WEBVTT

00:04.422 --> 00:06.882
SEBELUM INI DALAM KELUARGA DAVID

00:06.966 --> 00:09.427
Hari ini beta tawarkan
puteri kepada anak kamu.

00:09.510 --> 00:12.388
-Tuanku tak boleh teruskan.
-Ini hidup beta, David.

00:12.471 --> 00:15.433
Kita tak nak kamu kejar pengembala itu.

00:15.516 --> 00:18.310
Jika aku kahwin dengan puteri,
tiada pertumpahan darah.

00:18.394 --> 00:19.562
Kau jangan bersuara.

00:19.645 --> 00:21.856
-Kamu Ibu Gergasi.
-Apa tawaran tuanku?

00:21.939 --> 00:22.773
Balas dendam.

00:22.857 --> 00:24.233
Bunuh singa itu.

00:24.316 --> 00:26.360
Keluarga kita takkan bersatu.

00:26.444 --> 00:28.362
Saul, kita bincang pagi…

00:28.446 --> 00:29.780
Jangan sibuk, perempuan!

00:29.864 --> 00:31.532
Keluar dari istana beta!

00:38.873 --> 00:42.752
Segalanya bermula
semasa Pemberontakan Agung.

00:43.669 --> 00:47.465
Sewaktu malaikat mahu
ambil alih kedudukan Tuhan.

00:48.090 --> 00:52.470
Mereka semakin degil,
namun tewas dan diusir.

00:56.390 --> 00:59.602
Para malaikat ini jatuh ke bumi.

01:01.812 --> 01:06.150
Diusir Tuhan atau
ditugaskan memerhati manusia.

01:07.526 --> 01:09.195
Tiada siapa yang tahu.

01:11.947 --> 01:16.827
Ada yang kata ia cuma legenda,
ada yang kata ia memang benar.

01:17.328 --> 01:20.623
Kisah itu diceritakan selama bergenerasi.

01:24.960 --> 01:29.215
Kewujudan manusia di bumi melahirkan
gadis yang mulus dan cantik

01:30.925 --> 01:33.511
bersama keindahan milik Tuhan.

01:35.513 --> 01:41.769
Ada malaikat ternampak
dan diri mereka dipenuhi nafsu yang lemah.

02:00.996 --> 02:05.835
Ketua mereka, Samyaza,
berkata pada yang lain,

02:05.918 --> 02:09.547
"Ayuh pilih pasangan
dalam kalangan manusia

02:09.630 --> 02:13.217
dan dapatkan zuriat sendiri."

02:23.978 --> 02:25.813
Maka, itulah yang berlaku.

02:30.276 --> 02:35.072
Daripada perhubungan itu lahirlah
sesuatu selain anak manusia biasa.

02:36.866 --> 02:37.992
Gergasi.

02:39.243 --> 02:42.037
Lahir daripada hubungan terlarang.

02:42.121 --> 02:45.040
Lelaki yang terkenal dan berkuasa.

02:45.124 --> 02:48.210
Mereka bagaikan dewa
dalam kalangan manusia.

02:49.837 --> 02:52.798
Namun Tuhan hukum malaikat
kerana dosa mereka.

02:55.175 --> 02:58.220
Campak mereka ke dalam kegelapan abadi.

02:59.430 --> 03:02.099
Dibuang dari bumi.

03:05.728 --> 03:09.899
Yang ada cuma anak hasil pemberontakan.

03:10.399 --> 03:13.277
Ditakuti dan diburu manusia.

03:22.119 --> 03:24.496
Itulah kamu, anakku.

03:26.206 --> 03:30.336
Kamu waris terakhir Nephilim.

03:43.474 --> 03:45.559
Jika cerita mak memang benar…

03:50.731 --> 03:53.067
kenapa kita masih menyorok
di dalam gua ini?

03:57.696 --> 04:01.116
KOTA GATH
JAJAHAN PHILISTINE

04:05.162 --> 04:06.413
Apa lagi, Achish?

04:06.497 --> 04:08.123
Aku dah jemu asyik dipanggil

04:08.207 --> 04:11.210
hanya untuk dimomokkan
dengan kisah dongeng.

04:11.293 --> 04:12.962
Mereka wujud. Aku dah jumpa.

04:14.213 --> 04:15.923
Aku percaya ayahanda kamu.

04:16.006 --> 04:17.758
Aku juga percayakan kamu.

04:17.841 --> 04:18.926
Kamu pun tahu.

04:20.302 --> 04:22.304
Namun tentera lima negara hanya bersatu

04:22.388 --> 04:25.099
jika dapat lihat sendiri kekuatan ini.

04:25.891 --> 04:27.559
Bukan dongeng atau legenda.

04:29.395 --> 04:30.562
Kau dengar bunyi itu?

04:31.981 --> 04:33.649
Kau nak tengok kekuatan aku?

04:34.858 --> 04:37.569
Ia sedang menuju pintu masuk
dan melutut kepada aku.

05:30.706 --> 05:31.915
Sudah beberapa minggu.

05:31.999 --> 05:33.500
Beta bimbang kamu tak datang.

05:33.584 --> 05:36.628
Jika bukan sebab anak patik,
patik takkan datang.

05:37.087 --> 05:39.840
Izinkan pelayan beta layan kamu.

05:40.215 --> 05:41.550
Apa saja kamu mahu.

05:48.599 --> 05:52.227
Beta nak tunjukkan sesuatu yang menarik.

06:00.527 --> 06:04.615
Minta semua raja berkumpul di Lembah Elah.

06:04.698 --> 06:08.952
Kita berjumpa di sana
bersama tentera dan gergasi beta,

06:09.495 --> 06:10.788
Inilah masanya.

