WEBVTT

00:04.422 --> 00:06.882
WAT VOORAFGING

00:06.966 --> 00:09.427
Vandaag geef ik mijn dochter
aan een van je zonen.

00:09.510 --> 00:12.388
Je kunt dit niet doen.
-Dit is mijn leven, David.

00:12.471 --> 00:15.433
We kunnen geen roddels gebruiken
over jou met een herder.

00:15.516 --> 00:18.310
Als ik bij de familie kom,
vallen er geen doden.

00:18.394 --> 00:19.562
Je zegt geen woord.

00:19.645 --> 00:21.856
De moeder der reuzen.
-Wat bied je hun?

00:21.939 --> 00:22.773
Wraak.

00:22.857 --> 00:24.233
Dood de leeuw.

00:24.316 --> 00:26.360
Onze huizen worden niet verenigd.

00:26.444 --> 00:28.362
Saul, laten we dit morgen…

00:28.446 --> 00:29.780
Kalmeer me niet, vrouw.

00:29.864 --> 00:31.532
Ga mijn huis uit.

00:38.873 --> 00:42.752
Het begon in de tijd van de Grote Opstand.

00:43.669 --> 00:47.465
Toen de engelen
op de eeuwige troon uit waren.

00:48.090 --> 00:52.470
Ze kwamen in opstand,
maar werden verslagen en verbannen.

00:56.390 --> 00:59.602
Die engelen vielen op de aarde.

01:01.812 --> 01:06.150
Verbannen door God
of om de mensenzonen te beschermen.

01:07.526 --> 01:09.195
Het is niet echt bekend.

01:11.947 --> 01:16.827
Sommigen noemen het een legende,
anderen zeggen dat het waar is.

01:17.328 --> 01:20.623
Een verhaal
dat generaties lang is doorgegeven.

01:24.960 --> 01:29.215
Uit de mensen
werden prachtige dochters geboren…

01:30.925 --> 01:33.511
…gelijkend op God.

01:35.513 --> 01:41.769
Sommige engelen zagen hen
en raakten vervuld van verlangen.

02:00.996 --> 02:05.835
Hun leider, Samyaza, zei tegen de anderen:

02:05.918 --> 02:09.547
'Laten we vrouwen kiezen
uit de dochters van mensen…

02:09.630 --> 02:13.217
…en er kinderen mee krijgen.'

02:23.978 --> 02:25.813
En zo gebeurde het.

02:30.276 --> 02:35.072
Uit die verbintenis ontstond
iets anders dan mensenzonen.

02:36.866 --> 02:37.992
Reuzen.

02:39.243 --> 02:42.037
Uit een verboden verbintenis.

02:42.121 --> 02:45.040
Mannen met een beroemde en grote kracht.

02:45.124 --> 02:48.210
Ze bewandelden de aarde als goden.

02:49.837 --> 02:52.798
Maar God strafte de engelen
voor hun zonden.

02:55.175 --> 02:58.220
Hij verbande ze
naar de eeuwige duisternis.

02:59.430 --> 03:02.099
Voorgoed weg van de aarde.

03:05.728 --> 03:09.899
Het enige wat overbleef,
was de vrucht van hun opstand.

03:10.399 --> 03:13.277
Gevreesd en opgejaagd door mannen.

03:22.119 --> 03:24.496
Zij zijn jullie, mijn kinderen.

03:26.206 --> 03:30.336
Jullie zijn de laatsten van de Nefilim.

03:43.474 --> 03:45.559
Als alles wat je zegt waar is…

03:50.731 --> 03:53.067
…waarom verstoppen we ons hier dan?

03:57.696 --> 04:01.116
DE STAD GAT
FILISTIJNS GEBIED

04:05.162 --> 04:06.413
Wat nu weer, Achis?

04:06.497 --> 04:08.123
Ik ben het zat om te komen…

04:08.207 --> 04:11.210
…en je fantasieverhalen
te moeten aanhoren.

04:11.293 --> 04:12.962
Ze zijn echt. Ik heb ze gezien.

04:14.213 --> 04:15.923
Ik geloofde in je vader.

04:16.006 --> 04:17.758
En ik geloof ook in jou.

04:17.841 --> 04:18.926
Dat weet je.

04:20.302 --> 04:22.304
Maar de vijf legers verenigen zich…

04:22.388 --> 04:25.099
…alleen als ze deze kracht zelf zien.

04:25.891 --> 04:27.559
Geen mythe of legende.

04:29.395 --> 04:30.562
Hoor je dat?

04:31.981 --> 04:33.649
Wil je mijn kracht zien?

04:34.858 --> 04:37.569
Hij loopt nu naar mijn poort
en zal zo knielen.

05:30.706 --> 05:31.915
Ik wacht al weken.

05:31.999 --> 05:33.500
Ik maakte me zorgen.

05:33.584 --> 05:36.628
Zonder mijn zoon was ik niet gekomen.

05:37.087 --> 05:39.840
Laat mijn bedienden voor je zorgen.

05:40.215 --> 05:41.550
Wat je maar wilt.

05:48.599 --> 05:52.227
Grote man,
ik heb iets interessants voor je.

06:00.527 --> 06:04.615
Vertel de andere koningen
in de vallei van Elah bijeen te komen.

