WEBVTT

00:00:04.422 --> 00:00:06.882 align:center
SEBELUM INI DALAM KELUARGA DAVID

00:00:06.966 --> 00:00:09.427 align:center
Hari ini beta tawarkan
puteri kepada anak kamu.

00:00:09.510 --> 00:00:12.388 align:center
-Tuanku tak boleh teruskan.
-Ini hidup beta, David.

00:00:12.471 --> 00:00:15.433 align:center
Kita tak nak kamu kejar pengembala itu.

00:00:15.516 --> 00:00:18.310 align:center
Jika aku kahwin dengan puteri,
tiada pertumpahan darah.

00:00:18.394 --> 00:00:19.562 align:center
Kau jangan bersuara.

00:00:19.645 --> 00:00:21.856 align:center
-Kamu Ibu Gergasi.
-Apa tawaran tuanku?

00:00:21.939 --> 00:00:22.773 align:center
Balas dendam.

00:00:22.857 --> 00:00:24.233 align:center
Bunuh singa itu.

00:00:24.316 --> 00:00:26.360 align:center
Keluarga kita takkan bersatu.

00:00:26.444 --> 00:00:28.362 align:center
Saul, kita bincang pagi…

00:00:28.446 --> 00:00:29.780 align:center
Jangan sibuk, perempuan!

00:00:29.864 --> 00:00:31.532 align:center
Keluar dari istana beta!

00:00:38.873 --> 00:00:42.752 align:center
Segalanya bermula
semasa Pemberontakan Agung.

00:00:43.669 --> 00:00:47.465 align:center
Sewaktu malaikat mahu
ambil alih kedudukan Tuhan.

00:00:48.090 --> 00:00:52.470 align:center
Mereka semakin degil,
namun tewas dan diusir.

00:00:56.390 --> 00:00:59.602 align:center
Para malaikat ini jatuh ke bumi.

00:01:01.812 --> 00:01:06.150 align:center
Diusir Tuhan atau
ditugaskan memerhati manusia.

00:01:07.526 --> 00:01:09.195 align:center
Tiada siapa yang tahu.

00:01:11.947 --> 00:01:16.827 align:center
Ada yang kata ia cuma legenda,
ada yang kata ia memang benar.

00:01:17.328 --> 00:01:20.623 align:center
Kisah itu diceritakan selama bergenerasi.

00:01:24.960 --> 00:01:29.215 align:center
Kewujudan manusia di bumi melahirkan
gadis yang mulus dan cantik

00:01:30.925 --> 00:01:33.511 align:center
bersama keindahan milik Tuhan.

00:01:35.513 --> 00:01:41.769 align:center
Ada malaikat ternampak
dan diri mereka dipenuhi nafsu yang lemah.

00:02:00.996 --> 00:02:05.835 align:center
Ketua mereka, Samyaza,
berkata pada yang lain,

00:02:05.918 --> 00:02:09.547 align:center
"Ayuh pilih pasangan
dalam kalangan manusia

00:02:09.630 --> 00:02:13.217 align:center
dan dapatkan zuriat sendiri."

00:02:23.978 --> 00:02:25.813 align:center
Maka, itulah yang berlaku.

00:02:30.276 --> 00:02:35.072 align:center
Daripada perhubungan itu lahirlah
sesuatu selain anak manusia biasa.

00:02:36.866 --> 00:02:37.992 align:center
Gergasi.

00:02:39.243 --> 00:02:42.037 align:center
Lahir daripada hubungan terlarang.

00:02:42.121 --> 00:02:45.040 align:center
Lelaki yang terkenal dan berkuasa.

00:02:45.124 --> 00:02:48.210 align:center
Mereka bagaikan dewa
dalam kalangan manusia.

00:02:49.837 --> 00:02:52.798 align:center
Namun Tuhan hukum malaikat
kerana dosa mereka.

00:02:55.175 --> 00:02:58.220 align:center
Campak mereka ke dalam kegelapan abadi.

00:02:59.430 --> 00:03:02.099 align:center
Dibuang dari bumi.

00:03:05.728 --> 00:03:09.899 align:center
Yang ada cuma anak hasil pemberontakan.

00:03:10.399 --> 00:03:13.277 align:center
Ditakuti dan diburu manusia.

00:03:22.119 --> 00:03:24.496 align:center
Itulah kamu, anakku.

00:03:26.206 --> 00:03:30.336 align:center
Kamu waris terakhir Nephilim.

00:03:43.474 --> 00:03:45.559 align:center
Jika cerita mak memang benar…

00:03:50.731 --> 00:03:53.067 align:center
kenapa kita masih menyorok
di dalam gua ini?

00:03:57.696 --> 00:04:01.116 align:center
KOTA GATH
JAJAHAN PHILISTINE

00:04:05.162 --> 00:04:06.413 align:center
Apa lagi, Achish?

00:04:06.497 --> 00:04:08.123 align:center
Aku dah jemu asyik dipanggil

00:04:08.207 --> 00:04:11.210 align:center
hanya untuk dimomokkan
dengan kisah dongeng.

00:04:11.293 --> 00:04:12.962 align:center
Mereka wujud. Aku dah jumpa.

00:04:14.213 --> 00:04:15.923 align:center
Aku percaya ayahanda kamu.

00:04:16.006 --> 00:04:17.758 align:center
Aku juga percayakan kamu.

00:04:17.841 --> 00:04:18.926 align:center
Kamu pun tahu.

00:04:20.302 --> 00:04:22.304 align:center
Namun tentera lima negara hanya bersatu

00:04:22.388 --> 00:04:25.099 align:center
jika dapat lihat sendiri kekuatan ini.

00:04:25.891 --> 00:04:27.559 align:center
Bukan dongeng atau legenda.

00:04:29.395 --> 00:04:30.562 align:center
Kau dengar bunyi itu?

00:04:31.981 --> 00:04:33.649 align:center
Kau nak tengok kekuatan aku?

00:04:34.858 --> 00:04:37.569 align:center
Ia sedang menuju pintu masuk
dan melutut kepada aku.

00:05:30.706 --> 00:05:31.915 align:center
Sudah beberapa minggu.

00:05:31.999 --> 00:05:33.500 align:center
Beta bimbang kamu tak datang.

00:05:33.584 --> 00:05:36.628 align:center
Jika bukan sebab anak patik,
patik takkan datang.

00:05:37.087 --> 00:05:39.840 align:center
Izinkan pelayan beta layan kamu.

00:05:40.215 --> 00:05:41.550 align:center
Apa saja kamu mahu.

00:05:48.599 --> 00:05:52.227 align:center
Beta nak tunjukkan sesuatu yang menarik.

00:06:00.527 --> 00:06:04.615 align:center
Minta semua raja berkumpul di Lembah Elah.

00:06:04.698 --> 00:06:08.952 align:center
Kita berjumpa di sana
bersama tentera dan gergasi beta,

00:06:09.495 --> 00:06:10.788 align:center
Inilah masanya.