06:14.875 --> 06:21.340
KELUARGA DAVID

06:26.011 --> 06:30.224
Aku sanjung-Mu, Tuhan

06:31.975 --> 06:36.438
Kau bakar semangatku

06:38.065 --> 06:42.319
Dan tak izinkan musuhku

06:43.737 --> 06:47.866
Gembira melebihiku

06:49.284 --> 06:55.707
Tuhanku, aku menangis kepada-Mu

06:57.042 --> 07:02.214
Aku menangis kepada-Mu

07:17.271 --> 07:18.188
Mychal.

07:19.648 --> 07:20.691
Apa adinda buat?

07:22.067 --> 07:25.863
Merenung masa depan yang tak pasti.

07:25.946 --> 07:27.531
Kedengaran macam dukun bonda.

07:32.119 --> 07:35.747
Adakala istana ini rasa macam sangat…

07:39.835 --> 07:43.297
Banyak kali, kanda bersandar di dinding

07:43.380 --> 07:45.841
merenung jauh,

07:45.924 --> 07:49.136
berharap dapat jumpa
saudara kita Eshbaal buat kali terakhir.

07:50.220 --> 07:52.973
Namun kanda kehilangannya.

07:54.266 --> 07:56.226
Diri sendiri juga.

07:57.895 --> 08:00.439
Adinda simpati ayahanda
batalkan perkahwinan itu.

08:00.522 --> 08:01.690
Tak mengapa.

08:01.773 --> 08:05.027
Tugas kita cuma turut perintah raja.

08:05.652 --> 08:07.571
Walaupun tindakannya tak menentu.

08:09.656 --> 08:12.993
Kebahagiaan dan kebebasan cuma ilusi.

08:14.411 --> 08:15.704
Lain pula dengan adinda.

08:16.538 --> 08:18.373
Perjumpaan rahsia adinda?

08:18.916 --> 08:22.002
Kurang disebut berbanding sakit ayahanda.

08:23.003 --> 08:24.504
Adinda dah jatuh cinta?

08:31.470 --> 08:32.304
Aduhai.

08:37.976 --> 08:39.186
Pernah jatuh cinta.

08:41.313 --> 08:42.272
Pernah jatuh cinta.

08:42.356 --> 08:46.818
Sekarang adinda berbelah bahagi.

08:49.446 --> 08:51.031
Hati yang suci murni.

08:51.114 --> 08:52.866
Berbanding kanda yang sinis?

08:52.950 --> 08:54.284
Jangan elak.

08:55.953 --> 08:57.162
Kenapa adinda keliru?

08:58.997 --> 09:02.042
Bonda ceritakan sesuatu
yang adinda tak tahu.

09:03.210 --> 09:06.255
Adinda pula nampak sisinya yang lain.

09:07.089 --> 09:09.925
Dia rakyat biasa
dan kamu berdua takkan boleh berkahwin.

09:10.300 --> 09:11.760
Adinda akan sedar nanti.

09:11.843 --> 09:17.266
Kita cuma bantu loncatan
untuk lelaki capai kejayaan.

09:17.349 --> 09:22.354
Lebih cepat adinda terima hakikat itu,
sakitnya akan berkurangan.

09:26.149 --> 09:28.902
Tuhan kurniakan kamu bakat luar biasa.

09:30.946 --> 09:32.239
Terima kasih, tuanku.

09:32.906 --> 09:34.157
Beta cemburu.

09:34.908 --> 09:36.535
Kehidupan kamu di kampung.

09:36.618 --> 09:38.161
Kesuciannya.

09:40.038 --> 09:43.583
Menjaga ternakan dan ladang.

09:43.667 --> 09:44.793
Beta merinduinya.

09:46.837 --> 09:48.046
Tuanku hidup di ladang?

09:49.381 --> 09:51.091
Beta bukan keturunan raja.

09:51.174 --> 09:52.301
Beta dilantik.

09:52.801 --> 09:55.095
Macam kamu, jaga ternakan.

09:56.430 --> 09:58.015
Beta jaga keldai.

10:00.475 --> 10:01.643
Haiwan degil.

10:01.727 --> 10:03.645
Lebih degil daripada kambing.

10:03.729 --> 10:08.442
Namun ia persediaan yang baik,
untuk menjadi pemimpin.

10:09.109 --> 10:10.819
Maksudnya, manusia macam keldai?

10:13.864 --> 10:15.240
Adakala lebih teruk.

10:20.245 --> 10:21.747
Pengembala menjadi raja.

10:22.831 --> 10:24.082
Tiada yang mustahil.

10:24.833 --> 10:26.418
Kamu boleh capai apa saja.

10:27.085 --> 10:29.129
Apa pun permulaannya.

10:30.505 --> 10:35.719
Jangan biarkan kata-kata orang
rampas takdir kamu.

10:36.136 --> 10:37.179
Ia milik kamu.

10:38.513 --> 10:40.307
Jangan sesekali lepaskan.

10:53.236 --> 10:54.529
Ada pelawat.

10:54.613 --> 10:55.822
Bagusnya.

11:00.243 --> 11:01.745
Dia tak pernah ke mari.

11:02.204 --> 11:03.413
Jika ratu dapat tahu…

11:03.497 --> 11:06.750
Kita simpan rahsia masing-masing.

11:07.918 --> 11:09.461
Kau boleh balik.

11:12.381 --> 11:14.091
Jangan takut, Reuben.

11:14.883 --> 11:17.928
Kezia selalu ceritakan kebaikan kamu.

11:18.387 --> 11:21.348
Bijak dan dengar kata.

