WEBVTT

00:04.422 --> 00:06.298
NEGLI EPISODI PRECEDENTI

00:06.382 --> 00:09.218
È passato molto tempo.
Temevo non venissi.

00:09.301 --> 00:10.928
Insieme, troveremo la vendetta.

00:11.011 --> 00:13.305
A una condizione. Il tuo trono.

00:13.389 --> 00:15.099
Lascia che ti mostri la libertà.

00:15.182 --> 00:17.143
Il mio futuro non dipende da me.

00:17.226 --> 00:19.270
- Dove te ne vai?
- Non sono d'aiuto qui.

00:19.353 --> 00:21.439
Saluti dalla casa di Sàul.

00:21.522 --> 00:22.523
Golia!

00:25.609 --> 00:27.820
Lasciami combattere il loro re.

00:27.903 --> 00:29.447
I Filistei sono accampati.

00:29.530 --> 00:31.073
Faremo come sempre.

00:31.574 --> 00:32.450
Combatteremo!

00:34.952 --> 00:40.916
Ascolta, Israele

00:42.042 --> 00:49.049
Il Signore è il nostro Dio

00:51.844 --> 00:58.809
Il Signore

00:58.893 --> 01:02.646
È uno

01:19.330 --> 01:20.915
Ti prego, padre.

01:20.998 --> 01:24.084
Netaneèl, il re ha chiamato
ogni uomo in grado di combattere.

01:24.168 --> 01:25.336
Non lo sono.

01:25.419 --> 01:26.295
Non combatto.

01:26.378 --> 01:27.838
Padre, morirò per primo.

01:27.922 --> 01:29.340
Ci saranno i tuoi fratelli.

01:29.423 --> 01:30.299
Che succede?

01:30.508 --> 01:32.009
Ci mandano in guerra.

01:32.092 --> 01:33.511
Guerra? Quale guerra?

01:33.594 --> 01:34.470
I Filistei.

01:34.553 --> 01:35.888
Hanno dichiarato guerra.

01:35.971 --> 01:37.765
Padre, è una follia. Non andrò.

01:37.848 --> 01:40.184
- Mi offro io. Manda me.
- Andrà lui per me.

01:40.267 --> 01:41.435
- Manda lui.
- No.

01:42.019 --> 01:43.521
Perché? Hai detto ogni uomo.

01:43.604 --> 01:45.606
- Non è ancora un uomo.
- Nemmeno io.

01:45.689 --> 01:47.107
Se c'è una guerra, lotterò.

01:47.191 --> 01:50.319
Fate come dico io. Voi partirete.
Davide resterà con me.

01:50.402 --> 01:51.445
- Netaneèl, su.
- No.

01:51.529 --> 01:53.322
Metti giù le mani.

01:53.405 --> 01:54.865
Padre. Ti prego.

01:55.574 --> 01:59.119
Mi mandi nella tomba
per un re che disprezzi.

01:59.745 --> 02:01.789
Netaneèl, vieni qui. Vieni.

02:01.872 --> 02:03.749
Combatterai con i tuoi fratelli.

02:04.542 --> 02:06.335
Per il nostro Dio e per Israele.

02:07.253 --> 02:08.504
- Capito?
- Sì.

02:10.923 --> 02:12.132
Vai.

02:14.552 --> 02:16.804
Basta così. Ti stai coprendo di vergogna.

02:23.561 --> 02:24.395
Perché?

02:24.478 --> 02:25.437
Non cominciare.

02:25.521 --> 02:27.481
- Rispondimi.
- Non oggi, Davide.

02:27.565 --> 02:30.693
- Ho mandato i miei figli in guerra.
- Io sono tuo figlio.

02:30.776 --> 02:32.069
Non intendevo questo.

02:32.945 --> 02:33.779
Merito…

02:33.863 --> 02:37.783
Cosa credi di meritare, Davide?

02:37.867 --> 02:39.368
Cosa?

02:39.994 --> 02:41.078
Sincerità.

02:42.246 --> 02:43.622
Per una volta.

02:44.456 --> 02:47.293
Merito di sapere
perché mi tieni su queste colline.

02:47.376 --> 02:49.169
Te l'ho spiegato molte volte.

02:49.795 --> 02:51.171
Un abisso chiama un abisso.

02:51.755 --> 02:52.590
Non disse così?

02:52.715 --> 02:54.550
Un abisso chiama un abisso.

02:54.633 --> 02:59.555
Dentro di me so
che non mi hai mai detto la verità.

02:59.889 --> 03:00.723
No.

03:01.223 --> 03:02.057
Ti prego.

03:02.641 --> 03:03.517
Per favore.

03:05.728 --> 03:07.897
- Occupati del gregge, Davide.
- No.

03:23.120 --> 03:24.663
Lasciami andare!

03:36.383 --> 03:43.140
LA CASA DI DAVIDE

03:43.807 --> 03:50.064
VALLE DI ÈLAH
BATTAGLIA DEI FILISTEI

04:17.216 --> 04:19.009
Ho sognato a lungo questo giorno.

04:19.468 --> 04:20.886
Cosa sognavi?

04:20.970 --> 04:22.596
Di vedere le nostre forze unite.

04:23.847 --> 04:25.140
Vedremo.

04:44.743 --> 04:47.997
VALLE DI ÈLAH
ACCAMPAMENTO DEGLI ISRAELITI

04:48.080 --> 04:49.623
Trent'anni.

04:50.749 --> 04:56.797
Per trent'anni ho servito questo popolo
l'ho guidato, ho combattuto.

04:57.631 --> 04:58.799
Sono stanco.

05:00.259 --> 05:01.885
A cosa pensi, Sàul?

05:04.054 --> 05:05.806
Sto riflettendo.

05:08.976 --> 05:10.185
Ti stai lamentando.

05:11.103 --> 05:12.646
Non ne ho il diritto?

05:12.730 --> 05:14.023
Certo che ce l'hai.

05:14.106 --> 05:15.149
Ci mancherebbe.

05:17.484 --> 05:21.530
Ma fai in fretta
prima che arrivino i nostri nemici.

