WEBVTT

00:00:04.422 --> 00:00:06.298 align:center
TIDLIGERE I…

00:00:06.382 --> 00:00:09.218 align:center
Der er gået mange uger.
Jeg frygtede, du ikke kom.

00:00:09.301 --> 00:00:10.928 align:center
Sammen kan vi få hævn.

00:00:11.011 --> 00:00:13.305 align:center
På én betingelse. Din trone.

00:00:13.389 --> 00:00:15.099 align:center
Lad mig vise dig frihed.

00:00:15.182 --> 00:00:17.143 align:center
Min fremtid er ikke op til mig.

00:00:17.226 --> 00:00:19.270 align:center
-Hvor skal du hen?
-Jeg kan intet gøre her.

00:00:19.353 --> 00:00:21.439 align:center
Hilsner fra Sauls hus.

00:00:21.522 --> 00:00:22.523 align:center
Goliat!

00:00:25.609 --> 00:00:27.820 align:center
Lad mig kæmpe mod deres konge.

00:00:27.903 --> 00:00:29.447 align:center
Filistrene er samlet…

00:00:29.530 --> 00:00:31.073 align:center
Vi gør, hvad vi altid har gjort.

00:00:31.574 --> 00:00:32.450 align:center
Vi kæmper!

00:00:34.952 --> 00:00:40.916 align:center
Hør, åh Israel

00:00:42.042 --> 00:00:49.049 align:center
Herren er vor Gud

00:00:51.844 --> 00:00:58.809 align:center
Herren

00:00:58.893 --> 00:01:02.646 align:center
Er ét

00:01:19.330 --> 00:01:20.915 align:center
Jeg beder dig, far.

00:01:20.998 --> 00:01:24.084 align:center
Du ved, kongen har bedt om
alle egnede mænd.

00:01:24.168 --> 00:01:25.336 align:center
Jeg kan ikke.

00:01:25.419 --> 00:01:26.295 align:center
Jeg er fredelig.

00:01:26.378 --> 00:01:27.838 align:center
Far, jeg dør først.

00:01:27.922 --> 00:01:29.340 align:center
Dine brødre vil være der.

00:01:29.423 --> 00:01:30.299 align:center
Hvad foregår der?

00:01:30.508 --> 00:01:32.009 align:center
Far sender os i krig.

00:01:32.092 --> 00:01:33.511 align:center
Krig? Hvilken krig?

00:01:33.594 --> 00:01:34.470 align:center
Filistrene.

00:01:34.553 --> 00:01:35.888 align:center
De trodser os.

00:01:35.971 --> 00:01:37.765 align:center
Far, det er vanvid. Jeg kan ikke.

00:01:37.848 --> 00:01:40.184 align:center
-Jeg tager hans plads.
-Han tager min plads.

00:01:40.267 --> 00:01:41.435 align:center
-Send ham.
-Nej.

00:01:42.019 --> 00:01:43.521 align:center
Hvorfor? Du sagde alle mænd.

00:01:43.604 --> 00:01:45.606 align:center
-Han er ikke en mand endnu.
-Heller ikke jeg.

00:01:45.689 --> 00:01:47.107 align:center
Hvis der er krig, kæmper jeg.

00:01:47.191 --> 00:01:50.319 align:center
Gør, som jeg siger. Rejs til kongen.
David bliver her.

00:01:50.402 --> 00:01:51.445 align:center
-Kom nu.
-Nej.

00:01:51.529 --> 00:01:53.322 align:center
Slip mig.

00:01:53.405 --> 00:01:54.865 align:center
Far.

00:01:55.574 --> 00:01:59.119 align:center
Far, du sender mig i døden
for en konge, du foragter.

00:01:59.745 --> 00:02:01.789 align:center
Nathaneel, kom.

00:02:01.872 --> 00:02:03.749 align:center
Du skal kæmpe sammen med dine brødre.

00:02:04.542 --> 00:02:06.335 align:center
For Gud og for Israel.

00:02:07.253 --> 00:02:08.504 align:center
-Forstået?
-Ja.

00:02:10.923 --> 00:02:12.132 align:center
Gå.

00:02:14.552 --> 00:02:16.804 align:center
Stop. Du bringer dig selv i forlegenhed.

00:02:23.561 --> 00:02:24.395 align:center
Hvorfor?

00:02:24.478 --> 00:02:25.437 align:center
Lad være.

00:02:25.521 --> 00:02:27.481 align:center
-Giv mig et svar.
-Ikke i dag.

00:02:27.565 --> 00:02:30.693 align:center
-Jeg har netop sendt mine sønner i krig.
-Jeg er også din søn.

00:02:30.776 --> 00:02:32.069 align:center
Det mente jeg ikke.

00:02:32.945 --> 00:02:33.779 align:center
Jeg fortjener…

00:02:33.863 --> 00:02:37.783 align:center
Hvad er det, du tror, at du fortjener?

00:02:37.867 --> 00:02:39.368 align:center
Hvad fortjener du?

00:02:39.994 --> 00:02:41.078 align:center
Ærlighed.

00:02:42.246 --> 00:02:43.622 align:center
For en gangs skyld.

00:02:44.456 --> 00:02:47.293 align:center
Jeg fortjener at vide,
hvorfor du holder på mig.

00:02:47.376 --> 00:02:49.169 align:center
Jeg har sagt det mange gange.

00:02:49.795 --> 00:02:51.171 align:center
Dybt kalder på dybt.

00:02:51.755 --> 00:02:52.590 align:center
Ikke sandt?

00:02:52.715 --> 00:02:54.550 align:center
Dybt kalder på dybt.

00:02:54.633 --> 00:02:59.555 align:center
Jeg ved i min sjæl,
at du aldrig har fortalt mig sandheden.

00:02:59.889 --> 00:03:00.723 align:center
Nej.

00:03:01.223 --> 00:03:02.057 align:center
Jeg beder dig.

00:03:02.641 --> 00:03:03.517 align:center
Jeg beder dig.

00:03:05.728 --> 00:03:07.897 align:center
-Pas fårene, David.
-Nej.

00:03:23.120 --> 00:03:24.663 align:center
Slip mig fri!

00:03:43.807 --> 00:03:50.064 align:center
ELAH-DALEN
FILISTERSLAGET

00:04:17.216 --> 00:04:19.009 align:center
En dag, jeg længe har drømt om.

00:04:19.468 --> 00:04:20.886 align:center
Hvilken drøm er det?

00:04:20.970 --> 00:04:22.596 align:center
At se vores styrker forenet.

00:04:23.847 --> 00:04:25.140 align:center
Vi får se.

00:04:44.743 --> 00:04:47.997 align:center
ELAH-DALEN
ISRAELITTERNES LEJR

00:04:48.080 --> 00:04:49.623 align:center
Tredive år.

00:04:50.749 --> 00:04:56.797 align:center
I tredive år har jeg tjent dem,
ledt dem, kæmpet for dem.

00:04:57.631 --> 00:04:58.799 align:center
Jeg bliver træt.

00:05:00.259 --> 00:05:01.885 align:center
Hvad tænker du på, Saul?

00:05:04.054 --> 00:05:05.806 align:center
Jeg gør status.

00:05:08.976 --> 00:05:10.185 align:center
Du klager.

00:05:11.103 --> 00:05:12.646 align:center
Har jeg ikke ret til det?

00:05:12.730 --> 00:05:14.023 align:center
Jo, selvfølgelig.

00:05:14.106 --> 00:05:15.149 align:center
Selvfølgelig.

00:05:17.484 --> 00:05:21.530 align:center
Men gør det hurtigt,
før vores fjender kommer.

00:05:22.072 --> 00:05:24.116 align:center
Der er mange denne gang.

