaszczycona.

00:17:33.386 --> 00:17:36.723 align:center
Oczywiście. Całe życie na to czekałam.

00:17:39.309 --> 00:17:42.562 align:center
Moja droga, jesteś urocza.

00:17:42.645 --> 00:17:46.191 align:center
Królu, księżniczka potrzebuje wsparcia.

00:17:46.274 --> 00:17:49.277 align:center
Gdyby moja żona nie żyła,

00:17:49.778 --> 00:17:51.571 align:center
sam bym się z tobą ożenił i…

00:17:52.614 --> 00:17:54.407 align:center
co dzień budził się szczęśliwy.

00:17:55.325 --> 00:17:59.871 align:center
- Proszę.
- Adrielu, zabierasz mojej córce czas,

00:17:59.954 --> 00:18:03.166 align:center
który mogłaby poświęcić twoim synom.

00:18:05.084 --> 00:18:08.505 align:center
Omówimy warunki, mój panie?

00:18:08.588 --> 00:18:11.508 align:center
Liczę na hojność za moją lojalność.

00:18:11.591 --> 00:18:15.094 align:center
Nie kupuję lojalności, Adrielu.

00:18:16.054 --> 00:18:17.972 align:center
Nie za wiano mej córki.

00:18:18.723 --> 00:18:20.600 align:center
Lepszej rodziny nie było?

00:18:21.392 --> 00:18:22.560 align:center
Ci synowie.

00:18:23.520 --> 00:18:26.314 align:center
Nieprzydatni, roszczeniowi głupcy.

00:18:26.397 --> 00:18:28.483 align:center
Żaden nie jest wojownikiem.

00:18:30.652 --> 00:18:32.570 align:center
Co to da rodzinie królewskiej?

00:18:32.654 --> 00:18:34.989 align:center
Nie tobie to oceniać.

00:18:37.116 --> 00:18:38.952 align:center
Król tak postanowił.

00:18:40.286 --> 00:18:42.705 align:center
Zapomnij o księżniczce.

00:18:42.789 --> 00:18:43.998 align:center
Rozumiesz?

00:18:47.335 --> 00:18:50.630 align:center
Poza tym nie synami Judy
powinieneś się martwić.

00:18:58.972 --> 00:18:59.806 align:center
Mikal.

00:19:10.024 --> 00:19:11.067 align:center
Mikal.

00:19:11.150 --> 00:19:12.026 align:center
Oszalałeś?

00:19:12.569 --> 00:19:13.486 align:center
A ty?

00:19:13.570 --> 00:19:15.697 align:center
- Nie rób tego.
- Nie mam wyboru.

00:19:15.780 --> 00:19:18.366 align:center
- Odejdź.
- Nie chcesz tego.

00:19:18.449 --> 00:19:20.159 align:center
To moje życie, Dawidzie.

00:19:20.785 --> 00:19:22.245 align:center
Zawsze było mi to pisane.

00:19:23.204 --> 00:19:24.581 align:center
Zasługujesz na więcej.

00:19:25.081 --> 00:19:26.791 align:center
- Musimy coś zrobić.
- My?

00:19:27.750 --> 00:19:29.752 align:center
Jesteśmy, kim jesteśmy.

00:19:29.836 --> 00:19:31.045 align:center
Nic tego nie zmieni.

00:19:31.880 --> 00:19:33.006 align:center
Mam obowiązki.

00:19:34.048 --> 00:19:35.508 align:center
Ty też. Graj.

00:19:38.553 --> 00:19:40.638 align:center
Zostaw ją. Wracaj i zagraj.

00:19:40.722 --> 00:19:42.181 align:center
- Powiem jej.
- Co?

00:19:42.265 --> 00:19:43.308 align:center
Prawdę.

00:19:43.391 --> 00:19:44.601 align:center
Kim naprawdę jestem.

00:19:44.684 --> 00:19:46.269 align:center
Że jestem namaszczony…

00:19:46.352 --> 00:19:47.186 align:center
Nie możesz.

00:19:48.438 --> 00:19:49.898 align:center
Nic nie powiesz.

00:19:50.523 --> 00:19:53.318 align:center
- Nie będę jej okłamywał.
- Więc zginiesz.

00:19:54.777 --> 00:19:55.945 align:center
Eliabie.

00:19:56.029 --> 00:19:58.823 align:center
Jeśli wejdę do rodziny,
nie będzie rozlewu krwi.

00:19:59.657 --> 00:20:00.491 align:center
Nie rozumiesz?

00:20:00.992 --> 00:20:03.202 align:center
Musi wiedzieć, zanim wyjdzie za mąż.

00:20:03.286 --> 00:20:05.371 align:center
Królowie chronią swój rodowód.

00:20:05.455 --> 00:20:06.998 align:center
Nasze życie wisi na włosku.

00:20:07.498 --> 00:20:08.875 align:center
Nie tylko ty się liczysz.

