WEBVTT

00:04.422 --> 00:06.298
지난 줄거리

00:06.382 --> 00:09.218
몇 주나 지났소
안 오는 줄 알았소

00:09.301 --> 00:10.928
함께라면 복수를 할 수 있소

00:11.011 --> 00:13.305
조건이 있다, 네 왕좌

00:13.389 --> 00:15.099
자유를 보여드릴게요

00:15.182 --> 00:17.143
내 미래는 내 것이 아니야

00:17.226 --> 00:19.270
- 어디 가니?
- 전 여기 있으면 안 돼요

00:19.353 --> 00:21.439
사울의 왕국에서 인사드리오

00:21.522 --> 00:22.523
골리앗!

00:25.609 --> 00:27.820
놈들의 왕과 싸우게 해다오

00:27.903 --> 00:29.447
블레셋이 집결했다

00:29.530 --> 00:31.073
다들 힘을 합쳐
늘 해왔던 일을 하자

00:31.574 --> 00:32.450
싸우자!

00:34.952 --> 00:40.916
이스라엘아, 들으라

00:42.042 --> 00:49.049
우리 하나님 여호와는

00:51.844 --> 00:58.809
오직 유일한

00:58.893 --> 01:02.646
여호와이시니

01:19.330 --> 01:20.915
제발요, 아버지

01:20.998 --> 01:24.084
느다넬, 왕이 건장한 남자를
전부 소집한 거 알지?

01:24.168 --> 01:25.336
전 건장하지 않아요

01:25.419 --> 01:26.295
전사가 아니라고요

01:26.378 --> 01:27.838
아버지, 전 첫째로 죽을 거예요

01:27.922 --> 01:29.340
형제들이 같이 있잖느냐

01:29.423 --> 01:30.299
무슨 일이에요?

01:30.508 --> 01:32.009
아버지가 우릴 전쟁터로 보내신대

01:32.092 --> 01:33.511
전쟁? 누구하고요?

01:33.594 --> 01:34.470
블레셋인

01:34.553 --> 01:35.888
놈들이 우릴 상대로 집결했어

01:35.971 --> 01:37.765
아버지, 이건 미친 짓이에요
전 안 가요

01:37.848 --> 01:40.184
- 제가 대신 갈게요, 보내주세요
- 얘가 대신 간대요

01:40.267 --> 01:41.435
- 얘를 보내세요
- 얜 안 돼

01:42.019 --> 01:43.521
왜요? 모든 남자라면서요

01:43.604 --> 01:45.606
- 얜 아직 남자가 아니야
- 저도예요

01:45.689 --> 01:47.107
전쟁이 났다면 전 싸울 거예요

01:47.191 --> 01:50.319
내 말 듣고 왕에게 가거라
다윗은 여기 남아야 해

01:50.402 --> 01:51.445
- 느다넬, 가자
- 싫어

01:51.529 --> 01:53.322
내 몸에서 손 떼!

01:53.405 --> 01:54.865
아버지

01:55.574 --> 01:59.119
왕을 경멸하시면서
그 왕을 위해 죽으라고요?

01:59.745 --> 02:01.789
느다넬, 이리 오너라

02:01.872 --> 02:03.749
형제들과 함께 싸우라고
보내는 거다

02:04.542 --> 02:06.335
하나님과 이스라엘을 위해서

02:07.253 --> 02:08.504
- 알겠느냐?
- 네

02:10.923 --> 02:12.132
가라

02:14.552 --> 02:16.804
그만해, 동생아
부끄러운 줄 알아야지

02:23.561 --> 02:24.395
왜죠?

02:24.478 --> 02:25.437
묻지 마라

02:25.521 --> 02:27.481
- 대답해 주세요
- 오늘은 안 된다, 다윗

02:27.565 --> 02:30.693
- 아들을 전부 전쟁터에 보냈다
- 저도 아들이에요

02:30.776 --> 02:32.069
그 얘기가 아니잖느냐

02:32.945 --> 02:33.779
전 권리가…

02:33.863 --> 02:37.783
네가 무슨 권리가 있다는 거냐?

02:37.867 --> 02:39.368
무슨 권리가 있는데?

02:39.994 --> 02:41.078
진실을 들을 권리요

02:42.246 --> 02:43.622
한 번이라도요

02:44.456 --> 02:47.293
왜 저를 이 언덕에 가뒀는지
말해주세요

02:47.376 --> 02:49.169
이미 여러 번 말했다

02:49.795 --> 02:51.171
'깊음이 깊음을 부른다'

02:51.755 --> 02:52.590
그렇게 말씀하셨죠?

02:52.715 --> 02:54.550
깊음이 깊음을 부른다

02:54.633 --> 02:59.555
한 번도 제게 진실을
말해주지 않으셨죠

02:59.889 --> 03:00.723
안 돼

03:01.223 --> 03:02.057
제발

03:02.641 --> 03:03.517
제발요

03:05.728 --> 03:07.897
- 양을 돌봐라, 다윗
- 싫어요

03:23.120 --> 03:24.663
보내주세요!

03:36.383 --> 03:43.140
"다윗의 왕국"

03:43.807 --> 03:50.064
"엘라 골짜기 - 블레셋 전투"

04:17.216 --> 04:19.009
오랫동안 오늘을 꿈꿔왔다

04:19.468 --> 04:20.886
무슨 꿈이죠?

04:20.970 --> 04:22.596
우리 병력이 뭉치는 꿈

04:23.847 --> 04:25.140
두고 보면 알겠지

04:44.743 --> 04:47.997
"엘라 골짜기 - 이스라엘 진지"

04:48.080 --> 04:49.623
30년이다

04:50.749 --> 04:56.797
30년간 이 백성을 섬기고 이끌고
지키려고 싸웠다

04:57.631 --> 04:58.799
이젠 지치는구나

05:00.259 --> 05:01.885
무슨 생각 하십니까, 사울?

05:04.054 --> 05:05.806
상황을 파악 중이지

05:08.976 --> 05:10.185
투덜대시네요

05:11.103 --> 05:12.646
내가 그럴 권리도 없느냐?