05:22.072 --> 05:24.116
Ce ne sono un bel po' questa volta.

05:25.451 --> 05:29.204
Che fine hanno fatto i giorni
in cui mi incitavi prima della battaglia?

05:35.878 --> 05:38.130
Anch'io sto invecchiando.

05:46.555 --> 05:47.723
Dimmelo, Àbner.

05:48.474 --> 05:49.725
Dimmi chi sono.

05:52.394 --> 05:53.812
Sàul il conquistatore.

05:55.481 --> 05:59.485
Primo fra i re d'Israele,
unificatore delle tribù.

06:01.403 --> 06:02.404
No.

06:03.113 --> 06:04.490
Dimmi chi sono…

06:07.367 --> 06:08.243
per te.

06:09.620 --> 06:15.292
Mio re, hai sollevato il nostro popolo
dalla paura alla certezza.

06:17.127 --> 06:19.421
Nonostante le avversità,
non hai mai ceduto.

06:20.005 --> 06:22.758
Mi hai salvato da una vita
senza via d'uscita.

06:24.343 --> 06:25.761
Mi hai dato uno scopo.

06:26.512 --> 06:29.932
Morirei senza rimpianti,
se fosse il tuo volere.

06:30.516 --> 06:32.476
Ecco chi sei per me, mio re.

06:44.822 --> 06:47.199
E perché sono stato unto re?

06:50.702 --> 06:52.162
Per questo preciso momento.

06:58.168 --> 06:59.253
Ti senti meglio?

07:00.379 --> 07:01.296
Credo di sì.

07:04.174 --> 07:06.552
È un sollievo averti accanto,
amico fidato.

07:07.553 --> 07:09.012
Sempre, mio re.

07:15.727 --> 07:18.897
Più di 150.000 Filistei finora.

07:19.898 --> 07:21.275
Ogni giorno nuovi arrivi.

07:24.570 --> 07:26.446
Sono in numero tre volte maggiore.

07:28.615 --> 07:30.450
Non sembra giusto, vero?

07:30.534 --> 07:32.035
Non ci aspettavamo lo fosse.

07:32.411 --> 07:34.872
Ne uccideremo dieci per ognuno dei nostri.

07:35.247 --> 07:38.375
Io, per primo,
ne trarrò grande piacere.

07:41.628 --> 07:42.629
No.

07:42.713 --> 07:43.672
In piedi.

07:48.385 --> 07:49.678
È una bella spada.

07:49.761 --> 07:50.762
Posso?

07:55.017 --> 07:59.354
Mio padre la prese ai Filistei,
20 anni fa.

08:00.147 --> 08:01.982
Alla prima vittoria di tuo padre.

08:02.065 --> 08:03.108
Sì, mi ricordo.

08:03.817 --> 08:04.902
Come ti chiami?

08:05.319 --> 08:08.113
Eleazàr, figlio di Ashèr, della casa di…

08:08.197 --> 08:09.198
Simone.

08:10.991 --> 08:11.992
Sì.

08:14.870 --> 08:16.205
Retta e infallibile.

08:17.706 --> 08:19.708
La casa di Ashèr ci serve da tempo.

08:21.710 --> 08:23.420
È un onore combattere con te.

08:29.968 --> 08:31.553
Eleazàr?

08:32.846 --> 08:34.306
Non devi temere.

08:35.224 --> 08:36.391
Dio è con noi.

08:49.112 --> 08:50.280
Il profeta verrà?

08:51.531 --> 08:53.867
Per benedire la battaglia come sempre?

08:58.080 --> 08:59.164
Se Dio vuole.

09:04.753 --> 09:06.964
Hai dato false speranze a quel ragazzo?

09:07.631 --> 09:09.299
È meglio che non darne nessuna.

09:18.141 --> 09:19.768
Coraggio, fratelli.

09:19.851 --> 09:21.144
Coraggio.

09:22.479 --> 09:24.231
Chi potrà resisterci?

09:24.898 --> 09:25.857
Chi?

09:37.160 --> 09:40.289
Mio re, come sempre,
siamo venuti per combattere.

09:40.872 --> 09:45.085
Io e 25.000 uomini della tribù di Giuda.

09:52.050 --> 09:54.094
Nulla è dimenticato, mio re…

09:55.887 --> 09:59.725
ma oggi, siamo uniti nella lotta.

10:06.148 --> 10:07.441
Combattiamo insieme.

10:09.526 --> 10:10.652
Uniti.

10:17.784 --> 10:21.413
Fratelli… salutate il re!

10:56.531 --> 10:59.368
Grazie, Signore,
per le innumerevoli benedizioni.

11:00.702 --> 11:05.832
Per questa casa, per il nostro cibo,
per questa famiglia.

11:05.916 --> 11:09.044
Grazie, Signore,
per tutto quello che ci dai.

11:09.961 --> 11:11.380
Concedici di restare umili,

11:12.089 --> 11:14.508
di darti la gloria
in ogni cosa che facciamo…

11:15.592 --> 11:19.513
e di riporre fiducia in Te
ogni giorno della nostra vita.

11:20.347 --> 11:21.431
Amen.

11:21.598 --> 11:24.142
E, Signore, siamo tuoi figli.

11:25.477 --> 11:28.438
Ti chiediamo di guidarci, di darci forza

11:29.398 --> 11:31.983
e di essere sempre al nostro fianco.

11:32.859 --> 11:33.819
Amen.

11:33.902 --> 11:34.736
Amen.

12:06.685 --> 12:07.519
Samuele.

12:07.602 --> 12:08.728
Salute a te, Davide.

12:12.816 --> 12:14.276
Pensavo fossi in battaglia.

12:14.776 --> 12:16.611
Potrei dire lo stesso di te.

12:17.195 --> 12:18.697
Eppure eccoci qui.

12:19.281 --> 12:20.866
All'alba di un nuovo giorno.

12:23.452 --> 12:24.661
Portami da tuo padre.

12:25.871 --> 12:28.123
Bene, è in casa.

12:29.916 --> 12:31.418
È bello vederti.

12:31.501 --> 12:33.879
Anche per me è bello vederti.