11:21.431 --> 11:25.227
Kamu juga ada bersama raja
pada malam istimewa itu.

11:25.310 --> 11:27.270
Di medan perang.

11:27.354 --> 11:30.065
Seorang lelaki melawat raja.

11:31.691 --> 11:32.943
-Samuel?
-Ya.

11:33.026 --> 11:35.695
Apa Samuel kata?

11:37.239 --> 11:38.907
Adakah haiwan ini akan dibunuh?

11:39.741 --> 11:40.951
Haiwan ini.

11:41.034 --> 11:42.119
Awak korbankan ia?

11:43.120 --> 11:44.830
Aku bukan peramal, Reuben.

11:44.913 --> 11:46.540
Jadi, kenapa cederakan ia?

11:47.624 --> 11:48.667
Kenapa?

11:49.334 --> 11:51.878
Sebab aku belajar daripadanya.

11:52.671 --> 11:56.466
Aku nak belajar tentang organ dalamannya.

11:56.550 --> 11:59.970
Pernah tengok jantung dari dekat?

12:03.598 --> 12:04.433
Tidak?

12:04.516 --> 12:05.809
Kamu nak tengok?

12:06.977 --> 12:08.270
Cerita apa berlaku,

12:08.353 --> 12:12.315
dan aku akan tunjukkan
banyak benda menarik di sini.

12:18.488 --> 12:21.032
Mereka bergaduh dan raja menangis

12:21.199 --> 12:23.493
kerana Tuhan sudah ganti raja.

12:23.577 --> 12:25.912
Tuhan dah ambil semula negara ini.

12:25.996 --> 12:27.456
Dia dah lantik…

12:27.539 --> 12:29.416
-Dilantik?
-Dilantik.

12:31.293 --> 12:32.919
Terima kasih, Reuben.

12:37.132 --> 12:40.719
Tuhan ajar manusia cara menempa besi.

12:41.553 --> 12:48.101
Di penghujung Era Besi,
rahsia seni mistik pupus.

12:48.560 --> 12:51.771
Termasuk elemen berharga lain.

12:53.148 --> 12:55.150
Gangsa, besi.

12:57.486 --> 12:59.070
Juga kemahuan untuk menempanya.

13:04.659 --> 13:05.577
Perisai lengkap.

13:06.286 --> 13:07.370
Cantik.

13:07.454 --> 13:09.748
Dibuat oleh tukang besi terbaik Mycenae.

13:10.290 --> 13:11.666
Lain daripada yang lain.

13:28.892 --> 13:30.143
Bagus.

13:31.228 --> 13:32.521
Aku suka.

13:50.121 --> 13:51.581
Hei. Tengok.

13:56.461 --> 13:58.004
Kamu berdua nak bermain?

14:01.341 --> 14:03.260
Jangan risau. Dia takkan cedera.

14:03.677 --> 14:06.346
Mungkin sebaliknya bagi orang tuanku.

14:10.100 --> 14:11.810
Tengok apa yang aku ada?

14:15.230 --> 14:16.231
Siapa nak berlawan?

14:31.746 --> 14:32.747
Mari!

14:32.831 --> 14:33.999
Kamu nak ke mana?

14:34.583 --> 14:35.458
Mari sini!

14:42.048 --> 14:44.676
Ikut beta, bantu beta menang.

14:44.759 --> 14:46.928
Kamu sekeluarga akan hidup macam raja.

14:47.012 --> 14:48.138
Raja?

14:49.097 --> 14:51.182
Mereka dah jadi tuhan.

14:54.978 --> 14:57.647
Tuanku gerakkan tanda atas peta,

14:58.732 --> 15:02.277
berebut tanah jajahan,
tanah ini milik siapa,

15:02.360 --> 15:04.446
tuhan mana yang lebih hebat.

15:06.031 --> 15:08.867
Seolah-olah tuanku mengawalnya.

15:08.950 --> 15:10.535
Bagaimana dengan tawaran beta?

15:10.619 --> 15:12.537
Kita balas dendam bersama-sama.

15:14.372 --> 15:18.209
Biar Goliath bunuh raja mereka
dan jadikan rakyatnya hamba.

15:18.293 --> 15:21.588
Ada banyak rampasan
boleh kita bahagikan jika menang.

15:21.880 --> 15:26.635
Dendam patik memang dah lama tersimpan.

15:27.469 --> 15:28.303
Jadi…

15:29.554 --> 15:32.390
ini tawaran balas patik.

15:32.474 --> 15:35.393
Anak patik akan menyertai tuanku
dengan satu syarat.

15:36.603 --> 15:37.479
Sebut saja.

15:38.605 --> 15:39.606
Takhta tuanku.

15:43.276 --> 15:44.653
Beta tak faham.

15:44.736 --> 15:48.823
Kenapa anak beta perlu melutut
kepada manusia, termasuk tuanku?

15:49.616 --> 15:52.243
Manusia yang sepatutnya
melutut kepada tuhan.

15:53.495 --> 15:57.123
Apabila sudah menang,
Goliath akan jadi pemerintah.

15:57.207 --> 15:58.249
Keseluruhannya.

16:09.135 --> 16:12.889
Cium tangan patik
dan bersumpah tanda setuju.

16:18.895 --> 16:19.729
Tidak.

16:21.815 --> 16:23.566
Maka tuanku boleh lupakan kami.

16:24.192 --> 16:26.736
Tanpa gergasi, tuanku takkan menang.

16:27.529 --> 16:29.114
Namun, hati-hati Raja Achish.

16:29.864 --> 16:34.202
Sebaik saja jiwa gergasi bangun,
mereka takkan berdiam diri.

