WEBVTT

00:04.422 --> 00:06.298
ANTERIORMENTE EN LA CASA DE DAVID…

00:06.382 --> 00:09.218
Han pasado semanas.
Ya temía que no vinierais.

00:09.301 --> 00:10.928
Juntos, podemos vengarnos.

00:11.011 --> 00:13.305
Con una condición. Tu trono.

00:13.389 --> 00:15.099
Deja que te muestre la libertad.

00:15.182 --> 00:17.143
Mi futuro no depende de mí.

00:17.226 --> 00:19.270
- ¿Adónde vas?
- Aquí ya no hago nada.

00:19.353 --> 00:21.439
Saludos de la casa de Saúl.

00:21.522 --> 00:22.523
¡Goliat!

00:25.609 --> 00:27.820
Deja que me enfrente a su rey.

00:27.903 --> 00:29.447
Los filisteos se han reunido.

00:29.530 --> 00:31.073
Haremos como siempre:

00:31.574 --> 00:32.450
¡luchar!

00:34.952 --> 00:40.916
Escucha, oh, Israel:

00:42.042 --> 00:49.049
el Señor es nuestro Dios,

00:51.844 --> 00:58.809
el Señor

00:58.893 --> 01:02.646
es uno.

01:19.330 --> 01:20.915
- Padre, por favor.
- Natanel,

01:20.998 --> 01:24.084
sabes que el rey ha convocado
a todo hombre capacitado.

01:24.168 --> 01:25.336
No estoy capacitado.

01:25.419 --> 01:26.295
No sé combatir.

01:26.378 --> 01:27.838
Seré el primero en morir.

01:27.922 --> 01:29.340
Estarás con tus hermanos.

01:29.423 --> 01:30.299
¿Qué pasa?

01:30.508 --> 01:32.009
Padre nos envía a la guerra.

01:32.092 --> 01:33.511
¿A la guerra? ¿Qué guerra?

01:33.594 --> 01:34.470
Los filisteos.

01:34.553 --> 01:35.888
Se han sublevado.

01:35.971 --> 01:37.765
Padre, es una locura. No iré.

01:37.848 --> 01:40.184
- Yo ocuparé su lugar.
- Irá él por mí.

01:40.267 --> 01:41.435
- Irá él.
- Él no puede.

01:42.019 --> 01:43.521
Has dicho "todo hombre".

01:43.604 --> 01:45.606
- Aún no es un hombre.
- Ni yo.

01:45.689 --> 01:47.107
Si hay una guerra, lucharé.

01:47.191 --> 01:50.319
Haz lo que te digo. Ve con el rey.
David se quedará conmigo.

01:50.402 --> 01:51.445
- Natanel, ya.
- No.

01:51.529 --> 01:53.322
¡Quítame las manos de encima!

01:53.405 --> 01:54.865
Padre.

01:55.574 --> 01:59.119
Padre, me estás enviando a la tumba
por un rey al que desprecias.

01:59.745 --> 02:01.789
Natanel, ven, escucha.

02:01.872 --> 02:03.749
Lucharás junto a tus hermanos.

02:04.542 --> 02:06.335
Por Dios y por Israel.

02:07.253 --> 02:08.504
- ¿Lo entiendes?
- Sí.

02:10.923 --> 02:12.132
Ve.

02:14.552 --> 02:16.804
Déjalo, hermano. No te humilles más.

02:23.561 --> 02:24.395
¿Por qué?

02:24.478 --> 02:25.437
Basta.

02:25.521 --> 02:27.481
- ¡Contéstame!
- Ahora no, David.

02:27.565 --> 02:30.693
- Acabo de enviar a mis hijos a la guerra.
- Yo también lo soy.

02:30.776 --> 02:32.069
No me refería a eso.

02:32.945 --> 02:33.779
Me merezco…

02:33.863 --> 02:37.783
¿Qué es lo que crees merecer, David?

02:37.867 --> 02:39.368
¿Qué es lo que mereces?

02:39.994 --> 02:41.078
Sinceridad.

02:42.246 --> 02:43.622
Por una vez.

02:44.456 --> 02:47.293
Merezco saber
por qué me retienes en estas montañas.

02:47.376 --> 02:49.169
Te lo he dicho muchas veces.

02:49.795 --> 02:51.171
"Una sima grita a otra".

02:51.755 --> 02:52.590
Es lo que dijo.

02:52.715 --> 02:54.550
Una sima grita a otra sima.

02:54.633 --> 02:59.555
El corazón me dice
que nunca me has contado la verdad.

02:59.889 --> 03:00.723
No.

03:01.223 --> 03:02.057
Por favor.

03:02.641 --> 03:03.517
Por favor.

03:05.728 --> 03:07.897
- Cuida de las ovejas, David.
- No.

03:23.120 --> 03:24.663
¡Déjame ir!

03:36.383 --> 03:43.140
LA CASA DE DAVID

03:43.807 --> 03:50.064
VALLE DEL TEREBINTO
BATALLA DE LOS FILISTEOS

04:17.216 --> 04:19.009
He soñado con esto mucho tiempo.

04:19.468 --> 04:20.886
¿Qué sueño es ese?

04:20.970 --> 04:22.596
Nuestras fuerzas unidas.

04:23.847 --> 04:25.140
Ya lo veremos.

04:44.743 --> 04:47.997
VALLE DEL TEREBINTO
CAMPAMENTO ISRAELITA

04:48.080 --> 04:49.623
Treinta años.

04:50.749 --> 04:56.797
Treinta años sirviendo a esta gente,
liderándolos y luchando con ellos.

04:57.631 --> 04:58.799
Empiezo a cansarme.

05:00.259 --> 05:01.885
¿En qué piensas, Saúl?

05:04.054 --> 05:05.806
Evalúo la situación.

05:08.976 --> 05:10.185
Te estás lamentando.

05:11.103 --> 05:12.646
¿Es que no tengo derecho?

05:12.730 --> 05:14.023
Sí, por supuesto.

05:14.106 --> 05:15.149
Faltaría más.

05:17.484 --> 05:21.530
Pero te ruego que lo hagas
antes de que lleguen nuestros enemigos.

