WEBVTT

00:00:04.422 --> 00:00:06.882 align:center
DIN EPISOADELE ANTERIOARE

00:00:06.966 --> 00:00:09.427 align:center
Astăzi, îmi ofer fiica
unuia dintre fii tăi.

00:00:09.510 --> 00:00:12.388 align:center
- Nu poți face asta!
- Asta e viața mea, David.

00:00:12.471 --> 00:00:15.433 align:center
Nu avem nevoie
să-i dai târcoale unui păstor.

00:00:15.516 --> 00:00:18.310 align:center
Dacă intru în familie,
vom evita vărsarea de sânge.

00:00:18.394 --> 00:00:19.562 align:center
N-o să scoți o vorbă!

00:00:19.645 --> 00:00:21.856 align:center
- Ești mama uriașilor.
- Ce le-ai oferi?

00:00:21.939 --> 00:00:22.773 align:center
Răzbunare.

00:00:22.857 --> 00:00:24.233 align:center
Omoară leul!

00:00:24.316 --> 00:00:26.360 align:center
Casele noastre nu se vor uni.

00:00:26.444 --> 00:00:28.362 align:center
Saul, hai să discutăm dimineață…

00:00:28.446 --> 00:00:29.780 align:center
Nu mă cocoloși, femeie!

00:00:29.864 --> 00:00:31.532 align:center
Pleacă din casa mea!

00:00:38.873 --> 00:00:42.752 align:center
Totul a început cu Lepădarea de credință.

00:00:43.669 --> 00:00:47.465 align:center
Când îngerii raiului voiau
să cucerească Tronul Etern.

00:00:48.090 --> 00:00:52.470 align:center
S-au răzvrătit,
dar au fost înfrânți și izgoniți.

00:00:56.390 --> 00:00:59.602 align:center
Acești îngeri au căzut pe pământ.

00:01:01.812 --> 00:01:06.150 align:center
Izgoniți de Dumnezeu sau însărcinați
să-i păzească pe fiii oamenilor.

00:01:07.526 --> 00:01:09.195 align:center
Nu se știe care.

00:01:11.947 --> 00:01:16.827 align:center
În timp ce unii cred că asta e o legendă,
alții spun că este adevărat.

00:01:17.328 --> 00:01:20.623 align:center
O poveste transmisă
din generație în generație.

00:01:24.960 --> 00:01:29.215 align:center
Oamenii au zămislit
fiice frumoase, blonde,

00:01:30.925 --> 00:01:33.511 align:center
după chipul și asemănarea Domnului.

00:01:35.513 --> 00:01:41.769 align:center
Unii dintre îngeri le-au văzut
și au fost mistuiți de pofte păcătoase.

00:02:00.996 --> 00:02:05.835 align:center
Iar șeful lor,
Samyaza, le-a spus celorlalți:

00:02:05.918 --> 00:02:09.547 align:center
„Să ne alegem femei din rasa oamenilor

00:02:09.630 --> 00:02:13.217 align:center
„și să avem copii cu ele.”

00:02:23.978 --> 00:02:25.813 align:center
Așa a și fost.

00:02:30.276 --> 00:02:35.072 align:center
Din acea uniune, s-au născut ființe
care nu erau ca fiii oamenilor.

00:02:36.866 --> 00:02:37.992 align:center
Uriași.

00:02:39.243 --> 00:02:42.037 align:center
Născuți dintr-o împreunare interzisă.

00:02:42.121 --> 00:02:45.040 align:center
Bărbați de mare renume și puternici.

00:02:45.124 --> 00:02:48.210 align:center
Umblau printre noi pe pământ,
precum niște zei.

00:02:49.837 --> 00:02:52.798 align:center
Dar Dumnezeu i-a pedepsit
pe îngeri pentru păcatul lor.

00:02:55.175 --> 00:02:58.220 align:center
I-a alungat în întunericul etern.

00:02:59.430 --> 00:03:02.099 align:center
Nu mai puteau umbla printre oameni.

00:03:05.728 --> 00:03:09.899 align:center
A rămas doar fructul rebeliunii lor.

00:03:10.399 --> 00:03:13.277 align:center
Temut și vânat de oameni.

00:03:22.119 --> 00:03:24.496 align:center
Voi sunteți acel fruct, copiii mei.

00:03:26.206 --> 00:03:30.336 align:center
Sunteți ultimii născuți din cei căzuți.

00:03:43.474 --> 00:03:45.559 align:center
Dacă ce spui e adevărat…

00:03:50.731 --> 00:03:53.067 align:center
de ce mai stăm ascunși în peșteră?

00:03:57.696 --> 00:04:01.116 align:center
GAT
TERITORIU AL FILISTENILOR

00:04:05.162 --> 00:04:06.413 align:center
Acum ce vrei, Achiș?

00:04:06.497 --> 00:04:08.123 align:center
M-am săturat să mă tot chemi

00:04:08.207 --> 00:04:11.210 align:center
și să-mi servești doar povești și legende.

00:04:11.293 --> 00:04:12.962 align:center
Nu sunt povești. I-am văzut.

00:04:14.213 --> 00:04:15.923 align:center
Am crezut în tatăl tău.

00:04:16.006 --> 00:04:17.758 align:center
Și cred și în tine.

00:04:17.841 --> 00:04:18.926 align:center
Știi bine.

00:04:20.302 --> 00:04:22.304 align:center
Dar cele cinci armate se vor uni

00:04:22.388 --> 00:04:25.099 align:center
doar dacă văd putere.

00:04:25.891 --> 00:04:27.559 align:center
Nu mituri și legende.

00:04:29.395 --> 00:04:30.562 align:center
Auzi asta?

00:04:31.981 --> 00:04:33.649 align:center
Vrei să vezi puterea mea?

00:04:34.858 --> 00:04:37.569 align:center
Va intra pe poartă
și va îngenunchea la picioarele mele.

00:05:30.706 --> 00:05:31.915 align:center
Au trecut săptămâni.

00:05:31.999 --> 00:05:33.500 align:center
Mă temeam că nu vei veni.

00:05:33.584 --> 00:05:36.628 align:center
Fiul meu m-a convins să vin.

00:05:37.087 --> 00:05:39.840 align:center
Slugile mele te vor servi.

00:05:40.215 --> 00:05:41.550 align:center
Orice dorești.

00:05:48.599 --> 00:05:52.227 align:center
Uriașule, vreau
să-ți arăt ceva interesant.

00:06:00.527 --> 00:06:04.615 align:center
Cheamă-i pe ceilalți regi
în Valea Stejarului!

00:06:04.698 --> 00:06:08.952 align:center
Vin și eu, cu armata și cu uriașii mei.

00:06:09.495 --> 00:06:10.788 align:center
A sosit vremea.