16:46.381 --> 16:50.218
Pengintip kita di Philistine beritahu
mereka sedang bersedia.

16:50.301 --> 16:51.970
Tentera ada di sana dan di sini.

16:52.053 --> 16:54.514
Ada persetujuan antara beberapa negara.

16:54.597 --> 16:56.099
Kita tak tahu matlamatnya.

16:56.182 --> 16:57.434
Dikelilingi berita buruk.

16:57.517 --> 17:00.687
Patik syak ini angkara Raja Achish.

17:00.770 --> 17:02.397
Bercita-cita tinggi, berdendam.

17:02.480 --> 17:05.567
Namun hingga kini, tiada sokongan.

17:05.650 --> 17:08.236
Beta ingatkan kita dah lama tundukkan dia.

17:08.319 --> 17:09.446
Ayahnya memang ya.

17:09.529 --> 17:12.407
Namun sejak Raja Achish muncul
dan ambil alih takhtanya,

17:12.490 --> 17:13.742
mereka jadi berani.

17:13.825 --> 17:14.743
Kerana apa?

17:14.826 --> 17:16.828
Khabar kesihatan ayahanda dah tersebar.

17:16.911 --> 17:19.164
Mungkin mereka rasa ada peluang.

17:19.247 --> 17:20.999
Tewaskan beta?

17:21.082 --> 17:24.544
Berapa kali kita perlu
pukul anjing sebelum ia mati?

17:24.627 --> 17:27.088
Mungkin kita perlu ingatkan mereka,
serang dulu…

17:27.172 --> 17:29.382
Ampun, tuanku.

17:29.466 --> 17:30.508
Itu kurang bijak.

17:30.592 --> 17:34.763
Kita patut perkukuhkan pertahanan
dan tunggu untuk lihat tujuan…

17:34.846 --> 17:35.972
Tunggu?

17:36.973 --> 17:40.810
Sejak bila kamu takut
bertempur dengan musuh?

17:41.644 --> 17:44.189
Kita kalahkan tentera Amalekite

17:44.272 --> 17:49.068
walaupun tentera mereka
ramai dan lengkap bersenjata.

17:49.694 --> 17:53.198
Kita ada Tuhan di belakang kita.

18:04.501 --> 18:05.710
Dengan Tuhan.

18:19.849 --> 18:20.975
Ayahanda.

18:23.478 --> 18:26.147
-Ayahanda sihat?
-Sihat daripada biasa.

18:28.483 --> 18:30.068
Serangan di kampung sempadan…

18:30.151 --> 18:32.487
Jangan sebut tentang gergasi lagi.

18:32.570 --> 18:35.073
Ayahanda tak boleh tolak bulat-bulat.

18:35.156 --> 18:36.491
Petandanya ada.

18:36.574 --> 18:39.953
Kamu nak gertak ayahanda
kerana kesan tapak tangan?

18:41.955 --> 18:45.750
Ayahanda ingatkan
kamu wira rakyat, bukan budak pengecut.

18:46.376 --> 18:50.463
Ayahanda dikelilingi pengecut
macam kamu dan mereka.

18:50.547 --> 18:53.091
Tiada orang boleh rampas takhta ayahanda.

18:53.174 --> 18:56.219
Bukan Adriel atau Achish.

18:56.302 --> 18:57.470
Bukan kamu juga!

18:59.556 --> 19:00.390
Ayahanda…

19:01.099 --> 19:02.475
Biar mereka datang.

19:02.809 --> 19:04.602
Biar mereka semua datang.

19:05.645 --> 19:08.731
Ayahanda akan tunjukkan
kekuatan sebenar raja.

19:09.566 --> 19:12.527
Ayahanda akan cincang mereka.

19:23.037 --> 19:23.872
Puteri Mychal.

19:26.082 --> 19:29.627
Kenapa kamu tak beritahu beta
siapa kamu sebenarnya?

19:33.089 --> 19:37.260
Bonda beritahu kamu
orang buangan kabilah dan keluarga kamu?

19:39.178 --> 19:41.180
Itu takkan ubah tanggapan beta,

19:41.264 --> 19:43.516
tapi beta fikir tiada rahsia antara kita.

19:46.603 --> 19:48.062
Sebenarnya patik takut.

19:49.063 --> 19:53.651
Apabila orang tahu siapa
patik yang sebenar, mereka lari.

19:55.361 --> 19:56.738
Patik kehilangan mereka.

20:01.534 --> 20:03.244
Adakah patik akan hilang tuanku?

20:08.207 --> 20:09.125
David…

20:11.419 --> 20:15.673
Abang patik ajak
tinggalkan istana senyap-senyap.

20:16.633 --> 20:18.051
Tuanku boleh ikut patik.

20:20.637 --> 20:22.847
Kisah dongeng yang menyeronokkan.

20:24.015 --> 20:28.394
Biar patik tunjukkan
kehidupan tuanku di luar sana.

20:28.478 --> 20:30.813
Tiada takdir raja yang membebankan.

20:31.689 --> 20:32.732
Kebebasan.

20:33.858 --> 20:35.234
Hidup sederhana.

20:35.318 --> 20:37.362
Walaupun cuma seketika.

20:41.366 --> 20:42.742
Jika beta hilang,

20:42.825 --> 20:46.871
bonda akan hantar askar untuk cari beta.

20:46.955 --> 20:48.289
Kamu akan jadi buruan.

20:48.373 --> 20:52.418
Jadi, kita lari lebih jauh,
tempat mereka tak boleh cari kita.

20:54.337 --> 20:55.380
David.

20:57.590 --> 21:01.719
Ada bezanya antara keinginan dan tugas.