12:35.213 --> 12:37.883
E sarà ancora più bello
quando mi sarò seduto.

12:38.592 --> 12:41.386
Ti chiedo perdono, Grandissimo.

12:42.304 --> 12:44.347
Posso offrire molto poco.

12:44.723 --> 12:48.226
Ho dato all'esercito del re
tutto ciò che ho di più prezioso.

12:49.853 --> 12:50.687
Davvero?

12:54.357 --> 12:58.028
Benedici questo frutto dell'albero,
nutrendoci con esso

12:58.111 --> 13:01.907
ci consacriamo al Tuo scopo.

13:06.870 --> 13:08.163
L'ulivo.

13:10.165 --> 13:12.459
In inverno, i rami ci danno calore,

13:12.542 --> 13:16.755
in estate, ombra, e l'olio delle olive,

13:16.838 --> 13:18.798
è la vita stessa.

13:19.382 --> 13:21.510
Vedete, per ogni cosa c'è uno scopo.

13:25.388 --> 13:26.806
- Samuele…
- Davide.

13:32.395 --> 13:33.230
Voglio lottare.

13:34.564 --> 13:35.482
L'ho detto a…

13:35.565 --> 13:40.820
Sapevate che c'è un ulivo
sulla vetta del Nob accanto alla mia casa

13:40.904 --> 13:43.198
che si dice abbia 1.000 anni?

13:43.281 --> 13:46.201
Mi piace pensare
che Giosuè si sia riposato alla sua ombra

13:46.284 --> 13:48.995
quando è entrato in Terra Santa.

13:49.788 --> 13:52.415
Sapete che mia moglie Ila

13:52.499 --> 13:56.294
usa l'olio d'oliva per i suoi capelli?

13:56.962 --> 14:00.465
E sapete una cosa?
L'ha insegnato anche a me.

14:02.092 --> 14:03.802
Che ne pensate? Funziona?

14:07.931 --> 14:13.520
Santo profeta,
posso chiederti perché sei qui?

14:17.649 --> 14:20.193
Mi fa piacere che tu me lo chieda,
figlio di Òbed.

14:20.902 --> 14:24.489
Devo portare a termine
ciò che ti promisi l'ultima volta.

14:24.573 --> 14:25.907
Devo fare un sacrificio.

14:26.658 --> 14:28.785
Per espiare i peccati di questa casa.

14:30.036 --> 14:31.454
Per redimerla.

15:25.133 --> 15:26.468
Àchis di Gath li guida.

15:29.471 --> 15:30.764
Sembra furioso.

15:32.474 --> 15:35.185
Dopo quello che hai fatto a suo padre
in battaglia

15:35.435 --> 15:36.853
non lo biasimo. Agirei così.

15:37.937 --> 15:41.358
Tu condurresti con la testa,
non con il cuore.

15:45.111 --> 15:46.571
Àschalon si unisce.

15:52.994 --> 15:54.537
Asdod e Yurza.

15:59.709 --> 16:01.586
Non hanno piantato i loro vessilli.

16:02.170 --> 16:03.338
Codardi.

16:07.467 --> 16:08.593
Ècron?

16:08.760 --> 16:11.054
Sembra che non li abbia riuniti tutti.

16:11.888 --> 16:13.223
È un buon segno.

16:36.830 --> 16:37.956
Quanti sono?

16:38.039 --> 16:39.916
Più di 200.000.

16:39.999 --> 16:42.585
Con più cavalli e carri
di quanti possiamo contarne.

16:42.669 --> 16:44.254
Non ci ha mai spaventati prima.

16:50.802 --> 16:53.388
Dobbiamo attaccare
mentre siamo in vantaggio.

16:53.471 --> 16:56.766
Quando mai la superiorità numerica
ha fermato gli Ebrei?

16:56.850 --> 16:58.893
Annientiamo prima il loro spirito.

17:49.068 --> 17:50.528
Dio del cielo.

17:51.571 --> 17:53.198
Dei della terra.

18:05.627 --> 18:07.796
Dov'è il vostro re?

18:08.588 --> 18:12.425
Affinché io lo faccia a pezzi

18:12.509 --> 18:15.512
e lo dia in pasto ai corvi
insieme ai vostri dei.

18:16.763 --> 18:18.306
È solo un uomo, padre.

18:18.389 --> 18:21.226
Rivendico queste terre con il suo sangue.

18:24.687 --> 18:25.522
Dici?

18:25.605 --> 18:27.273
Mandatemi il vostro re,

18:28.024 --> 18:31.736
o uno più potente di lui,
se esiste ancora qui in Israele.

18:32.695 --> 18:34.405
Invocherò i miei dei.

18:34.489 --> 18:36.449
Che il vostro campione invochi i suoi

18:36.533 --> 18:40.703
affinché sia il nostro sangue
a decidere il destino del nostro popolo

18:40.787 --> 18:42.956
e vedremo chi trionferà.

18:43.706 --> 18:47.001
E al vincitore saranno dati i mortali
in schiavitù.

18:48.169 --> 18:54.884
Oggi, in questo luogo, sfido Israele.

18:56.469 --> 18:58.346
Sfido il vostro Dio.

18:59.013 --> 19:00.890
Mandatemi il vostro campione.

19:39.429 --> 19:40.763
Padre, ricomponiti.

19:54.861 --> 19:57.155
No, toglietemela.

20:17.133 --> 20:18.009
No.

20:18.092 --> 20:19.177
Padre.

20:20.803 --> 20:22.138
Maledetto, demone.

20:23.014 --> 20:24.098
Allontanati da me.

20:24.182 --> 20:26.017
Sei con i tuoi uomini, Padre.

20:27.810 --> 20:29.103
Portatelo alla tenda.

20:29.187 --> 20:31.439
Moriremo nell'oscurità e nella paura!

20:31.522 --> 20:32.565
No!

20:32.649 --> 20:33.775
Allontanati da me.

20:34.567 --> 20:35.735
Via.

20:35.818 --> 20:38.488
Trovate qualcuno disposto a sfidarlo.

20:38.571 --> 20:44.410
Offro mia figlia in matrimonio. Su!