00:20:08.958 --> 00:20:11.336 align:center
Nie każ mi wybierać.

00:20:11.419 --> 00:20:13.671 align:center
Wracaj i graj dla nich.

00:20:14.297 --> 00:20:15.131 align:center
Dobrze.

00:20:27.268 --> 00:20:28.728 align:center
Jakież to miłe…

00:20:29.646 --> 00:20:31.439 align:center
Tu jest dużo przyjemniej.

00:20:33.816 --> 00:20:35.026 align:center
Księżniczko Mirab.

00:20:36.653 --> 00:20:38.780 align:center
Jak to jest być tą drugą córką?

00:20:39.405 --> 00:20:40.782 align:center
Jestem tą pierwszą.

00:20:42.909 --> 00:20:44.035 align:center
Którym bratem jesteś?

00:20:46.496 --> 00:20:47.497 align:center
Tym nieistotnym.

00:20:48.122 --> 00:20:48.957 align:center
Jordan.

00:20:49.666 --> 00:20:50.500 align:center
Jordan.

00:20:51.250 --> 00:20:53.378 align:center
Nie chcesz już zaimponować mojej siostrze?

00:20:54.337 --> 00:20:55.838 align:center
Nie mnie jest pisana.

00:20:56.339 --> 00:20:57.507 align:center
Jestem środkowym synem.

00:20:57.590 --> 00:20:58.758 align:center
Zawsze pomijanym.

00:20:59.968 --> 00:21:01.678 align:center
Ja zawsze zawodzę oczekiwania.

00:21:03.972 --> 00:21:05.098 align:center
Za tych pomijanych.

00:21:10.520 --> 00:21:13.398 align:center
Teraz Amos opowiada
o swoim wielkim mieczu.

00:21:14.232 --> 00:21:16.025 align:center
„Największym w całym Izraelu”.

00:21:16.109 --> 00:21:18.528 align:center
Moi bracia będą protestować

00:21:19.821 --> 00:21:22.907 align:center
i wyjmą swoje, by je porównać.

00:21:25.910 --> 00:21:28.287 align:center
A moja siostra będzie przytakiwać.

00:21:28.871 --> 00:21:31.290 align:center
Będzie idealną, grzeczną księżniczką.

00:21:32.500 --> 00:21:34.544 align:center
Każdy z braci uzna, że wygrał.

00:21:35.878 --> 00:21:37.213 align:center
I jeden z nich to zrobi.

00:21:37.797 --> 00:21:39.507 align:center
A ona wpadnie w pułapkę.

00:21:44.012 --> 00:21:44.929 align:center
Urocze.

00:21:50.435 --> 00:21:52.937 align:center
Pozwolisz, by ojciec sprzedał cię synowi

00:21:53.021 --> 00:21:55.273 align:center
wodza bogatego plemienia?

00:21:56.649 --> 00:21:58.234 align:center
Czemu nie? Są tacy sami.

00:21:59.610 --> 00:22:01.654 align:center
Niektórzy trochę przystojniejsi.

00:22:16.753 --> 00:22:17.587 align:center
Jesteś dziwna.

00:22:21.632 --> 00:22:22.675 align:center
Ty też.

00:22:25.136 --> 00:22:26.012 align:center
Właśnie.

00:22:28.931 --> 00:22:29.891 align:center
Chodź.

00:22:31.017 --> 00:22:33.728 align:center
A co ze świętym tekstem dla Judy?

00:22:33.811 --> 00:22:38.608 align:center
- Nie sądzę, by podróż…
- „Nie zostanie odjęte berło od Judy”.

00:22:40.109 --> 00:22:41.319 align:center
Od tych słów

00:22:41.402 --> 00:22:42.820 align:center
wszystko się zaczęło.

00:22:42.904 --> 00:22:45.156 align:center
Od błogosławieństwa Jakuba.

00:22:45.239 --> 00:22:47.492 align:center
Nasze dzieci
zapamiętają swoje dziedzictwo.

00:22:49.160 --> 00:22:50.161 align:center
Wiem, dokąd iść.

00:22:54.832 --> 00:22:58.169 align:center
Lew zwróci się przeciw tobie.

00:22:58.669 --> 00:23:00.588 align:center
Wsłuchaj się w jego słowa.

00:23:01.714 --> 00:23:03.424 align:center
Zapewne.

00:23:03.508 --> 00:23:05.259 align:center
Będziesz cierpiał.

00:23:19.148 --> 00:23:20.942 align:center
Umierający ojciec 12 synów

00:23:21.025 --> 00:23:22.902 align:center
wiele pokoleń temu,

00:23:22.985 --> 00:23:27.782 align:center
- byłby podziwiany w moim domu.
- Przybył lew Judy.

00:23:28.366 --> 00:23:30.576 align:center
Więc, mój panie,

00:23:30.660 --> 00:23:34.622 align:center
czy mógłbym dostać ten jeden zwój.