00:06:14.875 --> 00:06:21.340 align:center
CASA LUI DAVID

00:06:26.011 --> 00:06:30.224 align:center
Te înalț, Doamne

00:06:31.975 --> 00:06:36.438 align:center
Căci m-ai ridicat

00:06:38.065 --> 00:06:42.319 align:center
Și n-ai lăsat pe vrăjmașii mei

00:06:43.737 --> 00:06:47.866 align:center
Să se bucure de mine

00:06:49.284 --> 00:06:55.707 align:center
Doamne Dumnezeule, am strigat către Tine

00:06:57.042 --> 00:07:02.214 align:center
Am strigat către Tine

00:07:17.271 --> 00:07:18.188 align:center
Micali!

00:07:19.648 --> 00:07:20.691 align:center
Ce faci?

00:07:22.067 --> 00:07:25.863 align:center
Încerc să văd un viitor
care nu poate fi văzut.

00:07:25.946 --> 00:07:27.531 align:center
Vorbești ca vrăjitoarea mamei.

00:07:32.119 --> 00:07:35.747 align:center
Uneori, acest palat mă face
să mă simt atât de…

00:07:39.835 --> 00:07:43.297 align:center
De multe ori, stau pe zid

00:07:43.380 --> 00:07:45.841 align:center
și privesc orizontul,

00:07:45.924 --> 00:07:49.136 align:center
sperând să-l văd
pe fratele nostru Ișboșet încă o dată.

00:07:50.220 --> 00:07:52.973 align:center
Dar l-am pierdut.

00:07:54.266 --> 00:07:56.226 align:center
Și m-am pierdut și pe mine.

00:07:57.895 --> 00:08:00.439 align:center
Îmi pare rău că tata ți-a anulat nunta.

00:08:00.522 --> 00:08:01.690 align:center
Nu.

00:08:01.773 --> 00:08:05.027 align:center
Rolul nostru e să fim slujitorii regelui.

00:08:05.652 --> 00:08:07.571 align:center
Și dacă se poartă incoerent.

00:08:09.656 --> 00:08:12.993 align:center
Fericirea și liberul arbitru
sunt doar iluzii.

00:08:14.411 --> 00:08:15.704 align:center
Iată-te și pe tine!

00:08:16.538 --> 00:08:18.373 align:center
Micile tale întâlniri secrete.

00:08:18.916 --> 00:08:22.002 align:center
Deși despre ele nu se bârfește
cât despre boala tatei.

00:08:23.003 --> 00:08:24.504 align:center
O să te îndrăgostești?

00:08:31.470 --> 00:08:32.304 align:center
Nu.

00:08:37.976 --> 00:08:39.186 align:center
Am fost îndrăgostită.

00:08:41.313 --> 00:08:42.272 align:center
Am fost.

00:08:42.356 --> 00:08:46.818 align:center
Iar acum sunt contrariată.

00:08:49.446 --> 00:08:51.031 align:center
Inima ta pură, nevinovată!

00:08:51.114 --> 00:08:52.866 align:center
Nu blazată, ca a ta?

00:08:52.950 --> 00:08:54.284 align:center
Nu evita subiectul!

00:08:55.953 --> 00:08:57.162 align:center
Ce te contrariază?

00:08:58.997 --> 00:09:02.042 align:center
Mama mi-a spus niște lucruri
pe care nu le știusem.

00:09:03.210 --> 00:09:06.255 align:center
Acum văd o altă latură a lui.

00:09:07.089 --> 00:09:09.925 align:center
E om de rând,
n-o să ți se permită să te măriți cu el.

00:09:10.300 --> 00:09:11.760 align:center
O să înțelegi până la urmă.

00:09:11.843 --> 00:09:17.266 align:center
Suntem o scară pe care bărbații urcă,
pentru a-și atinge scopurile.

00:09:17.349 --> 00:09:22.354 align:center
Cu cât accepți mai repede,
cu atât pașii lor te vor chinui mai puțin.

00:09:26.149 --> 00:09:28.902 align:center
Dumnezeu te-a binecuvântat cu un har.

00:09:30.946 --> 00:09:32.239 align:center
Mulțumesc, rege.

00:09:32.906 --> 00:09:34.157 align:center
Te invidiez.

00:09:34.908 --> 00:09:36.535 align:center
Viața ta de acasă.

00:09:36.618 --> 00:09:38.161 align:center
Puritatea acelei vieți.

00:09:40.038 --> 00:09:43.583 align:center
Să-ți păzești turma, ferma.

00:09:43.667 --> 00:09:44.793 align:center
Mi-e dor de asta.

00:09:46.837 --> 00:09:48.046 align:center
Ai crescut la o fermă?

00:09:49.381 --> 00:09:51.091 align:center
Nu m-am născut rege.

00:09:51.174 --> 00:09:52.301 align:center
Am devenit rege.

00:09:52.801 --> 00:09:55.095 align:center
Ca și tine, am avut grijă de animale.

00:09:56.430 --> 00:09:58.015 align:center
Măgari, în cazul meu.

00:10:00.475 --> 00:10:01.643 align:center
Ființe încăpățânate.

00:10:01.727 --> 00:10:03.645 align:center
Mult mai încăpățânate decât oile.

00:10:03.729 --> 00:10:08.442 align:center
Dar a fost o bună pregătire,
presupun, pentru conducere.

00:10:09.109 --> 00:10:10.819 align:center
Spui că oamenii sunt ca măgarii?

00:10:13.864 --> 00:10:15.240 align:center
Mai răi, uneori.

00:10:20.245 --> 00:10:21.747 align:center
Din păstor, rege.

00:10:22.831 --> 00:10:24.082 align:center
Orice e posibil.

00:10:24.833 --> 00:10:26.418 align:center
Poți deveni orice.

00:10:27.085 --> 00:10:29.129 align:center
Nu contează ce ești la început.

00:10:30.505 --> 00:10:35.719 align:center
Nu-i permite nimănui
să-ți ia destinul cu vorbele sale!

00:10:36.136 --> 00:10:37.179 align:center
E doar al tău.

00:10:38.513 --> 00:10:40.307 align:center
Ține-te de el!

00:10:53.236 --> 00:10:54.529 align:center
O vizită!

00:10:54.613 --> 00:10:55.822 align:center
Minunat!

00:11:00.243 --> 00:11:01.745 align:center
Nu l-ai văzut!

00:11:02.204 --> 00:11:03.413 align:center
Dacă regina ar afla…

00:11:03.497 --> 00:11:06.750 align:center
Ne păstrăm secretele reciproc,
ca de obicei.

00:11:07.918 --> 00:11:09.461 align:center
Poți pleca acum.

00:11:12.381 --> 00:11:14.091 align:center
Nu te teme, Ruben!

00:11:14.883 --> 00:11:17.928 align:center
Kezia mi-a spus
lucruri minunate despre tine.

00:11:18.387 --> 00:11:21.348 align:center
Că ești deștept, ascultător.

00:11:21.431 --> 00:11:25.227 align:center
Și că i-ai fost alături regelui
într-o noapte specială.