06:04.698 --> 06:08.952
Ik zie jullie daar
met mijn leger en mijn reuzen.

06:09.495 --> 06:10.788
Het is zover.

06:26.011 --> 06:30.224
Hoog wil ik U prijzen, Heer

06:31.975 --> 06:36.438
Want U hebt mij gered

06:38.065 --> 06:42.319
En hebt mijn vijanden

06:43.737 --> 06:47.866
Geen reden gegeven tot vreugde

06:49.284 --> 06:55.707
Heer, mijn God, ik riep tot U

07:17.271 --> 07:18.188
Michali.

07:19.648 --> 07:20.691
Wat doe je?

07:22.067 --> 07:25.863
Ik probeer een toekomst te zien
die niet te zien is.

07:25.946 --> 07:27.531
Net moeders waarzegster.

07:32.119 --> 07:35.747
Soms voelt dit paleis zo…

07:39.835 --> 07:43.297
Ik heb vaak op de muren gezeten…

07:43.380 --> 07:45.841
…kijkend naar de horizon…

07:45.924 --> 07:49.136
…in de hoop
onze broer Eshbaal nog één keer te zien.

07:50.220 --> 07:52.973
Maar ik ben hem kwijt.

07:54.266 --> 07:56.226
Net als mezelf.

07:57.895 --> 08:00.439
Het spijt me dat vader je bruiloft stopte.

08:01.773 --> 08:05.027
Onze taak is gehoorzame dienaren
van de koning te zijn.

08:05.652 --> 08:07.571
Hoe inconsequent hij ook wordt.

08:09.656 --> 08:12.993
Geluk en vrije wil
zijn niets meer dan een illusie.

08:14.411 --> 08:15.704
Dan ben jij er nog.

08:16.538 --> 08:18.373
Je geheime ontmoetingen?

08:18.916 --> 08:22.002
Bijna net zoveel besproken
als vaders ziekte.

08:23.003 --> 08:24.504
Word je verliefd?

08:31.470 --> 08:32.304
Nee.

08:37.976 --> 08:39.186
Dat was ik.

08:41.313 --> 08:42.272
Dat was ik.

08:42.356 --> 08:46.818
Nu ben ik in tweestrijd.

08:49.446 --> 08:51.031
Je pure, onschuldige hart.

08:51.114 --> 08:52.866
Vergeleken met jouw cynische?

08:52.950 --> 08:54.284
Ontwijk de vraag niet.

08:55.953 --> 08:57.162
Waarom twijfel je?

08:58.997 --> 09:02.042
Moeder heeft me dingen verteld
die ik niet wist.

09:03.210 --> 09:06.255
En nu zie ik een andere kant van hem.

09:07.089 --> 09:09.925
Hij is een boer.
Je zult nooit met hem mogen trouwen.

09:10.300 --> 09:11.760
Je zult het wel leren.

09:11.843 --> 09:17.266
Wij zijn een ladder voor mannen
om hun ambities te vervullen.

09:17.349 --> 09:22.354
Hoe eerder je het accepteert,
hoe minder pijnlijk hun voetstappen zijn.

09:26.149 --> 09:28.902
God heeft je een geschenk gegeven.

09:30.946 --> 09:32.239
Dank u, mijn koning.

09:32.906 --> 09:34.157
Ik benijd je.

09:34.908 --> 09:36.535
Jouw leven thuis.

09:36.618 --> 09:38.161
De puurheid ervan.

09:40.038 --> 09:43.583
Je zorgt voor je kudde. De boerderij.

09:43.667 --> 09:44.793
Ik mis het.

09:46.837 --> 09:48.046
Zat u op een boerderij?

09:49.381 --> 09:51.091
Ik ben niet als koning geboren.

09:51.174 --> 09:52.301
Ik werd er een.

09:52.801 --> 09:55.095
Net als jij verzorgde ik dieren.

09:56.430 --> 09:58.015
Ezels in mijn geval.

10:00.475 --> 10:01.643
Koppige beesten.

10:01.727 --> 10:03.645
Veel meer dan schapen.

10:03.729 --> 10:08.442
Maar het was een goede voorbereiding
om mensen te leiden.

10:09.109 --> 10:10.819
Zijn mannen dan als ezels?

10:13.864 --> 10:15.240
Soms erger.

10:20.245 --> 10:21.747
Van herder tot koning.

10:22.831 --> 10:24.082
Alles is mogelijk.

10:24.833 --> 10:26.418
Je kunt alles zijn.

10:27.085 --> 10:29.129
Waar je ook begint.

10:30.505 --> 10:35.719
En laat de woorden van een man
je je lot niet afnemen.

10:36.136 --> 10:37.179
Het is van jou.

10:38.513 --> 10:40.307
Klamp je eraan vast.

10:53.236 --> 10:54.529
Bezoek.

10:54.613 --> 10:55.822
Wat geweldig.

11:00.243 --> 11:01.745
Hij is hier nooit geweest.

11:02.204 --> 11:03.413
Als de koningin merkt…

11:03.497 --> 11:06.750
We bewaren elkaars geheimen, zoals altijd.

11:07.918 --> 11:09.461
Je kunt nu gaan.