00:06:14.875 --> 00:06:21.340 align:center
KELUARGA DAVID

00:06:26.011 --> 00:06:30.224 align:center
Aku sanjung-Mu, Tuhan

00:06:31.975 --> 00:06:36.438 align:center
Kau bakar semangatku

00:06:38.065 --> 00:06:42.319 align:center
Dan tak izinkan musuhku

00:06:43.737 --> 00:06:47.866 align:center
Gembira melebihiku

00:06:49.284 --> 00:06:55.707 align:center
Tuhanku, aku menangis kepada-Mu

00:06:57.042 --> 00:07:02.214 align:center
Aku menangis kepada-Mu

00:07:17.271 --> 00:07:18.188 align:center
Mychal.

00:07:19.648 --> 00:07:20.691 align:center
Apa adinda buat?

00:07:22.067 --> 00:07:25.863 align:center
Merenung masa depan yang tak pasti.

00:07:25.946 --> 00:07:27.531 align:center
Kedengaran macam dukun bonda.

00:07:32.119 --> 00:07:35.747 align:center
Adakala istana ini rasa macam sangat…

00:07:39.835 --> 00:07:43.297 align:center
Banyak kali, kanda bersandar di dinding

00:07:43.380 --> 00:07:45.841 align:center
merenung jauh,

00:07:45.924 --> 00:07:49.136 align:center
berharap dapat jumpa
saudara kita Eshbaal buat kali terakhir.

00:07:50.220 --> 00:07:52.973 align:center
Namun kanda kehilangannya.

00:07:54.266 --> 00:07:56.226 align:center
Diri sendiri juga.

00:07:57.895 --> 00:08:00.439 align:center
Adinda simpati ayahanda
batalkan perkahwinan itu.

00:08:00.522 --> 00:08:01.690 align:center
Tak mengapa.

00:08:01.773 --> 00:08:05.027 align:center
Tugas kita cuma turut perintah raja.

00:08:05.652 --> 00:08:07.571 align:center
Walaupun tindakannya tak menentu.

00:08:09.656 --> 00:08:12.993 align:center
Kebahagiaan dan kebebasan cuma ilusi.

00:08:14.411 --> 00:08:15.704 align:center
Lain pula dengan adinda.

00:08:16.538 --> 00:08:18.373 align:center
Perjumpaan rahsia adinda?

00:08:18.916 --> 00:08:22.002 align:center
Kurang disebut berbanding sakit ayahanda.

00:08:23.003 --> 00:08:24.504 align:center
Adinda dah jatuh cinta?

00:08:31.470 --> 00:08:32.304 align:center
Aduhai.

00:08:37.976 --> 00:08:39.186 align:center
Pernah jatuh cinta.

00:08:41.313 --> 00:08:42.272 align:center
Pernah jatuh cinta.

00:08:42.356 --> 00:08:46.818 align:center
Sekarang adinda berbelah bahagi.

00:08:49.446 --> 00:08:51.031 align:center
Hati yang suci murni.

00:08:51.114 --> 00:08:52.866 align:center
Berbanding kanda yang sinis?

00:08:52.950 --> 00:08:54.284 align:center
Jangan elak.

00:08:55.953 --> 00:08:57.162 align:center
Kenapa adinda keliru?

00:08:58.997 --> 00:09:02.042 align:center
Bonda ceritakan sesuatu
yang adinda tak tahu.

00:09:03.210 --> 00:09:06.255 align:center
Adinda pula nampak sisinya yang lain.

00:09:07.089 --> 00:09:09.925 align:center
Dia rakyat biasa
dan kamu berdua takkan boleh berkahwin.

00:09:10.300 --> 00:09:11.760 align:center
Adinda akan sedar nanti.

00:09:11.843 --> 00:09:17.266 align:center
Kita cuma bantu loncatan
untuk lelaki capai kejayaan.

00:09:17.349 --> 00:09:22.354 align:center
Lebih cepat adinda terima hakikat itu,
sakitnya akan berkurangan.

00:09:26.149 --> 00:09:28.902 align:center
Tuhan kurniakan kamu bakat luar biasa.

00:09:30.946 --> 00:09:32.239 align:center
Terima kasih, tuanku.

00:09:32.906 --> 00:09:34.157 align:center
Beta cemburu.

00:09:34.908 --> 00:09:36.535 align:center
Kehidupan kamu di kampung.

00:09:36.618 --> 00:09:38.161 align:center
Kesuciannya.

00:09:40.038 --> 00:09:43.583 align:center
Menjaga ternakan dan ladang.

00:09:43.667 --> 00:09:44.793 align:center
Beta merinduinya.

00:09:46.837 --> 00:09:48.046 align:center
Tuanku hidup di ladang?

00:09:49.381 --> 00:09:51.091 align:center
Beta bukan keturunan raja.

00:09:51.174 --> 00:09:52.301 align:center
Beta dilantik.

00:09:52.801 --> 00:09:55.095 align:center
Macam kamu, jaga ternakan.

00:09:56.430 --> 00:09:58.015 align:center
Beta jaga keldai.

00:10:00.475 --> 00:10:01.643 align:center
Haiwan degil.

00:10:01.727 --> 00:10:03.645 align:center
Lebih degil daripada kambing.

00:10:03.729 --> 00:10:08.442 align:center
Namun ia persediaan yang baik,
untuk menjadi pemimpin.

00:10:09.109 --> 00:10:10.819 align:center
Maksudnya, manusia macam keldai?

00:10:13.864 --> 00:10:15.240 align:center
Adakala lebih teruk.

00:10:20.245 --> 00:10:21.747 align:center
Pengembala menjadi raja.

00:10:22.831 --> 00:10:24.082 align:center
Tiada yang mustahil.

00:10:24.833 --> 00:10:26.418 align:center
Kamu boleh capai apa saja.

00:10:27.085 --> 00:10:29.129 align:center
Apa pun permulaannya.

00:10:30.505 --> 00:10:35.719 align:center
Jangan biarkan kata-kata orang
rampas takdir kamu.

00:10:36.136 --> 00:10:37.179 align:center
Ia milik kamu.

00:10:38.513 --> 00:10:40.307 align:center
Jangan sesekali lepaskan.

00:10:53.236 --> 00:10:54.529 align:center
Ada pelawat.

00:10:54.613 --> 00:10:55.822 align:center
Bagusnya.

00:11:00.243 --> 00:11:01.745 align:center
Dia tak pernah ke mari.

00:11:02.204 --> 00:11:03.413 align:center
Jika ratu dapat tahu…

00:11:03.497 --> 00:11:06.750 align:center
Kita simpan rahsia masing-masing.

00:11:07.918 --> 00:11:09.461 align:center
Kau boleh balik.

00:11:12.381 --> 00:11:14.091 align:center
Jangan takut, Reuben.

00:11:14.883 --> 00:11:17.928 align:center
Kezia selalu ceritakan kebaikan kamu.

00:11:18.387 --> 00:11:21.348 align:center
Bijak dan dengar kata.

00:11:21.431 --> 00:11:25.227 align:center
Kamu juga ada bersama raja
pada malam istimewa itu.