05:12.730 --> 05:14.023
있죠

05:14.106 --> 05:15.149
있다마다요

05:17.484 --> 05:21.530
그냥 적이 오기 전에만 끝내주시죠

05:22.072 --> 05:24.116
이번엔 적이 꽤 많습니다

05:25.451 --> 05:29.204
전에는 전투 전에
날 추켜세우지 않았나?

05:35.878 --> 05:38.130
아마 저도 지쳤나 봅니다

05:46.555 --> 05:47.723
말해주게, 아브네르

05:48.474 --> 05:49.725
내가 누군지 말해줘

05:52.394 --> 05:53.812
폐하는 정복자 사울이십니다

05:55.481 --> 05:59.485
모든 지파를 하나로 모으고
이스라엘의 첫 왕이 되셨죠

06:01.403 --> 06:02.404
아니야

06:03.113 --> 06:04.490
내가 누군지 말해줘

06:07.367 --> 06:08.243
자네한테

06:09.620 --> 06:15.292
폐하는 우리 백성을
공포에서 확신으로 이끄셨습니다

06:17.127 --> 06:19.421
어떤 역경에도 굴하지 않으셨죠

06:20.005 --> 06:22.758
저를 감옥 같은 삶에서 구하셨고요

06:24.343 --> 06:25.761
제게 쓰임을 주셨죠

06:26.512 --> 06:29.932
명령만 내리시면
전 후회 없이 죽을 겁니다

06:30.516 --> 06:32.476
제게 폐하는 그런 분입니다

06:44.822 --> 06:47.199
내가 왜 왕으로 기름 부음 받았지?

06:50.702 --> 06:52.162
지금, 이 순간을 위해서죠

06:58.168 --> 06:59.253
괜찮았나요?

07:00.379 --> 07:01.296
그만하면 됐어

07:04.174 --> 07:06.552
함께해서 기쁘네, 내 오랜 친구

07:07.553 --> 07:09.012
언제든지요, 폐하

07:15.727 --> 07:18.897
블레셋인은 15만이 넘습니다

07:19.898 --> 07:21.275
낮이면 더 늘어날 겁니다

07:24.570 --> 07:26.446
블레셋인은 우리의 세 배야

07:28.615 --> 07:30.450
불공평해 보이지 않아?

07:30.534 --> 07:32.035
공평함은 바란 적 없습니다

07:32.411 --> 07:34.872
우리가 한 명 죽으면
놈들을 열 명 죽이죠

07:35.247 --> 07:38.375
전 기꺼이 그럴 겁니다

07:41.628 --> 07:42.629
아니야

07:42.713 --> 07:43.672
일어나거라

07:48.385 --> 07:49.678
좋은 검이군

07:49.761 --> 07:50.762
줘보겠나?

07:55.017 --> 07:59.354
저희 아버지가 20년 전
블레셋인에게서 빼앗으셨어요

08:00.147 --> 08:01.982
사울 폐하의 첫 승리 때죠

08:02.065 --> 08:03.108
그래, 기억난다

08:03.817 --> 08:04.902
이름이 뭔가?

08:05.319 --> 08:08.113
아셀의 아들 엘르아살입니다

08:08.197 --> 08:09.198
시므온 지파?

08:10.991 --> 08:11.992
네

08:14.870 --> 08:16.205
아주 잘 만들었군

08:17.706 --> 08:19.708
아셀 지파는
오래전부터 우리를 섬겼지

08:21.710 --> 08:23.420
함께 싸우게 되어 영광이다

08:29.968 --> 08:31.553
엘르아살?

08:32.846 --> 08:34.306
두려워할 필요 없어

08:35.224 --> 08:36.391
하나님이 함께하신다

08:49.112 --> 08:50.280
사무엘이 오시나요?

08:51.531 --> 08:53.867
언제나처럼
전투를 축복해 주시겠죠?

08:58.080 --> 08:59.164
하나님의 뜻이라면

09:04.753 --> 09:06.964
방금 저 아이에게
헛된 희망을 주신 겁니까?

09:07.631 --> 09:09.299
희망이 없는 것보다야 낫지

09:18.141 --> 09:19.768
용기를 내라, 형제들

09:19.851 --> 09:21.144
용기를 내

09:22.479 --> 09:24.231
누가 우리에게 맞설 수 있겠나?

09:24.898 --> 09:25.857
누가?

09:37.160 --> 09:40.289
폐하, 저희는 언제나처럼
싸우러 왔습니다

09:40.872 --> 09:45.085
저와 2만 5천 명의 유다 지파가요

09:52.050 --> 09:54.094
폐하, 과거를 다 잊지는 않겠지만

09:55.887 --> 09:59.725
오늘은 한 몸으로 싸우겠습니다

10:06.148 --> 10:07.441
한 몸으로 싸울 것이오

10:09.526 --> 10:10.652
한 몸으로

10:17.784 --> 10:21.413
형제들이여, 폐하를 보라!

10:56.531 --> 10:59.368
하나님, 많은 은총에 감사드립니다

11:00.702 --> 11:05.832
이 집도, 우리의 음식도, 가족도요

11:05.916 --> 11:09.044
주님, 저희에게 주신
모든 것에 감사드립니다

11:09.961 --> 11:11.380
저희가 겸손하게 하옵시고

11:12.089 --> 11:14.508
저희가 무엇을 하든
당신께 영광을 돌리고

11:15.592 --> 11:19.513
매일 삶에서 당신을 믿게 하소서

11:20.347 --> 11:21.431
아멘

11:21.598 --> 11:24.142
그리고 주님
저희는 당신의 자녀입니다

11:25.477 --> 11:28.438
주님의 인도와 힘을 내려주소서

11:29.398 --> 11:31.983
항상 저희와 함께하소서

11:32.859 --> 11:33.819
아멘

11:33.902 --> 11:34.736
아멘

12:06.685 --> 12:07.519
사무엘

12:07.602 --> 12:08.728
안녕, 다윗

12:12.816 --> 12:14.276
전쟁터에 가신 줄 알았어요

12:14.776 --> 12:16.611
내가 할 말을 하는구나

12:17.195 --> 12:18.697
하지만 우린 여기 있지

12:19.281 --> 12:20.866
이 동틀 녘에

12:23.452 --> 12:24.661
네 아비에게 안내하렴

12:25.871 --> 12:28.123
그러죠, 집에 계세요

12:29.916 --> 12:31.418
다시 뵈니까 좋네요

12:31.501 --> 12:33.879
나도 반갑구나

12:35.213 --> 12:37.883
좀 앉게 되면 더 반가울 것 같구나

12:38.592 --> 12:41.386
송구합니다, 위대하신 이여

12:42.304 --> 12:44.347
드릴 게 별로 없네요

12:44.723 --> 12:48.226
가장 좋은 건
왕의 군대에 보내서요

12:49.853 --> 12:50.687
그랬나?