05:22.072 --> 05:24.116
Esta vez son muy numerosos.

05:25.451 --> 05:29.204
¿Qué fue de los días en que me animabas
antes de la batalla?

05:35.878 --> 05:38.130
Supongo que yo también me canso.

05:46.555 --> 05:47.723
Dímelo, Abner.

05:48.474 --> 05:49.725
Dime quién soy.

05:52.394 --> 05:53.812
Eres Saúl el Conquistador.

05:55.481 --> 05:59.485
El primero de los reyes de Israel
y crisol de sus tribus.

06:01.403 --> 06:02.404
No.

06:03.113 --> 06:04.490
Dime quién soy…

06:07.367 --> 06:08.243
para ti.

06:09.620 --> 06:15.292
Mi rey, has llevado a nuestro pueblo
del miedo a la certidumbre.

06:17.127 --> 06:19.421
Pese a las dificultades,
jamás has vacilado.

06:20.005 --> 06:22.758
Me salvaste de una vida
de la que no podía escapar.

06:24.343 --> 06:25.761
Me diste un propósito.

06:26.512 --> 06:29.932
Moriré sin ni siquiera pensarlo
si lo deseas.

06:30.516 --> 06:32.476
Eso eres para mí, mi rey.

06:44.822 --> 06:47.199
¿Y por qué me ungieron como rey?

06:50.702 --> 06:52.162
Para este preciso momento.

06:58.168 --> 06:59.253
¿Te parece poco?

07:00.379 --> 07:01.296
No está mal.

07:04.174 --> 07:06.552
Me alegra que estés conmigo, viejo amigo.

07:07.553 --> 07:09.012
Siempre, mi rey.

07:15.727 --> 07:18.897
Más de 150 000 filisteos de momento.

07:19.898 --> 07:21.275
Cada día llegan más.

07:24.570 --> 07:26.446
Los filisteos nos superan tres a uno.

07:28.615 --> 07:30.450
No parece justo, ¿no?

07:30.534 --> 07:32.035
Nadie dijo que lo fuera.

07:32.411 --> 07:34.872
Mataremos a diez de ellos
por cada uno nuestro.

07:35.247 --> 07:38.375
Y yo desde luego me deleitaré haciéndolo.

07:41.628 --> 07:42.629
No.

07:42.713 --> 07:43.672
Levántate.

07:48.385 --> 07:49.678
Es una buena espada.

07:49.761 --> 07:50.762
¿Me permites?

07:55.017 --> 07:59.354
Mi padre se la quitó
a un filisteo hace 20 años.

08:00.147 --> 08:01.982
Fue en la primera victoria del tuyo.

08:02.065 --> 08:03.108
Sí, lo recuerdo.

08:03.817 --> 08:04.902
¿Cómo te llamas?

08:05.319 --> 08:08.113
Eliazar, hijo de Aser, de la casa de Si…

08:08.197 --> 08:09.198
Simeón.

08:10.991 --> 08:11.992
Sí.

08:14.870 --> 08:16.205
Firme y sólida.

08:17.706 --> 08:19.708
La casa de Aser siempre ha sido leal.

08:21.710 --> 08:23.420
Es un honor luchar a tu lado.

08:29.968 --> 08:31.553
¿Eliazar?

08:32.846 --> 08:34.306
¿Qué tenemos que temer?

08:35.224 --> 08:36.391
Dios está con nosotros.

08:49.112 --> 08:50.280
¿Vendrá Samuel?

08:51.531 --> 08:53.867
¿A bendecir la batalla, como siempre?

08:58.080 --> 08:59.164
Si Dios quiere.

09:04.753 --> 09:06.964
¿Le has dado falsas esperanzas
a ese chico?

09:07.631 --> 09:09.299
Mejor eso que no tenerlas.

09:18.141 --> 09:19.768
Valor, hermanos.

09:19.851 --> 09:21.144
Valor.

09:22.479 --> 09:24.231
¿Quién puede con nosotros?

09:24.898 --> 09:25.857
¿Quién?

09:37.160 --> 09:40.289
Mi rey, como siempre,
hemos venido a luchar.

09:40.872 --> 09:45.085
Yo y otros 25 000 hombres
de la tribu de Judá.

09:52.050 --> 09:54.094
Nada está olvidado, mi rey…

09:55.887 --> 09:59.725
pero hoy lucharemos como uno.

10:06.148 --> 10:07.441
Lucharemos como uno.

10:09.526 --> 10:10.652
Como uno.

10:17.784 --> 10:21.413
¡Hermanos! ¡Contemplad al rey!

10:56.531 --> 10:59.368
Te damos las gracias, Señor,
por nuestras bendiciones.

11:00.702 --> 11:05.832
Por esta casa,
por nuestros alimentos, por esta familia.

11:05.916 --> 11:09.044
Gracias, Señor, por todo lo que nos das.

11:09.961 --> 11:11.380
Ayúdanos a ser humildes

11:12.089 --> 11:14.508
y a cederte la gloria
de todo lo que hacemos…

11:15.592 --> 11:19.513
…y a confiar en ti
cada día de nuestra vida.

11:20.347 --> 11:21.431
Amén.

11:21.598 --> 11:24.142
Alabado Dios, somos tus hijos.

11:25.477 --> 11:28.438
Te pedimos que nos guíes, nos des fuerza…

11:29.398 --> 11:31.983
y estés siempre con nosotros.

11:32.859 --> 11:33.819
Amén.

11:33.902 --> 11:34.736
Amén.

12:06.685 --> 12:07.519
Samuel.

12:07.602 --> 12:08.728
Hola, David.

12:12.816 --> 12:14.276
Te hacía en la batalla.

12:14.776 --> 12:16.611
Podría decir lo mismo de ti, ¿no?

12:17.195 --> 12:18.697
Pero aquí estamos.

12:19.281 --> 12:20.866
Al comienzo de un nuevo día.

12:23.452 --> 12:24.661
Llévame con tu padre.

12:25.871 --> 12:28.123
Claro. Está en la casa.

12:29.916 --> 12:31.418
Me alegro de verte.

12:31.501 --> 12:33.879
Y yo de verte a ti.