00:05:25.451 --> 00:05:29.204 align:center
Hvad skete der med de dage,
hvor du talte mig op før et slag?

00:05:35.878 --> 00:05:38.130 align:center
Jeg er vist også blevet træt.

00:05:46.555 --> 00:05:47.723 align:center
Sig mig, Abner…

00:05:48.474 --> 00:05:49.725 align:center
Sig mig, hvem jeg er.

00:05:52.394 --> 00:05:53.812 align:center
Du er Saul, erobreren.

00:05:55.481 --> 00:05:59.485 align:center
Den første af Israels kongers,
stammernes forener.

00:06:01.403 --> 00:06:02.404 align:center
Nej.

00:06:03.113 --> 00:06:04.490 align:center
Sig mig, hvem jeg er…

00:06:07.367 --> 00:06:08.243 align:center
…for dig.

00:06:09.620 --> 00:06:15.292 align:center
Min konge, du har løftet vores folk
fra frygt til vished.

00:06:17.127 --> 00:06:19.421 align:center
Uanset oddsene har du aldrig vaklet.

00:06:20.005 --> 00:06:22.758 align:center
Du reddede mig fra et liv,
jeg ikke kunne undgå.

00:06:24.343 --> 00:06:25.761 align:center
Du gav mig et formål.

00:06:26.512 --> 00:06:29.932 align:center
Jeg ville dø uden at kny,
hvis du befalede det.

00:06:30.516 --> 00:06:32.476 align:center
Det er, hvad du er for mig, min konge.

00:06:44.822 --> 00:06:47.199 align:center
Og hvorfor blev jeg salvet konge?

00:06:50.702 --> 00:06:52.162 align:center
I dette øjeblik.

00:06:58.168 --> 00:06:59.253 align:center
Hvordan var det?

00:07:00.379 --> 00:07:01.296 align:center
Det går an.

00:07:04.174 --> 00:07:06.552 align:center
Jeg er glad for, du er her, gamle ven.

00:07:07.553 --> 00:07:09.012 align:center
Altid, min konge.

00:07:15.727 --> 00:07:18.897 align:center
Over 150.000 filistre indtil videre.

00:07:19.898 --> 00:07:21.275 align:center
Flere kommer hver dag.

00:07:24.570 --> 00:07:26.446 align:center
Filistrene er tre gange så mange.

00:07:28.615 --> 00:07:30.450 align:center
Det virker ikke rimeligt, vel?

00:07:30.534 --> 00:07:32.035 align:center
Vi bad ikke om rimeligt.

00:07:32.411 --> 00:07:34.872 align:center
Vi dræber ti af deres for hver af vores.

00:07:35.247 --> 00:07:38.375 align:center
Og jeg vil nyde det.

00:07:41.628 --> 00:07:42.629 align:center
Nej.

00:07:42.713 --> 00:07:43.672 align:center
Rejs dig.

00:07:48.385 --> 00:07:49.678 align:center
Det er et fint sværd.

00:07:49.761 --> 00:07:50.762 align:center
Må jeg?

00:07:55.017 --> 00:07:59.354 align:center
Min far tog det fra en filister
for 20 år siden.

00:08:00.147 --> 00:08:01.982 align:center
I den første af din fars sejre.

00:08:02.065 --> 00:08:03.108 align:center
Det husker jeg.

00:08:03.817 --> 00:08:04.902 align:center
Hvad hedder du?

00:08:05.319 --> 00:08:08.113 align:center
Eliazar, søn af Asher, af huset…

00:08:08.197 --> 00:08:09.198 align:center
Simeon.

00:08:10.991 --> 00:08:11.992 align:center
Ja.

00:08:14.870 --> 00:08:16.205 align:center
Lige og sandt.

00:08:17.706 --> 00:08:19.708 align:center
Huset Asher har tjent os længe.

00:08:21.710 --> 00:08:23.420 align:center
Det er mig en ære.

00:08:29.968 --> 00:08:31.553 align:center
Eliazar?

00:08:32.846 --> 00:08:34.306 align:center
Hvad har vi at frygte?

00:08:35.224 --> 00:08:36.391 align:center
Gud er med os.

00:08:49.112 --> 00:08:50.280 align:center
Kommer Samuel?

00:08:51.531 --> 00:08:53.867 align:center
For at velsigne kampen, som altid?

00:08:58.080 --> 00:08:59.164 align:center
Hvis Gud vil.

00:09:04.753 --> 00:09:06.964 align:center
Gav du lige barnet falskt håb?

00:09:07.631 --> 00:09:09.299 align:center
Det er bedre end intet håb.

00:09:18.141 --> 00:09:19.768 align:center
Mod, brødre.

00:09:19.851 --> 00:09:21.144 align:center
Mod.

00:09:22.479 --> 00:09:24.231 align:center
Hvem kan modstå os?

00:09:24.898 --> 00:09:25.857 align:center
Hvem?

00:09:37.160 --> 00:09:40.289 align:center
Min konge, vi er som
altid kommet for at kæmpe.

00:09:40.872 --> 00:09:45.085 align:center
Jeg selv og 25.000 fra Judas stamme.

00:09:52.050 --> 00:09:54.094 align:center
Alt er ikke glemt, min konge,

00:09:55.887 --> 00:09:59.725 align:center
men i dag kæmper vi i samlet flok.

00:10:06.148 --> 00:10:07.441 align:center
Vi kæmper i samlet flok.

00:10:09.526 --> 00:10:10.652 align:center
I samlet flok.

00:10:17.784 --> 00:10:21.413 align:center
Brødre… se kongen!

00:10:56.531 --> 00:10:59.368 align:center
Vi takker dig, Gud, for vores
mange velsignelser.

00:11:00.702 --> 00:11:05.832 align:center
For dette hus, for vores mad,
for denne familie.

00:11:05.916 --> 00:11:09.044 align:center
Tak, Herre, for alt, du giver os.

00:11:09.961 --> 00:11:11.380 align:center
Lad os forblive ydmyge,

00:11:12.089 --> 00:11:14.508 align:center
så vi kan give dig æren for alt, vi gør…

00:11:15.592 --> 00:11:19.513 align:center
…og stole på dig hver dag i vores liv.

00:11:20.347 --> 00:11:21.431 align:center
Amen.

00:11:21.598 --> 00:11:24.142 align:center
Og kære Gud, vi er dine børn.

00:11:25.477 --> 00:11:28.438 align:center
Vi beder om din vejledning, din styrke,

00:11:29.398 --> 00:11:31.983 align:center
og at du altid er hos os.

00:11:32.859 --> 00:11:33.819 align:center
Amen.

00:11:33.902 --> 00:11:34.736 align:center
Amen.

00:12:06.685 --> 00:12:07.519 align:center
Samuel.

00:12:07.602 --> 00:12:08.728 align:center
Hej, David.

00:12:12.816 --> 00:12:14.276 align:center
Jeg troede, du var ved slaget.

00:12:14.776 --> 00:12:16.611 align:center
Jeg kunne sige det samme om dig.

00:12:17.195 --> 00:12:18.697 align:center
Og dog er vi her

00:12:19.281 --> 00:12:20.866 align:center
ved en ny dags begyndelse.

00:12:23.452 --> 00:12:24.661 align:center
Før mig til din far.

00:12:25.871 --> 00:12:28.123 align:center
Okay. Han er i huset.

00:12:29.916 --> 00:12:31.418 align:center
Det er godt at se dig.

00:12:31.501 --> 00:12:33.879 align:center
Det er også godt at se dig.

00:12:35.213 --> 00:12:37.883 align:center
Det bliver endnu bedre,
når jeg sidder ned.