12:54.357 --> 12:58.028
저희가 그로써 당신의 쓰임에
자신을 봉헌할 때

12:58.111 --> 13:01.907
이 열매를 축복하사
저희의 자양분 되게 하소서

13:06.870 --> 13:08.163
올리브나무는

13:10.165 --> 13:12.459
겨울에는 나뭇가지가 장작이 되고

13:12.542 --> 13:16.755
여름엔 그늘과 올리브기름을 주지

13:16.838 --> 13:18.798
생명 그 자체야

13:19.382 --> 13:21.510
모든 것에는 쓰임이 있다

13:25.388 --> 13:26.806
- 사무엘…
- 다윗

13:32.395 --> 13:33.230
전 싸우고 싶어요

13:34.564 --> 13:35.482
그런데 아버지가…

13:35.565 --> 13:40.820
놉 성읍 꼭대기의
우리 집 앞에 있는 올리브나무는

13:40.904 --> 13:43.198
나이가 천 살이나 된다

13:43.281 --> 13:46.201
여호수아가 성지에 들어갈 때

13:46.284 --> 13:48.995
그 아래에서 쉬지 않았을까 싶다

13:49.788 --> 13:52.415
내 아내 힐라가

13:52.499 --> 13:56.294
올리브기름을
머리에 바르는 거 아는가?

13:56.962 --> 14:00.465
내게도 그렇게 하라고
가르쳐주었지

14:02.092 --> 14:03.802
어떻게, 효과가 있어 보이나?

14:07.931 --> 14:13.520
선지자시여, 외람되오나
여긴 어쩐 일이십니까?

14:17.649 --> 14:20.193
오벳의 아들아, 잘 물었다

14:20.902 --> 14:24.489
지난번에 왔을 때 한 얘기를
마무리하러 왔다

14:24.573 --> 14:25.907
제사를 지내러 왔지

14:26.658 --> 14:28.785
이 집의 죄를 씻기 위함이군요

14:30.036 --> 14:31.454
구원을 위해서지

15:25.133 --> 15:26.468
갓의 아기스가 우두머리입니다

15:29.471 --> 15:30.764
화난 것 같구나

15:32.474 --> 15:35.185
전쟁터에서 자기 아비를
폐하에게 잃었으니

15:35.435 --> 15:36.853
당연하죠, 저라도 그럴걸요

15:37.937 --> 15:41.358
감정이 아니라
전략으로 이끌어야 해

15:45.111 --> 15:46.571
아스글론이 뭉쳤군요

15:52.994 --> 15:54.537
아스돗과 유르사네요

15:59.709 --> 16:01.586
자기들 깃발도 안 꽂았어요

16:02.170 --> 16:03.338
겁쟁이들

16:07.467 --> 16:08.593
에그론은요?

16:08.760 --> 16:11.054
다섯 영토를
전부 통합한 건 아닌가 보군

16:11.888 --> 16:13.223
좋은 징조로군요

16:36.830 --> 16:37.956
얼마나 되는가?

16:38.039 --> 16:39.916
20만도 넘습니다

16:39.999 --> 16:42.585
말과 전차는
쉽게 셀 수 없을 정도죠

16:42.669 --> 16:44.254
우리가 언제 그런 데 신경 썼다고

16:50.802 --> 16:53.388
수가 많을 때 공격해야 하오

16:53.471 --> 16:56.766
히브리인과 싸울 때
머릿수가 중요했소?

16:56.850 --> 16:58.893
놈들의 사기부터 죽여야 하오

17:49.068 --> 17:50.528
맙소사

17:51.571 --> 17:53.198
세상에

18:05.627 --> 18:07.796
너희 왕은 어디 있느냐?

18:08.588 --> 18:12.425
내 앞으로 보내라
내가 놈을 도륙해서

18:12.509 --> 18:15.512
놈과 너희 신들을
까마귀 먹이로 주겠다

18:16.763 --> 18:18.306
인간일 뿐입니다, 아버지

18:18.389 --> 18:21.226
놈의 피로 이 땅을 되찾겠노라

18:24.687 --> 18:25.522
그러냐?

18:25.605 --> 18:27.273
너희 왕을 보내라

18:28.024 --> 18:31.736
더 강한 자도 좋다
그런 자가 이스라엘에 있다면

18:32.695 --> 18:34.405
난 내 신들을 부르겠다

18:34.489 --> 18:36.449
너희 장수는 너희 신을 불러서

18:36.533 --> 18:40.703
우리 백성의 운명을
우리 피에 맡기자

18:40.787 --> 18:42.956
누가 더 강대한지 보는 거지

18:43.665 --> 18:47.252
패자는 죽을 때까지
승자의 노예가 될 것이다

18:48.169 --> 18:54.884
난 오늘 여기 서서
이스라엘과 맞선다

18:56.469 --> 18:58.346
너희의 하나님과 맞선다

18:59.013 --> 19:00.890
너희 장수를 보내라

19:39.429 --> 19:40.763
아버지, 침착하세요

19:54.861 --> 19:57.155
안 돼, 떨어져

20:17.133 --> 20:18.009
안 돼

20:18.092 --> 20:19.177
아버지

20:20.803 --> 20:22.138
저주한다, 악마야

20:23.014 --> 20:24.098
나한테서 떨어져라

20:24.182 --> 20:26.017
일어나세요, 아버지
부하들을 보세요

20:27.810 --> 20:29.103
천막으로 모셔라

20:29.187 --> 20:31.439
우린 어둠과 공포 속에서
죽을 거야!

20:31.522 --> 20:32.565
당장!

20:32.649 --> 20:33.775
나한테서 떨어져

20:34.567 --> 20:35.735
나한테서 떨어져

20:35.818 --> 20:38.488
놈과 싸울 자를 찾아라

20:38.571 --> 20:44.410
내 딸을 아내로 주든
빚 탕감이든, 뭐든 주겠다! 가라!