00:11:25.310 --> 00:11:27.270 align:center
Pe câmpul de luptă.

00:11:27.354 --> 00:11:30.065 align:center
Când regele a avut un vizitator.

00:11:31.691 --> 00:11:32.943 align:center
- Pe Samuel?
- Da.

00:11:33.026 --> 00:11:35.695 align:center
Ce a spus Samuel?

00:11:37.239 --> 00:11:38.907 align:center
Le omori la sfârșit?

00:11:39.741 --> 00:11:40.951 align:center
Animalele.

00:11:41.034 --> 00:11:42.119 align:center
Le sacrifici?

00:11:43.120 --> 00:11:44.830 align:center
Nu sunt proroc, Ruben.

00:11:44.913 --> 00:11:46.540 align:center
Atunci, de ce le rănești?

00:11:47.624 --> 00:11:48.667 align:center
De ce?

00:11:49.334 --> 00:11:51.878 align:center
Pentru că pot învăța de la ele.

00:11:52.671 --> 00:11:56.466 align:center
Au în corp lucruri
pe care vreau să le studiez.

00:11:56.550 --> 00:11:59.970 align:center
Ai văzut vreodată o inimă de aproape?

00:12:03.598 --> 00:12:04.433 align:center
Nu?

00:12:04.516 --> 00:12:05.809 align:center
Ai vrea să vezi una?

00:12:06.977 --> 00:12:08.270 align:center
Atunci, spune-mi ce știi

00:12:08.353 --> 00:12:12.315 align:center
și, în schimb,
îți voi arăta multe lucruri aici.

00:12:18.488 --> 00:12:21.032 align:center
S-au certat. Iar regele a strigat

00:12:21.199 --> 00:12:23.493 align:center
că Domnul i-a dat tronul.

00:12:23.577 --> 00:12:25.912 align:center
Domnul ți-a luat împărăția.

00:12:25.996 --> 00:12:27.456 align:center
El a fost us…

00:12:27.539 --> 00:12:29.416 align:center
- Adică, uns?
- Uns.

00:12:31.293 --> 00:12:32.919 align:center
Mulțumesc, Ruben.

00:12:37.132 --> 00:12:40.719 align:center
Zeii l-au învățat pe om
cum să prelucreze metalul.

00:12:41.553 --> 00:12:48.101 align:center
La sfârșitul ultimei Epoci de Fier,
secretele artelor mistice s-au pierdut.

00:12:48.560 --> 00:12:51.771 align:center
S-au pierdut
și multe alte elemente importante.

00:12:53.148 --> 00:12:55.150 align:center
Bronzul, metalul.

00:12:57.486 --> 00:12:59.070 align:center
Și modul de a le prelucra.

00:13:04.659 --> 00:13:05.577 align:center
O armură completă.

00:13:06.286 --> 00:13:07.370 align:center
Divină.

00:13:07.454 --> 00:13:09.748 align:center
Munca celui mai bun fierar micenian.

00:13:10.290 --> 00:13:11.666 align:center
E unică.

00:13:28.892 --> 00:13:30.143 align:center
Da.

00:13:31.228 --> 00:13:32.521 align:center
Mi se potrivește.

00:13:50.121 --> 00:13:51.581 align:center
Privește!

00:13:56.461 --> 00:13:58.004 align:center
Voi doi vreți să ne jucăm?

00:14:01.341 --> 00:14:03.260 align:center
Nu-ți face griji! Nu-l vor răni.

00:14:03.677 --> 00:14:06.346 align:center
Eu, însă, nu pot promite asta
în numele lui.

00:14:10.100 --> 00:14:11.810 align:center
Uitați ce am!

00:14:15.230 --> 00:14:16.231 align:center
Cine vrea să se bată?

00:14:31.746 --> 00:14:32.747 align:center
Veniți!

00:14:32.831 --> 00:14:33.999 align:center
Unde vă duceți?

00:14:34.583 --> 00:14:35.458 align:center
Veniți înapoi!

00:14:42.048 --> 00:14:44.676 align:center
Aliați-vă cu mine! Ajutați-mi victoria!

00:14:44.759 --> 00:14:46.928 align:center
Tu și fiii tăi veți trăi ca regii.

00:14:47.012 --> 00:14:48.138 align:center
Regi?

00:14:49.097 --> 00:14:51.182 align:center
Ei sunt deja zei.

00:14:54.978 --> 00:14:57.647 align:center
Voi mutați piese pe o hartă,

00:14:58.732 --> 00:15:02.277 align:center
vă certați pentru pământ,

00:15:02.360 --> 00:15:04.446 align:center
comparați puterea zeilor.

00:15:06.031 --> 00:15:08.867 align:center
De parcă ar ține de voi!

00:15:08.950 --> 00:15:10.535 align:center
Ce zici de oferta mea?

00:15:10.619 --> 00:15:12.537 align:center
Împreună, ne putem răzbuna.

00:15:14.372 --> 00:15:18.209 align:center
Lasă-l pe Goliat să ucidă regele lor,
să înrobească poporul acelui rege!

00:15:18.293 --> 00:15:21.588 align:center
Vom avea pradă cu toții după victorie.

00:15:21.880 --> 00:15:26.635 align:center
Îmi doresc răzbunarea de când mă știu.

00:15:27.469 --> 00:15:28.303 align:center
Așa că…

00:15:29.554 --> 00:15:32.390 align:center
iată ce propun eu în schimb.

00:15:32.474 --> 00:15:35.393 align:center
Fiii mei ți se vor alia cu o condiție.

00:15:36.603 --> 00:15:37.479 align:center
Spune!

00:15:38.605 --> 00:15:39.606 align:center
Tronul tău.

00:15:43.276 --> 00:15:44.653 align:center
Nu înțeleg.

00:15:44.736 --> 00:15:48.823 align:center
De ce ar îngenunchea fiii mei
în fața unui om, chiar dacă tu ești acela?

00:15:49.616 --> 00:15:52.243 align:center
Oamenii trebuie
să îngenuncheze în fața zeilor.

00:15:53.495 --> 00:15:57.123 align:center
După obținerea victoriei,
Goliat va conduce țara.

00:15:57.207 --> 00:15:58.249 align:center
Țara întreagă.

00:16:09.135 --> 00:16:12.889 align:center
Sărută-mi mâna acum și jură că așa va fi!

00:16:18.895 --> 00:16:19.729 align:center
Nu.

00:16:21.815 --> 00:16:23.566 align:center
Atunci, nu vei avea uriași.

00:16:24.192 --> 00:16:26.736 align:center
Iar fără ei, nu vei avea nici victorie.

00:16:27.529 --> 00:16:29.114 align:center
Dar ai grijă, Achiș!

00:16:29.864 --> 00:16:34.202 align:center
Odată treziți,
uriașii rareori se întorc la culcare.