00:12:38.592 --> 00:12:41.386 align:center
Jeg beklager, storslåede profet.

00:12:42.304 --> 00:12:44.347 align:center
Jeg kan ikke tilbyde meget.

00:12:44.723 --> 00:12:48.226 align:center
Jeg har sendt det bedste,
jeg har, til kongens hær.

00:12:49.853 --> 00:12:50.687 align:center
Har du?

00:12:54.357 --> 00:12:58.028 align:center
Velsign denne frugt
fra træet, der nærer os,

00:12:58.111 --> 00:13:01.907 align:center
mens vi helliger os med den
til Dit formål.

00:13:06.870 --> 00:13:08.163 align:center
Oliventræet.

00:13:10.165 --> 00:13:12.459 align:center
Om vinteren giver grenene os varme,

00:13:12.542 --> 00:13:16.755 align:center
om sommeren giver de os skygge,
og olivenolien

00:13:16.838 --> 00:13:18.798 align:center
er selve livet.

00:13:19.382 --> 00:13:21.510 align:center
Der er et formål bag alt.

00:13:25.388 --> 00:13:26.806 align:center
-Samuel…
-David.

00:13:32.395 --> 00:13:33.230 align:center
Jeg vil kæmpe.

00:13:34.564 --> 00:13:35.482 align:center
Jeg sagde…

00:13:35.565 --> 00:13:40.820 align:center
Vidste du, at der er et oliventræ
på Nobs top foran mit hjem,

00:13:40.904 --> 00:13:43.198 align:center
der siges at være 1000 år gammelt?

00:13:43.281 --> 00:13:46.201 align:center
Jeg forestiller mig,
at Josva hvilede sig derunder,

00:13:46.284 --> 00:13:48.995 align:center
da han ankom til Det Hellige Land.

00:13:49.788 --> 00:13:52.415 align:center
Vidste I, at min kone, Hila,

00:13:52.499 --> 00:13:56.294 align:center
bruger olivenolie til at tæmme sit hår?

00:13:56.962 --> 00:14:00.465 align:center
Og hun lærte mig at gøre det samme.

00:14:02.092 --> 00:14:03.802 align:center
Hvad siger du? Virker det?

00:14:07.931 --> 00:14:13.520 align:center
Hellige seer, hvorfor er du her?

00:14:17.649 --> 00:14:20.193 align:center
Det glæder mig, at du spurgte,
søn af Obed.

00:14:20.902 --> 00:14:24.489 align:center
Jeg er kommet for at fuldføre,
hvad jeg sagde, jeg ville.

00:14:24.573 --> 00:14:25.907 align:center
Jeg er kommet for at ofre.

00:14:26.658 --> 00:14:28.785 align:center
For at sone husets synder.

00:14:30.036 --> 00:14:31.454 align:center
For at forløse dem.

00:15:25.133 --> 00:15:26.468 align:center
Akish fra Gat leder dem.

00:15:29.471 --> 00:15:30.764 align:center
Han virker vred.

00:15:32.474 --> 00:15:35.185 align:center
Efter hvad du gjorde
mod hans far på slagmarken.

00:15:35.435 --> 00:15:36.853 align:center
Jeg bebrejder ham ikke.

00:15:37.937 --> 00:15:41.358 align:center
Du ville lede med strategi,
ikke med dine følelser.

00:15:45.111 --> 00:15:46.571 align:center
Ashkelon forenes.

00:15:52.994 --> 00:15:54.537 align:center
Ashdod og Yurza.

00:15:59.709 --> 00:16:01.586 align:center
De plantede ikke deres egne flag.

00:16:02.170 --> 00:16:03.338 align:center
Kujoner.

00:16:07.467 --> 00:16:08.593 align:center
Hvad med Ekron?

00:16:08.760 --> 00:16:11.054 align:center
Han har vist ikke forenet dem alle.

00:16:11.888 --> 00:16:13.223 align:center
Det er et godt tegn.

00:16:36.830 --> 00:16:37.956 align:center
Hvor mange er de?

00:16:38.039 --> 00:16:39.916 align:center
Over 200.000.

00:16:39.999 --> 00:16:42.585 align:center
Med flere heste og stridsvogne,
end vi kan tælle.

00:16:42.669 --> 00:16:44.254 align:center
Det har aldrig stoppet os før.

00:16:50.802 --> 00:16:53.388 align:center
Vi bør angribe, mens vi er i overtal.

00:16:53.471 --> 00:16:56.766 align:center
Hvornår har antal betydet noget
i kampen mod hebræere?

00:16:56.850 --> 00:16:58.893 align:center
Vi må knække deres ånd først.

00:17:49.068 --> 00:17:50.528 align:center
Himlens gud.

00:17:51.571 --> 00:17:53.198 align:center
Jordens guder.

00:18:05.627 --> 00:18:07.796 align:center
Hvor er jeres konge?

00:18:08.588 --> 00:18:12.425 align:center
Send ham ud,
så jeg kan hakke ham i stykker

00:18:12.509 --> 00:18:15.512 align:center
og fodre ham og jeres guder til kragerne!

00:18:16.763 --> 00:18:18.306 align:center
Han er blot en mand, fader.

00:18:18.389 --> 00:18:21.226 align:center
Jeg vil generobre denne jord
med hans blod.

00:18:24.687 --> 00:18:25.522 align:center
Er han?

00:18:25.605 --> 00:18:27.273 align:center
Send mig jeres konge,

00:18:28.024 --> 00:18:31.736 align:center
eller én, der er mægtigere,
hvis han stadig findes her i Israel.

00:18:32.695 --> 00:18:34.405 align:center
Jeg vil påkalde mine guder.

00:18:34.489 --> 00:18:36.449 align:center
Få jeres forkæmper til at påkalde sine,

00:18:36.533 --> 00:18:40.703 align:center
så vores blod kan afgøre vor folks skæbne,

00:18:40.787 --> 00:18:42.956 align:center
og så får vi at se, hvis der er størst.

00:18:43.665 --> 00:18:47.252 align:center
Og sejrherren vil
trælbinde de andre til døden!

00:18:48.169 --> 00:18:54.884 align:center
Som jeg står her i dag,
trodser jeg Israel.

00:18:56.469 --> 00:18:58.346 align:center
Jeg trodser jeres gud.

00:18:59.013 --> 00:19:00.890 align:center
Send mig jeres mester.

00:19:39.429 --> 00:19:40.763 align:center
Fader, tag dig sammen.

00:19:54.861 --> 00:19:57.155 align:center
Nej. Få den væk fra mig.

00:20:17.133 --> 00:20:18.009 align:center
Nej.

00:20:18.092 --> 00:20:19.177 align:center
Fader!

00:20:20.803 --> 00:20:22.138 align:center
Fanden tage dig, dæmon!

00:20:23.014 --> 00:20:24.098 align:center
Slip mig!

00:20:24.182 --> 00:20:26.017 align:center
Du må rejse dig. Se på dine mænd.

00:20:27.810 --> 00:20:29.103 align:center
Få ham til sit telt.

00:20:29.187 --> 00:20:31.439 align:center
Vi vil dø i mørke og frygt!

00:20:31.522 --> 00:20:32.565 align:center
Nu!

00:20:32.649 --> 00:20:33.775 align:center
Slip mig!

00:20:34.567 --> 00:20:35.735 align:center
Slip mig.

00:20:35.818 --> 00:20:38.488 align:center
Find én,
der er villig til at kæmpe mod ham.

00:20:38.571 --> 00:20:44.410 align:center
Jeg tilbyder min datter i ægteskab.
Slet deres gæld! Hvad som helst! Afsted!

00:20:48.623 --> 00:20:50.500 align:center
Afsted!