11:12.381 --> 11:14.091
Wees niet bang, Reuben.

11:14.883 --> 11:17.928
Kezia heeft me geweldige dingen
over je verteld.

11:18.387 --> 11:21.348
Hoe slim je bent, hoe goed je luistert.

11:21.431 --> 11:25.227
En dat je op een avond bij de koning was,
een speciale avond.

11:25.310 --> 11:27.270
Op het slagveld.

11:27.354 --> 11:30.065
Toen een man de koning bezocht.

11:31.691 --> 11:32.943
Samuel?

11:33.026 --> 11:35.695
Samuel. Wat zei hij?

11:37.239 --> 11:38.907
Dood je ze uiteindelijk?

11:39.741 --> 11:40.951
De dieren.

11:41.034 --> 11:42.119
Offer je ze op?

11:43.120 --> 11:44.830
Ik ben geen ziener.

11:44.913 --> 11:46.540
Waarom doe je ze dan pijn?

11:47.624 --> 11:48.667
Waarom?

11:49.334 --> 11:51.878
Omdat ik ervan kan leren.

11:52.671 --> 11:56.466
Ze hebben dingen vanbinnen
waarvan ik wil weten.

11:56.550 --> 11:59.970
Heb je ooit een hart van dichtbij gezien?

12:03.598 --> 12:04.433
Nee?

12:04.516 --> 12:05.809
Zou je dat willen?

12:06.977 --> 12:08.270
Vertel me wat je weet.

12:08.353 --> 12:12.315
Dan zal ik je hier
veel geweldige dingen laten zien.

12:18.488 --> 12:21.032
Ze waren luidruchtig en de koning huilde…

12:21.199 --> 12:23.493
…dat God hem als koning had benoemd.

12:23.577 --> 12:25.912
De Heer heeft je het rijk ontnomen.

12:25.996 --> 12:27.456
Hij was gezalfd…

12:27.539 --> 12:29.416
Gezalfd?
-Gezalfd.

12:31.293 --> 12:32.919
Bedankt, Reuben.

12:37.132 --> 12:40.719
De goden waren de eersten
die de mens metaal leerden smeden.

12:41.553 --> 12:48.101
Aan het einde van de IJzertijd
gingen de mystieke kunsten verloren.

12:48.560 --> 12:51.771
Net als zoveel andere kostbare elementen.

12:53.148 --> 12:55.150
Brons, metaal.

12:57.486 --> 12:59.070
En de wil om het te smeden.

13:04.659 --> 13:05.577
Een pantser.

13:06.286 --> 13:07.370
Goddelijk.

13:07.454 --> 13:09.748
Gemaakt door de beste Myceense smid.

13:10.290 --> 13:11.666
Het is uniek.

13:31.228 --> 13:32.521
Perfect.

13:50.121 --> 13:51.581
Hé. Kijk.

13:56.461 --> 13:58.004
Willen jullie spelen?

14:01.341 --> 14:03.260
Geen zorgen. Ze doen hem niks.

14:03.677 --> 14:06.346
Dat kan ik niet van hem zeggen.

14:10.100 --> 14:11.810
Kijk eens wat ik heb.

14:15.230 --> 14:16.231
Wie wil er vechten?

14:31.746 --> 14:32.747
Kom.

14:32.831 --> 14:33.999
Waar gaan jullie heen?

14:34.583 --> 14:35.458
Kom terug.

14:42.048 --> 14:44.676
Help me bij mijn overwinning.

14:44.759 --> 14:46.928
Jij en je zonen zullen als koningen leven.

14:47.012 --> 14:48.138
Koningen?

14:49.097 --> 14:51.182
Het zijn al goden.

14:54.978 --> 14:57.647
Jullie verplaatsten stukken op een kaart…

14:58.732 --> 15:02.277
…ruziënd en vechtend
over wiens land van wie is…

15:02.360 --> 15:04.446
…welke god machtiger is.

15:06.031 --> 15:08.867
Alsof je er echt controle over hebt.

15:08.950 --> 15:10.535
Wat zeg je van mijn aanbod?

15:10.619 --> 15:12.537
Samen kunnen we wraak nemen.

15:14.372 --> 15:18.209
Laat Goliat hun koning doden
en zijn volk tot slaaf maken.

15:18.293 --> 15:21.588
Er zal na de overwinning
genoeg buit voor allemaal zijn.

15:21.880 --> 15:26.635
Wraak is iets wat ik al wens
zolang ik me kan herinneren.

15:27.469 --> 15:28.303
Dus…

15:29.554 --> 15:32.390
Hier is mijn aanbod in ruil ervoor.

15:32.474 --> 15:35.393
Mijn zonen zullen je helpen
op één voorwaarde.

15:36.603 --> 15:37.479
Zeg het maar.

15:38.605 --> 15:39.606
Je troon.

15:43.276 --> 15:44.653
Ik begrijp het niet.

15:44.736 --> 15:48.823
Waarom zouden mijn zonen knielen
voor een man, zelfs voor jou?

15:49.616 --> 15:52.243
Mensen moeten voor de goden knielen.

15:53.495 --> 15:57.123
Na de overwinning
zal Goliat over dit land heersen.