00:16:46.381 --> 00:16:50.218 align:center
Spionii noștri din Filistia spun
că se pune la cale ceva.

00:16:50.301 --> 00:16:51.970 align:center
Oștirile se adună aici și aici.

00:16:52.053 --> 00:16:54.514 align:center
Cel puțin două națiuni și-au unit forțele.

00:16:54.597 --> 00:16:56.099 align:center
Nu știm motivul.

00:16:56.182 --> 00:16:57.434 align:center
Amenințări peste tot.

00:16:57.517 --> 00:17:00.687 align:center
Cred că regele Achiș a pus asta la cale.

00:17:00.770 --> 00:17:02.397 align:center
E ambițios, răzbunător.

00:17:02.480 --> 00:17:05.567 align:center
Dar, până acum, n-a fost
pus la încercare, nici susținut.

00:17:05.650 --> 00:17:08.236 align:center
Credeam că l-am strivit de mult.

00:17:08.319 --> 00:17:09.446 align:center
Pe tatăl lui, da.

00:17:09.529 --> 00:17:12.407 align:center
Însă, de când Achiș a preluat tronul,

00:17:12.490 --> 00:17:13.742 align:center
sunt mai întărâtați.

00:17:13.825 --> 00:17:14.743 align:center
Din ce motiv?

00:17:14.826 --> 00:17:16.828 align:center
S-a aflat despre boala ta, tată.

00:17:16.911 --> 00:17:19.164 align:center
Poate cred că acum au o șansă.

00:17:19.247 --> 00:17:20.999 align:center
Să mă învingă?

00:17:21.082 --> 00:17:24.544 align:center
De câte ori trebuie să bați un câine
până se potolește?

00:17:24.627 --> 00:17:27.088 align:center
Să le amintim, să lovim noi întâi, până…

00:17:27.172 --> 00:17:29.382 align:center
Nu. Iartă-mă, regele meu!

00:17:29.466 --> 00:17:30.508 align:center
N-ar fi înțelept.

00:17:30.592 --> 00:17:34.763 align:center
Ar trebui să ne întărim apărarea
și să vedem ce va fi cu…

00:17:34.846 --> 00:17:35.972 align:center
Să așteptăm?

00:17:36.973 --> 00:17:40.810 align:center
De când ți-e frică să înfrunți inamicul?

00:17:41.644 --> 00:17:44.189 align:center
Am nimicit armata amaleciților,

00:17:44.272 --> 00:17:49.068 align:center
deși armele lor au fost mai bune
și oștirea lor, mai mare.

00:17:49.694 --> 00:17:53.198 align:center
Am învins cu sprijinul lui Dumnezeu.

00:18:04.501 --> 00:18:05.710 align:center
Cu Dumnezeu!

00:18:19.849 --> 00:18:20.975 align:center
Tată!

00:18:23.478 --> 00:18:26.147 align:center
- Ești bine?
- Mai bine ca niciodată.

00:18:28.483 --> 00:18:30.068 align:center
Atacul de la graniță…

00:18:30.151 --> 00:18:32.487 align:center
Nu-mi mai vorbi despre uriași!

00:18:32.570 --> 00:18:35.073 align:center
Tată, nu-i poți neglija.

00:18:35.156 --> 00:18:36.491 align:center
Am găsit dovezi.

00:18:36.574 --> 00:18:39.953 align:center
Vrei să mă ascund de frică,
fiindcă s-a găsit urma unei palme?

00:18:41.955 --> 00:18:45.750 align:center
Te credeam eroul nostru,
nu un prunc speriat.

00:18:46.376 --> 00:18:50.463 align:center
Sunt înconjurat de slăbiciune.
A lor și a ta.

00:18:50.547 --> 00:18:53.091 align:center
Nimeni nu mă va doborî de pe tron!

00:18:53.174 --> 00:18:56.219 align:center
Nici Adriel, nici Achiș.

00:18:56.302 --> 00:18:57.470 align:center
Și nici tu!

00:18:59.556 --> 00:19:00.390 align:center
Tată…

00:19:01.099 --> 00:19:02.475 align:center
Să vină!

00:19:02.809 --> 00:19:04.602 align:center
Să vină toți!

00:19:05.645 --> 00:19:08.731 align:center
O să le arăt puterea unui rege adevărat.

00:19:09.566 --> 00:19:12.527 align:center
O să-i tai pe toți în bucăți.

00:19:23.037 --> 00:19:23.872 align:center
Mical!

00:19:26.082 --> 00:19:29.627 align:center
De ce nu mi-ai spus cine ești cu adevărat?

00:19:33.089 --> 00:19:37.260 align:center
Mama mi-a spus că ești un proscris,
alungat de tribul și de familia sa.

00:19:39.178 --> 00:19:41.180 align:center
Nu schimbă cu nimic ce cred despre tine,

00:19:41.264 --> 00:19:43.516 align:center
dar credeam că vorbim sincer.

00:19:46.603 --> 00:19:48.062 align:center
Adevărul e că mă tem.

00:19:49.063 --> 00:19:53.651 align:center
Când oamenii află
cine sunt cu adevărat, fug de mine.

00:19:55.361 --> 00:19:56.738 align:center
Și îi pierd.

00:20:01.534 --> 00:20:03.244 align:center
O să te pierd și pe tine acum?

00:20:08.207 --> 00:20:09.125 align:center
David…

00:20:11.419 --> 00:20:15.673 align:center
Fratele meu mi-a arătat
cum pot ieși din castel neobservat.

00:20:16.633 --> 00:20:18.051 align:center
Ce-ai zice să vii cu mine?

00:20:20.637 --> 00:20:22.847 align:center
Pare o fantezie plăcută.

00:20:24.015 --> 00:20:28.394 align:center
Vreau să-ți arăt
cum e să fii dincolo de aceste ziduri.

00:20:28.478 --> 00:20:30.813 align:center
Fără povara
destinului regal pe umerii tăi.

00:20:31.689 --> 00:20:32.732 align:center
Libertatea.

00:20:33.858 --> 00:20:35.234 align:center
O viață simplă.

00:20:35.318 --> 00:20:37.362 align:center
Chiar dacă doar pentru o clipă.

00:20:41.366 --> 00:20:42.742 align:center
Când ar observa că lipsesc,

00:20:42.825 --> 00:20:46.871 align:center
mama ar trimite
armata regelui să mă aducă înapoi.

00:20:46.955 --> 00:20:48.289 align:center
Vei fi un om vânat.

00:20:48.373 --> 00:20:52.418 align:center
Atunci, putem merge mai departe,
unde nu ne pot găsi niciodată.

00:20:54.337 --> 00:20:55.380 align:center
David!

00:20:57.590 --> 00:21:01.719 align:center
E o diferență mare
între dorințe și îndatoriri.

00:21:04.430 --> 00:21:06.724 align:center
Nu eu decid viitorul meu.

00:21:06.808 --> 00:21:10.144 align:center
E adevărat doar dacă îi dai crezare.