20:48.623 --> 20:50.500
Andate!

20:53.795 --> 20:57.632
Stilli come pioggia la mia dottrina

20:57.715 --> 21:01.344
Scenda come rugiada il mio dire

21:02.845 --> 21:07.225
Come scroscio sull'erba del prato

21:07.308 --> 21:11.396
Come spruzzo sugli steli di grano

21:12.355 --> 21:17.568
Voglio proclamare il nome del Signore

21:17.652 --> 21:24.075
Date gloria al nostro Dio

21:33.626 --> 21:36.295
Samuele, perché aspettiamo?

21:38.006 --> 21:39.465
C'è una battaglia.

21:40.633 --> 21:43.469
Devo andare. Sono pronto.

21:46.806 --> 21:49.684
È stata tua madre
a insegnarti a suonare, vero?

21:51.394 --> 21:52.520
Ti manca?

21:54.105 --> 21:57.150
Una donna con una missione.

21:58.067 --> 22:02.238
Cose più potenti di questa
sono rare al mondo.

22:04.365 --> 22:05.408
Mia madre

22:06.034 --> 22:10.204
pregava così intensamente al tempio

22:10.288 --> 22:12.415
che i sacerdoti pensavano fosse ubriaca.

22:13.166 --> 22:16.919
No, era una determinazione profonda,
una fede incrollabile.

22:17.462 --> 22:20.256
Ed è il motivo per cui sono qui ora.

22:21.382 --> 22:27.055
La forza di una madre è maggiore
di quella di un re,

22:27.138 --> 22:28.931
di mille re.

22:30.391 --> 22:32.894
Straordinaria.

22:35.980 --> 22:40.068
Mi cucì questo alla nascita

22:40.151 --> 22:47.116
e lo usò per avvolgermi quando
mi mandarono a vivere tra i sacerdoti.

22:47.200 --> 22:48.576
Avevo due anni.

22:50.661 --> 22:52.830
Lo indosso per onorare la sua memoria.

22:53.706 --> 22:55.124
Mi sembrava un po' vecchio.

23:00.338 --> 23:02.632
Tu… Sì.

23:05.760 --> 23:07.053
Posso dirti una cosa?

23:08.596 --> 23:09.680
Certo.

23:10.473 --> 23:11.974
Ho avuto delle visioni.

23:14.435 --> 23:19.607
Sogni, visioni, ma sembrano reali.

23:22.068 --> 23:24.487
È come se…

23:24.570 --> 23:27.573
Come se ti trovassi da tutt'altra parte?

23:29.450 --> 23:30.493
Esatto.

23:35.248 --> 23:36.999
Un posto dove non sono mai stato…

23:39.127 --> 23:40.628
ma mi sento a casa.

23:42.380 --> 23:45.591
Una pace inimmaginabile.

23:45.675 --> 23:46.592
Descrivimelo.

23:47.635 --> 23:51.222
Scorgo un torrente
ai piedi delle montagne.

23:52.807 --> 23:58.396
Montagne così belle…
Non ho mai visto niente del genere.

24:00.148 --> 24:04.485
E un guerriero… con la spada sguainata.

24:05.653 --> 24:07.071
Dove mi trovo?

24:07.780 --> 24:09.574
Protegge il torrente.

24:10.283 --> 24:11.576
So cos'hai visto.

24:11.659 --> 24:12.660
È scritto.

24:14.704 --> 24:16.080
È Giosuè.

24:17.707 --> 24:18.833
Sì.

24:19.292 --> 24:23.004
La notte prima della grande battaglia
a Gerico,

24:23.504 --> 24:28.759
Giosuè incontrò una figura,
un guerriero con una spada sguainata.

24:29.844 --> 24:30.678
Chi era?

24:34.557 --> 24:37.101
E Giosuè chiese al guerriero:

24:38.561 --> 24:40.646
"Combatti per noi?"

24:41.814 --> 24:44.275
"O per i nostri nemici?"

24:44.400 --> 24:49.697
E il guerriero rispose:
"Per nessuno dei due.

24:50.990 --> 24:55.995
"Io vengo come capo delle armate
del Signore degli Eserciti".

24:56.746 --> 25:02.126
Vedi, gli uomini dimenticano,
chiedono: "Dio è dalla nostra parte?"

25:02.210 --> 25:03.461
"Dio è con noi?"

25:03.544 --> 25:06.839
Ma la domanda che dovrebbero fare è:

25:08.257 --> 25:10.760
"Noi siamo con Dio?"

25:12.303 --> 25:14.096
E poi Giosuè gli chiese:

25:14.889 --> 25:18.392
"Cosa comandi ai tuoi servi di fare?"

25:18.476 --> 25:20.728
E questa è la domanda giusta da fare.

25:21.938 --> 25:27.318
E il guerriero rispose:
"Togliti i sandali dai piedi…

25:29.320 --> 25:31.989
"perché sei su suolo sacro."

25:32.990 --> 25:39.205
Giosuè fece come gli era stato detto,
si gettò a terra in adorazione

25:40.122 --> 25:41.082
e…

25:42.959 --> 25:47.546
forse è per questo che le mura di Gerico
caddero davanti a lui.

25:55.513 --> 25:58.933
Ma perché mi sono state rivelate
queste visioni?

25:59.642 --> 26:05.898
Perché sei parte di un disegno più grande.

26:06.899 --> 26:08.526
Bloccato qui come lo realizzerò?

26:08.609 --> 26:11.612
Davide, parli come se oggi fosse ieri.

26:12.238 --> 26:15.032
Come se fossero uguali.

26:15.616 --> 26:16.659
Ascolta.

26:16.867 --> 26:22.164
Esiste un tempo per ogni cosa
e un momento…

26:23.708 --> 26:25.501
per ogni fine sotto il cielo.

26:26.168 --> 26:28.170
Quando verrà il mio momento?

26:28.254 --> 26:29.839
Troppe domande.

26:29.922 --> 26:33.551
Suonami un altro canto,
se non ti dispiace.

26:33.634 --> 26:34.593
Certo.

26:35.261 --> 26:36.095
Certo.