21:04.430 --> 21:06.724
Beta tak boleh tentukan
masa depan sendiri.

21:06.808 --> 21:10.144
Itu benar jika tuanku mempercayainya.

21:14.816 --> 21:18.695
Ada dua perkara yang memang benar.

21:20.738 --> 21:21.906
Beta cintakan kamu.

21:24.075 --> 21:24.909
Lagi?

21:25.284 --> 21:26.536
Kita memang tiada jodoh.

21:30.707 --> 21:31.582
Tiada jodoh.

21:33.001 --> 21:33.960
Puteri Mychal.

21:57.025 --> 21:58.234
Beri patik 100 orang.

21:58.735 --> 22:01.029
Tangkap dan bunuh
mereka berdua di lembah itu.

22:01.195 --> 22:03.656
Kamu perlukan lebih daripada itu.

22:03.740 --> 22:04.699
Berhenti!

22:04.782 --> 22:06.409
Tuanku, nanti.

22:06.492 --> 22:07.785
Jangan bergerak.

22:08.494 --> 22:10.455
Doeg. Apa kamu mahu?

22:10.538 --> 22:13.291
Saya hamba kepada yang berkuasa.

22:13.374 --> 22:17.003
Ada cara lain
untuk dapatkan yang tuanku mahu.

22:20.840 --> 22:22.091
Samuel.

22:24.427 --> 22:25.928
Samuel!

22:31.184 --> 22:32.268
Tuanku makin teruk.

22:34.937 --> 22:37.148
Ia kaedah paling bahaya yang patik tahu.

22:37.732 --> 22:39.567
Berisiko tinggi.

22:39.942 --> 22:41.486
Tahap bahayanya?

22:41.569 --> 22:44.197
Sama ada ia akan beri
gambaran penderitaannya

22:44.280 --> 22:45.907
dan buka jalan keluar, atau…

22:46.657 --> 22:48.284
Buat saja.

22:48.951 --> 22:50.453
Tuanku akan cederakan dirinya.

22:50.536 --> 22:51.621
Pegang kuat-kuat.

22:52.914 --> 22:53.873
Untuk apa?

22:53.956 --> 22:55.333
Patik perlu ambil darahnya.

24:05.278 --> 24:06.237
Puteri Mychal.

24:24.797 --> 24:25.798
Puteri Mychal.

24:30.386 --> 24:31.512
David.

24:31.596 --> 24:33.598
Apa kau buat di kuarters diraja?

24:33.973 --> 24:35.474
Kau cari tuan puteri?

24:35.558 --> 24:37.393
Kau dah gila?

24:37.476 --> 24:38.477
Jangan. Cukup.

24:38.561 --> 24:40.813
Kau perlu balik. Sekarang.

24:40.897 --> 24:42.190
-Lepas!
-Apa semua ini?

24:43.232 --> 24:46.110
Tuanku, dah tiba masanya
adik patik pulang.

24:46.194 --> 24:47.153
Berhenti.

24:47.570 --> 24:48.654
Sekarang.

24:51.824 --> 24:53.993
Pemuzik ini berkhidmat untuk baginda.

24:54.577 --> 24:56.204
Baginda yang buat keputusan.

25:01.125 --> 25:04.795
Adik patik bawa sumpahan
kepada keluarga kami sejak kecil.

25:09.592 --> 25:11.469
Berdoalah keluarga tuanku selamat.

25:27.193 --> 25:30.238
Daripada lidah ke fikirannya.

25:31.447 --> 25:33.824
Tunjukkan kepada patik.

25:37.870 --> 25:39.038
Apa yang kamu nampak?

25:39.413 --> 25:40.998
Seekor singa…

25:41.207 --> 25:42.917
dan seorang lelaki.

25:43.376 --> 25:44.543
Kedua-duanya.

25:44.627 --> 25:46.295
Beritahu patik namanya.

25:47.171 --> 25:48.464
Ada benda menghalang.

25:49.298 --> 25:50.800
Tenaga.

25:50.883 --> 25:51.968
Satu entiti.

25:52.426 --> 25:53.552
Sebut namanya.

25:54.387 --> 25:55.888
Ya, izinkan aku tengok kau…

26:03.354 --> 26:04.522
Berhenti sekarang.

26:09.694 --> 26:10.653
Apa anakanda buat?

26:10.736 --> 26:12.405
Selamatkan kita daripada ini.

26:12.530 --> 26:14.323
Ratu tetap dibunuh ikut peraturan…

26:14.407 --> 26:16.158
Usah ajar bonda tentang peraturan.

26:16.242 --> 26:18.327
Tuhan ketua keluarga ini.

26:18.911 --> 26:20.454
Tuhan dah buang keluarga ini.

26:20.538 --> 26:21.747
Ini bukan caranya.

26:31.090 --> 26:32.300
Kau.

26:33.467 --> 26:34.552
Kau.

26:37.847 --> 26:39.223
Kau punca semua ini.

26:44.478 --> 26:46.772
Berambus cepat.

26:46.856 --> 26:49.066
Patik dah nampak jawapannya.

26:49.483 --> 26:51.110
Tuanku takkan jadi raja.

26:51.569 --> 26:52.528
Takkan.

27:11.672 --> 27:15.051
Kematian menghampiri.

27:19.972 --> 27:23.809
Mak kurang bercakap sejak kau balik.

27:24.894 --> 27:28.105
Hanya membebel tentang
pengkhianatan manusia.

27:29.148 --> 27:30.399
Aku suka mereka.

27:30.858 --> 27:34.236
Kemahuan kamu untuk hidup
mesti melebihi segalanya.