00:21:14.816 --> 00:21:18.695 align:center
Exisă, însă, două lucruri
care sunt adevărate pe deplin.

00:21:20.738 --> 00:21:21.906 align:center
Te iubesc.

00:21:24.075 --> 00:21:24.909 align:center
Care e celălalt?

00:21:25.284 --> 00:21:26.536 align:center
Nu putem fi împreună.

00:21:30.707 --> 00:21:31.582 align:center
Niciodată.

00:21:33.001 --> 00:21:33.960 align:center
Mical!

00:21:57.025 --> 00:21:58.234 align:center
Dă-mi 100 de oameni!

00:21:58.735 --> 00:22:01.029 align:center
Îi prind în vale, îi omor pe amândoi.

00:22:01.195 --> 00:22:03.656 align:center
Ai avea nevoie de mult mai mulți oameni.

00:22:03.740 --> 00:22:04.699 align:center
Oprește-te!

00:22:04.782 --> 00:22:06.409 align:center
Stăpâne, te implor!

00:22:06.492 --> 00:22:07.785 align:center
Nu te mișca de aici!

00:22:08.494 --> 00:22:10.455 align:center
Doeg! Ce vrei?

00:22:10.538 --> 00:22:13.291 align:center
Eu doar slujesc puterea.

00:22:13.374 --> 00:22:17.003 align:center
Ar putea exista
o altă cale de a obține ce vrei.

00:22:20.840 --> 00:22:22.091 align:center
Samuel!

00:22:24.427 --> 00:22:25.928 align:center
Samuel!

00:22:31.184 --> 00:22:32.268 align:center
Starea i se agravează.

00:22:34.937 --> 00:22:37.148 align:center
E la marginea întunecată a științei mele.

00:22:37.732 --> 00:22:39.567 align:center
E și periculos.

00:22:39.942 --> 00:22:41.486 align:center
Cât de periculos?

00:22:41.569 --> 00:22:44.197 align:center
Fie îl va ajuta să-și înțeleagă boala

00:22:44.280 --> 00:22:45.907 align:center
și să se vindece, fie…

00:22:46.657 --> 00:22:48.284 align:center
Dă-i drumul!

00:22:48.951 --> 00:22:50.453 align:center
O să se zbată.

00:22:50.536 --> 00:22:51.621 align:center
Ține-l nemișcat!

00:22:52.914 --> 00:22:53.873 align:center
Pentru ce?

00:22:53.956 --> 00:22:55.333 align:center
Trebuie să-i iau sânge.

00:24:05.278 --> 00:24:06.237 align:center
Mical?

00:24:24.797 --> 00:24:25.798 align:center
Mical?

00:24:30.386 --> 00:24:31.512 align:center
David!

00:24:31.596 --> 00:24:33.598 align:center
Ce cauți în aripa regală?

00:24:33.973 --> 00:24:35.474 align:center
Pe ea o cauți, așa-i?

00:24:35.558 --> 00:24:37.393 align:center
Ți-ai pierdut mințile?

00:24:37.476 --> 00:24:38.477 align:center
Nu! M-am săturat!

00:24:38.561 --> 00:24:40.813 align:center
Pleci acasă! Acum!

00:24:40.897 --> 00:24:42.190 align:center
- Lasă-mă!
- Eliab, ce-i?

00:24:43.232 --> 00:24:46.110 align:center
Prințe, e timpul ca fratele meu să plece.

00:24:46.194 --> 00:24:47.153 align:center
Încetează!

00:24:47.570 --> 00:24:48.654 align:center
Acum!

00:24:51.824 --> 00:24:53.993 align:center
Muzicantul e în slujba tatălui meu.

00:24:54.577 --> 00:24:56.204 align:center
Regele va decide când pleacă.

00:25:01.125 --> 00:25:04.795 align:center
Fratele meu a fost blestemul
casei noastre toată viața lui.

00:25:09.592 --> 00:25:11.469 align:center
Roagă-te să nu fie așa și cu casa ta!

00:25:27.193 --> 00:25:30.238 align:center
De la limba până în mintea lui.

00:25:31.447 --> 00:25:33.824 align:center
Arată-mi!

00:25:37.870 --> 00:25:39.038 align:center
Ce este? Ce vezi?

00:25:39.413 --> 00:25:40.998 align:center
Un leu…

00:25:41.207 --> 00:25:42.917 align:center
și un om.

00:25:43.376 --> 00:25:44.543 align:center
Uniți.

00:25:44.627 --> 00:25:46.295 align:center
Numele! Spune-mi numele!

00:25:47.171 --> 00:25:48.464 align:center
Ceva nu mă lasă.

00:25:49.298 --> 00:25:50.800 align:center
O forță.

00:25:50.883 --> 00:25:51.968 align:center
O prezență.

00:25:52.426 --> 00:25:53.552 align:center
Un nume!

00:25:54.387 --> 00:25:55.888 align:center
Da, arată-te…

00:26:03.354 --> 00:26:04.522 align:center
Asta se termină acum!

00:26:09.694 --> 00:26:10.653 align:center
Ce ai făcut?

00:26:10.736 --> 00:26:12.405 align:center
Ne-am cruțat pe noi toți.

00:26:12.530 --> 00:26:14.323 align:center
E lege că și regina poate fi ucisă…

00:26:14.407 --> 00:26:16.158 align:center
Nu-mi vorbi despre lege!

00:26:16.242 --> 00:26:18.327 align:center
Dumnezeu dispune în casa asta.

00:26:18.911 --> 00:26:20.454 align:center
Dumnezeu a părăsit casa asta.

00:26:20.538 --> 00:26:21.747 align:center
Nu e corect!

00:26:31.090 --> 00:26:32.300 align:center
Tu!

00:26:33.467 --> 00:26:34.552 align:center
Tu!

00:26:37.847 --> 00:26:39.223 align:center
Totul e vina ta!

00:26:44.478 --> 00:26:46.772 align:center
Pleacă cât mai poți!

00:26:46.856 --> 00:26:49.066 align:center
Am văzut destule, ca să știu asta.

00:26:49.483 --> 00:26:51.110 align:center
Nu vei fi niciodată rege.

00:26:51.569 --> 00:26:52.528 align:center
Niciodată.

00:27:11.672 --> 00:27:15.051 align:center
Se apropie moartea.

00:27:19.972 --> 00:27:23.809 align:center
Mama nu prea vorbește de când ați sosit.

00:27:24.894 --> 00:27:28.105 align:center
Doar mormăie despre perfidia oamenilor.

00:27:29.148 --> 00:27:30.399 align:center
Mie îmi plăcea de ei.

00:27:30.858 --> 00:27:34.236 align:center
Instinctul de supraviețuire
ar trebui să fie cel mai puternic.

00:27:34.779 --> 00:27:36.280 align:center
Ascultă-mă!

