WEBVTT

00:04.422 --> 00:06.298
DAVUD HANEDANI'NDA DAHA ÖNCE

00:06.382 --> 00:09.218
Haftalar oldu. Gelmeyeceğinden korkmuştum.

00:09.301 --> 00:10.928
Birlikte intikam alabiliriz.

00:11.011 --> 00:13.305
Tek bir şartla. Tahtın.

00:13.389 --> 00:15.099
Sana özgürlüğü tattırayım.

00:15.182 --> 00:17.143
Geleceğime karar vermek bana düşmez.

00:17.226 --> 00:19.270
-Bir yere mi?
-Burada bir faydam yok.

00:19.353 --> 00:21.439
Şaul Hanedanı'ndan selamlar.

00:21.522 --> 00:22.523
Câlût!

00:25.609 --> 00:27.820
Krallarıyla dövüşmemi sağla.

00:27.903 --> 00:29.447
Filistiler toplanmışlar.

00:29.530 --> 00:31.073
Hep yaptığımız şeyi yapacağız.

00:31.574 --> 00:32.450
Savaşacağız!

00:34.952 --> 00:40.916
Duy, ey İsrail

00:42.042 --> 00:49.049
Rab tanrımızdır

00:51.844 --> 00:58.809
Rab

00:58.893 --> 01:02.646
Tektir

01:19.330 --> 01:20.915
Baba lütfen.

01:20.998 --> 01:24.084
Natanel, Kral eli silah tutan
her erkeği çağırdı.

01:24.168 --> 01:25.336
Silah kullanamam ki.

01:25.419 --> 01:26.295
Savaşçı değilim.

01:26.378 --> 01:27.838
Baba, ilk ben ölürüm.

01:27.922 --> 01:29.340
Kardeşlerin olacak.

01:29.423 --> 01:30.299
Ne oluyor?

01:30.508 --> 01:32.009
Babam bizi savaşa gönderiyor.

01:32.092 --> 01:33.511
Savaş mı? Ne savaşı?

01:33.594 --> 01:34.470
Filistiler.

01:34.553 --> 01:35.888
Bize karşı toplanmışlar.

01:35.971 --> 01:37.765
Baba, bu delilik. Gitmeyeceğim.

01:37.848 --> 01:40.184
-Onun yerine giderim. Beni gönder.
-O gider.

01:40.267 --> 01:41.435
-Gönder.
-Gidemez.

01:42.019 --> 01:43.521
Neden? Her erkek dedin.

01:43.604 --> 01:45.606
-O henüz erkek değil.
-Ben de.

01:45.689 --> 01:47.107
Savaş varsa savaşırım.

01:47.191 --> 01:50.319
Dediğimi yap. Kral'ın yanına git.
Davud benimle kalacak.

01:50.402 --> 01:51.445
-Hadi.
-Hayır.

01:51.529 --> 01:53.322
Çek ellerini üstümden.

01:53.405 --> 01:54.865
Baba.

01:55.574 --> 01:59.119
Baba, beni hor gördüğün
bir kral için mezara yolluyorsun.

01:59.745 --> 02:01.789
Natanel, gel. Gel.

02:01.872 --> 02:03.749
Kardeşlerinin yanında savaşacaksın.

02:04.542 --> 02:06.335
Rab ve İsrail için.

02:07.253 --> 02:08.504
-Anladın mı?
-Evet.

02:10.923 --> 02:12.132
Git.

02:14.552 --> 02:16.804
Yeter kardeşim. Kendini rezil ediyorsun.

02:23.561 --> 02:24.395
Neden?

02:24.478 --> 02:25.437
Yapma.

02:25.521 --> 02:27.481
-Bir cevap ver.
-Bugün olmaz Davud.

02:27.565 --> 02:30.693
-Daha şimdi oğullarımı savaşa gönderdim.
-Ben de oğlunum.

02:30.776 --> 02:32.069
Onu kastetmedim.

02:32.945 --> 02:33.779
Ben de hak…

02:33.863 --> 02:37.783
Hak ettiğini düşündüğün şey ne Davud?

02:37.867 --> 02:39.368
Neyi hak ediyorsun?

02:39.994 --> 02:41.078
Dürüstlük.

02:42.246 --> 02:43.622
Bir kez olsun.

02:44.456 --> 02:47.293
Beni niye bu tepelerde tutuyorsun?

02:47.376 --> 02:49.169
Sana birçok kez söyledim.

02:49.795 --> 02:51.171
Engin engine çağırıyor.

02:51.755 --> 02:52.590
Sen demedin mi?

02:52.715 --> 02:54.550
Engin engine çağırıyor.

02:54.633 --> 02:59.555
Şunu biliyorum ki bana doğruyu
hiç söylemedin.

02:59.889 --> 03:00.723
Hayır.

03:01.223 --> 03:02.057
Lütfen.

03:02.641 --> 03:03.517
Lütfen.