00:23:35.540 --> 00:23:36.707 align:center
Saulu…

00:23:37.917 --> 00:23:39.919 align:center
Zabij lwa.

00:23:41.045 --> 00:23:42.088 align:center
Królu,

00:23:43.089 --> 00:23:44.590 align:center
wszystko w porządku?

00:23:52.557 --> 00:23:55.935 align:center
Chyba jeszcze nie wróciłeś do pełni sił.

00:24:03.526 --> 00:24:06.654 align:center
Może ta rozmowa jest zbyt wymagająca.

00:24:07.280 --> 00:24:09.115 align:center
Jeśli wciąż jesteś osłabiony…

00:24:09.198 --> 00:24:12.702 align:center
Niemądrze byłoby rozdzielać święte teksty.

00:24:13.286 --> 00:24:15.913 align:center
Niemądrze byłoby też podzielić królestwo.

00:24:15.997 --> 00:24:16.873 align:center
Nieprawdaż?

00:24:18.583 --> 00:24:20.251 align:center
Czego naprawdę chcesz?

00:24:21.377 --> 00:24:22.962 align:center
Mam dość tych gierek.

00:24:23.629 --> 00:24:26.883 align:center
Poproś mnie o ostatnią rzecz,
a może ją otrzymasz.

00:24:27.466 --> 00:24:29.760 align:center
Stałe miejsce w radzie.

00:24:30.761 --> 00:24:35.141 align:center
Nie ma lepszego sposobu,
by służyć twoim interesom

00:24:35.224 --> 00:24:37.351 align:center
niż jako wódz starszyzny.

00:24:37.435 --> 00:24:38.519 align:center
Zgoda.

00:24:39.061 --> 00:24:41.022 align:center
Później dogadamy szczegóły.

00:24:41.606 --> 00:24:42.732 align:center
A teraz napijmy się

00:24:43.608 --> 00:24:45.860 align:center
- za nasze dzieci.
- Pewnie.

00:24:48.070 --> 00:24:49.113 align:center
Tak.

00:24:49.197 --> 00:24:50.948 align:center
Zaraz wrócę.

00:24:51.032 --> 00:24:52.325 align:center
Wybacz mi na chwilę.

00:24:58.998 --> 00:25:00.082 align:center
Jestem z tobą,

00:25:00.583 --> 00:25:02.668 align:center
przy twoim boku, cały czas.

00:25:10.009 --> 00:25:10.843 align:center
Załatwione?

00:25:11.677 --> 00:25:13.012 align:center
To szakal.

00:25:14.513 --> 00:25:15.765 align:center
Pod twoimi rozkazami.

00:25:19.644 --> 00:25:20.603 align:center
Mam pomysł.

00:25:21.312 --> 00:25:24.190 align:center
Pasterzu, zagraj coś bardziej z życiem.

00:25:27.401 --> 00:25:28.402 align:center
Zawołaj je.

00:25:29.487 --> 00:25:30.696 align:center
Dziękuję.

00:25:35.910 --> 00:25:37.370 align:center
Ojciec cię potrzebuje.

00:25:37.787 --> 00:25:40.498 align:center
Pokaż mu, że jesteś klejnotem
w jego koronie.

00:25:49.507 --> 00:25:53.386 align:center
Piękna jest wasza miłość, panie.

00:25:54.720 --> 00:25:56.681 align:center
Wiedziałam w chwili, gdy ją poznałam.

00:25:57.640 --> 00:25:59.392 align:center
Małżeństwo z miłości.

00:26:01.060 --> 00:26:02.478 align:center
Dobrze mieć wybór.

00:26:03.062 --> 00:26:04.230 align:center
To coś cennego.

00:26:05.189 --> 00:26:07.525 align:center
Wnikliwy z ciebie obserwator.

00:26:08.526 --> 00:26:11.153 align:center
Którego syna Adriela byś wybrał?

00:26:12.780 --> 00:26:13.948 align:center
Żadnego.

00:26:15.157 --> 00:26:15.992 align:center
Ach tak.

00:26:19.912 --> 00:26:20.997 align:center
Powinna być moja.

00:26:29.213 --> 00:26:30.339 align:center
Zabawny jesteś.

00:26:31.340 --> 00:26:32.174 align:center
Pasterzu.

00:26:48.399 --> 00:26:49.692 align:center
Cudownie.

00:26:49.775 --> 00:26:50.609 align:center
Pięknie.

00:27:08.336 --> 00:27:10.129 align:center
Nie znosi tego tańca.

00:27:21.474 --> 00:27:22.600 align:center
Słuchajcie wszyscy!

00:27:23.142 --> 00:27:25.144 align:center
Chcę coś ogłosić.

00:27:29.315 --> 00:27:30.900 align:center
Po głębokim namyśle…

00:27:30.983 --> 00:27:32.109 align:center
Jestem z ciebie dumny.