20:48.623 --> 20:50.500
가라!

20:53.795 --> 20:57.632
내 교훈은 비처럼 내리고

20:57.715 --> 21:02.762
내 말은 이슬처럼 맺히나니

21:02.845 --> 21:07.225
연한 풀 위의 가는 비 같고

21:07.308 --> 21:11.396
채소 위의 단비 같도다

21:12.355 --> 21:17.568
땅은 내 입의 말을

21:17.652 --> 21:24.075
들을지어다, 우리 하나님

21:33.626 --> 21:36.295
사무엘, 뭘 기다리는 거죠?

21:38.006 --> 21:39.465
전투가 벌어지고 있어요

21:40.633 --> 21:43.469
전 준비됐어요, 가야 해요

21:46.806 --> 21:49.684
연주는 네 엄마한테 배운 거지?

21:51.394 --> 21:52.520
보고 싶으냐?

21:54.105 --> 21:57.150
쓰임이 있는 여자였지

21:58.067 --> 22:02.238
이 세상에
그보다 더 강력한 건 드물단다

22:04.365 --> 22:05.408
우리 어머니는

22:06.034 --> 22:10.204
신전에서 열렬히 기도하셨다

22:10.288 --> 22:12.415
제사장들은 그분이 취한 줄 알았지

22:13.166 --> 22:16.919
하지만 그건
깊은 쓰임과 신앙심이었어

22:17.462 --> 22:20.256
덕분에 내가 지금 여기 있는 거지

22:21.382 --> 22:27.055
어머니들은 왕보다
더 큰 영향력이 있단다

22:27.138 --> 22:28.931
천 명의 왕보다도

22:30.391 --> 22:32.894
참으로 아름답지

22:35.980 --> 22:40.068
갓 태어난 날 위해 이걸 만드시고

22:40.151 --> 22:47.116
제사장들에게 날 보내면서
이걸 내게 둘러주셨지

22:47.200 --> 22:48.576
그때 난 두 살이었어

22:50.661 --> 22:52.830
이걸 두르고
어머니의 추억을 기리지

22:53.706 --> 22:55.124
오래돼 보이긴 했어요

23:00.338 --> 23:02.632
녀석

23:05.760 --> 23:07.053
뭐 하나 말해도 돼요?

23:08.596 --> 23:09.680
그럼

23:10.473 --> 23:11.974
요즘 환영을 봐요

23:14.435 --> 23:19.607
꿈이고 환영인데 너무 진짜 같아요

23:22.068 --> 23:24.487
마치…

23:24.570 --> 23:27.573
완전히 다른 곳에 있는 것처럼?

23:29.450 --> 23:30.493
네

23:35.248 --> 23:36.999
가본 적 없는 곳인데

23:39.127 --> 23:40.628
집처럼 느껴져요

23:42.380 --> 23:45.591
이상하게 평화로워요

23:45.675 --> 23:46.592
말해보렴

23:47.635 --> 23:51.222
산 밑의 개울이 보여요

23:52.807 --> 23:58.396
산이 너무 아름다운데
처음 보는 아름다움이에요

24:00.148 --> 24:04.485
그리고 전사가
검을 뽑아 들고 있어요

24:05.653 --> 24:07.071
여긴 뭐죠?

24:07.780 --> 24:09.574
개울을 지키고 있어요

24:10.283 --> 24:11.576
뭔지 안다

24:11.659 --> 24:12.660
적혀 있지

24:14.704 --> 24:16.080
여호수아야

24:17.707 --> 24:18.833
그래

24:19.292 --> 24:23.004
여리고 전투 전날 밤

24:23.504 --> 24:28.759
여호수아가
검을 뽑아 든 전사를 만났지

24:29.844 --> 24:30.678
누구였나요?

24:34.557 --> 24:37.101
여호수아가 전사에게 물었지

24:38.561 --> 24:40.646
'그대는 우리 편인가?'

24:41.814 --> 24:44.275
'아니면 적의 편인가?'

24:44.400 --> 24:49.697
그러자 전사는 대답했지
'둘 다 아니다'

24:50.990 --> 24:55.995
'난 만군의 여호와 군대의
대장이다'

24:56.746 --> 25:02.126
무지한 자들은 이렇게 묻지
'하나님이 우리 편이신가?'

25:02.210 --> 25:03.461
'하나님이 우리와 함께 계신가?'

25:03.544 --> 25:06.839
하지만 이렇게 묻는 게 옳아

25:08.257 --> 25:10.760
'우리가 하나님과 함께 있는가?'

25:12.303 --> 25:14.096
그러자 여호수아가 물었지

25:14.889 --> 25:18.392
'당신의 종들에게
무엇을 바라시나이까?'

25:18.476 --> 25:20.728
이게 올바른 질문이야

25:21.938 --> 25:27.318
그러자 전사는 답했지
'신을 벗어라'

25:29.320 --> 25:31.989
'너희가 서 있는 곳은 성지라'

25:32.990 --> 25:39.205
여호수아는 그렇게 하고
땅 위에 엎드려 경배했지

25:40.122 --> 25:41.082
그리고…

25:42.959 --> 25:47.546
아마 그래서 여리고 성벽이
여호수아 앞에서 무너졌을 게다

25:55.513 --> 25:58.933
하지만 제가 왜 이런 환영을 보죠?

25:59.642 --> 26:05.898
이 거대한 설계에
네 역할이 있기 때문이지

26:06.899 --> 26:08.526
들판에 갇힌 제가 어떻게요?

26:08.609 --> 26:11.612
다윗, 오늘이 어제인 양
말하는구나

26:12.238 --> 26:15.032
마치 그 둘이 똑같은 것처럼

26:15.616 --> 26:16.659
잘 들어라

26:16.867 --> 26:22.164
모든 것에는
지상의 모든 쓰임에는

26:23.708 --> 26:25.501
제철과 제때가 있다

26:26.168 --> 26:28.170
제 제때는 언제인데요?