26:53.446 --> 26:56.574
Ecco la mia proposta.

26:59.994 --> 27:01.203
Scegliete un uomo.

27:01.287 --> 27:02.663
Mandatelo a me.

27:03.122 --> 27:07.668
Se mi sconfiggerà, saremo vostri schiavi!

27:08.502 --> 27:14.842
Ma se morirà per mano mia,
voi sarete i nostri schiavi.

27:18.054 --> 27:19.347
Allora?

27:24.685 --> 27:26.479
Ci vedremo domani.

27:33.444 --> 27:36.364
Per quanti giorni dobbiamo resistere?

27:36.739 --> 27:39.742
Non c'è nessun campione in Israele?

27:39.825 --> 27:45.664
Giorno dopo giorno, sfido Israele!

27:49.335 --> 27:50.503
Perché lo fanno?

27:51.420 --> 27:52.880
Mi fa male la testa.

27:53.381 --> 27:54.507
Ecco perché lo fanno.

27:55.007 --> 28:00.554
Nove giorni e nessuno si fa avanti.

28:01.097 --> 28:03.933
Non siete servitori del vostro Dio?

28:04.016 --> 28:05.518
Venite a combattere!

28:12.525 --> 28:14.610
Mi vendicherò.

28:17.029 --> 28:18.114
Mia regina.

28:18.697 --> 28:20.116
Notizie dalla battaglia.

28:21.659 --> 28:22.701
Cosa dice?

28:23.411 --> 28:24.578
Notizie da Àbner.

28:27.665 --> 28:30.376
I Filistei hanno unito i loro eserciti
contro di noi,

28:30.709 --> 28:32.336
circa 250.000 uomini.

28:32.420 --> 28:33.254
Che cosa?

28:34.630 --> 28:35.881
E hanno un gigante.

28:36.006 --> 28:37.216
Un gigante?

28:37.550 --> 28:38.509
Com'è possibile?

28:38.592 --> 28:39.635
Madre?

28:56.235 --> 28:57.778
Cosa dice?

29:12.418 --> 29:15.379
Nostro padre è di nuovo
intrappolato nell'oscurità.

29:17.214 --> 29:18.799
Peggio di prima.

29:19.800 --> 29:20.968
Che faremo?

29:30.436 --> 29:32.188
Non c'è più niente da fare.

29:34.773 --> 29:37.193
C'è sempre una via.

29:37.443 --> 29:39.195
Almeno, preghiamo.

29:40.279 --> 29:41.489
Chi?

29:43.032 --> 29:44.617
Sai benissimo chi.

29:45.201 --> 29:46.994
Risparmierò il fiato.

29:49.538 --> 29:53.542
Madre, Ashèm ha risposto
al nostro grido in passato.

29:53.626 --> 29:55.961
Risponderà ancora.

29:56.045 --> 30:01.133
Non voglio più sentire
quel nome in mia presenza.

30:03.761 --> 30:05.137
Ne ho abbastanza.

30:13.771 --> 30:14.939
No, noi…

30:16.482 --> 30:19.235
Noi… dobbiamo fare qualcosa.

31:13.914 --> 31:14.748
Mikàl.

31:18.043 --> 31:19.587
Farò visita a nostro padre.

31:19.670 --> 31:21.839
Sul campo? Sei impazzita?

31:21.922 --> 31:22.965
Ha bisogno di me.

31:23.090 --> 31:23.924
E io di te.

31:24.717 --> 31:28.262
Mikàl, i nostri fratelli sono partiti,
nostra madre si è arresa.

31:28.345 --> 31:29.346
Siamo sole.

31:30.055 --> 31:31.599
Allora vieni con me.

31:32.266 --> 31:33.434
Non essere sciocca.

31:33.517 --> 31:34.852
Cosa potremmo fare?

31:35.019 --> 31:39.565
Se nostro padre tornerà in sé,
potrà guidarli.

31:40.524 --> 31:43.068
Sconfiggerà i nostri nemici
come ha sempre fatto.

31:44.028 --> 31:46.030
E credi di poterlo far tornare in sé?

31:51.660 --> 31:53.704
Sai da che parte è la Valle di Èlah?

31:53.871 --> 31:55.789
È a nord.

31:56.624 --> 31:57.583
A nord?

31:57.666 --> 31:59.793
Andrò a nord e la troverò.

32:00.919 --> 32:02.087
Devo farlo.

32:03.047 --> 32:04.006
Addio.

32:06.175 --> 32:07.509
Va bene. Andiamo.

32:08.594 --> 32:10.804
- Che fai?
- Aiutami, dai.

32:16.810 --> 32:19.104
Se muori, nessuno mi farà più compagnia.

32:22.650 --> 32:24.318
Sarebbe inammissibile.

32:27.488 --> 32:29.615
Ehi. Grazie.

32:30.949 --> 32:32.201
È anche mio padre.

32:33.619 --> 32:35.204
Non la penso come nostra madre.

32:35.913 --> 32:37.331
C'è sempre speranza.

32:40.876 --> 32:41.710
Già.

32:42.336 --> 32:43.379
Andiamo.

32:58.352 --> 33:01.105
Un'intera tribù di codardi e traditori.

33:01.188 --> 33:02.398
Bada a come parli.

33:02.481 --> 33:05.943
Vi nasconderete, mentre i vostri fratelli
affrontano il nemico?

33:06.026 --> 33:07.986
La loro sorte è la morte certa.

33:08.070 --> 33:09.905
Eliàb, che c'è?

33:10.906 --> 33:15.828
La tribù di Zàbulon ha deciso
di abbandonare la battaglia e il re.

33:16.787 --> 33:17.788
Quanti di loro?

33:18.205 --> 33:19.164
Tutti.

33:19.373 --> 33:21.625
Loro hanno un gigante, noi niente.

33:22.376 --> 33:26.255
Zàbulon combatte per Dio
e Dio non è con il nostro re.

33:26.338 --> 33:31.468
Tutto Israele deve sapere che la tribù
di Zàbulon si è arresa alla paura,

33:31.552 --> 33:34.096
combatteremo e vinceremo questa battaglia

33:34.179 --> 33:38.767
e i nostri figli e i loro figli
racconteranno di come siete fuggiti.