00:27:33.486 --> 00:27:38.115 align:center
Zdecydowałem, że małżeństwo
zostanie zawarte

00:27:38.783 --> 00:27:41.077 align:center
między moją ukochaną córką…

00:27:42.620 --> 00:27:43.454 align:center
Mirab…

00:27:47.792 --> 00:27:48.793 align:center
A…

00:27:49.335 --> 00:27:50.169 align:center
A…

00:27:52.338 --> 00:27:53.255 align:center
Tym tam.

00:27:53.339 --> 00:27:54.382 align:center
Jordanem.

00:27:54.465 --> 00:27:55.424 align:center
Mirab i Jordan.

00:27:57.218 --> 00:28:00.763 align:center
Niech Bóg błogosławi ich święty związek.

00:28:02.139 --> 00:28:03.307 align:center
No cóż.

00:28:03.391 --> 00:28:05.309 align:center
Nie będę wybrzydzać.

00:28:06.018 --> 00:28:07.478 align:center
Za szczęśliwą parę.

00:28:19.907 --> 00:28:20.741 align:center
Mikal.

00:28:24.578 --> 00:28:26.580 align:center
To jakaś pułapka?

00:28:26.664 --> 00:28:27.832 align:center
Nie wiem.

00:28:27.915 --> 00:28:29.166 align:center
Uśmiechajmy się.

00:28:31.669 --> 00:28:32.837 align:center
Jest nieobliczalna.

00:28:33.421 --> 00:28:34.422 align:center
Jesteś pewny?

00:28:34.505 --> 00:28:35.840 align:center
Tak.

00:28:36.382 --> 00:28:37.508 align:center
Dziękuję.

00:28:39.927 --> 00:28:41.220 align:center
Jesteś zadowolona?

00:28:41.804 --> 00:28:44.932 align:center
To wola króla, jak mogę odmówić?

00:30:07.848 --> 00:30:09.141 align:center
Musisz iść.

00:30:09.225 --> 00:30:11.810 align:center
- Proszę…
- Dawidzie, musisz już iść.

00:30:12.978 --> 00:30:13.979 align:center
Idź.

00:30:33.874 --> 00:30:35.459 align:center
Zaskoczyłeś mnie.

00:30:36.585 --> 00:30:38.003 align:center
Sam byłem zaskoczony.

00:30:41.423 --> 00:30:42.716 align:center
Zobaczyłem cię z nim.

00:30:43.842 --> 00:30:46.512 align:center
Byłaś szczęśliwa, śmiałaś się,

00:30:47.304 --> 00:30:48.973 align:center
jak mała dziewczynka.

00:30:51.225 --> 00:30:53.727 align:center
Myślałam, że nie dbasz o moje szczęście.

00:30:55.646 --> 00:30:56.981 align:center
Jak możesz tak mówić?

00:30:57.982 --> 00:31:00.609 align:center
Wszyscy wiedzą, że wolisz Mikal.

00:31:02.111 --> 00:31:03.279 align:center
Jest twoim światłem.

00:31:04.405 --> 00:31:05.239 align:center
I…

00:31:05.906 --> 00:31:06.865 align:center
Rozumiem.

00:31:08.367 --> 00:31:10.786 align:center
Zawsze zachowuje się tak, jak powinna.

00:31:10.869 --> 00:31:12.204 align:center
A ty tak, jak chcesz.

00:31:12.997 --> 00:31:14.123 align:center
Jak twoja matka.

00:31:17.501 --> 00:31:18.335 align:center
Mirab.

00:31:20.963 --> 00:31:22.339 align:center
Jesteś moją pierworodną.

00:31:23.549 --> 00:31:25.634 align:center
I wbrew pozorom

00:31:27.052 --> 00:31:29.138 align:center
zawsze myślę o twoim szczęściu.

00:31:30.097 --> 00:31:30.931 align:center
Zawsze.

00:31:32.808 --> 00:31:35.185 align:center
Będziesz mieć Adriela na oku.

00:31:42.943 --> 00:31:45.821 align:center
Ród Saula nie będzie podzielony.

00:31:48.032 --> 00:31:49.116 align:center
Masz moje słowo.

00:32:19.897 --> 00:32:21.065 align:center
Spójrz w dół.

00:32:24.693 --> 00:32:26.695 align:center
Widzisz kości i strzępy szat?

00:32:28.072 --> 00:32:31.241 align:center
Nie byłbyś pierwszym
wrzuconym tu za zniewagę rodu Saula.

00:32:32.785 --> 00:32:36.205 align:center
Myślałeś, że pokręcisz się po pałacu,
zagrasz kilka piosnek

00:32:36.288 --> 00:32:37.873 align:center
i zbałamucisz księżniczkę?

00:32:37.956 --> 00:32:39.917 align:center
Przywiodłeś mnie tu z rozkazu króla.