12:35.213 --> 12:37.883
Y me alegraré más cuando me haya sentado.

12:38.592 --> 12:41.386
Debo disculparme, Samuel.

12:42.304 --> 12:44.347
Tengo muy poco que ofrecer.

12:44.723 --> 12:48.226
He mandado al ejército del rey
lo mejor que tengo.

12:49.853 --> 12:50.687
¿Tú crees?

12:54.357 --> 12:58.028
Bendice este fruto del árbol
para nuestro alimento

12:58.111 --> 13:01.907
mientras nos consagramos con él
a tu propósito.

13:06.870 --> 13:08.163
El olivo.

13:10.165 --> 13:12.459
En invierno, sus ramas nos dan calor,

13:12.542 --> 13:16.755
en verano, sombra, y el aceite de oliva…

13:16.838 --> 13:18.798
sin duda nos da la vida.

13:19.382 --> 13:21.510
Es obvio que todo tiene un propósito.

13:25.388 --> 13:26.806
- Samuel…
- David.

13:32.395 --> 13:33.230
Quiero combatir.

13:34.564 --> 13:35.482
Dije a mi padre…

13:35.565 --> 13:40.820
¿Sabías que hay un olivo
en el pico de Nob, cerca de mi hogar,

13:40.904 --> 13:43.198
que se dice que tiene mil años?

13:43.281 --> 13:46.201
Me gusta pensar que Josué descansó bajo él

13:46.284 --> 13:48.995
cuando entró en Tierra Santa.

13:49.788 --> 13:52.415
Pues resulta que mi esposa, Hila,

13:52.499 --> 13:56.294
usa el aceite del olivo
para cuidar su cabello.

13:56.962 --> 14:00.465
Y os confieso
que me enseñó a hacerlo a mí.

14:02.092 --> 14:03.802
¿Qué os parece? ¿Funciona?

14:07.931 --> 14:13.520
Sagrado vidente, por curiosidad:
¿qué haces aquí?

14:17.649 --> 14:20.193
Me alegra que me lo preguntes,
hijo de Obed.

14:20.902 --> 14:24.489
Vengo a completar lo que dije que haría
la última vez que nos vimos:

14:24.573 --> 14:25.907
a hacer un sacrificio.

14:26.658 --> 14:28.785
Para expiar los pecados de esta casa.

14:30.036 --> 14:31.454
Para redimirlos.

15:25.133 --> 15:26.468
Aquís de Gat los lidera.

15:29.471 --> 15:30.764
Parece enfadado.

15:32.474 --> 15:35.185
Tras lo que le hiciste a su padre
en la batalla,

15:35.435 --> 15:36.853
no lo culpo. Yo lo estaría.

15:37.937 --> 15:41.358
Se lidera con estrategia,
no con sentimientos.

15:45.111 --> 15:46.571
Ascalón se le une.

15:52.994 --> 15:54.537
Asdod y Yurza.

15:59.709 --> 16:01.586
Mandan soldados a poner sus banderas.

16:02.170 --> 16:03.338
Cobardes.

16:07.467 --> 16:08.593
¿Qué hay de Ecrón?

16:08.760 --> 16:11.054
No ha unido a los cinco territorios.

16:11.888 --> 16:13.223
Es buena señal.

16:36.830 --> 16:37.956
¿Cuántos hombres son?

16:38.039 --> 16:39.916
Más de 200 000.

16:39.999 --> 16:42.585
Con más caballos y carros
de los que podemos contar.

16:42.669 --> 16:44.254
Eso nunca nos ha detenido.

16:50.802 --> 16:53.388
Deberíamos atacar ahora que somos más.

16:53.471 --> 16:56.766
No importa la superioridad numérica
si te enfrentas a los hebreos.

16:56.850 --> 16:58.893
Antes hay que minar su espíritu.

17:49.068 --> 17:50.528
Dios del cielo.

17:51.571 --> 17:53.198
Dioses de la Tierra.

18:05.627 --> 18:07.796
¿Y vuestro rey?

18:08.588 --> 18:12.425
Dejad que venga que lo descuartice,

18:12.509 --> 18:15.512
para que junto a vuestro dios
sea alimento de los cuervos.

18:16.763 --> 18:18.306
Solo es un hombre, padre.

18:18.389 --> 18:21.226
Recuperaré estas tierras
derramando su sangre.

18:24.687 --> 18:25.522
¿Tú crees?

18:25.605 --> 18:27.273
Enviadme a vuestro rey,

18:28.024 --> 18:31.736
o a vuestro mejor guerrero,
si es que hay alguno en Israel.

18:32.695 --> 18:34.405
Invocaré a mis dioses,

18:34.489 --> 18:36.449
que vuestro guerrero invoque al suyo

18:36.533 --> 18:40.703
y nuestra sangre decida
el destino de nuestros pueblos.

18:40.787 --> 18:42.956
Y entonces veremos cuál es mejor.

18:43.665 --> 18:47.252
Y el vencedor esclavizará al otro
hasta su último suspiro.

18:48.169 --> 18:54.884
Me presento ante vosotros
¡para desafiar a Israel!

18:56.469 --> 18:58.346
Desafío a vuestro Dios.

18:59.013 --> 19:00.890
Que venga vuestro mejor guerrero.

19:39.429 --> 19:40.763
Padre, contrólate.

19:54.861 --> 19:57.155
¡No, quítamelo!

20:17.133 --> 20:18.009
No.

20:18.092 --> 20:19.177
Padre.

20:20.803 --> 20:22.138
Maldito seas, demonio.

20:23.014 --> 20:24.098
¡Aléjate de mí!

20:24.182 --> 20:26.017
Levántate. Mira a tus hombres.

20:27.810 --> 20:29.103
Llevadlo a su tienda.

20:29.187 --> 20:31.439
¡Moriremos entre sombras y temor!

20:31.522 --> 20:32.565
¡Ahora!

20:32.649 --> 20:33.775
¡Aléjate de mí!

20:34.567 --> 20:35.735
¡Aléjate de mí!

20:35.818 --> 20:38.488
¡Encontrad a alguien
dispuesto a enfrentarse a él!