26:28.254 --> 26:29.839
궁금한 것도 많구나

26:29.922 --> 26:33.551
괜찮다면 한 곡 더 들려주렴

26:33.634 --> 26:34.593
네

26:35.261 --> 26:36.095
그럴게요

26:53.446 --> 26:56.574
오늘도 같은 제안을 하겠다

26:59.994 --> 27:01.203
한 남자를 골라서

27:01.287 --> 27:02.663
내게 보내라

27:03.122 --> 27:07.668
놈이 나를 쓰러뜨리면
우린 너희의 노예가 되겠다!

27:08.502 --> 27:14.842
하지만 놈이 내 손에 죽으면
너희가 우리의 노예가 되리라!

27:18.054 --> 27:19.347
어떤가?

27:24.685 --> 27:26.479
내일 보자

27:33.444 --> 27:36.364
며칠이나 더 이래야 하는가?

27:36.739 --> 27:39.742
이스라엘에는 장수가 없는가?

27:39.825 --> 27:45.664
나는 매일 이스라엘에 맞선다!

27:49.335 --> 27:50.503
도대체 왜 저러지?

27:51.420 --> 27:52.880
머리가 아파

27:53.381 --> 27:54.507
그게 목적이야

27:55.007 --> 28:00.554
아흐레째인데
아무도 나오지 않는군

28:01.097 --> 28:03.933
너희는 너희 하나님의
종이 아니냐?

28:04.016 --> 28:05.518
와서 싸워라!

28:12.525 --> 28:14.610
난 원한을 갚을 것이다

28:17.029 --> 28:18.114
왕비님

28:18.697 --> 28:20.116
전장의 소식입니다

28:21.659 --> 28:22.701
왜요? 무슨 내용이죠?

28:23.411 --> 28:24.578
아브네르가 보냈구나

28:27.665 --> 28:30.376
25만 명이 넘는 블레셋인이

28:30.709 --> 28:32.336
우리에 맞서 병력을 결집했어

28:32.420 --> 28:33.254
네?

28:34.630 --> 28:35.881
거인도 있다는구나

28:36.006 --> 28:37.216
거인요?

28:37.550 --> 28:38.509
어떻게요?

28:38.592 --> 28:39.635
어머니?

28:56.235 --> 28:57.778
뭐라고 씌어 있어요?

29:12.418 --> 29:15.379
아버지가 또 어둠에 갇히셨군요

29:17.214 --> 29:18.799
전보다 더 심하게

29:19.800 --> 29:20.968
어떡하죠?

29:30.436 --> 29:32.188
더는 방법이 없어

29:34.773 --> 29:37.193
방법은 늘 있어요

29:37.443 --> 29:39.195
최소한 기도라도 해야죠

29:40.279 --> 29:41.489
누구에게?

29:43.032 --> 29:44.617
아시잖아요

29:45.201 --> 29:46.994
헛수고야

29:49.538 --> 29:53.542
어머니, 하셈은 전에도
우리의 외침에 답하셨어요

29:53.626 --> 29:55.961
다시 답하실 겁니다

29:56.045 --> 30:01.133
다시는 내 앞에서
그 이름을 말하지 마라

30:03.761 --> 30:05.137
지긋지긋해

30:13.771 --> 30:14.939
안 돼, 우리가…

30:16.482 --> 30:19.235
우리가 뭔가 해야 해

31:13.914 --> 31:14.748
미갈

31:18.043 --> 31:19.587
아버지를 뵈러 갈래

31:19.670 --> 31:21.839
전장에? 정신 나갔어?

31:21.922 --> 31:22.965
아버지는 내가 필요해

31:23.090 --> 31:23.924
난 네가 필요해

31:24.717 --> 31:28.262
미갈, 오라비들은 떠났고
어머니는 포기했어

31:28.345 --> 31:29.346
우리 둘뿐이야

31:30.055 --> 31:31.599
그럼 같이 가자

31:32.266 --> 31:33.434
바보짓 마

31:33.517 --> 31:34.852
우리가 뭘 할 수 있는데?

31:35.019 --> 31:39.565
아버지가 정신이 돌아오면
군사를 이끄실 거야

31:40.524 --> 31:43.068
늘 그랬듯 적군을 물리치실 거야

31:44.028 --> 31:46.030
아버지를 되돌릴 수 있다고 믿니?

31:51.660 --> 31:53.704
엘라가 어느 쪽인지는 알아?

31:53.871 --> 31:55.789
북쪽이야

31:56.624 --> 31:57.583
북쪽?

31:57.666 --> 31:59.793
북쪽으로 가서 찾을 거야

32:00.919 --> 32:02.087
그래야 해

32:03.047 --> 32:04.006
그래

32:06.175 --> 32:07.509
알았어, 가자

32:08.594 --> 32:10.804
- 뭐 하는 거야?
- 그냥 도와줘

32:16.810 --> 32:19.104
네가 죽으면 난 세상에 낙이 없어

32:22.650 --> 32:24.318
그러면 안 되지

32:27.488 --> 32:29.615
언니, 고마워

32:30.949 --> 32:32.201
나도 아버지 딸이야

32:33.619 --> 32:35.204
그리고 어머니는 틀렸어

32:35.913 --> 32:37.331
희망은 늘 있어

32:40.876 --> 32:41.710
맞아

32:42.336 --> 32:43.379
가자

32:58.352 --> 33:01.105
온 지파에
겁쟁이와 반역자뿐이로군

33:01.188 --> 33:02.398
말조심하시오

33:02.481 --> 33:05.943
전우들이 적과 맞서는데
동굴에나 숨어 있으려고?

33:06.026 --> 33:07.986
죽음에 맞서는 거겠지

33:08.070 --> 33:09.905
엘리압, 왜 그러나?

33:10.906 --> 33:15.828
스불론 지파가 왕을 버리고
전장을 떠난답니다

33:16.787 --> 33:17.788
얼마나?