27:34.779 --> 27:36.280
Dengar cakap mak.

27:37.698 --> 27:40.951
Raja Achish tawarkan kekayaan,
tapi mak tolak.

27:41.035 --> 27:42.536
Dia nak kamu jadi pak turut.

27:43.037 --> 27:46.665
Bukan sama macam sekarang, pak turut mak?

27:47.750 --> 27:52.463
Mak korbankan segalanya untuk jaga kamu.

27:54.256 --> 27:55.591
Maafkan saya, mak.

27:55.925 --> 27:59.011
Cuma saya mahu hidup bebas di luar sana.

28:07.103 --> 28:09.647
Mak boleh penuhi separuh
daripada permintaan kamu.

28:12.316 --> 28:14.360
Tempat ini dah tak selamat.

28:15.653 --> 28:19.657
Jika orang Raja Achish boleh cari kita,
siapa lagi akan menyusul?

28:22.243 --> 28:23.744
Kita perlu cari tempat baharu.

28:24.995 --> 28:26.455
Tempat bersembunyi lagi?

28:26.789 --> 28:29.375
Tempat untuk berlindung.

28:29.959 --> 28:33.546
Setidaknya sampai mak boleh dapatkan
sesuatu yang layak untuk kamu.

28:33.879 --> 28:38.384
Kita bermalam dulu,
kemudian berkemas dan pergi dari sini.

28:43.931 --> 28:49.145
Kehidupan baharu takkan bermula
tanpa kehilangan hidup yang lama.

29:12.418 --> 29:13.586
Jari kamu.

29:14.211 --> 29:15.379
Berdarah.

29:16.005 --> 29:17.256
Letak lyre kamu.

29:17.339 --> 29:18.591
Biar beta sapu ubat.

29:18.924 --> 29:20.634
Kamu bermain berjam-jam lamanya.

29:20.718 --> 29:21.927
Masih boleh lagi.

29:22.011 --> 29:22.928
Tidak.

29:23.554 --> 29:24.555
Letak ke bawah.

29:32.688 --> 29:37.902
Walaupun beta suka muzik kamu,
beta tak boleh biar kamu luka kerananya.

29:42.781 --> 29:47.578
Beta tak ingat kejadian malam itu.

29:47.661 --> 29:49.538
Beta cuma ingat sedikit saja.

29:57.671 --> 30:01.675
Nampaknya apa yang berlaku
semuanya salah beta.

30:03.886 --> 30:08.891
Samuel lantik raja lain
dengan alasan yang beta tak boleh terima.

30:11.435 --> 30:14.313
Beta terseksa kerana
tak tahu siapa orangnya.

30:14.980 --> 30:19.860
Hari demi hari, kegembiraan beta hilang.

30:23.197 --> 30:29.078
Raja selalu berdepan
keadaan sukar untuk buat keputusan.

30:31.914 --> 30:33.290
Apabila kamu gantikan beta,

30:34.375 --> 30:38.379
kamu akan berdepan
benda yang sama, anakku.

30:43.551 --> 30:44.510
Jonathan.

30:48.639 --> 30:50.140
Maafkan patik, tuanku.

30:51.517 --> 30:53.435
Patik gagal tenangkan fikiran tuanku…

30:54.603 --> 30:56.397
Dah tiba masanya patik pergi.

31:21.213 --> 31:23.841
Tolonglah. Kenapa menyanyi
sambil menjerit?

31:23.924 --> 31:26.260
Nanti batu timpa kepala kamu.

31:26.677 --> 31:28.929
Kami tak boleh bazirkan wain, mak.

31:30.514 --> 31:31.807
Jadi, kita ucap selamat.

31:42.026 --> 31:44.987
Kepada anak paling kuat
yang seorang ibu boleh ada.

31:46.030 --> 31:49.241
Suatu hari dunia akan tunduk kepada kamu,

31:50.701 --> 31:53.621
dan menghormati kamu selayaknya.

32:13.891 --> 32:14.850
Selesai.

32:18.062 --> 32:20.272
Wain ada beberapa bekas lagi.

32:21.315 --> 32:22.441
Mak pergi ambil.

32:22.524 --> 32:25.235
-Untuk mak.
-Untuk mak.

33:04.108 --> 33:05.526
Orpah.

33:06.944 --> 33:07.986
Siapa itu?

33:08.654 --> 33:11.824
Salam dari Israel dan Keluarga Saul.

33:12.866 --> 33:14.159
Goliath!

33:23.043 --> 33:25.295
Sekarang, menjerit.

34:20.184 --> 34:22.186
Siapa dalangnya?

34:23.395 --> 34:24.730
Siapa dalangnya?

34:25.314 --> 34:27.274
Keluarga Saul…

34:31.612 --> 34:33.489
Balas dendam untuk mak.

34:40.829 --> 34:41.789
Tidak!

34:43.040 --> 34:44.041
Tidak!

34:47.085 --> 34:48.128
Tidak.

35:11.860 --> 35:12.986
Nak ke mana?

35:16.323 --> 35:18.158
Kamu tak mencuri, bukan?

35:19.743 --> 35:20.744
Patik perlu pulang.

35:21.578 --> 35:24.289
Patik mungkin punca
bukannya penyelesai masalah.

35:24.373 --> 35:25.457
Ratu dah izinkan.

35:25.541 --> 35:26.667
Patik tak diperlukan.

35:27.000 --> 35:28.001
Betul.

35:28.961 --> 35:32.714
Muzik kamu cuma boleh kurangkan
sakit ayahanda, bukan merawatnya.

35:33.048 --> 35:34.967
Muzik bukan penawar penyakitnya.