00:11:25.310 --> 00:11:27.270 align:center
Di medan perang.

00:11:27.354 --> 00:11:30.065 align:center
Seorang lelaki melawat raja.

00:11:31.691 --> 00:11:32.943 align:center
-Samuel?
-Ya.

00:11:33.026 --> 00:11:35.695 align:center
Apa Samuel kata?

00:11:37.239 --> 00:11:38.907 align:center
Adakah haiwan ini akan dibunuh?

00:11:39.741 --> 00:11:40.951 align:center
Haiwan ini.

00:11:41.034 --> 00:11:42.119 align:center
Awak korbankan ia?

00:11:43.120 --> 00:11:44.830 align:center
Aku bukan peramal, Reuben.

00:11:44.913 --> 00:11:46.540 align:center
Jadi, kenapa cederakan ia?

00:11:47.624 --> 00:11:48.667 align:center
Kenapa?

00:11:49.334 --> 00:11:51.878 align:center
Sebab aku belajar daripadanya.

00:11:52.671 --> 00:11:56.466 align:center
Aku nak belajar tentang organ dalamannya.

00:11:56.550 --> 00:11:59.970 align:center
Pernah tengok jantung dari dekat?

00:12:03.598 --> 00:12:04.433 align:center
Tidak?

00:12:04.516 --> 00:12:05.809 align:center
Kamu nak tengok?

00:12:06.977 --> 00:12:08.270 align:center
Cerita apa berlaku,

00:12:08.353 --> 00:12:12.315 align:center
dan aku akan tunjukkan
banyak benda menarik di sini.

00:12:18.488 --> 00:12:21.032 align:center
Mereka bergaduh dan raja menangis

00:12:21.199 --> 00:12:23.493 align:center
kerana Tuhan sudah ganti raja.

00:12:23.577 --> 00:12:25.912 align:center
Tuhan dah ambil semula negara ini.

00:12:25.996 --> 00:12:27.456 align:center
Dia dah lantik…

00:12:27.539 --> 00:12:29.416 align:center
-Dilantik?
-Dilantik.

00:12:31.293 --> 00:12:32.919 align:center
Terima kasih, Reuben.

00:12:37.132 --> 00:12:40.719 align:center
Tuhan ajar manusia cara menempa besi.

00:12:41.553 --> 00:12:48.101 align:center
Di penghujung Era Besi,
rahsia seni mistik pupus.

00:12:48.560 --> 00:12:51.771 align:center
Termasuk elemen berharga lain.

00:12:53.148 --> 00:12:55.150 align:center
Gangsa, besi.

00:12:57.486 --> 00:12:59.070 align:center
Juga kemahuan untuk menempanya.

00:13:04.659 --> 00:13:05.577 align:center
Perisai lengkap.

00:13:06.286 --> 00:13:07.370 align:center
Cantik.

00:13:07.454 --> 00:13:09.748 align:center
Dibuat oleh tukang besi terbaik Mycenae.

00:13:10.290 --> 00:13:11.666 align:center
Lain daripada yang lain.

00:13:28.892 --> 00:13:30.143 align:center
Bagus.

00:13:31.228 --> 00:13:32.521 align:center
Aku suka.

00:13:50.121 --> 00:13:51.581 align:center
Hei. Tengok.

00:13:56.461 --> 00:13:58.004 align:center
Kamu berdua nak bermain?

00:14:01.341 --> 00:14:03.260 align:center
Jangan risau. Dia takkan cedera.

00:14:03.677 --> 00:14:06.346 align:center
Mungkin sebaliknya bagi orang tuanku.

00:14:10.100 --> 00:14:11.810 align:center
Tengok apa yang aku ada?

00:14:15.230 --> 00:14:16.231 align:center
Siapa nak berlawan?

00:14:31.746 --> 00:14:32.747 align:center
Mari!

00:14:32.831 --> 00:14:33.999 align:center
Kamu nak ke mana?

00:14:34.583 --> 00:14:35.458 align:center
Mari sini!

00:14:42.048 --> 00:14:44.676 align:center
Ikut beta, bantu beta menang.

00:14:44.759 --> 00:14:46.928 align:center
Kamu sekeluarga akan hidup macam raja.

00:14:47.012 --> 00:14:48.138 align:center
Raja?

00:14:49.097 --> 00:14:51.182 align:center
Mereka dah jadi tuhan.

00:14:54.978 --> 00:14:57.647 align:center
Tuanku gerakkan tanda atas peta,

00:14:58.732 --> 00:15:02.277 align:center
berebut tanah jajahan,
tanah ini milik siapa,

00:15:02.360 --> 00:15:04.446 align:center
tuhan mana yang lebih hebat.

00:15:06.031 --> 00:15:08.867 align:center
Seolah-olah tuanku mengawalnya.

00:15:08.950 --> 00:15:10.535 align:center
Bagaimana dengan tawaran beta?

00:15:10.619 --> 00:15:12.537 align:center
Kita balas dendam bersama-sama.

00:15:14.372 --> 00:15:18.209 align:center
Biar Goliath bunuh raja mereka
dan jadikan rakyatnya hamba.

00:15:18.293 --> 00:15:21.588 align:center
Ada banyak rampasan
boleh kita bahagikan jika menang.

00:15:21.880 --> 00:15:26.635 align:center
Dendam patik memang dah lama tersimpan.

00:15:27.469 --> 00:15:28.303 align:center
Jadi…

00:15:29.554 --> 00:15:32.390 align:center
ini tawaran balas patik.

00:15:32.474 --> 00:15:35.393 align:center
Anak patik akan menyertai tuanku
dengan satu syarat.

00:15:36.603 --> 00:15:37.479 align:center
Sebut saja.

00:15:38.605 --> 00:15:39.606 align:center
Takhta tuanku.

00:15:43.276 --> 00:15:44.653 align:center
Beta tak faham.

00:15:44.736 --> 00:15:48.823 align:center
Kenapa anak beta perlu melutut
kepada manusia, termasuk tuanku?

00:15:49.616 --> 00:15:52.243 align:center
Manusia yang sepatutnya
melutut kepada tuhan.

00:15:53.495 --> 00:15:57.123 align:center
Apabila sudah menang,
Goliath akan jadi pemerintah.

00:15:57.207 --> 00:15:58.249 align:center
Keseluruhannya.

00:16:09.135 --> 00:16:12.889 align:center
Cium tangan patik
dan bersumpah tanda setuju.

00:16:18.895 --> 00:16:19.729 align:center
Tidak.

00:16:21.815 --> 00:16:23.566 align:center
Maka tuanku boleh lupakan kami.

00:16:24.192 --> 00:16:26.736 align:center
Tanpa gergasi, tuanku takkan menang.

00:16:27.529 --> 00:16:29.114 align:center
Namun, hati-hati Raja Achish.

00:16:29.864 --> 00:16:34.202 align:center
Sebaik saja jiwa gergasi bangun,
mereka takkan berdiam diri.

00:16:46.381 --> 00:16:50.218 align:center
Pengintip kita di Philistine beritahu
mereka sedang bersedia.