00:20:53.795 --> 00:20:57.632 align:center
Må min lærdom falde som regnen

00:20:57.715 --> 00:21:01.344 align:center
Min tale flyde som duggen

00:21:02.845 --> 00:21:07.225 align:center
Som stille regn på blødt græs

00:21:07.308 --> 00:21:11.396 align:center
Og dråber på urter

00:21:12.355 --> 00:21:17.568 align:center
Og må jorden høre

00:21:17.652 --> 00:21:24.075 align:center
Hvad jeg har at sige, vor Gud

00:21:33.626 --> 00:21:36.295 align:center
Samuel, hvorfor venter vi?

00:21:38.006 --> 00:21:39.465 align:center
Et slag finder sted.

00:21:40.633 --> 00:21:43.469 align:center
Jeg må afsted. Jeg er klar.

00:21:46.806 --> 00:21:49.684 align:center
Din mor lærte dig at spille, ikke?

00:21:51.394 --> 00:21:52.520 align:center
Savner du hende?

00:21:54.105 --> 00:21:57.150 align:center
Hun var en beslutsom kvinde.

00:21:58.067 --> 00:22:02.238 align:center
Der er få ting,
der er mere potente i denne verden.

00:22:04.365 --> 00:22:05.408 align:center
Min egen mor

00:22:06.034 --> 00:22:10.204 align:center
bad så inderligt i templet,

00:22:10.288 --> 00:22:12.415 align:center
at præsterne troede, hun var fuld.

00:22:13.166 --> 00:22:16.919 align:center
Men nej, det var målrettet.
Det var tro.

00:22:17.462 --> 00:22:20.256 align:center
Og det er grunden til, at jeg er her nu.

00:22:21.382 --> 00:22:27.055 align:center
En mors indflydelse
er større end en konges,

00:22:27.138 --> 00:22:28.931 align:center
tusind kongers.

00:22:30.391 --> 00:22:32.894 align:center
Så smukt.

00:22:35.980 --> 00:22:40.068 align:center
Hun syede den her til mig,
da jeg blev født,

00:22:40.151 --> 00:22:47.116 align:center
og så viklede hun den om mig,
da jeg blev sendt til at bo hos præsterne.

00:22:47.200 --> 00:22:48.576 align:center
Jeg var to år gammel.

00:22:50.661 --> 00:22:52.830 align:center
Jeg bærer den for at ære hendes minde.

00:22:53.706 --> 00:22:55.124 align:center
Jeg syntes, den så gammel ud.

00:23:00.338 --> 00:23:02.632 align:center
Du… Ja.

00:23:05.760 --> 00:23:07.053 align:center
Må jeg sige noget?

00:23:08.596 --> 00:23:09.680 align:center
Hvad som helst.

00:23:10.473 --> 00:23:11.974 align:center
Jeg har set ting.

00:23:14.435 --> 00:23:19.607 align:center
Flere drømmer og syner,
men de føles så virkelige.

00:23:22.068 --> 00:23:24.487 align:center
Det er, som om…

00:23:24.570 --> 00:23:27.573 align:center
Som om du er et helt andet sted?

00:23:29.450 --> 00:23:30.493 align:center
Ja.

00:23:35.248 --> 00:23:36.999 align:center
Jeg har aldrig været der…

00:23:39.127 --> 00:23:40.628 align:center
…men det føles som mit hjem.

00:23:42.380 --> 00:23:45.591 align:center
Fred hinsides begribelse.

00:23:45.675 --> 00:23:46.592 align:center
Fortæl mig om det.

00:23:47.635 --> 00:23:51.222 align:center
Jeg ser en flod under bjerge.

00:23:52.807 --> 00:23:58.396 align:center
Bjerge så smukke…
Jeg har aldrig set noget lignende.

00:24:00.148 --> 00:24:04.485 align:center
Og en kriger… med trukket sværd.

00:24:05.653 --> 00:24:07.071 align:center
Hvad er det for et sted?

00:24:07.780 --> 00:24:09.574 align:center
Han beskytter strømmen.

00:24:10.283 --> 00:24:11.576 align:center
Jeg kender til dette.

00:24:11.659 --> 00:24:12.660 align:center
Det står skrevet.

00:24:14.704 --> 00:24:16.080 align:center
Det er Josva.

00:24:17.707 --> 00:24:18.833 align:center
Ja.

00:24:19.292 --> 00:24:23.004 align:center
Natten før det store slag ved Jeriko

00:24:23.504 --> 00:24:28.759 align:center
mødte Josva en figur,
en kriger med et trukket sværd.

00:24:29.844 --> 00:24:30.678 align:center
Hvem var han?

00:24:34.557 --> 00:24:37.101 align:center
Og Josva spurgte krigeren…

00:24:38.561 --> 00:24:40.646 align:center
"Er du på vores side,

00:24:41.814 --> 00:24:44.275 align:center
eller er du på vores fjenders side?"

00:24:44.400 --> 00:24:49.697 align:center
Og krigeren svarede: "Ingen af delene.

00:24:50.990 --> 00:24:55.995 align:center
Som anfører for Herrens hærskarer
ankommer jeg."

00:24:56.746 --> 00:25:02.126 align:center
Det, som mænd glemmer, er,
at de spørger: "Er Gud på vores side?"

00:25:02.210 --> 00:25:03.461 align:center
"Er Gud med os?"

00:25:03.544 --> 00:25:06.839 align:center
Men spørgsmålet, de burde stille, er…

00:25:08.257 --> 00:25:10.760 align:center
"Er vi med Gud?"

00:25:12.303 --> 00:25:14.096 align:center
Og så spurgte Josva ham:

00:25:14.889 --> 00:25:18.392 align:center
"Hvad beder du dine tjenere om at gøre?"

00:25:18.476 --> 00:25:20.728 align:center
Og det er det rette spørgsmål.

00:25:21.938 --> 00:25:27.318 align:center
Og krigeren svarede: "Tag skoene af…

00:25:29.320 --> 00:25:31.989 align:center
…for du står på hellig grund."

00:25:32.990 --> 00:25:39.205 align:center
Og det gjorde Josva,
og så faldt han på knæ i tilbedelse,

00:25:40.122 --> 00:25:41.082 align:center
og…

00:25:42.959 --> 00:25:47.546 align:center
Måske er det grunden til,
at Jerikos mure faldt foran ham.

00:25:55.513 --> 00:25:58.933 align:center
Men hvorfor vise mig disse syner?

00:25:59.642 --> 00:26:05.898 align:center
Fordi du har en rolle at spille
i den store plan.

00:26:06.899 --> 00:26:08.526 align:center
Hvordan kan jeg det?

00:26:08.609 --> 00:26:11.612 align:center
David, du taler, som om i dag er i går.

00:26:12.238 --> 00:26:15.032 align:center
Som om de er ens.

00:26:15.616 --> 00:26:16.659 align:center
Hør…

00:26:16.867 --> 00:26:22.164 align:center
Der er en årstid og et tidspunkt
til hvert eneste…

00:26:23.708 --> 00:26:25.501 align:center
…formål her i verden.

00:26:26.168 --> 00:26:28.170 align:center
Hvornår bliver det min tur?

00:26:28.254 --> 00:26:29.839 align:center
For mange spørgsmål.

00:26:29.922 --> 00:26:33.551 align:center
Spil endnu en sang til mig,
hvis du vil være så venlig.

00:26:33.634 --> 00:26:34.593 align:center
Ja.

00:26:35.261 --> 00:26:36.095 align:center
Ja.

00:26:53.446 --> 00:26:56.574 align:center
Jeg gentager mit tilbud:

00:26:59.994 --> 00:27:01.203 align:center
Vælg en mand.