00:32:40.000 --> 00:32:42.836 align:center
Byś go zabawił, a nie pokalał jego córkę.

00:32:42.920 --> 00:32:46.507 align:center
Każdą chwilę spędziła ze mną z radością.

00:32:47.091 --> 00:32:51.470 align:center
Jesteś zakałą naszego rodu
od chwili poczęcia,

00:32:51.553 --> 00:32:54.390 align:center
a twój brat traktuje cię zbyt pobłażliwie.

00:32:54.473 --> 00:32:55.933 align:center
Dam ci nauczkę.

00:32:56.809 --> 00:33:00.354 align:center
Od tej chwili nie waż się
rozmawiać z księżniczką,

00:33:00.437 --> 00:33:03.148 align:center
patrzeć na nią ani nawet o niej myśleć.

00:33:03.232 --> 00:33:04.650 align:center
Czy to jasne, bękarcie?

00:33:07.486 --> 00:33:10.406 align:center
Przysięgnij albo cię puszczę.

00:33:18.205 --> 00:33:19.039 align:center
Zrób to.

00:33:22.084 --> 00:33:22.918 align:center
Co?

00:33:24.002 --> 00:33:26.839 align:center
Mam zadanie, Joabie.

00:33:29.258 --> 00:33:30.509 align:center
Bóg mi je wyznaczył.

00:33:32.428 --> 00:33:33.429 align:center
To przeznaczenie.

00:33:37.307 --> 00:33:38.308 align:center
Znasz swoje?

00:34:30.027 --> 00:34:32.863 align:center
Ojciec dał ci dziś prezent.

00:34:34.531 --> 00:34:36.909 align:center
Ale nie łudź się,
wkrótce wyjdziesz za mąż.

00:34:39.077 --> 00:34:39.912 align:center
Wiem.

00:34:43.290 --> 00:34:45.459 align:center
Na szali leży reputacja naszej rodziny.

00:34:45.542 --> 00:34:47.669 align:center
Ostatnie, czego nam trzeba, to plotki.

00:34:48.295 --> 00:34:49.880 align:center
O tym, że uganiasz się za…

00:34:51.048 --> 00:34:52.090 align:center
pasterzem.

00:34:55.010 --> 00:34:56.303 align:center
Ludzie to widzą.

00:34:56.386 --> 00:34:57.888 align:center
I gadają.

00:35:00.516 --> 00:35:02.184 align:center
Co z tego, że jest pasterzem?

00:35:04.603 --> 00:35:07.189 align:center
Ojciec był biednym poganiaczem osłów.

00:35:07.856 --> 00:35:09.775 align:center
Twój ojciec został namaszczony.

00:35:10.359 --> 00:35:11.652 align:center
Nie przed ślubem.

00:35:12.861 --> 00:35:14.863 align:center
Jestem córką rolnika.

00:35:15.781 --> 00:35:17.991 align:center
A ty jesteś córką króla.

00:35:21.036 --> 00:35:23.121 align:center
Wiesz, kim on jest?

00:35:25.207 --> 00:35:26.041 align:center
Tak.

00:35:27.835 --> 00:35:28.836 align:center
Wiem.

00:35:29.753 --> 00:35:30.587 align:center
On jest…

00:35:33.507 --> 00:35:34.424 align:center
skromny.

00:35:36.385 --> 00:35:38.512 align:center
Pełen pasji.

00:35:38.595 --> 00:35:40.597 align:center
I odważny.

00:35:42.474 --> 00:35:44.393 align:center
Nie jestem dla niego zdobyczą.

00:35:49.106 --> 00:35:50.274 align:center
I ma imię.

00:35:52.150 --> 00:35:52.985 align:center
Dawid.

00:35:55.404 --> 00:35:57.573 align:center
Wiesz, dlaczego…

00:35:59.199 --> 00:36:01.577 align:center
David żyje sam na wzgórzu?

00:36:05.289 --> 00:36:06.582 align:center
Bo jest bękartem.

00:36:08.750 --> 00:36:09.710 align:center
Wyrzutkiem.

00:36:10.377 --> 00:36:12.129 align:center
Wstydzą się go.

00:36:18.427 --> 00:36:21.388 align:center
Chłopak skradł twoje serce. Rozumiem.

00:36:23.056 --> 00:36:25.434 align:center
Ale za rok zapomnisz jego imię.

00:36:26.852 --> 00:36:28.854 align:center
A szkody wyrządzone rodowi

00:36:30.063 --> 00:36:33.358 align:center
będą się ciągnąć przez pokolenia.

00:36:38.822 --> 00:36:42.242 align:center
Będziesz dumna, gdy wyjdziesz za mąż,

00:36:42.993 --> 00:36:48.123 align:center
a twój związek będzie dużo ważniejszy
niż ulotny romans.

00:36:49.499 --> 00:36:51.793 align:center
Będzie opoką twojej rodziny.