33:18.205 --> 33:19.164
전부 다요

33:19.373 --> 33:21.625
저쪽엔 거인이 있는데
우린 아무것도 없어요

33:22.376 --> 33:26.255
스불론은 주님을 위해 싸우지만
주님은 우리 왕을 버리셨죠

33:26.338 --> 33:31.468
스불론이 겁먹고 내뺐다고
온 이스라엘에 알리겠소

33:31.552 --> 33:34.096
우리가 이 전투에서 싸워 승리하면

33:34.179 --> 33:38.767
우리 아들들과 그 아들들까지
당신네의 수치를 알 거요

33:40.352 --> 33:42.646
승리를 그처럼 굳게 믿는다면

33:42.730 --> 33:45.566
당신이 직접 거인과 맞서시오
이새의 아들

33:52.114 --> 33:53.490
저들을 탓하진 않겠소

33:54.366 --> 33:58.704
매일 여기서 가만히 앉아만 있으니

33:59.288 --> 34:03.167
전장에 발도 들이기 전에
굶어 죽겠소

34:03.834 --> 34:05.586
이건 전략이 아니오

34:05.669 --> 34:06.628
겁쟁이 짓이지

34:06.712 --> 34:10.758
아드리엘, 왕자님께 예를 갖추시오

34:10.841 --> 34:14.887
아무렴, 미친 왕의 아들
죽어가는 유산의 후계자

34:14.970 --> 34:15.804
그만하시오

34:16.180 --> 34:19.475
당신 아버지가 이끌지 않겠다면
내가 이끌겠소

34:21.393 --> 34:23.395
싸웁시다

34:23.520 --> 34:25.189
옳소, 싸웁시다

34:25.272 --> 34:30.819
이기지 못한다 해도
싸우다 죽을 것이오

34:32.112 --> 34:33.822
하나님과 이스라엘을 위하여!

34:34.615 --> 34:36.825
이스라엘을 위하여!

34:40.078 --> 34:41.538
그렇지, 도망쳐라, 도망쳐

34:41.622 --> 34:44.041
네 아비와 같이 천막에 숨어라

34:44.458 --> 34:46.710
한마디만 더 하면 유언이 될 거요

34:47.544 --> 34:50.088
누가 또 말로 반역을 저지를 텐가?

34:56.011 --> 34:58.013
- 뭐 하시려고요?
- 거인과 맞설 거야

34:58.096 --> 34:59.890
- 안 됩니다
- 아드리엘 말이 맞아

35:00.766 --> 35:01.975
누군가는 해야지

35:02.476 --> 35:03.519
그 누군가가 나야

35:03.852 --> 35:05.729
그러면 어떻게 될 것 같으십니까?

35:07.606 --> 35:08.565
하나님이 결정하시겠지

35:09.358 --> 35:11.652
그 괴물은 왕자님을
갈가리 찢을 겁니다

35:11.735 --> 35:14.279
우리 형제들 눈앞에서
왕자님을 두 동강 내겠죠

35:14.363 --> 35:15.656
다른 방법이 없잖아!

35:17.658 --> 35:18.742
있습니다

35:20.953 --> 35:21.954
있어요

35:45.269 --> 35:47.354
지금쯤 어머니도
우리가 떠난 걸 아셨겠지

35:48.772 --> 35:50.899
궁에 멀쩡한 기마병이 남아 있다면

35:50.983 --> 35:52.943
우리를 막으라고 보내시겠지만…

35:53.902 --> 35:55.195
아닐 수도

35:56.238 --> 35:58.323
나한테 완전히 질리신 것 같아

35:58.407 --> 36:01.451
나한텐 원래 그러셨으니까
너무 속상해하지 마

36:05.455 --> 36:06.707
겁나니?

36:07.875 --> 36:09.376
지금은 그럴 시간이 없어

36:15.048 --> 36:16.133
미갈리

36:16.842 --> 36:18.010
잊기 힘들지?

36:19.094 --> 36:21.054
- 노래?
- 아니

36:21.847 --> 36:23.015
다윗

36:24.683 --> 36:25.767
다윗은 아버지를 버렸어

36:25.851 --> 36:28.061
생각도 하기 싫어

36:50.042 --> 36:52.586
오벳의 아들 이새는 축복받았다

36:53.253 --> 36:56.924
너희 가문의 죄가 피로 씻기리라

36:57.007 --> 36:58.842
가치 있는 제물이다

36:58.926 --> 37:00.427
어떻게 골랐느냐?

37:01.470 --> 37:03.013
우리 법에 따라서요

37:03.180 --> 37:04.056
말해보거라

37:04.765 --> 37:06.099
가장 좋은 양입니다

37:07.309 --> 37:09.102
점도 흠도 없죠

37:10.020 --> 37:12.147
- 그게 모세의 율법 아닌가요?
- 맞다

37:12.230 --> 37:13.148
그래, 맞아

37:14.608 --> 37:15.984
이제 저리 가렴

37:17.194 --> 37:18.987
네 아비와 할 얘기가 있다

37:19.863 --> 37:21.573
동쪽 들판에 있을게요

37:22.824 --> 37:24.868
끝나면 오세요, 위대하신 이여

37:24.952 --> 37:27.245
양 치는 법을 가르쳐드리죠

37:32.084 --> 37:35.837
감사의 제물을 드려야 한다

37:36.630 --> 37:39.299
가장 높으신 분의 축복이
너희 집에 내리셨다

37:42.260 --> 37:44.846
하지만 네 마음은 무겁구나

37:46.181 --> 37:50.185
거짓말만큼 무거운 짐은 없지

37:50.268 --> 37:51.728
그렇지 않으냐, 이새?

37:55.190 --> 38:00.570
사울이 네 아들들을
전쟁터로 불렀을 때

38:00.946 --> 38:03.323
넌 다 내놓았지

38:04.408 --> 38:05.909
내가 아들을 내놓으라고 하자

38:05.993 --> 38:08.161
넌 망설임 없이 아들들을 데려와

38:08.245 --> 38:10.122
기꺼이 바치려 했다

38:10.998 --> 38:13.458
한 명만 빼고

38:16.003 --> 38:17.838
왜 녀석에게 집착하지?

38:21.341 --> 38:26.096
녀석 자신과 집안의 수치에서
지키려는 겁니다

38:26.179 --> 38:30.892
이새, 진실을 말하거라

38:34.187 --> 38:35.397
저희 다윗은

38:37.733 --> 38:41.153
젊고 거칠고 성질이 급합니다

38:43.238 --> 38:45.282
심장이 마치 깊은 불길 같죠

38:46.074 --> 38:48.869
고집이 세고 길들지 않아요

38:48.952 --> 38:50.996
그래, 그렇지

38:51.079 --> 38:52.789
당신은 주님의 입이시죠

38:54.291 --> 38:57.502
다윗이 왕이 못 될 걸 아실 텐데요

38:58.253 --> 39:00.213
당연히 아시잖습니까

39:01.381 --> 39:03.258
내가 본 걸 말해주랴?