00:16:50.301 --> 00:16:51.970 align:center
Tentera ada di sana dan di sini.

00:16:52.053 --> 00:16:54.514 align:center
Ada persetujuan antara beberapa negara.

00:16:54.597 --> 00:16:56.099 align:center
Kita tak tahu matlamatnya.

00:16:56.182 --> 00:16:57.434 align:center
Dikelilingi berita buruk.

00:16:57.517 --> 00:17:00.687 align:center
Patik syak ini angkara Raja Achish.

00:17:00.770 --> 00:17:02.397 align:center
Bercita-cita tinggi, berdendam.

00:17:02.480 --> 00:17:05.567 align:center
Namun hingga kini, tiada sokongan.

00:17:05.650 --> 00:17:08.236 align:center
Beta ingatkan kita dah lama tundukkan dia.

00:17:08.319 --> 00:17:09.446 align:center
Ayahnya memang ya.

00:17:09.529 --> 00:17:12.407 align:center
Namun sejak Raja Achish muncul
dan ambil alih takhtanya,

00:17:12.490 --> 00:17:13.742 align:center
mereka jadi berani.

00:17:13.825 --> 00:17:14.743 align:center
Kerana apa?

00:17:14.826 --> 00:17:16.828 align:center
Khabar kesihatan ayahanda dah tersebar.

00:17:16.911 --> 00:17:19.164 align:center
Mungkin mereka rasa ada peluang.

00:17:19.247 --> 00:17:20.999 align:center
Tewaskan beta?

00:17:21.082 --> 00:17:24.544 align:center
Berapa kali kita perlu
pukul anjing sebelum ia mati?

00:17:24.627 --> 00:17:27.088 align:center
Mungkin kita perlu ingatkan mereka,
serang dulu…

00:17:27.172 --> 00:17:29.382 align:center
Ampun, tuanku.

00:17:29.466 --> 00:17:30.508 align:center
Itu kurang bijak.

00:17:30.592 --> 00:17:34.763 align:center
Kita patut perkukuhkan pertahanan
dan tunggu untuk lihat tujuan…

00:17:34.846 --> 00:17:35.972 align:center
Tunggu?

00:17:36.973 --> 00:17:40.810 align:center
Sejak bila kamu takut
bertempur dengan musuh?

00:17:41.644 --> 00:17:44.189 align:center
Kita kalahkan tentera Amalekite

00:17:44.272 --> 00:17:49.068 align:center
walaupun tentera mereka
ramai dan lengkap bersenjata.

00:17:49.694 --> 00:17:53.198 align:center
Kita ada Tuhan di belakang kita.

00:18:04.501 --> 00:18:05.710 align:center
Dengan Tuhan.

00:18:19.849 --> 00:18:20.975 align:center
Ayahanda.

00:18:23.478 --> 00:18:26.147 align:center
-Ayahanda sihat?
-Sihat daripada biasa.

00:18:28.483 --> 00:18:30.068 align:center
Serangan di kampung sempadan…

00:18:30.151 --> 00:18:32.487 align:center
Jangan sebut tentang gergasi lagi.

00:18:32.570 --> 00:18:35.073 align:center
Ayahanda tak boleh tolak bulat-bulat.

00:18:35.156 --> 00:18:36.491 align:center
Petandanya ada.

00:18:36.574 --> 00:18:39.953 align:center
Kamu nak gertak ayahanda
kerana kesan tapak tangan?

00:18:41.955 --> 00:18:45.750 align:center
Ayahanda ingatkan
kamu wira rakyat, bukan budak pengecut.

00:18:46.376 --> 00:18:50.463 align:center
Ayahanda dikelilingi pengecut
macam kamu dan mereka.

00:18:50.547 --> 00:18:53.091 align:center
Tiada orang boleh rampas takhta ayahanda.

00:18:53.174 --> 00:18:56.219 align:center
Bukan Adriel atau Achish.

00:18:56.302 --> 00:18:57.470 align:center
Bukan kamu juga!

00:18:59.556 --> 00:19:00.390 align:center
Ayahanda…

00:19:01.099 --> 00:19:02.475 align:center
Biar mereka datang.

00:19:02.809 --> 00:19:04.602 align:center
Biar mereka semua datang.

00:19:05.645 --> 00:19:08.731 align:center
Ayahanda akan tunjukkan
kekuatan sebenar raja.

00:19:09.566 --> 00:19:12.527 align:center
Ayahanda akan cincang mereka.

00:19:23.037 --> 00:19:23.872 align:center
Puteri Mychal.

00:19:26.082 --> 00:19:29.627 align:center
Kenapa kamu tak beritahu beta
siapa kamu sebenarnya?

00:19:33.089 --> 00:19:37.260 align:center
Bonda beritahu kamu
orang buangan kabilah dan keluarga kamu?

00:19:39.178 --> 00:19:41.180 align:center
Itu takkan ubah tanggapan beta,

00:19:41.264 --> 00:19:43.516 align:center
tapi beta fikir tiada rahsia antara kita.

00:19:46.603 --> 00:19:48.062 align:center
Sebenarnya patik takut.

00:19:49.063 --> 00:19:53.651 align:center
Apabila orang tahu siapa
patik yang sebenar, mereka lari.

00:19:55.361 --> 00:19:56.738 align:center
Patik kehilangan mereka.

00:20:01.534 --> 00:20:03.244 align:center
Adakah patik akan hilang tuanku?

00:20:08.207 --> 00:20:09.125 align:center
David…

00:20:11.419 --> 00:20:15.673 align:center
Abang patik ajak
tinggalkan istana senyap-senyap.

00:20:16.633 --> 00:20:18.051 align:center
Tuanku boleh ikut patik.

00:20:20.637 --> 00:20:22.847 align:center
Kisah dongeng yang menyeronokkan.

00:20:24.015 --> 00:20:28.394 align:center
Biar patik tunjukkan
kehidupan tuanku di luar sana.

00:20:28.478 --> 00:20:30.813 align:center
Tiada takdir raja yang membebankan.

00:20:31.689 --> 00:20:32.732 align:center
Kebebasan.

00:20:33.858 --> 00:20:35.234 align:center
Hidup sederhana.

00:20:35.318 --> 00:20:37.362 align:center
Walaupun cuma seketika.

00:20:41.366 --> 00:20:42.742 align:center
Jika beta hilang,

00:20:42.825 --> 00:20:46.871 align:center
bonda akan hantar askar untuk cari beta.

00:20:46.955 --> 00:20:48.289 align:center
Kamu akan jadi buruan.

00:20:48.373 --> 00:20:52.418 align:center
Jadi, kita lari lebih jauh,
tempat mereka tak boleh cari kita.

00:20:54.337 --> 00:20:55.380 align:center
David.

00:20:57.590 --> 00:21:01.719 align:center
Ada bezanya antara keinginan dan tugas.

00:21:04.430 --> 00:21:06.724 align:center
Beta tak boleh tentukan
masa depan sendiri.

00:21:06.808 --> 00:21:10.144 align:center
Itu benar jika tuanku mempercayainya.