33:40.352 --> 33:42.646
Se la vittoria è sicura,

33:42.730 --> 33:45.566
perché non affronti il gigante,
figlio di Ièsse?

33:52.114 --> 33:53.490
Non li biasimo.

33:54.366 --> 33:58.704
Seduti qui giorno dopo giorno,
senza far nulla.

33:59.288 --> 34:03.167
Moriremo di fame
prima di andare in battaglia.

34:03.834 --> 34:05.586
Questa non è una strategia.

34:05.669 --> 34:06.628
È codardia.

34:06.712 --> 34:10.758
Adrièl, stai parlando al tuo principe.

34:10.841 --> 34:14.887
Sì. Figlio di un re impazzito,
erede di una stirpe al tramonto.

34:14.970 --> 34:15.804
Basta così.

34:16.180 --> 34:19.475
Se tuo padre non prenderà il comando,
lo farò io.

34:21.393 --> 34:23.395
Io dico di combattere.

34:23.520 --> 34:25.189
Sì. Combattiamo.

34:25.272 --> 34:30.819
E se la vittoria ci sarà negata,
almeno cadremo lottando.

34:32.112 --> 34:33.822
Per Dio e Israele.

34:34.615 --> 34:36.825
Per il nostro Dio e Israele!

34:40.078 --> 34:41.538
Sì, fuggi, scappa.

34:41.622 --> 34:44.041
Nasconditi nella tua tenda con tuo padre.

34:44.458 --> 34:46.710
Ancora una parola e sarà l'ultima.

34:47.544 --> 34:50.088
Chi altro osa parlare di tradimento?

34:56.011 --> 34:58.013
- Che fai?
- Affronterò il gigante.

34:58.096 --> 34:59.890
- No.
- Adrièl ha ragione.

35:00.766 --> 35:01.975
Qualcuno deve farlo.

35:02.476 --> 35:03.519
Lascia che sia io.

35:03.852 --> 35:05.729
Come andrà a finire?

35:07.606 --> 35:08.565
Deciderà Dio.

35:09.358 --> 35:11.652
Quella creatura ti distruggerà.

35:11.735 --> 35:14.279
Ti farà a pezzi
davanti ai nostri fratelli.

35:14.363 --> 35:15.656
Non c'è altro modo.

35:17.658 --> 35:18.742
Sì, c'è.

35:20.953 --> 35:21.954
C'è.

35:45.269 --> 35:47.354
Nostra madre si sarà accorta della fuga.

35:48.772 --> 35:50.899
Se ci fossero validi cavalieri a palazzo,

35:50.983 --> 35:52.943
li avrebbe già mandati a fermarci…

35:53.902 --> 35:55.195
O forse no.

35:56.238 --> 35:58.323
Credo abbia perso la pazienza con me.

35:58.407 --> 36:01.451
Trova pace, hai perso qualcosa
che a me non ha mai offerto.

36:05.455 --> 36:06.707
Hai paura?

36:07.875 --> 36:09.376
Non c'è tempo ora.

36:15.048 --> 36:16.133
Mikàl.

36:16.842 --> 36:18.010
È indimenticabile.

36:19.094 --> 36:21.054
- Il canto?
- No.

36:21.847 --> 36:23.015
Davide.

36:24.683 --> 36:25.767
Ci ha abbandonati.

36:25.851 --> 36:28.061
Non voglio pensare a lui.

36:50.042 --> 36:52.586
Benedetto sei tu, Ièsse, figlio di Òbed.

36:53.253 --> 36:56.924
I peccati della tua casa
sono espiati col sangue.

36:57.007 --> 36:58.842
Un degno sacrificio.

36:58.926 --> 37:00.427
Come l'hai scelto?

37:01.470 --> 37:03.013
Secondo le nostre leggi.

37:03.180 --> 37:04.056
Spiegati.

37:04.765 --> 37:06.099
Il migliore del gregge.

37:07.309 --> 37:09.102
Senza difetti.

37:10.020 --> 37:12.147
- Non è la Legge di Mosè?
- Sì.

37:12.230 --> 37:13.148
Proprio così.

37:14.608 --> 37:15.984
Ora vai.

37:17.194 --> 37:18.987
Devo parlare con tuo padre.

37:19.863 --> 37:21.573
Sarò nei campi a est.

37:22.824 --> 37:24.868
Unisciti a me quando avrai finito.

37:24.952 --> 37:27.245
Ti insegnerò a essere un pastore.

37:32.084 --> 37:35.837
Dovrebbe essere
un'offerta di ringraziamento.

37:36.630 --> 37:39.299
La benedizione dell'Altissimo
è sulla tua casa,

37:42.260 --> 37:44.846
ma il tuo spirito è pesante.

37:46.181 --> 37:50.185
Non c'è peso più grande di una menzogna.

37:50.268 --> 37:51.728
Non è così, Ièsse?

37:55.190 --> 38:00.570
Quando Sàul ha chiamato
i tuoi figli in guerra,

38:00.946 --> 38:03.323
tu li hai mandati.

38:04.408 --> 38:05.909
Quando ho chiesto i tuoi figli

38:05.993 --> 38:08.161
non hai esitato a presentarli a me

38:08.245 --> 38:10.122
e a offrirli tutti.

38:10.998 --> 38:13.458
Tutti, tranne uno.

38:16.003 --> 38:17.838
Perché continui a proteggerlo?

38:21.341 --> 38:26.096
Lo proteggo da se stesso
e dalla vergogna di questa famiglia.

38:26.179 --> 38:30.892
Ièsse, di' la verità.

38:34.187 --> 38:35.397
Il mio Davide.

38:37.733 --> 38:41.153
Davide è giovane, impetuoso e irrequieto.

38:43.238 --> 38:45.282
Il suo cuore è come un fuoco ardente.

38:46.074 --> 38:48.869
È testardo, indomito.

38:48.952 --> 38:50.996
Sì, lo è.

38:51.079 --> 38:52.789
E tu sei la bocca di Dio.