35:36.635 --> 35:38.178
Termasuk ilmu hitam juga.

35:40.889 --> 35:42.015
David.

35:43.141 --> 35:44.351
Sebelum kamu pergi…

35:46.103 --> 35:47.396
Bagaimana dengan Mychal?

35:48.272 --> 35:49.356
Maksud tuanku?

35:49.439 --> 35:50.274
Apa…

35:51.316 --> 35:54.027
Apa kamu nak beritahu dia?

35:57.239 --> 35:59.199
Apa tuanku buat?

36:03.620 --> 36:07.207
Beritahu beta
dan beta akan beritahu Mychal.

36:17.009 --> 36:20.178
Patik sedar masa depan kami tak seiring.

36:21.722 --> 36:23.390
Laluan kami berbeza.

36:25.309 --> 36:27.436
Namun itu tak menghalang cinta patik.

36:29.021 --> 36:30.522
Ikhlas dan sepenuh hati.

36:33.734 --> 36:34.902
Ya, sudah tentu.

36:41.658 --> 36:42.993
Selamat jalan, David.

36:43.619 --> 36:44.912
Selamat tinggal, tuanku.

37:03.555 --> 37:05.057
Patik baru tahu.

37:05.140 --> 37:06.516
Tiada ikhtiar lain, Abner.

37:08.018 --> 37:09.227
Beta perlu buat sesuatu.

37:09.311 --> 37:10.812
Samuel sedang bersembunyi.

37:10.896 --> 37:12.439
Dia tiada di Nob.

37:12.522 --> 37:13.815
Beta kenal dia.

37:14.524 --> 37:16.985
Hanya satu saja tempat persembunyiannya.

37:20.113 --> 37:21.156
Hati-hati.

37:21.615 --> 37:23.700
Kamu juga, Abner.

38:28.140 --> 38:33.937
GUNUNG SINAI

38:47.242 --> 38:48.285
Ayahanda.

38:49.995 --> 38:50.829
Ayahanda!

38:55.500 --> 38:56.376
Ayahanda.

38:57.252 --> 38:58.253
Ayahanda, berundur!

40:05.445 --> 40:06.488
Samuel!

40:06.571 --> 40:08.240
-Saya Jonathan.
-Kamu sumpah?

40:08.323 --> 40:09.533
Saya Jonathan.

40:10.033 --> 40:11.243
Jonathan?

40:11.993 --> 40:13.161
-Jonathan?
-Ya!

40:18.333 --> 40:19.292
Jonathan?

40:20.001 --> 40:21.503
Kenapa tak cakap tadi?

40:26.967 --> 40:28.051
Kamu cedera?

40:28.135 --> 40:29.761
Tuan masih bertenaga.

40:30.512 --> 40:32.514
Tenaga orang tua.

40:33.014 --> 40:35.475
Juga tongkat yang baik.

40:41.106 --> 40:41.982
Hila.

40:43.483 --> 40:44.609
Minumlah.

40:44.693 --> 40:45.777
Agar tuanku tenang.

40:46.903 --> 40:48.989
Seronok rasanya dapat berjumpa.

40:49.072 --> 40:51.241
Tuanku dah jadi pemuda yang gagah.

40:51.324 --> 40:52.951
Kamu masih tuan rumah yang baik.

40:53.827 --> 40:55.996
Tapi suami kamu sebaliknya.

40:56.454 --> 40:58.874
Dia pikul beban yang berat.

40:59.207 --> 41:01.376
Dia perlu lepaskan kepada seseorang.

41:06.673 --> 41:07.966
Apa yang saya alami tadi?

41:10.260 --> 41:12.220
Saya tak faham apa saya lihat.

41:13.054 --> 41:15.098
Sampai masanya kamu faham.

41:15.682 --> 41:17.934
Bagaimana kamu boleh jumpa aku?

41:18.435 --> 41:21.229
Hanya ada satu gunung
lebih suci daripada Nob.

41:21.354 --> 41:22.314
Betul.

41:22.397 --> 41:23.273
Sinai.

41:24.482 --> 41:25.775
Gunung api.

41:25.859 --> 41:27.944
Aku dapat kekuatan di sini.

41:28.904 --> 41:30.322
Kebijaksanaan.

41:30.405 --> 41:31.531
Tapi masih…

41:33.074 --> 41:36.453
Aku tahu sebab kamu datang.

41:39.289 --> 41:41.166
Ingat lagi masa dulu, Samuel?

41:42.584 --> 41:44.169
Berjuang di sisi ayah saya?

41:45.921 --> 41:47.464
Mengajar saya semasa kecil.

41:49.841 --> 41:53.136
Aku sering teringat saat itu.

41:53.220 --> 41:54.596
Amat menyedihkan.

41:56.181 --> 41:57.933
Namun kenapa sumpahan ini kekal?

41:58.475 --> 42:02.270
Jonathan, satu-satunya sumpahan
yang ada ialah keengganannya melepaskan

42:02.354 --> 42:04.272
sesuatu yang bukan miliknya lagi.

42:04.940 --> 42:05.982
Beritahu aku.

42:06.524 --> 42:10.237
Apa peraturan pertama
Moses sampaikan di sini?

42:10.320 --> 42:11.571
Di atas gunung ini.

42:11.655 --> 42:13.907
"Kamu tiada tuhan lain sebelum aku."

42:13.990 --> 42:19.287
Namun, ayah kamu anggap dirinya Tuhan.

42:20.580 --> 42:23.083
Itu punca dia terseksa.

42:24.000 --> 42:25.335
Tuan boleh selamatkan dia.