00:21:14.816 --> 00:21:18.695 align:center
Ada dua perkara yang memang benar.

00:21:20.738 --> 00:21:21.906 align:center
Beta cintakan kamu.

00:21:24.075 --> 00:21:24.909 align:center
Lagi?

00:21:25.284 --> 00:21:26.536 align:center
Kita memang tiada jodoh.

00:21:30.707 --> 00:21:31.582 align:center
Tiada jodoh.

00:21:33.001 --> 00:21:33.960 align:center
Puteri Mychal.

00:21:57.025 --> 00:21:58.234 align:center
Beri patik 100 orang.

00:21:58.735 --> 00:22:01.029 align:center
Tangkap dan bunuh
mereka berdua di lembah itu.

00:22:01.195 --> 00:22:03.656 align:center
Kamu perlukan lebih daripada itu.

00:22:03.740 --> 00:22:04.699 align:center
Berhenti!

00:22:04.782 --> 00:22:06.409 align:center
Tuanku, nanti.

00:22:06.492 --> 00:22:07.785 align:center
Jangan bergerak.

00:22:08.494 --> 00:22:10.455 align:center
Doeg. Apa kamu mahu?

00:22:10.538 --> 00:22:13.291 align:center
Saya hamba kepada yang berkuasa.

00:22:13.374 --> 00:22:17.003 align:center
Ada cara lain
untuk dapatkan yang tuanku mahu.

00:22:20.840 --> 00:22:22.091 align:center
Samuel.

00:22:24.427 --> 00:22:25.928 align:center
Samuel!

00:22:31.184 --> 00:22:32.268 align:center
Tuanku makin teruk.

00:22:34.937 --> 00:22:37.148 align:center
Ia kaedah paling bahaya yang patik tahu.

00:22:37.732 --> 00:22:39.567 align:center
Berisiko tinggi.

00:22:39.942 --> 00:22:41.486 align:center
Tahap bahayanya?

00:22:41.569 --> 00:22:44.197 align:center
Sama ada ia akan beri
gambaran penderitaannya

00:22:44.280 --> 00:22:45.907 align:center
dan buka jalan keluar, atau…

00:22:46.657 --> 00:22:48.284 align:center
Buat saja.

00:22:48.951 --> 00:22:50.453 align:center
Tuanku akan cederakan dirinya.

00:22:50.536 --> 00:22:51.621 align:center
Pegang kuat-kuat.

00:22:52.914 --> 00:22:53.873 align:center
Untuk apa?

00:22:53.956 --> 00:22:55.333 align:center
Patik perlu ambil darahnya.

00:24:05.278 --> 00:24:06.237 align:center
Puteri Mychal.

00:24:24.797 --> 00:24:25.798 align:center
Puteri Mychal.

00:24:30.386 --> 00:24:31.512 align:center
David.

00:24:31.596 --> 00:24:33.598 align:center
Apa kau buat di kuarters diraja?

00:24:33.973 --> 00:24:35.474 align:center
Kau cari tuan puteri?

00:24:35.558 --> 00:24:37.393 align:center
Kau dah gila?

00:24:37.476 --> 00:24:38.477 align:center
Jangan. Cukup.

00:24:38.561 --> 00:24:40.813 align:center
Kau perlu balik. Sekarang.

00:24:40.897 --> 00:24:42.190 align:center
-Lepas!
-Apa semua ini?

00:24:43.232 --> 00:24:46.110 align:center
Tuanku, dah tiba masanya
adik patik pulang.

00:24:46.194 --> 00:24:47.153 align:center
Berhenti.

00:24:47.570 --> 00:24:48.654 align:center
Sekarang.

00:24:51.824 --> 00:24:53.993 align:center
Pemuzik ini berkhidmat untuk baginda.

00:24:54.577 --> 00:24:56.204 align:center
Baginda yang buat keputusan.

00:25:01.125 --> 00:25:04.795 align:center
Adik patik bawa sumpahan
kepada keluarga kami sejak kecil.

00:25:09.592 --> 00:25:11.469 align:center
Berdoalah keluarga tuanku selamat.

00:25:27.193 --> 00:25:30.238 align:center
Daripada lidah ke fikirannya.

00:25:31.447 --> 00:25:33.824 align:center
Tunjukkan kepada patik.

00:25:37.870 --> 00:25:39.038 align:center
Apa yang kamu nampak?

00:25:39.413 --> 00:25:40.998 align:center
Seekor singa…

00:25:41.207 --> 00:25:42.917 align:center
dan seorang lelaki.

00:25:43.376 --> 00:25:44.543 align:center
Kedua-duanya.

00:25:44.627 --> 00:25:46.295 align:center
Beritahu patik namanya.

00:25:47.171 --> 00:25:48.464 align:center
Ada benda menghalang.

00:25:49.298 --> 00:25:50.800 align:center
Tenaga.

00:25:50.883 --> 00:25:51.968 align:center
Satu entiti.

00:25:52.426 --> 00:25:53.552 align:center
Sebut namanya.

00:25:54.387 --> 00:25:55.888 align:center
Ya, izinkan aku tengok kau…

00:26:03.354 --> 00:26:04.522 align:center
Berhenti sekarang.

00:26:09.694 --> 00:26:10.653 align:center
Apa anakanda buat?

00:26:10.736 --> 00:26:12.405 align:center
Selamatkan kita daripada ini.

00:26:12.530 --> 00:26:14.323 align:center
Ratu tetap dibunuh ikut peraturan…

00:26:14.407 --> 00:26:16.158 align:center
Usah ajar bonda tentang peraturan.

00:26:16.242 --> 00:26:18.327 align:center
Tuhan ketua keluarga ini.

00:26:18.911 --> 00:26:20.454 align:center
Tuhan dah buang keluarga ini.

00:26:20.538 --> 00:26:21.747 align:center
Ini bukan caranya.

00:26:31.090 --> 00:26:32.300 align:center
Kau.

00:26:33.467 --> 00:26:34.552 align:center
Kau.

00:26:37.847 --> 00:26:39.223 align:center
Kau punca semua ini.

00:26:44.478 --> 00:26:46.772 align:center
Berambus cepat.

00:26:46.856 --> 00:26:49.066 align:center
Patik dah nampak jawapannya.

00:26:49.483 --> 00:26:51.110 align:center
Tuanku takkan jadi raja.

00:26:51.569 --> 00:26:52.528 align:center
Takkan.

00:27:11.672 --> 00:27:15.051 align:center
Kematian menghampiri.

00:27:19.972 --> 00:27:23.809 align:center
Mak kurang bercakap sejak kau balik.

00:27:24.894 --> 00:27:28.105 align:center
Hanya membebel tentang
pengkhianatan manusia.

00:27:29.148 --> 00:27:30.399 align:center
Aku suka mereka.

00:27:30.858 --> 00:27:34.236 align:center
Kemahuan kamu untuk hidup
mesti melebihi segalanya.

00:27:34.779 --> 00:27:36.280 align:center
Dengar cakap mak.