20:38.571 --> 20:44.410
¡Le ofreceré a mi hija en matrimonio!
Saldaré sus deudas. Lo que sea. ¡Marchaos!

20:48.623 --> 20:50.500
¡Marchaos!

20:53.795 --> 20:57.632
Descienda como lluvia mi doctrina,

20:57.715 --> 21:01.344
destile como rocío mi palabra,

21:02.845 --> 21:07.225
como llovizna sobre la suave hierba,

21:07.308 --> 21:11.396
como orvallo sobre el césped.

21:12.355 --> 21:17.568
Voy a proclamar el nombre del Señor:

21:17.652 --> 21:24.075
¡dad gloria a nuestro Dios!

21:33.626 --> 21:36.295
Samuel, ¿a qué esperamos?

21:38.006 --> 21:39.465
Hay una batalla.

21:40.633 --> 21:43.469
Tengo que ir. Estoy listo.

21:46.806 --> 21:49.684
Fue tu madre
la que te enseñó a tocar, ¿no?

21:51.394 --> 21:52.520
¿La echas de menos?

21:54.105 --> 21:57.150
Una mujer con determinación, según creo.

21:58.067 --> 22:02.238
Pues hay pocas cosas en este mundo
más potentes que eso.

22:04.365 --> 22:05.408
Mi madre

22:06.034 --> 22:10.204
rezaba tan fervientemente en el templo

22:10.288 --> 22:12.415
que los sacerdotes creían que iba ebria.

22:13.166 --> 22:16.919
Pero no,
era una gran determinación, era lealtad.

22:17.462 --> 22:20.256
Y es el motivo
por el que estoy aquí ahora.

22:21.382 --> 22:27.055
La influencia de una madre
es más grande que un rey

22:27.138 --> 22:28.931
o que mil reyes.

22:30.391 --> 22:32.894
Tan hermosa…

22:35.980 --> 22:40.068
Me cosió esto cuando nací,

22:40.151 --> 22:47.116
y me envolvió con ella cuando me mandaron
a vivir entre sacerdotes.

22:47.200 --> 22:48.576
Tenía dos años.

22:50.661 --> 22:52.830
Lo llevo para honrar su memoria.

22:53.706 --> 22:55.124
Ya me parecía antigua…

23:00.338 --> 23:02.632
Eres… Ay. En fin.

23:05.760 --> 23:07.053
¿Puedo contarte algo?

23:08.596 --> 23:09.680
Lo que quieras.

23:10.473 --> 23:11.974
He estado viendo cosas.

23:14.435 --> 23:19.607
Son sueños, visiones, pero son muy reales.

23:22.068 --> 23:24.487
Es como si…

23:24.570 --> 23:27.573
¿Como si estuvieras en otro lugar?

23:29.450 --> 23:30.493
Sí.

23:35.248 --> 23:36.999
Un lugar en el que nunca he estado,

23:39.127 --> 23:40.628
pero que es como mi hogar.

23:42.380 --> 23:45.591
Con una paz que no he sentido nunca.

23:45.675 --> 23:46.592
Prosigue.

23:47.635 --> 23:51.222
Hay un río al pie de unas montañas.

23:52.807 --> 23:58.396
Las montañas más hermosas…
que haya visto jamás.

24:00.148 --> 24:04.485
Y un guerrero… con su espada…

24:05.653 --> 24:07.071
¿Qué sitio es este?

24:07.780 --> 24:09.574
…protegiendo el río.

24:10.283 --> 24:11.576
Sé lo que es.

24:11.659 --> 24:12.660
Está escrito.

24:14.704 --> 24:16.080
Es Josué.

24:17.707 --> 24:18.833
Sí.

24:19.292 --> 24:23.004
La noche previa a la gran batalla,
en Jericó.

24:23.504 --> 24:28.759
Josué se encontró con una figura,
un guerrero con la espada desenvainada.

24:29.844 --> 24:30.678
¿Quién era?

24:34.557 --> 24:37.101
Y Josué le preguntó al guerrero:

24:38.561 --> 24:40.646
"¿Eres de los nuestros

24:41.814 --> 24:44.275
o eres del enemigo?".

24:44.400 --> 24:49.697
Y el guerrero respondió: "De ninguno.

24:50.990 --> 24:55.995
Soy el general de los ejércitos
del Señor del universo, acabo de llegar".

24:56.746 --> 25:02.126
Lo que olvidan los hombres es
que preguntan: "Está Dios de nuestro lado?

25:02.210 --> 25:03.461
¿Está con nosotros?",

25:03.544 --> 25:06.839
cuando lo que deberían preguntarse es:

25:08.257 --> 25:10.760
"¿Estamos nosotros con Dios?".

25:12.303 --> 25:14.096
Y entonces Josué le preguntó:

25:14.889 --> 25:18.392
"¿Qué es lo que esperas
que haga tu siervo?",

25:18.476 --> 25:20.728
que es la pregunta que hay que hacer.

25:21.938 --> 25:27.318
Y el guerrero respondió:
"Quítate las sandalias de los pies,

25:29.320 --> 25:31.989
porque el lugar que pisas es sagrado".

25:32.990 --> 25:39.205
Y Josué lo hizo así,
y se postró en el suelo y rezó.

25:40.122 --> 25:41.082
Y…

25:42.959 --> 25:47.546
puede que por ese motivo
se desplomaran las murallas de Jericó.

25:55.513 --> 25:58.933
Pero ¿por qué tengo yo esas visiones?

25:59.642 --> 26:05.898
Porque tienes un papel que desempeñar
en estos grandes designios.

26:06.899 --> 26:08.526
¿Y lo haré atrapado en un campo?

26:08.609 --> 26:11.612
David, hablas como si hoy fuera ayer.

26:12.238 --> 26:15.032
Como si fueran lo mismo.

26:15.616 --> 26:16.659
Escucha.

26:16.867 --> 26:22.164
Para todo hay
un determinado momento, para cada…

26:23.708 --> 26:25.501
propósito bajo el cielo.

26:26.168 --> 26:28.170
Y ¿cuándo llegará mi momento?

26:28.254 --> 26:29.839
Demasiadas preguntas.