00:36:52.836 --> 00:36:54.004 align:center
I całego królestwa.

00:36:55.047 --> 00:36:56.048 align:center
Rozumiesz, skarbie?

00:36:58.175 --> 00:36:59.635 align:center
W jednym ma rację.

00:37:00.552 --> 00:37:02.095 align:center
Nie jesteś zdobyczą.

00:37:04.806 --> 00:37:06.642 align:center
Jesteś tarczą.

00:37:14.816 --> 00:37:15.943 align:center
Ruben.

00:37:16.652 --> 00:37:17.903 align:center
Gdzie byłeś?

00:37:17.986 --> 00:37:20.072 align:center
Skąd masz tyle rzeczy? Pomogę ci.

00:37:24.451 --> 00:37:27.245 align:center
- Kazali ci pracować całą noc?
- Lubię pracować.

00:37:28.205 --> 00:37:30.499 align:center
Nie śpię i nie mam koszmarów.

00:37:31.333 --> 00:37:32.209 align:center
Rozumiem.

00:37:33.335 --> 00:37:35.295 align:center
Olbrzymy znów nas zaatakują?

00:37:36.630 --> 00:37:38.090 align:center
Jak w moich snach?

00:37:41.176 --> 00:37:42.010 align:center
Nie.

00:37:43.387 --> 00:37:44.346 align:center
Ochronię cię.

00:37:46.139 --> 00:37:46.974 align:center
Obiecuję.

00:37:48.141 --> 00:37:49.184 align:center
Jesteś za mały.

00:37:55.941 --> 00:37:57.651 align:center
Za króla Izraela

00:37:59.611 --> 00:38:02.656 align:center
i szczęśliwe połączenie naszych rodów.

00:38:03.448 --> 00:38:05.367 align:center
Będę wiernie służył

00:38:05.450 --> 00:38:09.079 align:center
jako twój doradca,
wódz starszyzny Izraela.

00:38:10.372 --> 00:38:14.543 align:center
Nim odejdziesz, chcę wznieść toast…

00:38:19.047 --> 00:38:19.881 align:center
Za Mirab,

00:38:22.509 --> 00:38:23.760 align:center
moją iskierkę.

00:38:24.886 --> 00:38:28.598 align:center
Niechaj mąż cię chroni, inspiruje

00:38:29.182 --> 00:38:31.893 align:center
i zawsze przypomina ci, kim jesteś.

00:38:39.693 --> 00:38:40.652 align:center
I za Adriela.

00:38:42.279 --> 00:38:46.283 align:center
Jestem dumny,
że mogę połączyć nasze rodziny.

00:38:48.201 --> 00:38:49.036 align:center
Chciałbym też

00:38:51.038 --> 00:38:53.957 align:center
podarować ci ten zwój.

00:38:56.626 --> 00:39:01.006 align:center
Kazałem naszemu skrybie
znaleźć Błogosławieństwo Jakuba

00:39:01.923 --> 00:39:03.175 align:center
dla jego synów.

00:39:04.760 --> 00:39:06.136 align:center
Święte słowa.

00:39:07.596 --> 00:39:10.432 align:center
To najcenniejsza rzecz, jaką dostałem.

00:39:12.476 --> 00:39:16.354 align:center
Czy mogę przeczytać błogosławieństwo
Jakuba naszym dzieciom,

00:39:16.438 --> 00:39:18.106 align:center
by pamiętały o swym dziedzictwie?

00:39:26.656 --> 00:39:30.160 align:center
Zanim przeczytam te wspaniałe słowa,

00:39:30.243 --> 00:39:33.538 align:center
chcę wznieść toast
i powiedzieć, że jestem…

00:39:33.622 --> 00:39:35.582 align:center
Adrielu, przeczytaj zwój.

00:39:41.797 --> 00:39:45.634 align:center
„Jakub przywołał swoich synów
mówiąc do nich:

00:39:47.677 --> 00:39:51.139 align:center
Zgromadźcie się, a opowiem wam,
co was czeka w czasach późniejszych”.

00:39:52.516 --> 00:39:57.062 align:center
- „Zbierzcie się i słuchajcie…”
- Saulu,

00:39:57.813 --> 00:40:01.483 align:center
stracisz wszystko.

00:40:02.275 --> 00:40:03.360 align:center
Zamilcz.

00:40:03.860 --> 00:40:07.572 align:center
Odbierze ci wszystko.

00:40:08.573 --> 00:40:11.576 align:center
Lew stanie przeciw tobie.

00:40:13.286 --> 00:40:16.248 align:center
Nie słyszysz go?

00:40:17.791 --> 00:40:19.960 align:center
„Judo, ciebie sławić będą bracia twoi,

00:40:20.544 --> 00:40:23.421 align:center
twoja bowiem ręka na karku twych wrogów!”

00:40:23.505 --> 00:40:27.175 align:center
Nie widzisz?