00:27:37.698 --> 00:27:40.951 align:center
Raja Achish tawarkan kekayaan,
tapi mak tolak.

00:27:41.035 --> 00:27:42.536 align:center
Dia nak kamu jadi pak turut.

00:27:43.037 --> 00:27:46.665 align:center
Bukan sama macam sekarang, pak turut mak?

00:27:47.750 --> 00:27:52.463 align:center
Mak korbankan segalanya untuk jaga kamu.

00:27:54.256 --> 00:27:55.591 align:center
Maafkan saya, mak.

00:27:55.925 --> 00:27:59.011 align:center
Cuma saya mahu hidup bebas di luar sana.

00:28:07.103 --> 00:28:09.647 align:center
Mak boleh penuhi separuh
daripada permintaan kamu.

00:28:12.316 --> 00:28:14.360 align:center
Tempat ini dah tak selamat.

00:28:15.653 --> 00:28:19.657 align:center
Jika orang Raja Achish boleh cari kita,
siapa lagi akan menyusul?

00:28:22.243 --> 00:28:23.744 align:center
Kita perlu cari tempat baharu.

00:28:24.995 --> 00:28:26.455 align:center
Tempat bersembunyi lagi?

00:28:26.789 --> 00:28:29.375 align:center
Tempat untuk berlindung.

00:28:29.959 --> 00:28:33.546 align:center
Setidaknya sampai mak boleh dapatkan
sesuatu yang layak untuk kamu.

00:28:33.879 --> 00:28:38.384 align:center
Kita bermalam dulu,
kemudian berkemas dan pergi dari sini.

00:28:43.931 --> 00:28:49.145 align:center
Kehidupan baharu takkan bermula
tanpa kehilangan hidup yang lama.

00:29:12.418 --> 00:29:13.586 align:center
Jari kamu.

00:29:14.211 --> 00:29:15.379 align:center
Berdarah.

00:29:16.005 --> 00:29:17.256 align:center
Letak lyre kamu.

00:29:17.339 --> 00:29:18.591 align:center
Biar beta sapu ubat.

00:29:18.924 --> 00:29:20.634 align:center
Kamu bermain berjam-jam lamanya.

00:29:20.718 --> 00:29:21.927 align:center
Masih boleh lagi.

00:29:22.011 --> 00:29:22.928 align:center
Tidak.

00:29:23.554 --> 00:29:24.555 align:center
Letak ke bawah.

00:29:32.688 --> 00:29:37.902 align:center
Walaupun beta suka muzik kamu,
beta tak boleh biar kamu luka kerananya.

00:29:42.781 --> 00:29:47.578 align:center
Beta tak ingat kejadian malam itu.

00:29:47.661 --> 00:29:49.538 align:center
Beta cuma ingat sedikit saja.

00:29:57.671 --> 00:30:01.675 align:center
Nampaknya apa yang berlaku
semuanya salah beta.

00:30:03.886 --> 00:30:08.891 align:center
Samuel lantik raja lain
dengan alasan yang beta tak boleh terima.

00:30:11.435 --> 00:30:14.313 align:center
Beta terseksa kerana
tak tahu siapa orangnya.

00:30:14.980 --> 00:30:19.860 align:center
Hari demi hari, kegembiraan beta hilang.

00:30:23.197 --> 00:30:29.078 align:center
Raja selalu berdepan
keadaan sukar untuk buat keputusan.

00:30:31.914 --> 00:30:33.290 align:center
Apabila kamu gantikan beta,

00:30:34.375 --> 00:30:38.379 align:center
kamu akan berdepan
benda yang sama, anakku.

00:30:43.551 --> 00:30:44.510 align:center
Jonathan.

00:30:48.639 --> 00:30:50.140 align:center
Maafkan patik, tuanku.

00:30:51.517 --> 00:30:53.435 align:center
Patik gagal tenangkan fikiran tuanku…

00:30:54.603 --> 00:30:56.397 align:center
Dah tiba masanya patik pergi.

00:31:21.213 --> 00:31:23.841 align:center
Tolonglah. Kenapa menyanyi
sambil menjerit?

00:31:23.924 --> 00:31:26.260 align:center
Nanti batu timpa kepala kamu.

00:31:26.677 --> 00:31:28.929 align:center
Kami tak boleh bazirkan wain, mak.

00:31:30.514 --> 00:31:31.807 align:center
Jadi, kita ucap selamat.

00:31:42.026 --> 00:31:44.987 align:center
Kepada anak paling kuat
yang seorang ibu boleh ada.

00:31:46.030 --> 00:31:49.241 align:center
Suatu hari dunia akan tunduk kepada kamu,

00:31:50.701 --> 00:31:53.621 align:center
dan menghormati kamu selayaknya.

00:32:13.891 --> 00:32:14.850 align:center
Selesai.

00:32:18.062 --> 00:32:20.272 align:center
Wain ada beberapa bekas lagi.

00:32:21.315 --> 00:32:22.441 align:center
Mak pergi ambil.

00:32:22.524 --> 00:32:25.235 align:center
-Untuk mak.
-Untuk mak.

00:33:04.108 --> 00:33:05.526 align:center
Orpah.

00:33:06.944 --> 00:33:07.986 align:center
Siapa itu?

00:33:08.654 --> 00:33:11.824 align:center
Salam dari Israel dan Keluarga Saul.

00:33:12.866 --> 00:33:14.159 align:center
Goliath!

00:33:23.043 --> 00:33:25.295 align:center
Sekarang, menjerit.

00:34:20.184 --> 00:34:22.186 align:center
Siapa dalangnya?

00:34:23.395 --> 00:34:24.730 align:center
Siapa dalangnya?

00:34:25.314 --> 00:34:27.274 align:center
Keluarga Saul…

00:34:31.612 --> 00:34:33.489 align:center
Balas dendam untuk mak.

00:34:40.829 --> 00:34:41.789 align:center
Tidak!

00:34:43.040 --> 00:34:44.041 align:center
Tidak!

00:34:47.085 --> 00:34:48.128 align:center
Tidak.

00:35:11.860 --> 00:35:12.986 align:center
Nak ke mana?

00:35:16.323 --> 00:35:18.158 align:center
Kamu tak mencuri, bukan?

00:35:19.743 --> 00:35:20.744 align:center
Patik perlu pulang.

00:35:21.578 --> 00:35:24.289 align:center
Patik mungkin punca
bukannya penyelesai masalah.

00:35:24.373 --> 00:35:25.457 align:center
Ratu dah izinkan.

00:35:25.541 --> 00:35:26.667 align:center
Patik tak diperlukan.

00:35:27.000 --> 00:35:28.001 align:center
Betul.

00:35:28.961 --> 00:35:32.714 align:center
Muzik kamu cuma boleh kurangkan
sakit ayahanda, bukan merawatnya.

00:35:33.048 --> 00:35:34.967 align:center
Muzik bukan penawar penyakitnya.

00:35:36.635 --> 00:35:38.178 align:center
Termasuk ilmu hitam juga.

00:35:40.889 --> 00:35:42.015 align:center
David.