26:29.922 --> 26:33.551
Tócame otra canción, si no te importa.

26:33.634 --> 26:34.593
Sí.

26:35.261 --> 26:36.095
Sí.

26:53.446 --> 26:56.574
Vuelvo a haceros mi oferta hoy:

26:59.994 --> 27:01.203
elegid a un hombre.

27:01.287 --> 27:02.663
Mandádmelo aquí.

27:03.122 --> 27:07.668
Y, si consigue derrotarme,
seremos vuestros esclavos.

27:08.502 --> 27:14.842
Pero, si yo le doy muerte,
vosotros seréis los nuestros.

27:18.054 --> 27:19.347
¿Y bien?

27:24.685 --> 27:26.479
Nos vemos mañana.

27:33.444 --> 27:36.364
¿Cuántos días tendremos que hacer esto?

27:36.739 --> 27:39.742
¿No hay ningún guerrero en Israel?

27:39.825 --> 27:45.664
¡Un día tras otro y tras otro,
desafío a Israel!

27:49.335 --> 27:50.503
¿Por qué hacen eso?

27:51.420 --> 27:52.880
Me duele la cabeza.

27:53.381 --> 27:54.507
Por eso lo hacen.

27:55.007 --> 28:00.554
Nueve días, y aún nadie se enfrenta a mí.

28:01.097 --> 28:03.933
¿No sois siervos de vuestro Dios?

28:04.016 --> 28:05.518
¡Luchad contra mí!

28:12.525 --> 28:14.610
Me cobraré mi venganza.

28:17.029 --> 28:18.114
Mi reina.

28:18.697 --> 28:20.116
Noticias desde la batalla.

28:21.659 --> 28:22.701
¿Qué ocurre?

28:23.411 --> 28:24.578
Noticias de Abner.

28:27.665 --> 28:30.376
Los filisteos han unido
sus ejércitos contra nosotros,

28:30.709 --> 28:32.336
unos 250 000 hombres.

28:32.420 --> 28:33.254
¿Qué?

28:34.630 --> 28:35.881
Y tienen a un gigante.

28:36.006 --> 28:37.216
¿Un gigante?

28:37.550 --> 28:38.509
¿De verdad?

28:38.592 --> 28:39.635
¿Madre?

28:56.235 --> 28:57.778
¿Qué pone?

29:12.418 --> 29:15.379
Padre vuelve a estar atrapado
en la oscuridad.

29:17.214 --> 29:18.799
Peor que antes.

29:19.800 --> 29:20.968
¿Qué hacemos?

29:30.436 --> 29:32.188
Ya no hay nada que hacer.

29:34.773 --> 29:37.193
Siempre hay algo.

29:37.443 --> 29:39.195
Al menos podemos rezar.

29:40.279 --> 29:41.489
¿A quién?

29:43.032 --> 29:44.617
Ya sabes a quién.

29:45.201 --> 29:46.994
Prefiero ahorrármelo.

29:49.538 --> 29:53.542
Madre, HaShem ha respondido
a nuestras plegarias antes.

29:53.626 --> 29:55.961
Volverá a hacerlo.

29:56.045 --> 30:01.133
No quiero volver a oír
ese nombre en mi presencia nunca más.

30:03.761 --> 30:05.137
Estoy harta.

30:13.771 --> 30:14.939
No, tenemos…

30:16.482 --> 30:19.235
Tenemos que hacer algo.

31:13.914 --> 31:14.748
Mical.

31:18.043 --> 31:19.587
Me voy a ver a padre.

31:19.670 --> 31:21.839
¿A la batalla? ¿Has perdido la cabeza?

31:21.922 --> 31:22.965
Me necesita.

31:23.090 --> 31:23.924
¡Yo te necesito!

31:24.717 --> 31:28.262
Mical, nuestros hermanos se han ido,
nuestra madre se ha rendido.

31:28.345 --> 31:29.346
Estamos solas.

31:30.055 --> 31:31.599
Pues ven conmigo.

31:32.266 --> 31:33.434
No seas boba.

31:33.517 --> 31:34.852
¿Qué podemos hacer?

31:35.019 --> 31:39.565
Si padre está en sus cabales,
los liderará.

31:40.524 --> 31:43.068
Derrotará a nuestros enemigos,
como siempre.

31:44.028 --> 31:46.030
¿Crees que puedes traerlo de vuelta?

31:51.660 --> 31:53.704
¿Sabes dónde queda el Terebinto?

31:53.871 --> 31:55.789
Al norte.

31:56.624 --> 31:57.583
¿Al norte?

31:57.666 --> 31:59.793
Cabalgaré hacia el norte y lo encontraré.

32:00.919 --> 32:02.087
Debo hacerlo.

32:03.047 --> 32:04.006
Vale.

32:06.175 --> 32:07.509
De acuerdo. Vamos.

32:08.594 --> 32:10.804
- ¿Qué haces?
- Ayúdame, por favor.

32:16.810 --> 32:19.104
Si mueres, no habrá quien me entretenga.

32:22.650 --> 32:24.318
No lo permitiré.

32:27.488 --> 32:29.615
Oye. Gracias.

32:30.949 --> 32:32.201
También es mi padre.

32:33.619 --> 32:35.204
Y discrepo con madre.

32:35.913 --> 32:37.331
Siempre hay esperanza.

32:40.876 --> 32:41.710
Venga.

32:42.336 --> 32:43.379
Vamos.

32:58.352 --> 33:01.105
Menuda tribu de cobardes y traidores.

33:01.188 --> 33:02.398
Mide tus palabras.

33:02.481 --> 33:05.943
¿Os meteréis en cuevas y abandonaréis
a los vuestros ante el enemigo?

33:06.026 --> 33:07.986
Se enfrentan a una muerte segura.

33:08.070 --> 33:09.905
Eliab, ¿qué sucede?

33:10.906 --> 33:15.828
Que la tribu de Zabulón ha decidido
abandonar la batalla y a nuestro rey.

33:16.787 --> 33:17.788
¿Cuántos?

33:18.205 --> 33:19.164
Todos ellos.

33:19.373 --> 33:21.625
Tienen a un gigante, y nosotros nada.