39:05.469 --> 39:07.095
네 말이 맞는다

39:07.179 --> 39:10.682
아들의 심장에서 타는 불길이
넌 당연히 두렵겠지

39:10.766 --> 39:13.310
아주 뜨거우니까

39:14.102 --> 39:15.812
주님의 불길처럼

39:16.313 --> 39:19.399
그래서 하나님이
다윗을 사랑하시는 거다

39:19.483 --> 39:22.986
어쩌면 바로 그것 때문에
선택받은 거고

39:24.321 --> 39:30.243
인간인 네가
하나님의 길을 막고 있다

39:32.287 --> 39:35.540
네가 아들을 죄로 보아서
그러느냐?

39:35.624 --> 39:40.337
이새의 아들이자 이새의 죄가
기름 부음 받은 걸 다들 볼까 봐?

39:40.420 --> 39:42.547
수치심 때문에 그러느냐?

39:42.631 --> 39:43.840
아니, 그게 아니야

39:43.924 --> 39:44.800
뭔가 다른 게 있지

39:44.883 --> 39:47.010
더 깊은 뭔가가 있어

39:47.094 --> 39:50.305
하지만 넌 그걸 한 번도
입 밖에 내지 않았지

39:53.183 --> 39:55.477
하나님이 제게 뭘 요구하시든

39:56.311 --> 39:57.896
다윗만 아니면

39:58.313 --> 40:00.107
전부 다 드릴 겁니다

40:00.774 --> 40:02.484
넌 하나님께 많은 걸 바쳤지만

40:02.567 --> 40:05.112
네 전부를 바치진 않았다

40:05.195 --> 40:08.907
가장 소중한 것을 바치지 않았다

40:10.325 --> 40:15.455
네 가장 좋은 양을 바치지 않았어

40:19.126 --> 40:22.003
가장 큰 희생은
바로 이런 희생이다

40:22.087 --> 40:26.842
이게 하나님이
우리에게 요구하시는 거다

40:27.759 --> 40:30.637
우리가 가장 사랑하는 것을
바치는 것

40:33.181 --> 40:34.975
끝내 쥐고 놓지 않으면

40:38.728 --> 40:40.438
손가락이 부러질 게다

40:48.363 --> 40:53.368
너희 장수를 보내라
아니면 모두 죽으리라

40:54.619 --> 40:57.539
겁쟁이들! 전부 겁쟁이야!

40:57.622 --> 41:00.292
블레셋인들이
믹마스에 모였을 때 기억나세요?

41:01.501 --> 41:03.211
다들 겁에 질렸죠

41:03.295 --> 41:04.713
형제들은 동굴에 숨었고요

41:06.089 --> 41:10.760
왕자님이 밤에 혼자 공격하셨죠
갑옷 시종만 데리고요

41:11.887 --> 41:13.889
놈들은 혼란에 빠져 우왕좌왕했죠

41:13.972 --> 41:17.142
- 하셈이 주신 승리였어
- 하지만 시작은 왕자님이 하셨죠

41:17.225 --> 41:18.268
왕자님이 희망을 주셨어요

41:26.026 --> 41:27.527
이들은 이스라엘 사람이 아니야

41:28.695 --> 41:29.988
아셀의 사냥꾼들이죠

41:31.031 --> 41:33.700
최고의 용병들이죠
이집트에서 온 암살자들

41:34.993 --> 41:36.494
밤에 공격하세요

41:37.204 --> 41:40.123
하나님이 지켜주시면
잠든 거인을 죽일 수 있겠죠

41:41.750 --> 41:43.585
자넨 아버지 곁을 지켜주겠나?

41:44.294 --> 41:45.128
그러죠

41:45.712 --> 41:46.796
최선을 다하겠습니다

41:47.297 --> 41:48.465
끝까지요

41:49.299 --> 41:50.217
가시죠

42:40.308 --> 42:42.477
당신의 종들에게
무엇을 바라시나이까?

43:36.531 --> 43:37.574
왜죠?

43:39.200 --> 43:41.411
왜 저와 맞지 않는 일에
절 고르셨죠?

43:47.667 --> 43:49.169
주님을 이해하고 싶어요

43:50.420 --> 43:51.713
다윗!

43:53.965 --> 43:56.301
다윗! 이리 와!

44:12.776 --> 44:14.819
아버지, 어디 가세요?

44:15.945 --> 44:17.697
난 아무 데도 안 간다

44:20.992 --> 44:21.826
이리 오렴, 다윗

44:41.096 --> 44:43.765
아주 오래전부터
하고 싶었던 말이 있는데

44:43.848 --> 44:46.226
갑자기 말하려니 나오질 않는구나

44:48.645 --> 44:50.605
다윗, 이리 오렴

44:50.688 --> 44:51.564
이리 와

44:56.027 --> 44:57.862
다윗, 제발

45:05.370 --> 45:08.623
난 첫 처를 신중히 맞아들였다

45:10.625 --> 45:14.754
아내와 내 지파를 위한
현명한 결합이었지

45:14.838 --> 45:17.799
내 혈통엔 오점이 있거든

45:18.508 --> 45:20.427
- 룻 할머니 때문에요?
- 그래

45:20.510 --> 45:21.594
모압 사람이셨지

45:22.595 --> 45:24.889
하지만 내 아내는 순혈이었어

45:25.515 --> 45:27.183
강건한 아들들을 낳아줬지

45:27.267 --> 45:28.143
네 형들을

45:30.395 --> 45:36.651
아내가 흙으로 돌아가고 나서
네 엄마를 만났다

45:39.737 --> 45:43.116
네 엄마는 정말 달랐어

45:43.992 --> 45:46.911
내가 찾던 모든 조건의 반대였다

45:47.495 --> 45:49.581
우리 민족의 적으로 태어났지

45:50.248 --> 45:53.293
하지만 내게는 완전히 낯선

45:54.752 --> 45:56.463
기백과 온기가 있었단다

45:59.007 --> 46:00.467
난 성급히 혼인했다

46:01.718 --> 46:02.927
법을 어기고 결혼했지만…

46:05.930 --> 46:07.348
네 엄마를 사랑했다

46:08.308 --> 46:11.853
그런 사랑이 가능한 줄도 몰랐지

46:14.147 --> 46:15.356
네 엄마도 나를 사랑했어

46:22.405 --> 46:24.199
네 엄마의 마지막 유언은…

46:24.949 --> 46:26.034
알아요

46:26.117 --> 46:27.285
저를 지켜달라고 하셨죠

46:27.368 --> 46:28.453
아니야

46:28.536 --> 46:30.330
그렇게 말하지 않았다

46:36.753 --> 46:39.464
'그 애를 일으켜 세워요'