00:27:01.287 --> 00:27:02.663 align:center
Send ham ned til mig.

00:27:03.122 --> 00:27:07.668 align:center
Hvis han fælder mig,
bliver vi jeres slaver!

00:27:08.502 --> 00:27:14.842 align:center
Men hvis jeg dræber ham,
bliver I vores slaver!

00:27:18.054 --> 00:27:19.347 align:center
Nå?

00:27:24.685 --> 00:27:26.479 align:center
Vi ses i morgen.

00:27:33.444 --> 00:27:36.364 align:center
Hvor mange dage skal vi gøre det her?

00:27:36.739 --> 00:27:39.742 align:center
Er der ingen mester i Israel?

00:27:39.825 --> 00:27:45.664 align:center
Dag efter dag trodser jeg Israel!

00:27:49.335 --> 00:27:50.503 align:center
Hvorfor gør de det?

00:27:51.420 --> 00:27:52.880 align:center
Jeg har ondt i hovedet.

00:27:53.381 --> 00:27:54.507 align:center
Det er årsagen.

00:27:55.007 --> 00:28:00.554 align:center
Ni dage,
og stadig vil ingen se mig i øjnene.

00:28:01.097 --> 00:28:03.933 align:center
Er I ikke jeres Guds tjenere?

00:28:04.016 --> 00:28:05.518 align:center
Kom og kæmp mod mig!

00:28:12.525 --> 00:28:14.610 align:center
Jeg vil tage min hævn.

00:28:17.029 --> 00:28:18.114 align:center
Min dronning.

00:28:18.697 --> 00:28:20.116 align:center
Nyt fra slagmarken.

00:28:21.659 --> 00:28:22.701 align:center
Hvad er det?

00:28:23.411 --> 00:28:24.578 align:center
Nyt fra Abner.

00:28:27.665 --> 00:28:30.376 align:center
Filistrene har forenet deres hære mod os,

00:28:30.709 --> 00:28:32.336 align:center
omkring 250.000 mænd.

00:28:32.420 --> 00:28:33.254 align:center
Hvad?

00:28:34.630 --> 00:28:35.881 align:center
Og de har en kæmpe.

00:28:36.006 --> 00:28:37.216 align:center
En kæmpe?

00:28:37.550 --> 00:28:38.509 align:center
Hvordan?

00:28:38.592 --> 00:28:39.635 align:center
Mor?

00:28:56.235 --> 00:28:57.778 align:center
Hvad står der?

00:29:12.418 --> 00:29:15.379 align:center
Far er fanget i mørket igen.

00:29:17.214 --> 00:29:18.799 align:center
Det er værre end før.

00:29:19.800 --> 00:29:20.968 align:center
Hvad gør vi?

00:29:30.436 --> 00:29:32.188 align:center
Der er intet, vi kan gøre.

00:29:34.773 --> 00:29:37.193 align:center
Der er altid noget.

00:29:37.443 --> 00:29:39.195 align:center
Vi kan i det mindste bede.

00:29:40.279 --> 00:29:41.489 align:center
Til hvem?

00:29:43.032 --> 00:29:44.617 align:center
Det ved du godt.

00:29:45.201 --> 00:29:46.994 align:center
Det nytter intet.

00:29:49.538 --> 00:29:53.542 align:center
Mor, Hashem har før besvaret vores bønner.

00:29:53.626 --> 00:29:55.961 align:center
Det vil han gøre igen.

00:29:56.045 --> 00:30:01.133 align:center
Jeg vil ikke høre det navn
i mit nærvær igen.

00:30:03.761 --> 00:30:05.137 align:center
Jeg er træt af det.

00:30:13.771 --> 00:30:14.939 align:center
Nej, vi…

00:30:16.482 --> 00:30:19.235 align:center
Vi må gøre noget.

00:31:13.914 --> 00:31:14.748 align:center
Mychal.

00:31:18.043 --> 00:31:19.587 align:center
Jeg besøger far.

00:31:19.670 --> 00:31:21.839 align:center
På slagmarken? Er du blevet vanvittig?

00:31:21.922 --> 00:31:22.965 align:center
Han har brug for mig.

00:31:23.090 --> 00:31:23.924 align:center
Det har jeg også.

00:31:24.717 --> 00:31:28.262 align:center
Mychal, vores brødre er væk.
Vores mor har givet op.

00:31:28.345 --> 00:31:29.346 align:center
Der er kun os.

00:31:30.055 --> 00:31:31.599 align:center
Så kom med mig.

00:31:32.266 --> 00:31:33.434 align:center
Vær ikke dum.

00:31:33.517 --> 00:31:34.852 align:center
Hvad kan vi dog gøre?

00:31:35.019 --> 00:31:39.565 align:center
Hvis far er ved sine fulde fem,
vil han lede dem.

00:31:40.524 --> 00:31:43.068 align:center
Han vil besejre vores fjender som altid.

00:31:44.028 --> 00:31:46.030 align:center
Tror du, du kan få ham tilbage?

00:31:51.660 --> 00:31:53.704 align:center
Ved du, hvor Elah ligger?

00:31:53.871 --> 00:31:55.789 align:center
Det er nordpå.

00:31:56.624 --> 00:31:57.583 align:center
Nordpå?

00:31:57.666 --> 00:31:59.793 align:center
Jeg rider nordpå og finder det.

00:32:00.919 --> 00:32:02.087 align:center
Det er jeg nødt til.

00:32:03.047 --> 00:32:04.006 align:center
Farvel.

00:32:06.175 --> 00:32:07.509 align:center
Okay. Kom.

00:32:08.594 --> 00:32:10.804 align:center
-Hvad laver du?
-Bare hjælp mig.

00:32:16.810 --> 00:32:19.104 align:center
Hvis du dør, kan ingen underholde mig.

00:32:22.650 --> 00:32:24.318 align:center
Det går ikke.

00:32:27.488 --> 00:32:29.615 align:center
Hey. Tak.

00:32:30.949 --> 00:32:32.201 align:center
Han er også min far.

00:32:33.619 --> 00:32:35.204 align:center
Og jeg er uenig med mor.

00:32:35.913 --> 00:32:37.331 align:center
Der er altid håb.

00:32:40.876 --> 00:32:41.710 align:center
Klart.

00:32:42.336 --> 00:32:43.379 align:center
Kom.

00:32:58.352 --> 00:33:01.105 align:center
En hel stamme af kujoner og forrædere.

00:33:01.188 --> 00:33:02.398 align:center
Var din mund.

00:33:02.481 --> 00:33:05.943 align:center
Vil I gemme jer i grotter
og lade jeres brødre kæmpe?

00:33:06.026 --> 00:33:07.986 align:center
Det er det rene selvmord.

00:33:08.070 --> 00:33:09.905 align:center
Eliab, hvad sker der?

00:33:10.906 --> 00:33:15.828 align:center
Zebulons stamme har valgt
at opgive slaget og forråde vores konge.

00:33:16.787 --> 00:33:17.788 align:center
Hvor mange?

00:33:18.205 --> 00:33:19.164 align:center
Dem alle.

00:33:19.373 --> 00:33:21.625 align:center
De har en kæmpe. Vi har ingenting.

00:33:22.376 --> 00:33:26.255 align:center
Zebulon kæmper for Gud,
og Gud står ikke bag vores konge.

00:33:26.338 --> 00:33:31.468 align:center
Lad hele Israel vide, at Zebulon
har overgivet sig til deres egen frygt,

00:33:31.552 --> 00:33:34.096 align:center
og når vi kæmper dette slag,
og når vi vinder,

00:33:34.179 --> 00:33:38.767 align:center
vil vores sønner og deres sønner
fortælle om, hvordan I flygtede.