00:27:37.698 --> 00:27:40.951 align:center
Achiș ne-a oferit un viitor,
iar tu l-ai refuzat.

00:27:41.035 --> 00:27:42.536 align:center
A vrut să te supui.

00:27:43.037 --> 00:27:46.665 align:center
Oare nu asta se întâmplă și aici? Cu tine?

00:27:47.750 --> 00:27:52.463 align:center
M-am sacrificat,
ca să vă îngrijesc și ca să vă ocrotesc.

00:27:54.256 --> 00:27:55.591 align:center
Iartă-mă, mamă!

00:27:55.925 --> 00:27:59.011 align:center
Doar că tânjesc
după o viață în afara peșterii.

00:28:07.103 --> 00:28:09.647 align:center
Pot să-ți ofer ceva din ceea ce vrei.

00:28:12.316 --> 00:28:14.360 align:center
Locul ăsta nu mai e sigur.

00:28:15.653 --> 00:28:19.657 align:center
Dacă Achiș și ai lui
ne-au găsit aici, ne pot găsi și alții.

00:28:22.243 --> 00:28:23.744 align:center
Avem nevoie de o casă nouă!

00:28:24.995 --> 00:28:26.455 align:center
De un alt ascunziș?

00:28:26.789 --> 00:28:29.375 align:center
Unde să ne putem apăra.

00:28:29.959 --> 00:28:33.546 align:center
Măcar până găsesc o cale
să obțin ce meritați.

00:28:33.879 --> 00:28:38.384 align:center
Vom sta aici peste noapte,
apoi împachetăm ce ne trebuie și plecăm.

00:28:43.931 --> 00:28:49.145 align:center
O viață nouă nu poate începe
fără să dispară cea veche.

00:29:12.418 --> 00:29:13.586 align:center
Degetele tale!

00:29:14.211 --> 00:29:15.379 align:center
Sângerează.

00:29:16.005 --> 00:29:17.256 align:center
Lasă lira jos!

00:29:17.339 --> 00:29:18.591 align:center
Te bandajez!

00:29:18.924 --> 00:29:20.634 align:center
Cânți de ore întregi.

00:29:20.718 --> 00:29:21.927 align:center
Mai pot cânta.

00:29:22.011 --> 00:29:22.928 align:center
Nu!

00:29:23.554 --> 00:29:24.555 align:center
Las-o jos!

00:29:32.688 --> 00:29:37.902 align:center
Oricât m-ar alina muzica ta,
nu pot permite să te rănească.

00:29:42.781 --> 00:29:47.578 align:center
Nu-mi amintesc ce s-a întâmplat aseară.

00:29:47.661 --> 00:29:49.538 align:center
Îmi amintesc doar fragmente.

00:29:57.671 --> 00:30:01.675 align:center
Mă tem
că tot ce se întâmplă e numai vina mea.

00:30:03.886 --> 00:30:08.891 align:center
Samuel a uns pe altcineva,
din motive pe care nu le pot accepta.

00:30:11.435 --> 00:30:14.313 align:center
Mă chinuie că nu știu cine e.

00:30:14.980 --> 00:30:19.860 align:center
Asta mă face nefericit tot timpul.

00:30:23.197 --> 00:30:29.078 align:center
Un rege se confruntă
cu decizii dificile mereu.

00:30:31.914 --> 00:30:33.290 align:center
Când îmi vei prelua locul,

00:30:34.375 --> 00:30:38.379 align:center
asta te așteaptă și pe tine, fiul meu.

00:30:43.551 --> 00:30:44.510 align:center
Ionatan!

00:30:48.639 --> 00:30:50.140 align:center
Iartă-mă, regele meu!

00:30:51.517 --> 00:30:53.435 align:center
N-am reușit să-ți alin suferința…

00:30:54.603 --> 00:30:56.397 align:center
E timpul să plec.

00:31:21.213 --> 00:31:23.841 align:center
Măi! De ce faceți atâta gălăgie?

00:31:23.924 --> 00:31:26.260 align:center
Vocea voastră dărâmă peștera.

00:31:26.677 --> 00:31:28.929 align:center
Nu putem irosi un vin bun, mamă.

00:31:30.514 --> 00:31:31.807 align:center
Atunci, spun un toast!

00:31:42.026 --> 00:31:44.987 align:center
Pentru cei mai puternici fii
pe care îi poate avea o mamă!

00:31:46.030 --> 00:31:49.241 align:center
Într-o zi,
lumea se va înclina în fața voastră

00:31:50.701 --> 00:31:53.621 align:center
și vă va venera cum o meritați toți.

00:32:13.891 --> 00:32:14.850 align:center
Gata!

00:32:18.062 --> 00:32:20.272 align:center
Mai avem câteva burdufuri de vin.

00:32:21.315 --> 00:32:22.441 align:center
Le aduc eu.

00:32:22.524 --> 00:32:25.235 align:center
- Pentru Ima!
- Pentru Ima!

00:33:04.108 --> 00:33:05.526 align:center
Orpa!

00:33:06.944 --> 00:33:07.986 align:center
Cine-i acolo?

00:33:08.654 --> 00:33:11.824 align:center
Salutări din partea Israelului
și a Casei lui Saul!

00:33:12.866 --> 00:33:14.159 align:center
Goliat!

00:33:23.043 --> 00:33:25.295 align:center
Acum, să te aud cum țipi!

00:34:20.184 --> 00:34:22.186 align:center
Cine a făcut asta?

00:34:23.395 --> 00:34:24.730 align:center
Cine a făcut asta?

00:34:25.314 --> 00:34:27.274 align:center
Casa lui Saul…

00:34:31.612 --> 00:34:33.489 align:center
Răzbună-mă!

00:34:40.829 --> 00:34:41.789 align:center
Nu!

00:34:43.040 --> 00:34:44.041 align:center
Nu!

00:34:47.085 --> 00:34:48.128 align:center
Nu!

00:35:11.860 --> 00:35:12.986 align:center
Pleci undeva?

00:35:16.323 --> 00:35:18.158 align:center
N-ai furat nimic, așa-i?

00:35:19.743 --> 00:35:20.744 align:center
Trebuie să plec.

00:35:21.578 --> 00:35:24.289 align:center
Mă tem că aș fi mai degrabă o problemă,
nu o soluție.

00:35:24.373 --> 00:35:25.457 align:center
Regina e de acord.

00:35:25.541 --> 00:35:26.667 align:center
Nu sunt de folos aici.

00:35:27.000 --> 00:35:28.001 align:center
Adevărat.

00:35:28.961 --> 00:35:32.714 align:center
Muzica ta a încetinit agravarea
stării tatălui meu, dar n-a oprit-o.

00:35:33.048 --> 00:35:34.967 align:center
Nu muzica e leacul bolii sale.

00:35:36.635 --> 00:35:38.178 align:center
Se pare că nici magia.

00:35:40.889 --> 00:35:42.015 align:center
David!