15:57.207 --> 15:58.249
Het hele land.

16:09.135 --> 16:12.889
Kus mijn hand nu
en zweer dat het zo zal zijn.

16:21.815 --> 16:23.566
Dan krijg je geen reuzen.

16:24.192 --> 16:26.736
En zonder hen krijg je geen overwinning.

16:27.529 --> 16:29.114
Maar pas op, Achis.

16:29.864 --> 16:34.202
Eenmaal gewekt
gaan reuzen zelden weer slapen.

16:46.381 --> 16:50.218
Onze spionnen in Filistea suggereren
dat er iets te gebeuren staat.

16:50.301 --> 16:51.970
Troepen verzamelen zich.

16:52.053 --> 16:54.514
Een akkoord tussen zeker twee volken.

16:54.597 --> 16:56.099
Waarvoor weten we niet.

16:56.182 --> 16:57.434
Slechte voortekenen.

16:57.517 --> 17:00.687
Ik vermoed
dat koning Achis hierachter zit.

17:00.770 --> 17:02.397
Hij is ambitieus. Wraakzuchtig.

17:02.480 --> 17:05.567
Maar tot nu toe niet getest
en niet gesteund.

17:05.650 --> 17:08.236
Ik dacht dat we hem uitgeschakeld hadden.

17:08.319 --> 17:09.446
Zijn vader wel.

17:09.529 --> 17:12.407
Maar sinds Achis
de troon heeft teruggepakt…

17:12.490 --> 17:13.742
…zijn ze stoutmoedig.

17:13.825 --> 17:14.743
Waardoor?

17:14.826 --> 17:16.828
Het nieuws van je ziekte.

17:16.911 --> 17:19.164
Ze zien dit misschien als een kans.

17:19.247 --> 17:20.999
Om mij te verslaan?

17:21.082 --> 17:24.544
Hoe vaak moet je een hond slaan
voor hij gaat liggen?

17:24.627 --> 17:27.088
Misschien moeten wij eerst toeslaan voor…

17:27.172 --> 17:29.382
Nee. Vergeef me, mijn koning.

17:29.466 --> 17:30.508
Onverstandig.

17:30.592 --> 17:34.763
We moeten onze muren versterken
en afwachten wat ze…

17:34.846 --> 17:35.972
Afwachten?

17:36.973 --> 17:40.810
Sinds wanneer ben je bang
om ten strijde te trekken tegen de vijand?

17:41.644 --> 17:44.189
We hebben het Amalekietenleger verwoest…

17:44.272 --> 17:49.068
…ondanks hun betere wapens
en grote aantallen.

17:49.694 --> 17:53.198
We zegevierden met God achter ons.

18:04.501 --> 18:05.710
Met God.

18:19.849 --> 18:20.975
Vader.

18:23.478 --> 18:26.147
Gaat het?
-Niet slechter dan anders.

18:28.483 --> 18:30.068
De aanval op het grensdorp…

18:30.151 --> 18:32.487
Begin niet weer over reuzen.

18:32.570 --> 18:35.073
Je kunt het niet negeren.

18:35.156 --> 18:36.491
Er waren tekenen.

18:36.574 --> 18:39.953
Moet ik bang zijn vanwege een handafdruk?

18:41.955 --> 18:45.750
Ik dacht dat je een held was
voor ons volk, geen bang kind.

18:46.376 --> 18:50.463
Ik word omringd door zwakte. Zij en jij.

18:50.547 --> 18:53.091
Niemand neemt me mijn troon af.

18:53.174 --> 18:56.219
Noch Adriël noch Achis.

18:56.302 --> 18:57.470
Noch jij.

18:59.556 --> 19:00.390
Vader…

19:01.099 --> 19:02.475
Laat ze maar komen.

19:02.809 --> 19:04.602
Laat ze allemaal maar komen.

19:05.645 --> 19:08.731
Ik zal ze de kracht
van een echte koning tonen.

19:09.566 --> 19:12.527
Ik hak ze allemaal in mootjes.

19:23.037 --> 19:23.872
Michal.

19:26.082 --> 19:29.627
Waarom zei je niet wie je echt bent?

19:33.089 --> 19:37.260
Mijn moeder zei dat je uitgestoten was,
door je stam en je familie.

19:39.178 --> 19:41.180
Het verandert niet hoe ik je zie…

19:41.264 --> 19:43.516
…maar ik dacht dat we eerlijk waren.

19:46.603 --> 19:48.062
Ik ben gewoon bang.

19:49.063 --> 19:53.651
Als mensen ontdekken
wie ik echt ben, vluchten ze.

19:55.361 --> 19:56.738
Ik verlies ze.

20:01.534 --> 20:03.244
Verlies ik jou nu?

20:11.419 --> 20:15.673
Mijn broer heeft me aangeboden
me ongezien het kasteel uit te brengen.

20:16.633 --> 20:18.051
Je zou mee kunnen gaan.

20:20.637 --> 20:22.847
Het klinkt als een aangename fictie.

20:24.015 --> 20:28.394
Ik zal je laten zien
hoe je buiten deze muren kunt zijn.

20:28.478 --> 20:30.813
Geen koninklijk lot op je schouders.

20:31.689 --> 20:32.732
Vrijheid.