38:54.291 --> 38:57.502
Sai che Davide
non è destinato a essere re.

38:58.253 --> 39:00.213
Sicuramente lo vedi anche tu.

39:01.381 --> 39:03.258
Vuoi che ti dica quello che vedo?

39:05.469 --> 39:07.095
Hai ragione.

39:07.179 --> 39:10.682
Hai ragione a temere il fuoco
nel cuore di tuo figlio,

39:10.766 --> 39:13.310
poiché arde impetuoso,

39:14.102 --> 39:15.812
simile a quello del Signore.

39:16.313 --> 39:19.399
Ed è amato da Dio per questo

39:19.483 --> 39:22.986
e forse è proprio per questo
che è stato scelto.

39:24.321 --> 39:30.243
Quindi, tu, un uomo,
stai ostacolando il volere di Dio.

39:32.287 --> 39:35.540
È forse perché hai generato
tuo figlio nel peccato?

39:35.624 --> 39:40.337
Il figlio di Ièsse, il peccato di Ièsse,
unto perché tutti lo vedano?

39:40.420 --> 39:42.547
È la vergogna che ti spinge?

39:42.631 --> 39:43.840
No, non lo è.

39:43.924 --> 39:44.800
È qualcos'altro.

39:44.883 --> 39:47.010
È qualcosa di più profondo,

39:47.094 --> 39:50.305
eppure non lo hai mai rivelato.

39:53.183 --> 39:55.477
Se Dio mi avesse chiesto qualcosa,

39:56.311 --> 39:57.896
qualsiasi altra cosa,

39:58.313 --> 40:00.107
gliel'avrei data.

40:00.774 --> 40:02.484
Hai offerto molte cose a Dio,

40:02.567 --> 40:05.112
ma non gli hai dato tutto.

40:05.195 --> 40:08.907
Non gli hai dato ciò che è più prezioso.

40:10.325 --> 40:15.455
Non gli hai offerto
il migliore del gregge.

40:19.126 --> 40:22.003
Sono questi i sacrifici più grandi.

40:22.087 --> 40:26.842
È questo che Dio richiede da noi.

40:27.759 --> 40:30.637
Offrire ciò che amiamo di più.

40:33.181 --> 40:34.975
Se provi a trattenerlo,

40:38.728 --> 40:40.438
finirai col perdere tutto.

40:48.363 --> 40:53.368
Mandatemi il vostro campione
o verrete uccisi tutti.

40:54.619 --> 40:57.539
Codardi, tutti voi. Vili.

40:57.622 --> 41:00.292
Ricordi quando i Filistei
si radunarono a Mìcmas?

41:01.501 --> 41:03.211
Nessun uomo aveva coraggio.

41:03.295 --> 41:04.713
Erano nascosti nelle grotte.

41:06.089 --> 41:10.760
Hai attaccato di notte, da solo,
solo con il tuo scudiero.

41:11.887 --> 41:13.889
Li hai confusi e disorientati.

41:13.972 --> 41:17.142
- Ashèm ci diede la vittoria.
- Ma il primo passo fu tuo.

41:17.225 --> 41:18.268
Infondesti speranza.

41:26.026 --> 41:27.527
Questi non sono israeliti.

41:28.695 --> 41:29.988
Cacciatori di Asher.

41:31.031 --> 41:33.700
I migliori mercenari, assassini egiziani.

41:34.993 --> 41:36.494
Attaccherai di notte

41:37.204 --> 41:40.123
e, se Dio è con te,
ucciderai il gigante nel sonno.

41:41.750 --> 41:43.585
Rimarrai al fianco di mio padre?

41:44.294 --> 41:45.128
Lo farò.

41:45.712 --> 41:46.796
Farò il possibile.

41:47.297 --> 41:48.465
Fino alla fine.

41:49.299 --> 41:50.217
Andiamo.

42:40.308 --> 42:42.477
Cosa vuoi che faccia il tuo servo?

43:36.531 --> 43:37.574
Perché?

43:39.200 --> 43:41.411
Perché scegliermi per qualcosa
che non farò?

43:47.667 --> 43:49.169
Vorrei comprenderti.

43:50.420 --> 43:51.713
Davide!

43:53.965 --> 43:56.301
Davide! Vieni!

44:12.776 --> 44:14.819
Padre, dove vai?

44:15.945 --> 44:17.697
Da nessuna parte.

44:20.992 --> 44:21.826
Vieni, Davide.

44:41.096 --> 44:43.765
Ci sono cose
che avrei voluto dire da tempo,

44:43.848 --> 44:46.226
ma ora mi mancano le parole.

44:48.645 --> 44:50.605
Vieni, Davide.

44:50.688 --> 44:51.564
Vieni qui.

44:56.027 --> 44:57.862
Davide, ti prego.

45:05.370 --> 45:08.623
Scelsi la mia prima moglie con giudizio.

45:10.625 --> 45:14.754
La nostra unione fu saggia,
per la sua tribù e per la mia.

45:14.838 --> 45:17.799
La mia stirpe era contaminata.

45:18.508 --> 45:20.427
- A causa di nonna Ruth?
- Sì.

45:20.510 --> 45:21.594
Era una Moabìta.

45:22.595 --> 45:24.889
Ma mia moglie era pura.

45:25.515 --> 45:27.183
Mi ha dato figli coraggiosi.

45:27.267 --> 45:28.143
I tuoi fratelli.

45:30.395 --> 45:36.651
Fu dopo che ella tornò alla polvere
che incontrai tua madre.

45:39.737 --> 45:43.116
Era così diversa.

45:43.992 --> 45:46.911
Il contrario di ciò
che mi è stato insegnato a scegliere.

45:47.495 --> 45:49.581
Nata nemica della nostra gente.

45:50.248 --> 45:53.293
Eppure il suo spirito, il suo calore…

45:54.752 --> 45:56.463
Una passione a me sconosciuta.

45:59.007 --> 46:00.467
La presi in fretta.

46:01.718 --> 46:02.927
La sposai illegalmente,

46:05.930 --> 46:07.348
ma l'amavo, Davide.