00:35:43.141 --> 00:35:44.351 align:center
Sebelum kamu pergi…

00:35:46.103 --> 00:35:47.396 align:center
Bagaimana dengan Mychal?

00:35:48.272 --> 00:35:49.356 align:center
Maksud tuanku?

00:35:49.439 --> 00:35:50.274 align:center
Apa…

00:35:51.316 --> 00:35:54.027 align:center
Apa kamu nak beritahu dia?

00:35:57.239 --> 00:35:59.199 align:center
Apa tuanku buat?

00:36:03.620 --> 00:36:07.207 align:center
Beritahu beta
dan beta akan beritahu Mychal.

00:36:17.009 --> 00:36:20.178 align:center
Patik sedar masa depan kami tak seiring.

00:36:21.722 --> 00:36:23.390 align:center
Laluan kami berbeza.

00:36:25.309 --> 00:36:27.436 align:center
Namun itu tak menghalang cinta patik.

00:36:29.021 --> 00:36:30.522 align:center
Ikhlas dan sepenuh hati.

00:36:33.734 --> 00:36:34.902 align:center
Ya, sudah tentu.

00:36:41.658 --> 00:36:42.993 align:center
Selamat jalan, David.

00:36:43.619 --> 00:36:44.912 align:center
Selamat tinggal, tuanku.

00:37:03.555 --> 00:37:05.057 align:center
Patik baru tahu.

00:37:05.140 --> 00:37:06.516 align:center
Tiada ikhtiar lain, Abner.

00:37:08.018 --> 00:37:09.227 align:center
Beta perlu buat sesuatu.

00:37:09.311 --> 00:37:10.812 align:center
Samuel sedang bersembunyi.

00:37:10.896 --> 00:37:12.439 align:center
Dia tiada di Nob.

00:37:12.522 --> 00:37:13.815 align:center
Beta kenal dia.

00:37:14.524 --> 00:37:16.985 align:center
Hanya satu saja tempat persembunyiannya.

00:37:20.113 --> 00:37:21.156 align:center
Hati-hati.

00:37:21.615 --> 00:37:23.700 align:center
Kamu juga, Abner.

00:38:28.140 --> 00:38:33.937 align:center
GUNUNG SINAI

00:38:47.242 --> 00:38:48.285 align:center
Ayahanda.

00:38:49.995 --> 00:38:50.829 align:center
Ayahanda!

00:38:55.500 --> 00:38:56.376 align:center
Ayahanda.

00:38:57.252 --> 00:38:58.253 align:center
Ayahanda, berundur!

00:40:05.445 --> 00:40:06.488 align:center
Samuel!

00:40:06.571 --> 00:40:08.240 align:center
-Saya Jonathan.
-Kamu sumpah?

00:40:08.323 --> 00:40:09.533 align:center
Saya Jonathan.

00:40:10.033 --> 00:40:11.243 align:center
Jonathan?

00:40:11.993 --> 00:40:13.161 align:center
-Jonathan?
-Ya!

00:40:18.333 --> 00:40:19.292 align:center
Jonathan?

00:40:20.001 --> 00:40:21.503 align:center
Kenapa tak cakap tadi?

00:40:26.967 --> 00:40:28.051 align:center
Kamu cedera?

00:40:28.135 --> 00:40:29.761 align:center
Tuan masih bertenaga.

00:40:30.512 --> 00:40:32.514 align:center
Tenaga orang tua.

00:40:33.014 --> 00:40:35.475 align:center
Juga tongkat yang baik.

00:40:41.106 --> 00:40:41.982 align:center
Hila.

00:40:43.483 --> 00:40:44.609 align:center
Minumlah.

00:40:44.693 --> 00:40:45.777 align:center
Agar tuanku tenang.

00:40:46.903 --> 00:40:48.989 align:center
Seronok rasanya dapat berjumpa.

00:40:49.072 --> 00:40:51.241 align:center
Tuanku dah jadi pemuda yang gagah.

00:40:51.324 --> 00:40:52.951 align:center
Kamu masih tuan rumah yang baik.

00:40:53.827 --> 00:40:55.996 align:center
Tapi suami kamu sebaliknya.

00:40:56.454 --> 00:40:58.874 align:center
Dia pikul beban yang berat.

00:40:59.207 --> 00:41:01.376 align:center
Dia perlu lepaskan kepada seseorang.

00:41:06.673 --> 00:41:07.966 align:center
Apa yang saya alami tadi?

00:41:10.260 --> 00:41:12.220 align:center
Saya tak faham apa saya lihat.

00:41:13.054 --> 00:41:15.098 align:center
Sampai masanya kamu faham.

00:41:15.682 --> 00:41:17.934 align:center
Bagaimana kamu boleh jumpa aku?

00:41:18.435 --> 00:41:21.229 align:center
Hanya ada satu gunung
lebih suci daripada Nob.

00:41:21.354 --> 00:41:22.314 align:center
Betul.

00:41:22.397 --> 00:41:23.273 align:center
Sinai.

00:41:24.482 --> 00:41:25.775 align:center
Gunung api.

00:41:25.859 --> 00:41:27.944 align:center
Aku dapat kekuatan di sini.

00:41:28.904 --> 00:41:30.322 align:center
Kebijaksanaan.

00:41:30.405 --> 00:41:31.531 align:center
Tapi masih…

00:41:33.074 --> 00:41:36.453 align:center
Aku tahu sebab kamu datang.

00:41:39.289 --> 00:41:41.166 align:center
Ingat lagi masa dulu, Samuel?

00:41:42.584 --> 00:41:44.169 align:center
Berjuang di sisi ayah saya?

00:41:45.921 --> 00:41:47.464 align:center
Mengajar saya semasa kecil.

00:41:49.841 --> 00:41:53.136 align:center
Aku sering teringat saat itu.

00:41:53.220 --> 00:41:54.596 align:center
Amat menyedihkan.

00:41:56.181 --> 00:41:57.933 align:center
Namun kenapa sumpahan ini kekal?

00:41:58.475 --> 00:42:02.270 align:center
Jonathan, satu-satunya sumpahan
yang ada ialah keengganannya melepaskan

00:42:02.354 --> 00:42:04.272 align:center
sesuatu yang bukan miliknya lagi.

00:42:04.940 --> 00:42:05.982 align:center
Beritahu aku.

00:42:06.524 --> 00:42:10.237 align:center
Apa peraturan pertama
Moses sampaikan di sini?

00:42:10.320 --> 00:42:11.571 align:center
Di atas gunung ini.

00:42:11.655 --> 00:42:13.907 align:center
"Kamu tiada tuhan lain sebelum aku."

00:42:13.990 --> 00:42:19.287 align:center
Namun, ayah kamu anggap dirinya Tuhan.

00:42:20.580 --> 00:42:23.083 align:center
Itu punca dia terseksa.

00:42:24.000 --> 00:42:25.335 align:center
Tuan boleh selamatkan dia.

00:42:25.418 --> 00:42:27.462 align:center
-Aku tiada kuasa.
-Tuan ada kuasa.

00:42:27.545 --> 00:42:28.838 align:center
Tuan Samuel.