46:45.136 --> 46:46.846
그 애를 일으켜 세워요

46:52.894 --> 46:54.354
그렇게 말했다

46:57.899 --> 46:59.776
네 엄마는 환영을 봤어

47:00.276 --> 47:03.696
네 미래에 관한 꿈을 꿨지

47:05.907 --> 47:10.453
아름다우면서도 무서운
난폭한 꿈이었다

47:12.914 --> 47:14.415
그리고 마지막으로 부탁한 건

47:17.919 --> 47:20.672
그 꿈으로 너를 보내주라는 거였다

47:22.215 --> 47:24.467
용서해다오, 아들아

47:25.134 --> 47:26.219
날 용서해다오

47:27.679 --> 47:29.097
널 여기에 붙잡아 둔 건

47:29.180 --> 47:31.849
네가 네 엄마의
마지막 흔적이라서였다

47:33.101 --> 47:37.230
널 들판으로 보낸 건
네가 수치스러워서가 아니었다

47:39.023 --> 47:44.612
널 여기 가둬둔 건
널 사랑해서였다

47:45.905 --> 47:47.198
네 엄마를 사랑했듯이

47:51.119 --> 47:52.203
날 용서해다오, 아들아

47:59.460 --> 48:00.295
가자

48:00.753 --> 48:03.131
당나귀에 음식과 물자를 실었다

48:03.214 --> 48:04.882
가져가거라

48:05.216 --> 48:06.092
어디로요?

48:10.013 --> 48:11.222
전쟁터로

48:12.932 --> 48:14.017
네 형제들에게로

48:38.791 --> 48:40.168
양치기들의 기사로군

48:44.505 --> 48:48.176
때 이르게 왕이 되니
많이 힘드시죠

48:50.053 --> 48:50.887
나가거라

48:57.393 --> 48:58.603
여기서 뭐 하는 게냐?

48:59.854 --> 49:02.649
왕자님께 필요한
조언을 드리려고요

49:03.274 --> 49:06.152
폐하를 섬겼듯
왕자님을 섬기려고요

49:09.405 --> 49:12.241
넌 너 자신만 섬기지, 도엑

49:14.410 --> 49:15.995
아무것도 믿지 않고

49:20.708 --> 49:25.129
왕자님께 그 거인보다
더 큰 문제가 있다는 건 믿죠

49:29.592 --> 49:34.597
말은 귀 기울여 들으면
아주 멀리까지 가거든요

49:35.431 --> 49:39.560
위대한 선지자가
유다 지파를 보러 갔다던데요

49:39.644 --> 49:41.020
베들레헴으로요

49:42.605 --> 49:44.982
전 당신께 큰 도움이 될 겁니다

49:45.566 --> 49:46.693
명령만 내리시면

49:46.776 --> 49:48.778
당신 아버지를 밀어낼

49:48.861 --> 49:52.490
기름 부음 받은 자를
쫓아가 죽여드리죠

49:52.573 --> 49:54.325
우리 아버지 얘길 다시 꺼내면…

49:55.034 --> 49:57.620
이름만 알면 됩니다

49:58.579 --> 50:00.915
마지막 실마리입니다, 요나단

50:00.998 --> 50:04.210
너랑 놀아줄 시간 없다, 도엑

50:04.293 --> 50:05.294
좋습니다

50:06.337 --> 50:11.217
그럼 가서
승산 없는 싸움을 하시죠

50:18.349 --> 50:21.060
내 말 명심해라, 에돔 사람

50:23.271 --> 50:25.022
내가 그 들판에서 죽는다 해도

50:26.899 --> 50:29.902
그러기 전에 네 눈에서
생명이 꺼질 거다

50:31.612 --> 50:33.865
재미있겠군요

50:51.591 --> 50:52.842
전 진실을 압니다, 아버지

50:55.595 --> 50:57.805
하지만 제가
아버지의 아들인 것도 알죠

50:58.806 --> 51:03.728
아버지를 사랑하고
끝까지 함께하겠습니다

51:16.324 --> 51:17.533
이제 주무십시오

51:19.952 --> 51:22.872
깨어나면 저를 위해 기도해 주세요

51:23.581 --> 51:24.457
안 돼

51:25.792 --> 51:28.503
안 돼!

51:48.898 --> 51:50.441
안 돼

51:50.983 --> 51:51.984
요나단

51:52.068 --> 51:53.194
안 돼!

52:15.842 --> 52:16.843
하나님이 함께하시길

52:45.329 --> 52:46.289
아들아

52:49.834 --> 52:50.835
사랑한다

52:51.210 --> 52:52.253
저도요

52:56.173 --> 52:57.049
그래

53:08.019 --> 53:09.103
같이 가시는 건가요?

53:10.062 --> 53:12.023
난 나만의 여정이 있다

53:13.524 --> 53:15.776
내가 너한테 처음 한 말
기억하느냐?

53:17.069 --> 53:21.240
'신은 사람이 보는 것을
보지 않으신다'라고 했지

53:22.408 --> 53:25.036
'심장을 들여다보신다'

53:25.369 --> 53:29.498
그리고 넌 사자의 심장을 가졌어

53:31.000 --> 53:32.293
사자는 뭘 하지?

53:36.714 --> 53:38.007
포효하지

53:54.440 --> 53:55.858
일어나라, 아들아

53:57.610 --> 53:58.569
일어나라

54:04.575 --> 54:06.827
며칠이나 이래야 하는가?

54:07.411 --> 54:10.873
이스라엘에 장수는 없는가?

54:12.041 --> 54:15.795
나와 싸울 자는 없는가?

55:42.673 --> 55:44.675
자막: 김지선

55:44.759 --> 55:46.761
창작 감독
홍주연
는가?