00:33:40.352 --> 00:33:42.646 align:center
Hvis du tror, sejren er sikker,

00:33:42.730 --> 00:33:45.566 align:center
hvorfor kæmper du så ikke mod kæmpen,
søn af Isaj?

00:33:52.114 --> 00:33:53.490 align:center
Jeg bebrejder dem ikke.

00:33:54.366 --> 00:33:58.704 align:center
Vi sidder her dag efter dag
uden at gøre noget…

00:33:59.288 --> 00:34:03.167 align:center
Vi sulter ihjel,
før vi sætter fod på slagmarken.

00:34:03.834 --> 00:34:05.586 align:center
Dette er ikke strategi.

00:34:05.669 --> 00:34:06.628 align:center
Det er fejhed.

00:34:06.712 --> 00:34:10.758 align:center
Adriel, det er din prins, du taler til.

00:34:10.841 --> 00:34:14.887 align:center
Ja. Søn af en sindssyg konge,
arving til en døende slægt.

00:34:14.970 --> 00:34:15.804 align:center
Så er det nok.

00:34:16.180 --> 00:34:19.475 align:center
Hvis din far ikke vil lede, så vil jeg.

00:34:21.393 --> 00:34:23.395 align:center
Jeg siger, vi kæmper.

00:34:23.520 --> 00:34:25.189 align:center
Ja. Vi kæmper.

00:34:25.272 --> 00:34:30.819 align:center
Og selv hvis vi ikke kan vinde,
vil vi i det mindste dø i forsøget.

00:34:32.112 --> 00:34:33.822 align:center
For Gud og Israel!

00:34:34.615 --> 00:34:36.825 align:center
For Gud og Israel!

00:34:40.078 --> 00:34:41.538 align:center
Ja, flygt du bare.

00:34:41.622 --> 00:34:44.041 align:center
Skjul dig i dit telt med din far.

00:34:44.458 --> 00:34:46.710 align:center
Ét ord til, og det bliver dit sidste.

00:34:47.544 --> 00:34:50.088 align:center
Er her andre med forræderiske tunger?

00:34:56.011 --> 00:34:58.013 align:center
-Hvad nu?
-Jeg vil kæmpe mod kæmpen.

00:34:58.096 --> 00:34:59.890 align:center
-Nej.
-Adriel taler sandt.

00:35:00.766 --> 00:35:01.975 align:center
Nogen må gøre det.

00:35:02.476 --> 00:35:03.519 align:center
Lad det være mig.

00:35:03.852 --> 00:35:05.729 align:center
Og hvad tror du, der vil ske?

00:35:07.606 --> 00:35:08.565 align:center
Det bestemmer Gud.

00:35:09.358 --> 00:35:11.652 align:center
Den tingest vil flå dig i stykker.

00:35:11.735 --> 00:35:14.279 align:center
Han flår dig midtover foran vores brødre.

00:35:14.363 --> 00:35:15.656 align:center
Der er ingen anden vej.

00:35:17.658 --> 00:35:18.742 align:center
Jo, der er.

00:35:20.953 --> 00:35:21.954 align:center
Det er der.

00:35:45.269 --> 00:35:47.354 align:center
Nu må mor have indset, vi er borte.

00:35:48.772 --> 00:35:50.899 align:center
Hvis der er nogle gode ryttere tilbage,

00:35:50.983 --> 00:35:52.943 align:center
vil hun sende dem efter os, men…

00:35:53.902 --> 00:35:55.195 align:center
Måske ikke.

00:35:56.238 --> 00:35:58.323 align:center
Hun er vist træt af mig.

00:35:58.407 --> 00:36:01.451 align:center
Find trøst I, du har mistet noget,
hun aldrig tilbød mig.

00:36:05.455 --> 00:36:06.707 align:center
Er du bange?

00:36:07.875 --> 00:36:09.376 align:center
Det er der ikke tid til.

00:36:15.048 --> 00:36:16.133 align:center
Mychali.

00:36:16.842 --> 00:36:18.010 align:center
Du glemmer ikke, hva'?

00:36:19.094 --> 00:36:21.054 align:center
-Sangen?
-Nej.

00:36:21.847 --> 00:36:23.015 align:center
David.

00:36:24.683 --> 00:36:25.767 align:center
Han svigtede far.

00:36:25.851 --> 00:36:28.061 align:center
Jeg vil ikke tænke på ham.

00:36:50.042 --> 00:36:52.586 align:center
Velsignet er du, Isaj, søn af Obed.

00:36:53.253 --> 00:36:56.924 align:center
Dit hus' synder er sonet med blod.

00:36:57.007 --> 00:36:58.842 align:center
Et værdigt offer.

00:36:58.926 --> 00:37:00.427 align:center
Hvordan valgte du det?

00:37:01.470 --> 00:37:03.013 align:center
I henhold til vores love.

00:37:03.180 --> 00:37:04.056 align:center
Sig mig det.

00:37:04.765 --> 00:37:06.099 align:center
Flokkens bedste.

00:37:07.309 --> 00:37:09.102 align:center
Et perfekt eksemplar.

00:37:10.020 --> 00:37:12.147 align:center
-Er det ikke Moseloven?
-Jo.

00:37:12.230 --> 00:37:13.148 align:center
Jo, det er.

00:37:14.608 --> 00:37:15.984 align:center
Gå så med dig.

00:37:17.194 --> 00:37:18.987 align:center
Jeg må tale med din far.

00:37:19.863 --> 00:37:21.573 align:center
Jeg går til de østlige marker.

00:37:22.824 --> 00:37:24.868 align:center
Kom bagefter, storslåede profet.

00:37:24.952 --> 00:37:27.245 align:center
Jeg vil lære dig at være hyrde.

00:37:32.084 --> 00:37:35.837 align:center
Dette burde være en taksigelsesofring.

00:37:36.630 --> 00:37:39.299 align:center
Gud selv har velsignet dit hus…

00:37:42.260 --> 00:37:44.846 align:center
…men din ånd er tung.

00:37:46.181 --> 00:37:50.185 align:center
Der er ingen vægt så stor som en løgn.

00:37:50.268 --> 00:37:51.728 align:center
Ikke sandt, Isaj?

00:37:55.190 --> 00:38:00.570 align:center
Da Saul kaldte dine sønner i krig,

00:38:00.946 --> 00:38:03.323 align:center
opgav du dem.

00:38:04.408 --> 00:38:05.909 align:center
Da jeg krævede dine sønner,

00:38:05.993 --> 00:38:08.161 align:center
tøvede du ikke med at vise mig dem

00:38:08.245 --> 00:38:10.122 align:center
og tilbyde dem alle.

00:38:10.998 --> 00:38:13.458 align:center
Alle, undtagen én.

00:38:16.003 --> 00:38:17.838 align:center
Hvorfor holder du på ham?

00:38:21.341 --> 00:38:26.096 align:center
Jeg holder ham fra sig selv
for at undgå at bringe skam over familien.

00:38:26.179 --> 00:38:30.892 align:center
Isaj, sig sandheden.

00:38:34.187 --> 00:38:35.397 align:center
Min David.

00:38:37.733 --> 00:38:41.153 align:center
David er ung, vild, rastløs.

00:38:43.238 --> 00:38:45.282 align:center
Hans hjerte er som en dyb ild.

00:38:46.074 --> 00:38:48.869 align:center
Han er stædig, utæmmet.

00:38:48.952 --> 00:38:50.996 align:center
Ja, det er han.

00:38:51.079 --> 00:38:52.789 align:center
Og du er Herrens mund.

00:38:54.291 --> 00:38:57.502 align:center
Du må vide, at David ikke kan være konge.