20:33.858 --> 20:35.234
Een simpel leven.

20:35.318 --> 20:37.362
Al is het maar voor even.

20:41.366 --> 20:42.742
Als ze het zou merken…

20:42.825 --> 20:46.871
…zou mijn moeder het leger sturen
om me terug te halen.

20:46.955 --> 20:48.289
Je zou voortvluchtig zijn.

20:48.373 --> 20:52.418
Dan gaan we verder weg.
Ergens waar ze ons niet vinden.

20:57.590 --> 21:01.719
Er is een verschil
tussen verlangen en plicht.

21:04.430 --> 21:06.724
Ik beslis niet over mijn toekomst.

21:06.808 --> 21:10.144
Dat is alleen waar als je het gelooft.

21:14.816 --> 21:18.695
Er zijn twee dingen
die absoluut waar zijn.

21:20.738 --> 21:21.906
Ik hou van je.

21:24.075 --> 21:24.909
En wat?

21:25.284 --> 21:26.536
Wij samen, dat kan niet.

21:30.707 --> 21:31.582
Nooit.

21:57.025 --> 21:58.234
Ik neem 100 man mee.

21:58.735 --> 22:01.029
Ik pak ze in de vallei en dood ze beiden.

22:01.195 --> 22:03.656
Je hebt er veel meer nodig.

22:03.740 --> 22:04.699
Halt.

22:04.782 --> 22:06.409
Mijn Heer, alstublieft.

22:06.492 --> 22:07.785
Blijf daar.

22:08.494 --> 22:10.455
Doeg. Wat wil je?

22:10.538 --> 22:13.291
Ik dien alleen macht.

22:13.374 --> 22:17.003
Er is misschien een andere manier
om te krijgen wat u wilt.

22:20.840 --> 22:22.091
Samuel.

22:31.184 --> 22:32.268
Het wordt erger.

22:34.937 --> 22:37.148
In een zeer duistere hoek van mijn kennis.

22:37.732 --> 22:39.567
Het brengt een risico mee.

22:39.942 --> 22:41.486
Hoe erg?

22:41.569 --> 22:44.197
Het creëert een venster
naar zijn aandoening…

22:44.280 --> 22:45.907
…en een weg eruit of…

22:46.657 --> 22:48.284
Doe het gewoon.

22:48.951 --> 22:50.453
Hij zal zich bezeren.

22:50.536 --> 22:51.621
Hou hem stil.

22:52.914 --> 22:53.873
Waarvoor?

22:53.956 --> 22:55.333
Ik heb zijn bloed nodig.

24:31.596 --> 24:33.598
Wat doe je in de koninklijke vleugel?

24:33.973 --> 24:35.474
Je zoekt haar, hè?

24:35.558 --> 24:37.393
Ben je gek geworden?

24:37.476 --> 24:38.477
Zo is het genoeg.

24:38.561 --> 24:40.813
Je gaat naar huis. Nu.

24:40.897 --> 24:42.190
Kom.
-Eliab. Wat is er?

24:43.232 --> 24:46.110
Mijn prins, het wordt tijd
dat mijn broer weggaat.

24:46.194 --> 24:47.153
Stop.

24:47.570 --> 24:48.654
Nu.

24:51.824 --> 24:53.993
De muzikant is in dienst van mijn vader.

24:54.577 --> 24:56.204
De koning beslist dit.

25:01.125 --> 25:04.795
Mijn broer is zijn hele leven
al een vloek op ons huis.

25:09.592 --> 25:11.469
Bid dat hij dat hier niet is.

25:27.193 --> 25:30.238
Van zijn tong tot zijn geest.

25:31.447 --> 25:33.824
Laat me het zien.

25:37.870 --> 25:39.038
Wat is er? Wat zie je?

25:39.413 --> 25:40.998
Een leeuw…

25:41.207 --> 25:42.917
…en een man.

25:43.376 --> 25:44.543
Eén en dezelfde.

25:44.627 --> 25:46.295
Geef me een naam.

25:47.171 --> 25:48.464
Iets blokkeert me.

25:49.298 --> 25:50.800
Een energie.

25:50.883 --> 25:51.968
Een aanwezigheid.

25:52.426 --> 25:53.552
Een naam.

25:54.387 --> 25:55.888
Ja, laat me je zien…

26:03.354 --> 26:04.522
Dit houdt nu op.

26:09.694 --> 26:10.653
Wat heb je gedaan?

26:10.736 --> 26:12.405
Je had ons dit kunnen besparen.

26:12.530 --> 26:14.323
Onder de wet kan een koningin…

26:14.407 --> 26:16.158
Vertel me niet wat de wet is.

26:16.242 --> 26:18.327
God heerst over dit huis.

26:18.911 --> 26:20.454
God heeft dit huis verlaten.

26:20.538 --> 26:21.747
Zo moet dit niet.

26:31.090 --> 26:32.300
Jij.

26:37.847 --> 26:39.223
Dit komt door jou.

26:44.478 --> 26:46.772
Ga weg nu het nog kan.

26:46.856 --> 26:49.066
Ik heb genoeg gezien om dit te weten.

26:49.483 --> 26:51.110
Je wordt nooit koning.