00:40:27.676 --> 00:40:29.302 align:center
Uzurpator.

00:40:30.679 --> 00:40:31.596 align:center
Złodziej.

00:40:34.432 --> 00:40:38.145 align:center
Nie zostanie odjęte berło od Judy…”

00:40:38.228 --> 00:40:40.063 align:center
Posłuchaj jego słów.

00:40:40.147 --> 00:40:42.732 align:center
„…ani laska pasterska spośród kolan jego”.

00:40:42.816 --> 00:40:46.403 align:center
- Lew Judy przybył.
- „Aż przyjdzie ten,

00:40:46.486 --> 00:40:48.029 align:center
do którego ono należy…”

00:40:48.113 --> 00:40:52.159 align:center
- Lew zaryczy!
- „…i zdobędzie posłuch u narodów!”

00:40:52.242 --> 00:40:53.118 align:center
Dość!

00:40:54.202 --> 00:40:56.413 align:center
Nie skończyłem błogosławieństwa.

00:40:56.496 --> 00:40:57.706 align:center
Ja je dokończę.

00:40:59.082 --> 00:41:01.918 align:center
„Beniamin - wilk drapieżny,

00:41:02.752 --> 00:41:05.463 align:center
co rano rozrywa zdobycz,

00:41:06.006 --> 00:41:09.176 align:center
a wieczorem rozdziela łupy”.

00:41:09.259 --> 00:41:11.219 align:center
Królu, masz dobrą pamięć.

00:41:11.344 --> 00:41:12.637 align:center
Widzę cię, Adrielu.

00:41:13.972 --> 00:41:15.182 align:center
Wiem, czego chcesz.

00:41:17.851 --> 00:41:18.977 align:center
O czym mówisz?

00:41:19.060 --> 00:41:23.398 align:center
Knułeś, by przejąć mój tron

00:41:23.857 --> 00:41:28.028 align:center
od samego początku.

00:41:28.111 --> 00:41:29.196 align:center
Mój panie.

00:41:29.279 --> 00:41:32.574 align:center
To nieprawda.

00:41:33.491 --> 00:41:36.203 align:center
Chcę ci służyć, a ty mnie obrażasz?

00:41:36.286 --> 00:41:37.204 align:center
Kłamca.

00:41:37.787 --> 00:41:39.998 align:center
Każde twoje słowo jest kłamstwem.

00:41:40.081 --> 00:41:42.292 align:center
- Saulu…
- Nie będzie małżeństwa.

00:41:42.375 --> 00:41:45.253 align:center
- Nie, Saulu.
- Nasze rody nie połączą się.

00:41:45.337 --> 00:41:47.380 align:center
Jesteś zmęczony, omówmy to rano…

00:41:47.464 --> 00:41:49.633 align:center
Nie uciszaj mnie, kobieto!

00:41:51.218 --> 00:41:52.344 align:center
Jestem królem!

00:41:54.387 --> 00:41:57.557 align:center
Twoi synowie
nigdy nie będą godni mych córek,

00:41:59.267 --> 00:42:03.104 align:center
a twoje chciwe łapska,
nie dotkną mego tronu.

00:42:04.189 --> 00:42:06.441 align:center
- Nigdy!
- A więc to prawda.

00:42:07.025 --> 00:42:08.401 align:center
Postradałeś zmysły!

00:42:08.485 --> 00:42:10.737 align:center
Wynoś się z mojego domu!

00:42:10.820 --> 00:42:12.405 align:center
Wynoś się!

00:42:12.489 --> 00:42:14.491 align:center
Wychodzimy, nim nas pozabija!

00:42:14.574 --> 00:42:15.867 align:center
Odejdźcie!

00:42:21.039 --> 00:42:23.208 align:center
Wara od mojego tronu.

00:42:47.691 --> 00:42:48.525 align:center
Mirab.

00:42:51.194 --> 00:42:52.404 align:center
Bardzo mi przykro.

00:42:52.487 --> 00:42:54.322 align:center
Ta rodzina jest przeklęta.

00:42:55.865 --> 00:42:56.825 align:center
To klątwa!

00:43:08.878 --> 00:43:12.382 align:center
Lew zwróci się przeciwko tobie.

00:43:13.633 --> 00:43:16.136 align:center
Zostaw mnie.

00:43:17.554 --> 00:43:18.388 align:center
Zostaw.

00:43:30.984 --> 00:43:32.986 align:center
Dlaczego demony go prześladują?

00:43:34.738 --> 00:43:35.822 align:center
Nie pomożesz mu?

00:43:36.698 --> 00:43:37.991 align:center
Jego dusza toczy bój.

00:43:39.451 --> 00:43:42.287 align:center
Potrzebuje potężnej mocy,
a ty mnie ograniczasz.

00:43:43.955 --> 00:43:45.832 align:center
A gdybyś miała wolną rękę?