00:38:58.253 --> 00:39:00.213 align:center
Det må du da indse.

00:39:01.381 --> 00:39:03.258 align:center
Skal jeg sige, hvad jeg ser?

00:39:05.469 --> 00:39:07.095 align:center
Du har ret.

00:39:07.179 --> 00:39:10.682 align:center
Du gør ret i at frygte ilden
i din søns hjerte,

00:39:10.766 --> 00:39:13.310 align:center
for den brænder med stor varme,

00:39:14.102 --> 00:39:15.812 align:center
som Herrens egen.

00:39:16.313 --> 00:39:19.399 align:center
Og han er elsket af Gud på grund af dette,

00:39:19.483 --> 00:39:22.986 align:center
og måske er det netop grunden til,
at han blev udvalgt.

00:39:24.321 --> 00:39:30.243 align:center
Så du, en mand… Du står i vejen for Gud.

00:39:32.287 --> 00:39:35.540 align:center
Er det, fordi du fik din søn i synd?

00:39:35.624 --> 00:39:40.337 align:center
Isajs søn, Isajs synd,
salvet foran hele verden?

00:39:40.420 --> 00:39:42.547 align:center
Er det skam, der driver dig?

00:39:42.631 --> 00:39:43.840 align:center
Nej, det er ej.

00:39:43.924 --> 00:39:44.800 align:center
Det er noget andet.

00:39:44.883 --> 00:39:47.010 align:center
Der er noget dybere,

00:39:47.094 --> 00:39:50.305 align:center
og dog er det ord, du aldrig har ytret.

00:39:53.183 --> 00:39:55.477 align:center
Lad Gud bede mig om hvad som helst,

00:39:56.311 --> 00:39:57.896 align:center
alt andet…

00:39:58.313 --> 00:40:00.107 align:center
Jeg vil give alt.

00:40:00.774 --> 00:40:02.484 align:center
Du har givet Gud mange ting,

00:40:02.567 --> 00:40:05.112 align:center
men du har ikke givet alt.

00:40:05.195 --> 00:40:08.907 align:center
Du har ikke givet det,
der er mest dyrebart.

00:40:10.325 --> 00:40:15.455 align:center
Du har ikke tilbudt flokkens bedste.

00:40:19.126 --> 00:40:22.003 align:center
Det er disse ofre, der er de største.

00:40:22.087 --> 00:40:26.842 align:center
Det er netop det, Gud kræver af os.

00:40:27.759 --> 00:40:30.637 align:center
At give det, vi elsker mest.

00:40:33.181 --> 00:40:34.975 align:center
Hvis du klamrer dig til ham…

00:40:38.728 --> 00:40:40.438 align:center
…brækker dine fingre.

00:40:48.363 --> 00:40:53.368 align:center
Send mig jeres mester.
Ellers bliver I alle slået ihjel.

00:40:54.619 --> 00:40:57.539 align:center
Kujoner! I er alle kujoner!

00:40:57.622 --> 00:41:00.292 align:center
Husker du,
da filistrene samledes i Mikmas?

00:41:01.501 --> 00:41:03.211 align:center
De havde intet mod.

00:41:03.295 --> 00:41:04.713 align:center
Brødre skjulte sig i grotter.

00:41:06.089 --> 00:41:10.760 align:center
Du angreb om natten, alene,
med kun din væbner ved din side.

00:41:11.887 --> 00:41:13.889 align:center
Du forvirrede og desorienterede dem.

00:41:13.972 --> 00:41:17.142 align:center
-Hashem gav os den sejr.
-Ja, men du startede den.

00:41:17.225 --> 00:41:18.268 align:center
Du gav os håb.

00:41:26.026 --> 00:41:27.527 align:center
De er ikke mænd fra Israel.

00:41:28.695 --> 00:41:29.988 align:center
De er jægere fra Asher.

00:41:31.031 --> 00:41:33.700 align:center
De bedste lejesoldater
og snigmordere fra Egypten.

00:41:34.993 --> 00:41:36.494 align:center
I angriber om natten,

00:41:37.204 --> 00:41:40.123 align:center
og hvis Gud er med jer,
dræber I kæmpen, mens han sover.

00:41:41.750 --> 00:41:43.585 align:center
Og du bliver hos min far?

00:41:44.294 --> 00:41:45.128 align:center
Det gør jeg.

00:41:45.712 --> 00:41:46.796 align:center
Jeg gør alt, jeg kan.

00:41:47.297 --> 00:41:48.465 align:center
Til det sidste.

00:41:49.299 --> 00:41:50.217 align:center
Kom.

00:42:40.308 --> 00:42:42.477 align:center
Hvad skal din tjener gøre?

00:43:36.531 --> 00:43:37.574 align:center
Hvorfor?

00:43:39.200 --> 00:43:41.411 align:center
Hvorfor vælge mig til noget umuligt?

00:43:47.667 --> 00:43:49.169 align:center
Gid jeg forstod dig.

00:43:50.420 --> 00:43:51.713 align:center
David!

00:43:53.965 --> 00:43:56.301 align:center
David! Kom!

00:44:12.776 --> 00:44:14.819 align:center
Far, hvor skal du hen?

00:44:15.945 --> 00:44:17.697 align:center
Jeg skal ingen steder.

00:44:20.992 --> 00:44:21.826 align:center
Kom, David.

00:44:41.096 --> 00:44:43.765 align:center
Der er ting, jeg har villet sige så længe,

00:44:43.848 --> 00:44:46.226 align:center
og pludselig har jeg ingen ord at sige.

00:44:48.645 --> 00:44:50.605 align:center
David, kom.

00:44:50.688 --> 00:44:51.564 align:center
Kom her.

00:44:56.027 --> 00:44:57.862 align:center
David, kom.

00:45:05.370 --> 00:45:08.623 align:center
Mit første ægteskab var af fornuft.

00:45:10.625 --> 00:45:14.754 align:center
Vores forening var en klog beslutning
for begge vores stammer.

00:45:14.838 --> 00:45:17.799 align:center
Min slægtslinje var besudlet.

00:45:18.508 --> 00:45:20.427 align:center
-På grund af bedstemor Ruth?
-Ja.

00:45:20.510 --> 00:45:21.594 align:center
Hun var moabit.

00:45:22.595 --> 00:45:24.889 align:center
Men min kone var ren.

00:45:25.515 --> 00:45:27.183 align:center
Hun fødte mig mægtige sønner.

00:45:27.267 --> 00:45:28.143 align:center
Dine brødre.

00:45:30.395 --> 00:45:36.651 align:center
Det var, efter hun gik bort,
at jeg mødte din mor.

00:45:39.737 --> 00:45:43.116 align:center
Hun var helt anderledes.

00:45:43.992 --> 00:45:46.911 align:center
Det modsatte af alt,
jeg havde lært at søge.

00:45:47.495 --> 00:45:49.581 align:center
Hun var født som fjende af vort folk.

00:45:50.248 --> 00:45:53.293 align:center
Men hendes ånd, hendes varme…

00:45:54.752 --> 00:45:56.463 align:center
Jeg havde aldrig set mage.

00:45:59.007 --> 00:46:00.467 align:center
Jeg ægtede hende straks.

00:46:01.718 --> 00:46:02.927 align:center
Et ulovligt ægteskab…

00:46:05.930 --> 00:46:07.348 align:center
…men jeg elskede hende.

00:46:08.308 --> 00:46:11.853 align:center
Det var en kærlighed,
jeg ikke vidste, var mulig.

00:46:14.147 --> 00:46:15.356 align:center
Og hun elskede mig.

00:46:22.405 --> 00:46:24.199 align:center
Din mors sidste ord til mig…

00:46:24.949 --> 00:46:26.034 align:center
Jeg ved det.