42:25.418 --> 42:27.462
-Aku tiada kuasa.
-Tuan ada kuasa.

42:27.545 --> 42:28.838
Tuan Samuel.

42:29.923 --> 42:31.299
Tuan ketua Israel.

42:32.342 --> 42:33.385
Tuan ditakuti.

42:33.468 --> 42:34.886
-Bukan.
-Itu yang sepatutnya.

42:36.012 --> 42:37.305
Jonathan…

42:39.349 --> 42:43.561
Aku dah merayu untuk ayah kamu.

42:44.771 --> 42:45.981
Untuk keluarga kamu.

42:48.149 --> 42:49.693
Tiada perubahan.

42:50.610 --> 42:53.697
Ada kesilapan yang
tak boleh diperbetulkan.

42:55.156 --> 42:57.242
Bayangan semasa mendaki tadi…

42:58.785 --> 43:00.120
Adakah ia akan berlaku?

43:00.537 --> 43:02.205
Ada kebenaran dalamnya.

43:04.040 --> 43:07.419
Tapi aku tak tahu jika ia akan berlaku.

43:11.256 --> 43:14.801
Hei, Jonathan.

43:16.219 --> 43:18.346
Ini bukan salah kamu.

43:19.306 --> 43:21.391
Kamu manusia yang baik.

43:22.350 --> 43:24.102
Jika tuan percaya, beritahu saya…

43:26.438 --> 43:27.731
Pengganti dah dilantik?

43:32.736 --> 43:36.573
Sebelum itu aku nak tahu,
kamu berbakti untuk siapa?

43:41.036 --> 43:42.037
Tuhan.

43:42.370 --> 43:43.538
Mengatasi segalanya.

43:46.958 --> 43:48.251
Betul. Aku dah lantik.

43:50.962 --> 43:51.921
Sebagai raja?

43:53.423 --> 43:56.509
Raja yang pemerintahannya
akan kekal sampai bila-bila.

44:06.895 --> 44:08.271
Jika aku jadi kamu,

44:09.481 --> 44:12.567
aku akan melalui lembah semasa pulang.

44:12.901 --> 44:14.861
Aku nampak kejahatan.

44:41.304 --> 44:42.472
Tidak.

44:52.065 --> 44:53.316
Saul?

44:53.400 --> 44:54.234
Tidak.

44:59.072 --> 44:59.989
Saul.

45:01.616 --> 45:03.118
Di mana budak itu?

45:03.201 --> 45:05.036
Pemuzik itu.

45:06.704 --> 45:07.872
Dia dah pulang.

45:08.206 --> 45:09.707
Kanda perlukan dia.

45:09.791 --> 45:11.209
Kenapa dinda biar dia pergi?

45:11.292 --> 45:12.919
Kanda nak dia main muzik.

45:13.002 --> 45:14.254
Dinda tahu.

45:14.337 --> 45:15.338
Dinda tahu.

45:15.880 --> 45:18.466
Dinda janji akan cari yang lain.

45:25.181 --> 45:28.101
Kanda takkan menjauhkan diri
daripada dinda lagi, betul?

45:30.145 --> 45:31.980
-Kanda sedang cuba.
-Bagus.

45:36.317 --> 45:39.821
Ajal kanda belum tiba. Dinda pasti.

45:43.616 --> 45:44.742
Sekarang…

45:46.119 --> 45:47.036
Nah.

45:54.085 --> 45:55.336
Minum ini.

46:43.885 --> 46:45.470
Aku akan bunuh kau!

46:45.553 --> 46:47.972
Ibrani! Keluarga Saul!

46:48.056 --> 46:49.098
Mati!

46:55.146 --> 46:56.356
Datuk, tambah jerami.

46:56.439 --> 46:58.983
Datuk datang sekarang, Avva.

47:06.699 --> 47:07.909
Nah…

47:09.786 --> 47:11.037
Ambil ini.

47:15.959 --> 47:17.168
Avva.

47:18.253 --> 47:19.254
Tengok.

47:26.427 --> 47:27.512
David.

47:32.350 --> 47:33.726
David!

47:49.659 --> 47:51.244
Avva.

47:57.834 --> 47:59.544
David.

48:02.338 --> 48:03.798
Anakku!

48:53.681 --> 48:55.308
Orang Philistine dah berkumpul.

48:55.975 --> 48:57.060
Di pintu masuk Elah.

48:57.143 --> 48:59.729
Kami dah tahu. Berapa ramai tuanku nampak?

48:59.812 --> 49:02.148
Askarnya memenuhi gunung
macam pasir di pantai.

49:02.607 --> 49:03.983
Jumlahnya sangat ramai.

49:04.067 --> 49:05.151
Ada gergasi?

49:06.486 --> 49:07.820
Beta tak pasti.

49:07.904 --> 49:09.364
Panggil semua kabilah.

49:10.865 --> 49:11.949
Semua sekali.

49:14.118 --> 49:15.036
Tuanku.

49:20.583 --> 49:23.252
Kita buat apa yang kita
selalu buat bersama-sama.

49:24.629 --> 49:25.505
Bertempur!

49:54.867 --> 49:56.035
Nanti.

50:18.141 --> 50:20.977
Izinkan patik lawan raja mereka.

50:27.108 --> 50:29.277
Biar patik bunuh mereka semua.

50:30.486 --> 50:31.821
Atas nama tuanku,

50:32.238 --> 50:38.077
patik akan tunjukkan siapa tuhan sebenar.

52:23.933 --> 52:25.935
Terjemahan sari kata oleh Shidah Mahmud

52:26.018 --> 52:28.020
Penyelia Kreatif H. Segara
hidah Mahmud