46:08.308 --> 46:11.853
Con un amore
che non sapevo fosse possibile.

46:14.147 --> 46:15.356
E lei amava me.

46:22.405 --> 46:24.199
Le ultime parole di tua madre…

46:24.949 --> 46:26.034
Le conosco.

46:26.117 --> 46:27.285
Disse di proteggermi.

46:27.368 --> 46:28.453
No.

46:28.536 --> 46:30.330
Non è quello che disse.

46:36.753 --> 46:39.464
Disse: "Lascia che lui si elevi."

46:45.136 --> 46:46.846
Lascia che lui si elevi.

46:52.894 --> 46:54.354
Quelle furono le sue parole.

46:57.899 --> 46:59.776
Tua madre aveva delle visioni.

47:00.276 --> 47:03.696
Aveva dei sogni su di te,
su cosa saresti diventato.

47:05.907 --> 47:10.453
Sogni di violenza,
sia belli che terrificanti.

47:12.914 --> 47:14.415
La sua ultima richiesta fu

47:17.919 --> 47:20.672
che ti permettessi di seguire quei sogni.

47:22.215 --> 47:24.467
Perdonami, figliolo.

47:25.134 --> 47:26.219
Perdonami.

47:27.679 --> 47:29.097
Ti ho tenuto qui

47:29.180 --> 47:31.849
perché sei l'ultima parte di lei
che mi rimane.

47:33.101 --> 47:37.230
Non ti mando nei campi
perché mi vergogno di te.

47:39.023 --> 47:44.612
Ti tengo qui, Davide,
perché ti voglio bene.

47:45.905 --> 47:47.198
Come volevo bene a lei.

47:51.119 --> 47:52.203
Perdonami, figlio.

47:59.460 --> 48:00.295
Vieni.

48:00.753 --> 48:03.131
Ho caricato l'asino di cibo e provviste.

48:03.214 --> 48:04.882
Devi portarli con te.

48:05.216 --> 48:06.092
Dove?

48:10.013 --> 48:11.222
Al campo di battaglia.

48:12.932 --> 48:14.017
Ai tuoi fratelli.

48:38.791 --> 48:40.168
Cavaliere di pastori.

48:44.505 --> 48:48.176
È un pesante fardello
essere un re prima del tempo.

48:50.053 --> 48:50.887
Lasciaci.

48:57.393 --> 48:58.603
Che ci fai qui?

48:59.854 --> 49:02.649
Sono qui per offrire consiglio
nel momento del bisogno.

49:03.274 --> 49:06.152
Per servirti come ho servito tuo padre.

49:09.405 --> 49:12.241
Servi solo te stesso, Doèg.

49:14.410 --> 49:15.995
E non credi in niente.

49:20.708 --> 49:25.129
Hai un problema
più grande di quel gigante.

49:29.592 --> 49:34.597
Le voci percorrono grandi distanze
se si ascolta con attenzione.

49:35.431 --> 49:39.560
Dicono che il grande profeta
sia in viaggio verso la Tribù di Giuda,

49:39.644 --> 49:41.020
alla città di Betlemme.

49:42.605 --> 49:44.982
Potrei esserti di grandi servigi.

49:45.566 --> 49:46.693
Comandalo

49:46.776 --> 49:48.778
e darò la caccia e ucciderò chiunque

49:48.861 --> 49:52.490
sia stato unto per sostituire tuo padre.

49:52.573 --> 49:54.325
Parla ancora di mio padre…

49:55.034 --> 49:57.620
Mi serve solo un nome.

49:58.579 --> 50:00.915
L'ultima informazione, Giònata.

50:00.998 --> 50:04.210
Non ho tempo per i tuoi giochetti, Doèg.

50:04.293 --> 50:05.294
Va bene.

50:06.337 --> 50:11.217
Allora vai. Combatti una battaglia
che sai di non poter vincere.

50:18.349 --> 50:21.060
Ricorda le mie parole, Edomita.

50:23.271 --> 50:25.022
Anche se morissi sul campo,

50:26.899 --> 50:29.902
non sarà prima che veda
la vita svanire dai tuoi occhi.

50:31.612 --> 50:33.865
Sarebbe interessante da guardare.

50:51.591 --> 50:52.842
Conosco la verità, padre.

50:55.595 --> 50:57.805
Ma so anche di essere tuo figlio.

50:58.806 --> 51:03.728
Ti voglio bene
e sarò con te fino alla fine.

51:16.324 --> 51:17.533
Ora dormi.

51:19.952 --> 51:22.872
E se ti svegli, prega per me.

51:23.581 --> 51:24.457
No.

51:25.792 --> 51:28.503
No!

51:48.898 --> 51:50.441
No.

51:50.983 --> 51:51.984
Giònata.

51:52.068 --> 51:53.194
No!

52:15.842 --> 52:16.843
Dio sia con te.

52:45.329 --> 52:46.289
Figlio mio.

52:49.834 --> 52:50.835
Ti voglio bene.

52:51.210 --> 52:52.253
Anch'io.

52:56.173 --> 52:57.049
Va bene.

53:08.019 --> 53:09.103
Andiamo insieme?

53:10.062 --> 53:12.023
Ho il mio viaggio da fare.

53:13.524 --> 53:15.776
Ricordi le prime parole che ti ho detto?

53:17.069 --> 53:21.240
"Dio non vede come l'uomo vede.

53:22.408 --> 53:25.036
"Egli vede nel cuore."

53:25.369 --> 53:29.498
E tu… hai il cuore di un leone.

53:31.000 --> 53:32.293
Cosa fanno i leoni?

53:36.714 --> 53:38.007
Ruggiscono.

53:54.440 --> 53:55.858
Elevati, figlio mio.

53:57.610 --> 53:58.569
Elevati.

54:04.575 --> 54:06.827
Per quanti giorni dobbiamo resistere?

54:07.411 --> 54:10.873
Non c'è nessun campione in Israele

54:12.041 --> 54:15.795
che combatterà con me?

55:42.673 --> 55:44.675
Sottotitoli: Anna Battista

55:44.759 --> 55:46.761
Supervisore creativo
Laura Lanzoni