00:43:47.792 --> 00:43:49.627 align:center
Użyłabym czarnej magii.

00:43:50.253 --> 00:43:51.379 align:center
- Nie.
- Czarów?

00:43:51.463 --> 00:43:52.297 align:center
Nie.

00:43:52.380 --> 00:43:56.051 align:center
Potężna mikstura wyzwoli zło,

00:43:56.134 --> 00:43:57.427 align:center
które uwolni jego duszę.

00:43:57.510 --> 00:43:59.095 align:center
On nie wierzy w czarną magię.

00:43:59.179 --> 00:44:02.974 align:center
Twojego męża opętały najmroczniejsze siły.

00:44:04.309 --> 00:44:06.144 align:center
To jemu nie można ufać.

00:44:09.981 --> 00:44:11.149 align:center
To zabronione.

00:44:12.692 --> 00:44:14.069 align:center
On nie zmieni prawa.

00:44:15.820 --> 00:44:18.323 align:center
Bez królewskiej pieczęci zakaz obowiązuje.

00:44:18.907 --> 00:44:20.492 align:center
Król głęboko śpi.

00:44:22.118 --> 00:44:23.661 align:center
Nie powinnyśmy czekać.

00:44:25.872 --> 00:44:27.749 align:center
Jeśli on nie zmieni prawa,

00:44:30.126 --> 00:44:31.503 align:center
może ty powinnaś.

00:45:25.849 --> 00:45:26.808 align:center
Pasterzu?

00:45:28.518 --> 00:45:29.519 align:center
Wybacz, królu.

00:45:30.937 --> 00:45:31.938 align:center
Nie mogę zasnąć.

00:45:33.982 --> 00:45:35.024 align:center
Ja też nie.

00:45:40.697 --> 00:45:41.656 align:center
Spójrz.

00:45:43.825 --> 00:45:47.912 align:center
Ten pałac był filistyńską fortecą,
zanim go podbiliśmy.

00:45:48.913 --> 00:45:55.295 align:center
Ścieramy twarze ich królów i bogów,

00:45:56.337 --> 00:45:59.132 align:center
by zastąpić je wizerunkami naszych.

00:46:02.260 --> 00:46:05.763 align:center
Każda nowa epoka niszczy ślady starej.

00:46:09.476 --> 00:46:12.812 align:center
Jak zostanę zapamiętany?

00:46:15.398 --> 00:46:17.525 align:center
Imię Saula nigdy nie przeminie.

00:46:23.114 --> 00:46:25.325 align:center
Rodzina uważa, że popełniłem błąd.

00:46:28.453 --> 00:46:29.954 align:center
Mirab nigdy mi nie wybaczy.

00:46:32.415 --> 00:46:35.668 align:center
Ale czułem, jak wymyka mi się to z rąk.

00:46:35.752 --> 00:46:37.879 align:center
Wszystko, za co płaciłem krwią.

00:46:39.464 --> 00:46:41.007 align:center
Odebrane przez kogo?

00:46:42.300 --> 00:46:43.510 align:center
Adriela z Judy.

00:46:45.261 --> 00:46:47.555 align:center
Rodzina myśli, że oszalałem,

00:46:48.389 --> 00:46:49.849 align:center
ale ta kanalia

00:46:51.184 --> 00:46:54.979 align:center
chciała mego tronu,
na którym nie jest godna usiąść!

00:46:56.356 --> 00:46:57.690 align:center
Ten tron,

00:47:00.026 --> 00:47:02.487 align:center
o którym każdy marzy…

00:47:06.908 --> 00:47:08.952 align:center
Zmienia cię.

00:47:10.286 --> 00:47:13.081 align:center
Król nie znajdzie zrozumienia.

00:47:14.874 --> 00:47:15.750 align:center
Namaszczenie.

00:47:17.669 --> 00:47:19.087 align:center
Nie z własnej woli.

00:47:22.340 --> 00:47:25.260 align:center
Żałuję, że zraniłem bliskich.

00:47:28.972 --> 00:47:30.098 align:center
Wybaczą ci, panie.

00:47:34.185 --> 00:47:35.853 align:center
Wiem, ile dla nich znaczysz.

00:47:40.024 --> 00:47:40.984 align:center
Chcesz usiąść?

00:47:42.235 --> 00:47:43.444 align:center
Poczuć, jak to jest?

00:47:46.531 --> 00:47:48.157 align:center
To przywilej namaszczonych.

00:47:56.833 --> 00:48:00.628 align:center
Muszę odpocząć
przed gniewem jutrzejszego dnia.

00:48:01.337 --> 00:48:02.547 align:center
Odprowadzę cię.

00:48:02.630 --> 00:48:03.464 align:center
Nie.

00:48:04.424 --> 00:48:05.466 align:center
Dam sobie radę.

00:50:31.195 --> 00:50:33.197 align:center
Napisy: Grzegorz Niksiński