00:42:29.923 --> 00:42:31.299 align:center
Tuan ketua Israel.

00:42:32.342 --> 00:42:33.385 align:center
Tuan ditakuti.

00:42:33.468 --> 00:42:34.886 align:center
-Bukan.
-Itu yang sepatutnya.

00:42:36.012 --> 00:42:37.305 align:center
Jonathan…

00:42:39.349 --> 00:42:43.561 align:center
Aku dah merayu untuk ayah kamu.

00:42:44.771 --> 00:42:45.981 align:center
Untuk keluarga kamu.

00:42:48.149 --> 00:42:49.693 align:center
Tiada perubahan.

00:42:50.610 --> 00:42:53.697 align:center
Ada kesilapan yang
tak boleh diperbetulkan.

00:42:55.156 --> 00:42:57.242 align:center
Bayangan semasa mendaki tadi…

00:42:58.785 --> 00:43:00.120 align:center
Adakah ia akan berlaku?

00:43:00.537 --> 00:43:02.205 align:center
Ada kebenaran dalamnya.

00:43:04.040 --> 00:43:07.419 align:center
Tapi aku tak tahu jika ia akan berlaku.

00:43:11.256 --> 00:43:14.801 align:center
Hei, Jonathan.

00:43:16.219 --> 00:43:18.346 align:center
Ini bukan salah kamu.

00:43:19.306 --> 00:43:21.391 align:center
Kamu manusia yang baik.

00:43:22.350 --> 00:43:24.102 align:center
Jika tuan percaya, beritahu saya…

00:43:26.438 --> 00:43:27.731 align:center
Pengganti dah dilantik?

00:43:32.736 --> 00:43:36.573 align:center
Sebelum itu aku nak tahu,
kamu berbakti untuk siapa?

00:43:41.036 --> 00:43:42.037 align:center
Tuhan.

00:43:42.370 --> 00:43:43.538 align:center
Mengatasi segalanya.

00:43:46.958 --> 00:43:48.251 align:center
Betul. Aku dah lantik.

00:43:50.962 --> 00:43:51.921 align:center
Sebagai raja?

00:43:53.423 --> 00:43:56.509 align:center
Raja yang pemerintahannya
akan kekal sampai bila-bila.

00:44:06.895 --> 00:44:08.271 align:center
Jika aku jadi kamu,

00:44:09.481 --> 00:44:12.567 align:center
aku akan melalui lembah semasa pulang.

00:44:12.901 --> 00:44:14.861 align:center
Aku nampak kejahatan.

00:44:41.304 --> 00:44:42.472 align:center
Tidak.

00:44:52.065 --> 00:44:53.316 align:center
Saul?

00:44:53.400 --> 00:44:54.234 align:center
Tidak.

00:44:59.072 --> 00:44:59.989 align:center
Saul.

00:45:01.616 --> 00:45:03.118 align:center
Di mana budak itu?

00:45:03.201 --> 00:45:05.036 align:center
Pemuzik itu.

00:45:06.704 --> 00:45:07.872 align:center
Dia dah pulang.

00:45:08.206 --> 00:45:09.707 align:center
Kanda perlukan dia.

00:45:09.791 --> 00:45:11.209 align:center
Kenapa dinda biar dia pergi?

00:45:11.292 --> 00:45:12.919 align:center
Kanda nak dia main muzik.

00:45:13.002 --> 00:45:14.254 align:center
Dinda tahu.

00:45:14.337 --> 00:45:15.338 align:center
Dinda tahu.

00:45:15.880 --> 00:45:18.466 align:center
Dinda janji akan cari yang lain.

00:45:25.181 --> 00:45:28.101 align:center
Kanda takkan menjauhkan diri
daripada dinda lagi, betul?

00:45:30.145 --> 00:45:31.980 align:center
-Kanda sedang cuba.
-Bagus.

00:45:36.317 --> 00:45:39.821 align:center
Ajal kanda belum tiba. Dinda pasti.

00:45:43.616 --> 00:45:44.742 align:center
Sekarang…

00:45:46.119 --> 00:45:47.036 align:center
Nah.

00:45:54.085 --> 00:45:55.336 align:center
Minum ini.

00:46:43.885 --> 00:46:45.470 align:center
Aku akan bunuh kau!

00:46:45.553 --> 00:46:47.972 align:center
Ibrani! Keluarga Saul!

00:46:48.056 --> 00:46:49.098 align:center
Mati!

00:46:55.146 --> 00:46:56.356 align:center
Datuk, tambah jerami.

00:46:56.439 --> 00:46:58.983 align:center
Datuk datang sekarang, Avva.

00:47:06.699 --> 00:47:07.909 align:center
Nah…

00:47:09.786 --> 00:47:11.037 align:center
Ambil ini.

00:47:15.959 --> 00:47:17.168 align:center
Avva.

00:47:18.253 --> 00:47:19.254 align:center
Tengok.

00:47:26.427 --> 00:47:27.512 align:center
David.

00:47:32.350 --> 00:47:33.726 align:center
David!

00:47:49.659 --> 00:47:51.244 align:center
Avva.

00:47:57.834 --> 00:47:59.544 align:center
David.

00:48:02.338 --> 00:48:03.798 align:center
Anakku!

00:48:53.681 --> 00:48:55.308 align:center
Orang Philistine dah berkumpul.

00:48:55.975 --> 00:48:57.060 align:center
Di pintu masuk Elah.

00:48:57.143 --> 00:48:59.729 align:center
Kami dah tahu. Berapa ramai tuanku nampak?

00:48:59.812 --> 00:49:02.148 align:center
Askarnya memenuhi gunung
macam pasir di pantai.

00:49:02.607 --> 00:49:03.983 align:center
Jumlahnya sangat ramai.

00:49:04.067 --> 00:49:05.151 align:center
Ada gergasi?

00:49:06.486 --> 00:49:07.820 align:center
Beta tak pasti.

00:49:07.904 --> 00:49:09.364 align:center
Panggil semua kabilah.

00:49:10.865 --> 00:49:11.949 align:center
Semua sekali.

00:49:14.118 --> 00:49:15.036 align:center
Tuanku.

00:49:20.583 --> 00:49:23.252 align:center
Kita buat apa yang kita
selalu buat bersama-sama.

00:49:24.629 --> 00:49:25.505 align:center
Bertempur!

00:49:54.867 --> 00:49:56.035 align:center
Nanti.

00:50:18.141 --> 00:50:20.977 align:center
Izinkan patik lawan raja mereka.

00:50:27.108 --> 00:50:29.277 align:center
Biar patik bunuh mereka semua.

00:50:30.486 --> 00:50:31.821 align:center
Atas nama tuanku,

00:50:32.238 --> 00:50:38.077 align:center
patik akan tunjukkan siapa tuhan sebenar.

00:52:23.933 --> 00:52:25.935 align:center
Terjemahan sari kata oleh Shidah Mahmud

00:52:26.018 --> 00:52:28.020 align:center
Penyelia Kreatif H. Segara
hidah Mahmud