26:51.569 --> 26:52.528
Nooit.

27:11.672 --> 27:15.051
De dood komt eraan.

27:19.972 --> 27:23.809
Moeder sprak weinig
toen jullie terugkwamen.

27:24.894 --> 27:28.105
Alleen wat gemopper
over het verraad van mannen.

27:29.148 --> 27:30.399
Ik vond het leuk.

27:30.858 --> 27:34.236
Je wens om te overleven
moet zwaarder wegen dan de andere.

27:34.779 --> 27:36.280
Luister goed.

27:37.698 --> 27:40.951
Achis bood ons een toekomst aan
en jij wees hem af.

27:41.035 --> 27:42.536
Hij bood je onderdanigheid.

27:43.037 --> 27:46.665
Maar dat hebben we hier toch ook? Met jou?

27:47.750 --> 27:52.463
Ik heb mezelf opgeofferd
om voor jullie te zorgen.

27:54.256 --> 27:55.591
Het spijt me, moeder.

27:55.925 --> 27:59.011
Ik verlang naar een leven
buiten deze grot.

28:07.103 --> 28:09.647
Ik kan jullie dat gedeeltelijk geven.

28:12.316 --> 28:14.360
Deze plek is niet veilig meer.

28:15.653 --> 28:19.657
Als Achis en zijn mannen
ons hier konden vinden, wie nog meer?

28:22.243 --> 28:23.744
We zoeken een nieuw thuis.

28:24.995 --> 28:26.455
Waar we ons weer verstoppen?

28:26.789 --> 28:29.375
Waar we onszelf beschermen.

28:29.959 --> 28:33.546
Tot ik een manier vind
om jullie te geven wat jullie verdienen.

28:33.879 --> 28:38.384
Nog één nacht hier.
Dan pakken we onze spullen in en gaan.

28:43.931 --> 28:49.145
Een nieuw leven kan niet beginnen
zonder de dood van het oude.

29:12.418 --> 29:13.586
Je vingers.

29:14.211 --> 29:15.379
Ze bloeden.

29:16.005 --> 29:17.256
Leg je lier neer.

29:17.339 --> 29:18.591
Laat me je verzorgen.

29:18.924 --> 29:20.634
Je speelt al uren.

29:20.718 --> 29:21.927
Ik kan nog spelen.

29:23.554 --> 29:24.555
Leg hem neer.

29:32.688 --> 29:37.902
Hoezeer je muziek me ook kalmeert,
ze mag je geen pijn doen.

29:42.781 --> 29:47.578
Ik kan me niets
van gisteravond herinneren.

29:47.661 --> 29:49.538
Alleen stukjes.

29:57.671 --> 30:01.675
Ik ben bang dat het alleen door mij komt.

30:03.886 --> 30:08.891
Samuel heeft een ander gezalfd
om redenen die ik niet begrijp.

30:11.435 --> 30:14.313
Niet te weten wie het is, kwelt me.

30:14.980 --> 30:19.860
Dag na dag ontneemt dat me alle vreugde.

30:23.197 --> 30:29.078
Een koning staat vaak
voor moeilijke keuzes.

30:31.914 --> 30:33.290
Als jij mijn plek inneemt…

30:34.375 --> 30:38.379
…zal dat net zozeer voor jou gelden,
mijn zoon.

30:43.551 --> 30:44.510
Jonatan.

30:48.639 --> 30:50.140
Het spijt me, mijn koning.

30:51.517 --> 30:53.435
Ik heb u niet kunnen kalmeren…

30:54.603 --> 30:56.397
Het wordt tijd dat ik wegga.

31:21.213 --> 31:23.841
Kom op. Moeten jullie schreeuwend zingen?

31:23.924 --> 31:26.260
Jullie laten nog stenen
op ons hoofd vallen.

31:26.677 --> 31:28.929
We mogen geen goede wijn verspillen.

31:30.514 --> 31:31.807
Dan maar een toost.

31:42.026 --> 31:44.987
Op de machtigste zonen
die een moeder kan hebben.

31:46.030 --> 31:49.241
Ooit zal de wereld voor jullie buigen…

31:50.701 --> 31:53.621
…en jullie aanbidden
zoals jullie dat verdienen.

32:13.891 --> 32:14.850
Leeg.

32:18.062 --> 32:20.272
Er zijn nog een paar wijnhuiden over.

32:21.315 --> 32:22.441
Ik haal ze wel.

32:22.524 --> 32:25.235
Op Ima.

33:04.108 --> 33:05.526
Orpa.

33:06.944 --> 33:07.986
Wie is daar?

33:08.654 --> 33:11.824
Groeten van Israël en het huis van Saul.

33:12.866 --> 33:14.159
Goliat.

33:23.043 --> 33:25.295
Schreeuw nu voor mij.

34:20.184 --> 34:22.186
Wie heeft dit gedaan?

34:23.395 --> 34:24.730
Wie heeft dit gedaan?

34:25.314 --> 34:27.274
Huis van Saul…

34:31.612 --> 34:33.489
Wreek me.

34:40.829 --> 34:41.789
Nee.

35:11.860 --> 35:12.986
Ga je ergens heen?

35:16.323 --> 35:18.158
Je hebt toch niets gestolen?