33:22.376 --> 33:26.255
Zabulón lucha por Dios,
y Dios no está con nuestro rey.

33:26.338 --> 33:31.468
Que todo Israel se entere de que Zabulón
ha sucumbido ante su propio miedo.

33:31.552 --> 33:34.096
Y, cuando libremos esta batalla
y la ganemos,

33:34.179 --> 33:38.767
nuestros hijos y sus hijos contarán
la historia de cómo os humillasteis.

33:40.352 --> 33:42.646
Si tienes tan clara la victoria,

33:42.730 --> 33:45.566
¿por qué no te enfrentas
al gigante, hijo de Jesé?

33:52.114 --> 33:53.490
No los culpo.

33:54.366 --> 33:58.704
Aquí apostados
día tras día sin hacer nada.

33:59.288 --> 34:03.167
Moriremos de hambre
antes de pisar el campo de batalla.

34:03.834 --> 34:05.586
Esto no es estrategia.

34:05.669 --> 34:06.628
Es cobardía.

34:06.712 --> 34:10.758
Adriel, estás hablándole a tu príncipe.

34:10.841 --> 34:14.887
Cierto. Hijo de un rey demente,
heredero de un legado moribundo.

34:14.970 --> 34:15.804
Basta.

34:16.180 --> 34:19.475
Si tu padre no los lidera, lo haré yo.

34:21.393 --> 34:23.395
¡Yo digo que luchemos!

34:23.520 --> 34:25.189
¡Sí! ¡Luchemos!

34:25.272 --> 34:30.819
Y, aunque no podamos ganar,
¡al menos moriremos intentándolo!

34:32.112 --> 34:33.822
Por Dios e Israel.

34:34.615 --> 34:36.825
¡Por Dios e Israel!

34:40.078 --> 34:41.538
Eso es. Huye.

34:41.622 --> 34:44.041
Escóndete en la tienda con tu padre.

34:44.458 --> 34:46.710
Una palabra más y será la última.

34:47.544 --> 34:50.088
¿Alguien más tiene palabras de traición?

34:56.011 --> 34:58.013
- ¿Qué haces?
- Enfrentarme al gigante.

34:58.096 --> 34:59.890
- No.
- Adriel tiene razón.

35:00.766 --> 35:01.975
Alguien debe hacerlo.

35:02.476 --> 35:03.519
Lo haré yo.

35:03.852 --> 35:05.729
¿Y qué crees que va a pasar?

35:07.606 --> 35:08.565
Que lo decida Dios.

35:09.358 --> 35:11.652
Ese engendro te va a despedazar.

35:11.735 --> 35:14.279
Te partirá en dos
a los ojos de nuestros hermanos.

35:14.363 --> 35:15.656
¡No hay otro modo!

35:17.658 --> 35:18.742
Sí que lo hay.

35:20.953 --> 35:21.954
Lo hay.

35:45.269 --> 35:47.354
Madre ya habrá notado nuestra ausencia.

35:48.772 --> 35:50.899
Si quedara
algún jinete decente en palacio,

35:50.983 --> 35:52.943
lo enviaría para detenernos, pero…

35:53.902 --> 35:55.195
O no.

35:56.238 --> 35:58.323
Se le ha acabado la paciencia conmigo.

35:58.407 --> 36:01.451
Pues has perdido algo
que a mí nunca me ofreció.

36:05.455 --> 36:06.707
¿Tienes miedo?

36:07.875 --> 36:09.376
No hay tiempo para eso.

36:15.048 --> 36:16.133
Micali.

36:16.842 --> 36:18.010
No se te olvida, ¿eh?

36:19.094 --> 36:21.054
- ¿La canción?
- No.

36:21.847 --> 36:23.015
David.

36:24.683 --> 36:25.767
Abandonó a padre.

36:25.851 --> 36:28.061
No quiero pensar en él.

36:50.042 --> 36:52.586
Bendito seas, Jesé, hijo de Obed.

36:53.253 --> 36:56.924
Los pecados de tu casa
se han expiado con sangre.

36:57.007 --> 36:58.842
Un sacrificio digno.

36:58.926 --> 37:00.427
¿Cómo lo has elegido?

37:01.470 --> 37:03.013
De acuerdo con nuestras leyes.

37:03.180 --> 37:04.056
Dímelo.

37:04.765 --> 37:06.099
El mejor del rebaño.

37:07.309 --> 37:09.102
Uno sin ninguna falta ni defecto.

37:10.020 --> 37:12.147
- ¿No es esa la ley de Moisés?
- Sí.

37:12.230 --> 37:13.148
Sí, así es.

37:14.608 --> 37:15.984
Ahora, vete.

37:17.194 --> 37:18.987
Debo hablar con tu padre.

37:19.863 --> 37:21.573
Estaré en los campos del este.

37:22.824 --> 37:24.868
Únete a mí cuando termines, honorable.

37:24.952 --> 37:27.245
Te enseñaré a pastorear.

37:32.084 --> 37:35.837
Debería ser un sacrificio de alabanza.

37:36.630 --> 37:39.299
El Señor altísimo ha bendecido tu casa.

37:42.260 --> 37:44.846
Pero tu alma soporta una gran carga.

37:46.181 --> 37:50.185
Y no hay mayor peso que el de la mentira.

37:50.268 --> 37:51.728
¿No crees, Jesé?

37:55.190 --> 38:00.570
Cuando Saúl llamó a tus hijos a la guerra,

38:00.946 --> 38:03.323
tú los entregaste.

38:04.408 --> 38:05.909
Cuando te pedí a tus hijos,

38:05.993 --> 38:08.161
no dudaste en traerlos,

38:08.245 --> 38:10.122
en ofrecerlos a todos.

38:10.998 --> 38:13.458
A todos, salvo a uno.

38:16.003 --> 38:17.838
Así que ¿por qué te aferras a él?

38:21.341 --> 38:26.096
Lo protejo de sí mismo.
Que no deshonre a la familia.

38:26.179 --> 38:30.892
Jesé, di la verdad.

38:34.187 --> 38:35.397
Mi David.

38:37.733 --> 38:41.153
David es joven, atrevido, inquieto.