00:35:43.141 --> 00:35:44.351 align:center
Înainte să pleci…

00:35:46.103 --> 00:35:47.396 align:center
Cum stă treaba cu Mical?

00:35:48.272 --> 00:35:49.356 align:center
Cum adică?

00:35:49.439 --> 00:35:50.274 align:center
Ce…

00:35:51.316 --> 00:35:54.027 align:center
Ce sentimente ai pentru ea?

00:35:57.239 --> 00:35:59.199 align:center
Ce faci?

00:36:03.620 --> 00:36:07.207 align:center
Spune-mi mie…
și eu îi voi spune lui Mical.

00:36:17.009 --> 00:36:20.178 align:center
Acum știu
că sorțile noastre nu sunt aliniate.

00:36:21.722 --> 00:36:23.390 align:center
Nu urmăm aceeași cale.

00:36:25.309 --> 00:36:27.436 align:center
Asta nu mă împiedică s-o iubesc.

00:36:29.021 --> 00:36:30.522 align:center
Cu adevărat și din suflet.

00:36:33.734 --> 00:36:34.902 align:center
Da, bineînțeles.

00:36:41.658 --> 00:36:42.993 align:center
Adio, David!

00:36:43.619 --> 00:36:44.912 align:center
Adio, prințesă!

00:37:03.555 --> 00:37:05.057 align:center
Adineaori am aflat și eu.

00:37:05.140 --> 00:37:06.516 align:center
Nu există altă cale, Abner.

00:37:08.018 --> 00:37:09.227 align:center
Trebuie să acționez.

00:37:09.311 --> 00:37:10.812 align:center
Samuel stă ascuns.

00:37:10.896 --> 00:37:12.439 align:center
Nu-l vei găsi în Nob.

00:37:12.522 --> 00:37:13.815 align:center
Îl cunosc bine.

00:37:14.524 --> 00:37:16.985 align:center
Se poate refugia într-un singur loc.

00:37:20.113 --> 00:37:21.156 align:center
Fii precaut!

00:37:21.615 --> 00:37:23.700 align:center
Și tu, Abner!

00:38:28.140 --> 00:38:33.937 align:center
MUNTELE SINAI

00:38:47.242 --> 00:38:48.285 align:center
Tată!

00:38:49.995 --> 00:38:50.829 align:center
Tată!

00:38:55.500 --> 00:38:56.376 align:center
Tată!

00:38:57.252 --> 00:38:58.253 align:center
Tată, retrage-te!

00:40:05.445 --> 00:40:06.488 align:center
Samuel!

00:40:06.571 --> 00:40:08.240 align:center
- Samuel! Sunt Ionatan.
- Juri?

00:40:08.323 --> 00:40:09.533 align:center
Sunt Ionatan.

00:40:10.033 --> 00:40:11.243 align:center
Ionatan?

00:40:11.993 --> 00:40:13.161 align:center
- Ionatan?
- Da!

00:40:18.333 --> 00:40:19.292 align:center
Ionatan?

00:40:20.001 --> 00:40:21.503 align:center
De ce nu spui așa?

00:40:26.967 --> 00:40:28.051 align:center
Ești rănit?

00:40:28.135 --> 00:40:29.761 align:center
Nu ți-ai pierdut puterea.

00:40:30.512 --> 00:40:32.514 align:center
Puterea unui boșorog.

00:40:33.014 --> 00:40:35.475 align:center
Și am și un toiag foarte bun.

00:40:41.106 --> 00:40:41.982 align:center
Hila!

00:40:43.483 --> 00:40:44.609 align:center
Bea asta!

00:40:44.693 --> 00:40:45.777 align:center
Te va calma.

00:40:46.903 --> 00:40:48.989 align:center
Mă bucur să te văd după atâția ani.

00:40:49.072 --> 00:40:51.241 align:center
Ai devenit un tânăr puternic.

00:40:51.324 --> 00:40:52.951 align:center
Iar tu ești ospitalieră și acum.

00:40:53.827 --> 00:40:55.996 align:center
Păcat că nu pot spune asta
despre soțul tău.

00:40:56.454 --> 00:40:58.874 align:center
Umerii săi poartă poveri grele.

00:40:59.207 --> 00:41:01.376 align:center
Trebuie să se descarce pe cineva.

00:41:06.673 --> 00:41:07.966 align:center
Ce mi s-a întâmplat?

00:41:10.260 --> 00:41:12.220 align:center
Nu înțeleg ce am văzut.

00:41:13.054 --> 00:41:15.098 align:center
Cu timpul, o să înțelegi.

00:41:15.682 --> 00:41:17.934 align:center
Spune-mi, cum m-ai găsit?

00:41:18.435 --> 00:41:21.229 align:center
Un singur munte e mai sacru decât Nob.

00:41:21.354 --> 00:41:22.314 align:center
Adevărat.

00:41:22.397 --> 00:41:23.273 align:center
Sinai.

00:41:24.482 --> 00:41:25.775 align:center
Muntele învăluit în foc.

00:41:25.859 --> 00:41:27.944 align:center
Îmi dă multă putere.

00:41:28.904 --> 00:41:30.322 align:center
Mare înțelepciune.

00:41:30.405 --> 00:41:31.531 align:center
Totuși…

00:41:33.074 --> 00:41:36.453 align:center
Și fără vedenii, știu ce te aduce aici.

00:41:39.289 --> 00:41:41.166 align:center
Ții minte cum a fost odinioară, Samuel?

00:41:42.584 --> 00:41:44.169 align:center
Când luptam alături de tata?

00:41:45.921 --> 00:41:47.464 align:center
Mă învățai când eram mic.

00:41:49.841 --> 00:41:53.136 align:center
Amintirile astea mă copleșesc zilnic.

00:41:53.220 --> 00:41:54.596 align:center
Îmi frâng inima.

00:41:56.181 --> 00:41:57.933 align:center
Atunci, de ce nu alungi blestemul?

00:41:58.475 --> 00:42:02.270 align:center
Ionatan, singurul blestem
e refuzul tatălui tău de a renunța

00:42:02.354 --> 00:42:04.272 align:center
la ce nu-i mai aparține.

00:42:04.940 --> 00:42:05.982 align:center
Spune-mi!

00:42:06.524 --> 00:42:10.237 align:center
Care e prima poruncă
pe care a dat-o Moise aici?

00:42:10.320 --> 00:42:11.571 align:center
Aici, pe acest munte.

00:42:11.655 --> 00:42:13.907 align:center
„Să nu ai alți dumnezei afară de mine!”

00:42:13.990 --> 00:42:19.287 align:center
Totuși, tatăl tău se crede zeu.

00:42:20.580 --> 00:42:23.083 align:center
Din cauza asta e chinuit.

00:42:24.000 --> 00:42:25.335 align:center
Tu poți să-l vindeci.

00:42:25.418 --> 00:42:27.462 align:center
- Nu am astfel de puteri.
- Ba da.