00:46:26.117 --> 00:46:27.285 align:center
At passe på mig.

00:46:27.368 --> 00:46:28.453 align:center
Nej.

00:46:28.536 --> 00:46:30.330 align:center
Det sagde hun ikke.

00:46:36.753 --> 00:46:39.464 align:center
"Lad ham rejse sig."

00:46:45.136 --> 00:46:46.846 align:center
Lad ham rejse sig.

00:46:52.894 --> 00:46:54.354 align:center
Det var hendes ord.

00:46:57.899 --> 00:46:59.776 align:center
Hun fik syn, din mor.

00:47:00.276 --> 00:47:03.696 align:center
Hun havde drømme om dig,
om hvad du ville blive til.

00:47:05.907 --> 00:47:10.453 align:center
Drømme om vold, både smukke og skræmmende.

00:47:12.914 --> 00:47:14.415 align:center
Hendes sidste ønske var…

00:47:17.919 --> 00:47:20.672 align:center
…at jeg lod dig følge de drømme.

00:47:22.215 --> 00:47:24.467 align:center
Tilgiv mig, søn.

00:47:25.134 --> 00:47:26.219 align:center
Tilgiv mig.

00:47:27.679 --> 00:47:29.097 align:center
Jeg har holdt på dig,

00:47:29.180 --> 00:47:31.849 align:center
fordi du er den sidste del af hende,
der er tilbage.

00:47:33.101 --> 00:47:37.230 align:center
Jeg sender dig ikke i marken,
fordi jeg skammer mig over dig.

00:47:39.023 --> 00:47:44.612 align:center
Jeg holder på dig, David,
fordi jeg elsker dig.

00:47:45.905 --> 00:47:47.198 align:center
Som jeg elskede hende.

00:47:51.119 --> 00:47:52.203 align:center
Tilgiv mig, søn.

00:47:59.460 --> 00:48:00.295 align:center
Kom.

00:48:00.753 --> 00:48:03.131 align:center
Jeg har pakket æslet
med mad og forsyninger.

00:48:03.214 --> 00:48:04.882 align:center
Tag dem.

00:48:05.216 --> 00:48:06.092 align:center
Hvortil?

00:48:10.013 --> 00:48:11.222 align:center
Til slagmarken.

00:48:12.932 --> 00:48:14.017 align:center
Til dine brødre.

00:48:38.791 --> 00:48:40.168 align:center
Hyrdernes ridder.

00:48:44.505 --> 00:48:48.176 align:center
Det er en tung byrde
at være konge før sin tid.

00:48:50.053 --> 00:48:50.887 align:center
Lad os være.

00:48:57.393 --> 00:48:58.603 align:center
Hvad laver du her?

00:48:59.854 --> 00:49:02.649 align:center
Jeg vil tilbyde rådgivning i nødens stund.

00:49:03.274 --> 00:49:06.152 align:center
Jeg vil tjene dig, som jeg tjente din far.

00:49:09.405 --> 00:49:12.241 align:center
Du tjener kun dig selv, Doeg.

00:49:14.410 --> 00:49:15.995 align:center
Og du tror ikke på noget.

00:49:20.708 --> 00:49:25.129 align:center
Jeg tror, du har
et større problem end kæmpen.

00:49:29.592 --> 00:49:34.597 align:center
Rygter spreder sig vidt omkring,
hvis man lytter nøje efter.

00:49:35.431 --> 00:49:39.560 align:center
Historier om Den Store Seers rejse
til Judas stamme,

00:49:39.644 --> 00:49:41.020 align:center
til byen Betlehem.

00:49:42.605 --> 00:49:44.982 align:center
Jeg kunne være til stor tjeneste.

00:49:45.566 --> 00:49:46.693 align:center
Hvis du befaler det,

00:49:46.776 --> 00:49:48.778 align:center
vil jeg jage og dræbe personen,

00:49:48.861 --> 00:49:52.490 align:center
der er blevet salvet til
at erstatte din far.

00:49:52.573 --> 00:49:54.325 align:center
Vov ikke at tale om min far…

00:49:55.034 --> 00:49:57.620 align:center
Jeg har bare brug for et navn.

00:49:58.579 --> 00:50:00.915 align:center
Den sidste brik, Jonathan.

00:50:00.998 --> 00:50:04.210 align:center
Jeg har ikke tid til dine lege, Doeg.

00:50:04.293 --> 00:50:05.294 align:center
Fint.

00:50:06.337 --> 00:50:11.217 align:center
Så gå. Udkæmp et slag,
du ved, du ikke kan vinde.

00:50:18.349 --> 00:50:21.060 align:center
Mærk dig mine ord, edomit.

00:50:23.271 --> 00:50:25.022 align:center
Selv hvis jeg dør på slagmarken,

00:50:26.899 --> 00:50:29.902 align:center
bliver det ikke,
før jeg ser livet forlade dine øjne.

00:50:31.612 --> 00:50:33.865 align:center
Det ville være et interessant syn.

00:50:51.591 --> 00:50:52.842 align:center
Jeg kender sandheden.

00:50:55.595 --> 00:50:57.805 align:center
Men jeg ved også, at jeg er din søn.

00:50:58.806 --> 00:51:03.728 align:center
Jeg elsker dig,
og jeg er med dig til det sidste.

00:51:16.324 --> 00:51:17.533 align:center
Sov nu.

00:51:19.952 --> 00:51:22.872 align:center
Hvis du vågner, så bed for mig.

00:51:23.581 --> 00:51:24.457 align:center
Nej.

00:51:25.792 --> 00:51:28.503 align:center
Nej!

00:51:48.898 --> 00:51:50.441 align:center
Nej. Nej.

00:51:50.983 --> 00:51:51.984 align:center
Jonathan.

00:51:52.068 --> 00:51:53.194 align:center
Nej!

00:52:15.842 --> 00:52:16.843 align:center
Må Gud være med dig.

00:52:45.329 --> 00:52:46.289 align:center
Min søn.

00:52:49.834 --> 00:52:50.835 align:center
Jeg elsker dig.

00:52:51.210 --> 00:52:52.253 align:center
Jeg elsker også dig.

00:52:56.173 --> 00:52:57.049 align:center
Okay.

00:53:08.019 --> 00:53:09.103 align:center
Skal vi rejse sammen?

00:53:10.062 --> 00:53:12.023 align:center
Jeg har min egen rejse foran mig.

00:53:13.524 --> 00:53:15.776 align:center
Husker du de første ord,
jeg sagde til dig?

00:53:17.069 --> 00:53:21.240 align:center
Jeg sagde: "Gud ser ikke,
som mennesket ser."

00:53:22.408 --> 00:53:25.036 align:center
"Han ser ind i folks hjerter."

00:53:25.369 --> 00:53:29.498 align:center
Og du har en løves hjerte.

00:53:31.000 --> 00:53:32.293 align:center
Hvad gør løver?

00:53:36.714 --> 00:53:38.007 align:center
De brøler.

00:53:54.440 --> 00:53:55.858 align:center
Rejs dig, min søn.

00:53:57.610 --> 00:53:58.569 align:center
Rejs dig.

00:54:04.575 --> 00:54:06.827 align:center
Hvor mange dage skal vi gøre det her?

00:54:07.411 --> 00:54:10.873 align:center
Er der ingen mester i Israel…

00:54:12.041 --> 00:54:15.795 align:center
Ingen som helst, der vil kæmpe mod mig?

00:55:42.673 --> 00:55:44.675 align:center
Tekster af: Jonas Kloch

00:55:44.759 --> 00:55:46.761 align:center
Kreativ supervisor
Lotte Udsen
mod mig?