38:43.238 --> 38:45.282
Su corazón es como un fuego vivo.

38:46.074 --> 38:48.869
Es testarudo, indómito.

38:48.952 --> 38:50.996
Sí, sí que lo es.

38:51.079 --> 38:52.789
Y tú hablas en nombre del Señor.

38:54.291 --> 38:57.502
Debes de saber que David no puede ser rey.

38:58.253 --> 39:00.213
Estoy seguro de que lo ves.

39:01.381 --> 39:03.258
¿Te digo lo que veo?

39:05.469 --> 39:07.095
Tienes razón.

39:07.179 --> 39:10.682
Haces bien en temer
el fuego en el corazón de tu hijo,

39:10.766 --> 39:13.310
porque arde con mucha fuerza,

39:14.102 --> 39:15.812
como el del Señor.

39:16.313 --> 39:19.399
Y Dios lo quiere por ello

39:19.483 --> 39:22.986
y puede que precisamente ese sea el motivo
por el que ha sido elegido.

39:24.321 --> 39:30.243
Y tú, un hombre,
te interpones en el camino de Dios.

39:32.287 --> 39:35.540
¿Es porque engendraste
a tu hijo en pecado?

39:35.624 --> 39:40.337
¿El hijo de Jesé, el pecado de Jesé,
ungido a ojos de todos?

39:40.420 --> 39:42.547
¿Es la vergüenza lo que te mueve?

39:42.631 --> 39:43.840
No, no lo es.

39:43.924 --> 39:44.800
Es otra cosa.

39:44.883 --> 39:47.010
Es algo más profundo,

39:47.094 --> 39:50.305
pero son unas palabras
que jamás has pronunciado.

39:53.183 --> 39:55.477
Que Dios me pida lo que quiera,

39:56.311 --> 39:57.896
cualquier otra cosa.

39:58.313 --> 40:00.107
Se lo daré todo.

40:00.774 --> 40:02.484
Le has dado muchas cosas a Dios,

40:02.567 --> 40:05.112
pero no se lo has dado todo.

40:05.195 --> 40:08.907
No le has dado aquello que es más valioso.

40:10.325 --> 40:15.455
No le has dado la mejor pieza del rebaño.

40:19.126 --> 40:22.003
Estos sacrificios son los más grandes.

40:22.087 --> 40:26.842
Esto es lo que Dios exige de nosotros.

40:27.759 --> 40:30.637
Que demos lo que más queremos.

40:33.181 --> 40:34.975
Si intentas aferrarte a él…

40:38.728 --> 40:40.438
los dedos se te quebrarán.

40:48.363 --> 40:53.368
Mandadme a vuestro mejor guerrero
u os mato a todos.

40:54.619 --> 40:57.539
¡Cobardes! ¡Sois todos unos cobardes!

40:57.622 --> 41:00.292
¿Recuerdas la reunión
de los filisteos en Micmás?

41:01.501 --> 41:03.211
Ningún hombre tenía valor.

41:03.295 --> 41:04.713
Se escondían en cuevas.

41:06.089 --> 41:10.760
Y tú atacaste de noche, solo,
únicamente con tu escudero.

41:11.887 --> 41:13.889
Los confundiste y desorientaste.

41:13.972 --> 41:17.142
- HaShem nos dio aquella victoria.
- Sí, pero tú la iniciaste.

41:17.225 --> 41:18.268
Nos diste esperanza.

41:26.026 --> 41:27.527
No son hombres de Israel.

41:28.695 --> 41:29.988
Son cazadores de Aser.

41:31.031 --> 41:33.700
Los mejores mercenarios
y asesinos de Egipto.

41:34.993 --> 41:36.494
Atacarás de noche

41:37.204 --> 41:40.123
y matarás a ese gigante mientras duerme.

41:41.750 --> 41:43.585
¿Y te quedarás junto a mi padre?

41:44.294 --> 41:45.128
Sí.

41:45.712 --> 41:46.796
Haré lo que pueda.

41:47.297 --> 41:48.465
Hasta el final.

41:49.299 --> 41:50.217
Vamos.

42:40.308 --> 42:42.477
¿Qué esperas que haga tu siervo?

43:36.531 --> 43:37.574
¿Por qué?

43:39.200 --> 43:41.411
¿Por qué elegirme
para algo que jamás haré?

43:47.667 --> 43:49.169
Me gustaría entenderte.

43:50.420 --> 43:51.713
¿David?

43:53.965 --> 43:56.301
¡David! ¡Ven!

44:12.776 --> 44:14.819
Padre, ¿adónde vas?

44:15.945 --> 44:17.697
No soy yo quien se va.

44:20.992 --> 44:21.826
Ven, David.

44:41.096 --> 44:43.765
Hay cosas que llevo tiempo queriendo decir

44:43.848 --> 44:46.226
y, de repente, me quedo sin palabras.

44:48.645 --> 44:50.605
David, ven.

44:50.688 --> 44:51.564
Ven aquí.

44:56.027 --> 44:57.862
David, acércate.

45:05.370 --> 45:08.623
Me casé con mi primera esposa
por prudencia.

45:10.625 --> 45:14.754
Nuestra unión era beneficiosa,
para su tribu y la mía.

45:14.838 --> 45:17.799
Mi linaje estaba manchado.

45:18.508 --> 45:20.427
- ¿Por tu abuela Ruth?
- Sí.

45:20.510 --> 45:21.594
Era moabita.

45:22.595 --> 45:24.889
Pero mi esposa era pura.

45:25.515 --> 45:27.183
Me dio hijos fuertes.

45:27.267 --> 45:28.143
Tus hermanos.

45:30.395 --> 45:36.651
Después de que ella volviera al polvo,
conocí a tu madre.

45:39.737 --> 45:43.116
Ella era muy distinta.

45:43.992 --> 45:46.911
Lo contrario
de lo que me inculcaron que buscara.

45:47.495 --> 45:49.581
Nacida enemiga de nuestro pueblo.

45:50.248 --> 45:53.293
Pero su espíritu, su bondad…

45:54.752 --> 45:56.463
eran algo abrumador.

45:59.007 --> 46:00.467
Decidí casarme.