00:42:27.545 --> 00:42:28.838 align:center
Ești Samuel!

00:42:29.923 --> 00:42:31.299 align:center
Tu ai condus Israelul.

00:42:32.342 --> 00:42:33.385 align:center
Toți se tem de tine.

00:42:33.468 --> 00:42:34.886 align:center
- Nu.
- Și bine fac.

00:42:36.012 --> 00:42:37.305 align:center
Ionatan…

00:42:39.349 --> 00:42:43.561 align:center
M-am rugat pentru tatăl tău.

00:42:44.771 --> 00:42:45.981 align:center
Pentru casa voastră.

00:42:48.149 --> 00:42:49.693 align:center
Asta nu schimbă nimic.

00:42:50.610 --> 00:42:53.697 align:center
Unele greșeli nu pot fi îndreptate.

00:42:55.156 --> 00:42:57.242 align:center
Vedeniile mele în timp ce urcam…

00:42:58.785 --> 00:43:00.120 align:center
Se vor împlini?

00:43:00.537 --> 00:43:02.205 align:center
Au un sâmbure de adevăr.

00:43:04.040 --> 00:43:07.419 align:center
Dar nu știu dacă se vor adeveri.

00:43:11.256 --> 00:43:14.801 align:center
Ascultă, Ionatan!

00:43:16.219 --> 00:43:18.346 align:center
Nimic din toate astea nu e vina ta.

00:43:19.306 --> 00:43:21.391 align:center
Tu ai multă bunătate în suflet.

00:43:22.350 --> 00:43:24.102 align:center
Dacă așa crezi, spune-mi…

00:43:26.438 --> 00:43:27.731 align:center
Ai uns pe altcineva?

00:43:32.736 --> 00:43:36.573 align:center
Mai întâi, trebuie să te întreb,
pe cine slujești?

00:43:41.036 --> 00:43:42.037 align:center
Pe Dumnezeu.

00:43:42.370 --> 00:43:43.538 align:center
Mai presus de toate.

00:43:46.958 --> 00:43:48.251 align:center
Cu adevărat am uns.

00:43:50.962 --> 00:43:51.921 align:center
Ca rege?

00:43:53.423 --> 00:43:56.509 align:center
Pe unul a cărui domnie va dăinui veșnic.

00:44:06.895 --> 00:44:08.271 align:center
În locul tău,

00:44:09.481 --> 00:44:12.567 align:center
aș trece pe lângă marea vale
când te întorci.

00:44:12.901 --> 00:44:14.861 align:center
Văd forțe malefice.

00:44:41.304 --> 00:44:42.472 align:center
Nu!

00:44:52.065 --> 00:44:53.316 align:center
Saul?

00:44:53.400 --> 00:44:54.234 align:center
Nu!

00:44:59.072 --> 00:44:59.989 align:center
Saul!

00:45:01.616 --> 00:45:03.118 align:center
Unde e băiatul ăla?

00:45:03.201 --> 00:45:05.036 align:center
Muzicantul.

00:45:06.704 --> 00:45:07.872 align:center
A plecat.

00:45:08.206 --> 00:45:09.707 align:center
Am nevoie de el.

00:45:09.791 --> 00:45:11.209 align:center
Cum de l-ai lăsat să plece?

00:45:11.292 --> 00:45:12.919 align:center
Trebuie să-mi cânte.

00:45:13.002 --> 00:45:14.254 align:center
Știu.

00:45:14.337 --> 00:45:15.338 align:center
Știu.

00:45:15.880 --> 00:45:18.466 align:center
Vom găsi pe altul. Promit.

00:45:25.181 --> 00:45:28.101 align:center
Nu mă părăsești iar, așa-i, iubirea mea?

00:45:30.145 --> 00:45:31.980 align:center
- Încerc.
- Bun.

00:45:36.317 --> 00:45:39.821 align:center
Ți-a mai rămas timp, sunt sigură.

00:45:43.616 --> 00:45:44.742 align:center
Acum…

00:45:46.119 --> 00:45:47.036 align:center
Poftim!

00:45:54.085 --> 00:45:55.336 align:center
Bea asta!

00:46:43.885 --> 00:46:45.470 align:center
O să vă omor!

00:46:45.553 --> 00:46:47.972 align:center
Evrei! Casa lui Saul!

00:46:48.056 --> 00:46:49.098 align:center
Muriți!

00:46:55.146 --> 00:46:56.356 align:center
Saba, mai trebuie fân!

00:46:56.439 --> 00:46:58.983 align:center
Vin, Avva, în clipa asta!

00:47:06.699 --> 00:47:07.909 align:center
Uite…

00:47:09.786 --> 00:47:11.037 align:center
Poftim!

00:47:15.959 --> 00:47:17.168 align:center
Avva!

00:47:18.253 --> 00:47:19.254 align:center
Privește!

00:47:26.427 --> 00:47:27.512 align:center
David!

00:47:32.350 --> 00:47:33.726 align:center
David!

00:47:49.659 --> 00:47:51.244 align:center
Avva!

00:47:57.834 --> 00:47:59.544 align:center
David!

00:48:02.338 --> 00:48:03.798 align:center
Fiul meu!

00:48:53.681 --> 00:48:55.308 align:center
Filistenii s-au adunat.

00:48:55.975 --> 00:48:57.060 align:center
La Valea Stejarului.

00:48:57.143 --> 00:48:59.729 align:center
Am fost anunțați deja. Câți ai văzut?

00:48:59.812 --> 00:49:02.148 align:center
Acoperă muntele, precum nisipurile, malul.

00:49:02.607 --> 00:49:03.983 align:center
N-am mai văzut așa armată.

00:49:04.067 --> 00:49:05.151 align:center
Sunt și uriași?

00:49:06.486 --> 00:49:07.820 align:center
Nu știu sigur.

00:49:07.904 --> 00:49:09.364 align:center
Convocați triburile!

00:49:10.865 --> 00:49:11.949 align:center
Pe toate.

00:49:14.118 --> 00:49:15.036 align:center
Regele meu!

00:49:20.583 --> 00:49:23.252 align:center
Împreună, vom face ce am făcut mereu.

00:49:24.629 --> 00:49:25.505 align:center
Vom lupta!

00:49:54.867 --> 00:49:56.035 align:center
Stați!

00:50:18.141 --> 00:50:20.977 align:center
Lasă-mă să-l înfrunt pe regele lor!

00:50:27.108 --> 00:50:29.277 align:center
Lasă-mă să-i omor pe toți!

00:50:30.486 --> 00:50:31.821 align:center
Și, în numele tău,

00:50:32.238 --> 00:50:38.077 align:center
le voi arăta cine sunt zeii adevărați.

00:52:23.933 --> 00:52:25.935 align:center
Subtitrarea: Timea Ficzay

00:52:26.018 --> 00:52:28.020 align:center
Redactor
Cristian Brînză
i adevărați.