35:19.743 --> 35:20.744
Ik moet gaan.

35:21.578 --> 35:24.289
Ik ben eerder een probleem
dan een oplossing.

35:24.373 --> 35:25.457
De koningin stemt in.

35:25.541 --> 35:26.667
Ik doe geen goed.

35:27.000 --> 35:28.001
Dat is waar.

35:28.961 --> 35:32.714
Je muziek vertraagde de aftakeling
van mijn vader alleen maar.

35:33.048 --> 35:34.967
Muziek is niet de remedie.

35:36.635 --> 35:38.178
Magie kennelijk ook niet.

35:43.141 --> 35:44.351
Voor je gaat…

35:46.103 --> 35:47.396
En Michal dan?

35:48.272 --> 35:49.356
Wat bedoel je?

35:49.439 --> 35:50.274
Wat…

35:51.316 --> 35:54.027
Wat wil je hart haar laten weten?

35:57.239 --> 35:59.199
Wat doe je?

36:03.620 --> 36:07.207
Vertel het mij. Dan vertel ik het Michal.

36:17.009 --> 36:20.178
Ik besef dat onze toekomsten
niet op één lijn liggen.

36:21.722 --> 36:23.390
We hebben andere paden.

36:25.309 --> 36:27.436
Toch hou ik van haar.

36:29.021 --> 36:30.522
Puur en volledig.

36:33.734 --> 36:34.902
Ja, natuurlijk.

36:41.658 --> 36:42.993
Vaarwel, David.

36:43.619 --> 36:44.912
Vaarwel, prinses.

37:03.555 --> 37:05.057
Ik heb het net gehoord.

37:05.140 --> 37:06.516
Ik kan niet anders, Abner.

37:08.018 --> 37:09.227
Ik moet iets doen.

37:09.311 --> 37:10.812
Samuel verstopt zich.

37:10.896 --> 37:12.439
Hij is niet in Nob.

37:12.522 --> 37:13.815
Ik ken hem goed.

37:14.524 --> 37:16.985
Hij kan maar op één plek schuilen.

37:20.113 --> 37:21.156
Wees voorzichtig.

37:21.615 --> 37:23.700
Jij ook, Abner.

38:28.140 --> 38:33.937
DE SINAÏBERG

38:47.242 --> 38:48.285
Vader.

38:57.252 --> 38:58.253
Trek je terug.

40:05.445 --> 40:06.488
Samuel.

40:06.571 --> 40:08.240
Ik ben het, Jonatan.
-Echt?

40:08.323 --> 40:09.533
Ik ben Jonatan.

40:20.001 --> 40:21.503
Waarom zei je dat niet?

40:26.967 --> 40:28.051
Ben je gewond?

40:28.135 --> 40:29.761
Je bent je kracht niet kwijt.

40:30.512 --> 40:32.514
De kracht van een oude man.

40:33.014 --> 40:35.475
En ik heb een heel goede stok.

40:41.106 --> 40:41.982
Hila.

40:43.483 --> 40:44.609
Drink dit.

40:44.693 --> 40:45.777
Het zal je kalmeren.

40:46.903 --> 40:48.989
Fijn om je na al deze jaren te zien.

40:49.072 --> 40:51.241
Wat een sterke jongeman ben je nu.

40:51.324 --> 40:52.951
En jij een goede gastvrouw.

40:53.827 --> 40:55.996
Kon ik dat maar van je man zeggen.

40:56.454 --> 40:58.874
Hij heeft een zware last
op zijn schouders.

40:59.207 --> 41:01.376
Hij moet het op iemand afreageren.

41:06.673 --> 41:07.966
Wat is er met me gebeurd?

41:10.260 --> 41:12.220
Ik begrijp niet wat ik gezien heb.

41:13.054 --> 41:15.098
Dat komt wel.

41:15.682 --> 41:17.934
Hoe heb je me gevonden?

41:18.435 --> 41:21.229
Er is maar één berg heiliger dan Nob.

41:21.354 --> 41:22.314
Inderdaad.

41:22.397 --> 41:23.273
Sinaï.

41:24.482 --> 41:25.775
De berg van vuur.

41:25.859 --> 41:27.944
Ik krijg hier veel kracht.

41:28.904 --> 41:30.322
Grote wijsheid.

41:30.405 --> 41:31.531
Maar toch…

41:33.074 --> 41:36.453
Ik heb geen visioen nodig
om te begrijpen waarom je hier bent.

41:39.289 --> 41:41.166
Weet je nog hoe het vroeger was?

41:42.584 --> 41:44.169
Je vocht naast mijn vader.

41:45.921 --> 41:47.464
Je gaf me les als jongen.

41:49.841 --> 41:53.136
Deze herinneringen
komen elke dag bij me boven.

41:53.220 --> 41:54.596
Ze breken mijn hart.

41:56.181 --> 41:57.933
Waarom blijft deze vloek dan?

41:58.475 --> 42:02.270
De enige vloek is je vaders onwil
om los te laten…

42:02.354 --> 42:04.272
…wat niet meer van hem is.

42:04.940 --> 42:05.982
Vertel eens.

42:06.524 --> 42:10.237
Wat is het eerste gebod
dat Mozes hier gaf?