46:01.718 --> 46:02.927
Un matrimonio ilegítimo.

46:05.930 --> 46:07.348
Pero la amaba, David.

46:08.308 --> 46:11.853
Con un amor que yo no creía posible.

46:14.147 --> 46:15.356
Y ella me amaba a mí.

46:22.405 --> 46:24.199
Lo último que me dijo tu madre…

46:24.949 --> 46:26.034
Lo sé.

46:26.117 --> 46:27.285
Que cuidaras de mí.

46:27.368 --> 46:28.453
No.

46:28.536 --> 46:30.330
Eso no es lo que dijo.

46:36.753 --> 46:39.464
"Deja que ascienda".

46:45.136 --> 46:46.846
Deja que ascienda.

46:52.894 --> 46:54.354
Esas fueron sus palabras.

46:57.899 --> 46:59.776
Tu madre tenía visiones.

47:00.276 --> 47:03.696
Soñaba contigo
y con lo que llegarías a ser.

47:05.907 --> 47:10.453
Sueños de violencia,
hermosos y aterradores.

47:12.914 --> 47:14.415
Y lo último que me pidió…

47:17.919 --> 47:20.672
fue que te dejara vivir esos sueños.

47:22.215 --> 47:24.467
Perdóname, hijo.

47:25.134 --> 47:26.219
Perdóname.

47:27.679 --> 47:29.097
Te he retenido aquí

47:29.180 --> 47:31.849
porque eres lo último
que me queda de ella.

47:33.101 --> 47:37.230
No te envío a los campos
porque me avergüence de ti.

47:39.023 --> 47:44.612
Te retengo aquí, David, porque te quiero.

47:45.905 --> 47:47.198
Como la quería a ella.

47:51.119 --> 47:52.203
Perdóname, hijo.

47:59.460 --> 48:00.295
Vamos.

48:00.753 --> 48:03.131
He cargado el burro
con comida y provisiones.

48:03.214 --> 48:04.882
Necesito que te las lleves.

48:05.216 --> 48:06.092
¿Adónde?

48:10.013 --> 48:11.222
Al campo de batalla.

48:12.932 --> 48:14.017
Junto a tus hermanos.

48:38.791 --> 48:40.168
Caballero de los pastores.

48:44.505 --> 48:48.176
Es un gran peso ser rey antes de tu hora.

48:50.053 --> 48:50.887
Marchaos.

48:57.393 --> 48:58.603
¿Qué haces aquí?

48:59.854 --> 49:02.649
Ofrecerte consejo cuando más lo necesitas.

49:03.274 --> 49:06.152
Servirte como serví a tu padre.

49:09.405 --> 49:12.241
Tú solo te sirves a ti mismo, Doeg.

49:14.410 --> 49:15.995
Y no crees en nada.

49:20.708 --> 49:25.129
Me temo que tienes
un problema mayor que ese gigante.

49:29.592 --> 49:34.597
Las palabras recorren enormes distancias
si escuchas con atención.

49:35.431 --> 49:39.560
Historias del gran vidente
viajando a la tribu de Judá,

49:39.644 --> 49:41.020
a la ciudad de Belén.

49:42.605 --> 49:44.982
Podría serte de gran utilidad.

49:45.566 --> 49:46.693
Si me lo ordenas,

49:46.776 --> 49:48.778
buscaré y mataré

49:48.861 --> 49:52.490
a aquel que haya sido ungido
para sustituir a tu padre.

49:52.573 --> 49:54.325
Vuelve a mencionar a mi padre…

49:55.034 --> 49:57.620
Solo necesito saber su nombre.

49:58.579 --> 50:00.915
La última pieza, Jonatán.

50:00.998 --> 50:04.210
No tengo tiempo para tus juegos, Doeg.

50:04.293 --> 50:05.294
Muy bien.

50:06.337 --> 50:11.217
Pues ve a librar una batalla
que sabes que no puedes ganar.

50:18.349 --> 50:21.060
Escúchame bien, edomita:

50:23.271 --> 50:25.022
aunque muera en ese campo,

50:26.899 --> 50:29.902
será después de ver
cómo la vida abandona tus ojos.

50:31.612 --> 50:33.865
Eso sería digno de ver.

50:51.591 --> 50:52.842
Sé la verdad, padre.

50:55.595 --> 50:57.805
Pero también sé que soy tu hijo.

50:58.806 --> 51:03.728
Te quiero y estaré contigo hasta el final.

51:16.324 --> 51:17.533
Ahora descansa.

51:19.952 --> 51:22.872
Y si te despiertas, reza por mí.

51:23.581 --> 51:24.457
No.

51:25.792 --> 51:28.503
¡No!

51:48.898 --> 51:50.441
No.

51:50.983 --> 51:51.984
Jonatán.

51:52.068 --> 51:53.194
¡No!

52:15.842 --> 52:16.843
Que Dios te proteja.

52:45.329 --> 52:46.289
Hijo mío.

52:49.834 --> 52:50.835
Te quiero.

52:51.210 --> 52:52.253
Y yo a ti.

52:56.173 --> 52:57.049
De acuerdo.

53:08.019 --> 53:09.103
¿Iremos juntos?

53:10.062 --> 53:12.023
Yo emprenderé mi propio viaje.

53:13.524 --> 53:15.776
¿Recuerdas las primeras palabras
que te dije?

53:17.069 --> 53:21.240
Dije: "Dios no ve lo que ve el hombre.

53:22.408 --> 53:25.036
Él se fija en el corazón".

53:25.369 --> 53:29.498
Y tú… tienes corazón de león.

53:31.000 --> 53:32.293
¿Qué hacen los leones?

53:36.714 --> 53:38.007
Rugir.

53:54.440 --> 53:55.858
Asciende, hijo mío.

53:57.610 --> 53:58.569
Asciende.

54:04.575 --> 54:06.827
¿Cuántos días tendremos que hacer esto?

54:07.411 --> 54:10.873
¿No hay ningún gran guerrero en Israel?

54:12.041 --> 54:15.795
¿No hay nadie que se enfrente a mí?

55:42.673 --> 55:44.675
Subtítulos: Cristina Zapata