42:10.320 --> 42:11.571
Hier op deze berg.

42:11.655 --> 42:13.907
'Er zijn geen andere goden dan ik.'

42:13.990 --> 42:19.287
Toch is je vader
een god voor zichzelf geworden.

42:20.580 --> 42:23.083
Daardoor voelt hij zich gekweld.

42:24.000 --> 42:25.335
Jij kunt hem terughalen.

42:25.418 --> 42:27.462
Ik heb die macht niet.
-Jawel.

42:27.545 --> 42:28.838
Jij bent Samuel.

42:29.923 --> 42:31.299
Je hebt Israël geleid.

42:32.342 --> 42:33.385
Iedereen vreest je.

42:33.468 --> 42:34.886
Nee.
-En terecht.

42:39.349 --> 42:43.561
Ik heb voor je vader gesmeekt.

42:44.771 --> 42:45.981
Voor jullie huis.

42:48.149 --> 42:49.693
Het verandert niets.

42:50.610 --> 42:53.697
Sommige fouten kun je niet ongedaan maken.

42:55.156 --> 42:57.242
En mijn visioenen op de berg…

42:58.785 --> 43:00.120
Zullen die uitkomen?

43:00.537 --> 43:02.205
Er schuilt waarheid in.

43:04.040 --> 43:07.419
Maar ik weet niet of ze zullen uitkomen.

43:16.219 --> 43:18.346
Dit is jouw schuld niet.

43:19.306 --> 43:21.391
Er zit veel goedheid in je.

43:22.350 --> 43:24.102
Als je dat gelooft, zeg dan…

43:26.438 --> 43:27.731
Heb je een ander gezalfd?

43:32.736 --> 43:36.573
Eerst moet ik vragen wie je dient.

43:41.036 --> 43:42.037
God.

43:42.370 --> 43:43.538
Boven alles.

43:46.958 --> 43:48.251
Dat heb ik gedaan, ja.

43:50.962 --> 43:51.921
Tot koning?

43:53.423 --> 43:56.509
Een koning wiens heerschappij
geen einde zal kennen.

44:06.895 --> 44:08.271
Als ik jou was…

44:09.481 --> 44:12.567
…zou ik op de terugweg
langs de grote vallei rijden.

44:12.901 --> 44:14.861
Ik zie een grote duisternis.

45:01.616 --> 45:03.118
Waar is die jongen?

45:03.201 --> 45:05.036
Die muzikant.

45:06.704 --> 45:07.872
Hij is weg.

45:08.206 --> 45:09.707
Ik heb hem nodig.

45:09.791 --> 45:11.209
Hoe kon je hem laten gaan?

45:11.292 --> 45:12.919
Hij moet voor me spelen.

45:13.002 --> 45:14.254
Dat weet ik.

45:15.880 --> 45:18.466
We vinden er wel een. Dat beloof ik.

45:25.181 --> 45:28.101
Je ontglipt me toch niet weer?

45:30.145 --> 45:31.980
Ik doe mijn best.
-Mooi zo.

45:36.317 --> 45:39.821
Je hebt nog tijd. Dat weet ik zeker.

45:46.119 --> 45:47.036
Hier.

45:54.085 --> 45:55.336
Drink dit.

46:43.885 --> 46:45.470
Ik vermoord jullie.

46:45.553 --> 46:47.972
Hebreeërs. Huis van Saul.

46:48.056 --> 46:49.098
Sterf.

46:55.146 --> 46:56.356
Saba, nog meer hooi.

46:56.439 --> 46:58.983
Ik kom eraan, Avva.

47:06.699 --> 47:07.909
Hier.

47:09.786 --> 47:11.037
Alsjeblieft.

47:18.253 --> 47:19.254
Kijk.

48:02.338 --> 48:03.798
Mijn zoon.

48:53.681 --> 48:55.308
De Filistijnen staan klaar.

48:55.975 --> 48:57.060
In de Elah-vallei.

48:57.143 --> 48:59.729
We hebben het gehoord.
Hoeveel heb je er gezien?

48:59.812 --> 49:02.148
Ze bedekken de berg
als zand op het strand.

49:02.607 --> 49:03.983
Nooit zo'n leger gezien.

49:04.067 --> 49:05.151
Zitten er reuzen bij?

49:06.486 --> 49:07.820
Dat weet ik niet.

49:07.904 --> 49:09.364
Roep de stammen op.

49:10.865 --> 49:11.949
Allemaal.

49:14.118 --> 49:15.036
Mijn koning.

49:20.583 --> 49:23.252
Samen gaan we doen
wat we altijd hebben gedaan.

49:24.629 --> 49:25.505
Vechten.

49:54.867 --> 49:56.035
Wacht.

50:18.141 --> 50:20.977
Laat me tegen hun koning vechten.

50:27.108 --> 50:29.277
Laat me ze allemaal doden.

50:30.486 --> 50:31.821
En in jouw naam…

50:32.238 --> 50:38.077
…zal ik ze laten zien
wie de echte goden zijn.

52:23.933 --> 52:25.935
Vertaling: Brigitta Broeke

52:26.018 --> 52:28.020
Creatief Supervisor
Bianca van der Meulen
zijn.