03:05.728 --> 03:07.897
-Koyunlara bak David.
-Hayır.

03:23.120 --> 03:24.663
Bırak gideyim!

03:36.383 --> 03:43.140
DAVUD
HANEDANI

03:43.807 --> 03:50.064
ELAH VADİSİ
APHEK MUHAREBESİ

04:17.216 --> 04:19.009
Hayalini kurduğum bir gün bu.

04:19.468 --> 04:20.886
Ne hayaliymiş bu?

04:20.970 --> 04:22.596
Güçlerimizin birleşmesi.

04:23.847 --> 04:25.140
Göreceğiz.

04:44.743 --> 04:47.997
ELAH VADİSİ
İSRAİLOĞULLARI KAMPI

04:48.080 --> 04:49.623
Otuz yıl.

04:50.749 --> 04:56.797
Otuz yıl bu insanlara hizmet ettim,
liderlik ettim, onlar için savaştım.

04:57.631 --> 04:58.799
Artık yoruldum.

05:00.259 --> 05:01.885
Aklında ne var Şaul?

05:04.054 --> 05:05.806
Düşünüyorum.

05:08.976 --> 05:10.185
Şikâyet ediyorsun.

05:11.103 --> 05:12.646
Buna hakkım yok mu?

05:12.730 --> 05:14.023
Hayır, tabii ki var.

05:14.106 --> 05:15.149
Elbette.

05:17.484 --> 05:21.530
Yeter ki düşmanlarımız
gelmeden önce bunu bitir.

05:22.072 --> 05:24.116
Bu sefer sayıları çok fazla.

05:25.451 --> 05:29.204
Savaştan önce bana
cesaret verdiğin günlere ne oldu?

05:35.878 --> 05:38.130
Sanırım ben de yoruldum.

05:46.555 --> 05:47.723
Söylesene Abner.

05:48.474 --> 05:49.725
Kim olduğumu söyle.

05:52.394 --> 05:53.812
Sen Fatih Şaul'sün.

05:55.481 --> 05:59.485
İsrail krallarının ilki,
kabileleri birleştiren lider.

06:01.403 --> 06:02.404
Hayır.

06:03.113 --> 06:04.490
Kim olduğumu söyle.

06:07.367 --> 06:08.243
Senin için.

06:09.620 --> 06:15.292
Kralım, halkımızı korkudan kurtarıp
güvene kavuşturdun.

06:17.127 --> 06:19.421
Ne olursa olsun yılmadan.

06:20.005 --> 06:22.758
Beni kaçamadığım bir hayattan kurtardın.

06:24.343 --> 06:25.761
Bana bir amaç verdin.

06:26.512 --> 06:29.932
Öl de hiçbir pişmanlığım olmadan ölürüm.

06:30.516 --> 06:32.476
Sen benim için busun, Kralım.

06:44.822 --> 06:47.199
Peki ben neden meshedildim?

06:50.702 --> 06:52.162
Tam bu an için.

06:58.168 --> 06:59.253
Nasıldı?

07:00.379 --> 07:01.296
Yeterli.

07:04.174 --> 07:06.552
Yanımda olmana sevindim eski dostum.

07:07.553 --> 07:09.012
Her zaman Kralım.

07:15.727 --> 07:18.897
Şu ana kadar 150.000 Filisti.

07:19.898 --> 07:21.275
Her gün fazlası geliyor.

07:24.570 --> 07:26.446
Filistiler bizden üç kat daha fazla.

07:28.615 --> 07:30.450
Âdil görünmüyor, değil mi?

07:30.534 --> 07:32.035
Âdil olsun istemedik.

07:32.411 --> 07:34.872
Her birimiz için on tanesini öldüreceğiz.

07:35.247 --> 07:38.375
Ben bundan büyük zevk alacağım.

07:41.628 --> 07:42.629
Hayır, hayır.

07:42.713 --> 07:43.672
Ayağa kalk.

07:48.385 --> 07:49.678
Güzel bir kılıçmış.

07:49.761 --> 07:50.762
Alabilir miyim?

07:55.017 --> 07:59.354
Babam 20 yıl önce
bunu bir Filisti'den almış.

08:00.147 --> 08:01.982
Babanızın ilk zaferinde.

08:02.065 --> 08:03.108
Evet, hatırladım.

08:03.817 --> 08:04.902
Adın ne?

08:05.319 --> 08:08.113
Aşer oğlu Eliazar…

08:08.197 --> 08:09.198
Şimon Kabilesinden.

08:10.991 --> 08:11.992
Evet.

08:14.870 --> 08:16.205
Düz ve dengeli.

08:17.706 --> 08:19.708
Aşer Hanedanı epeydir hizmet ediyor.

08:21.710 --> 08:23.420
Yanında savaşmak bir onurdur.

08:29.968 --> 08:31.553
Eliazar?

08:32.846 --> 08:34.306
Korkacak bir şey yok.

08:35.224 --> 08:36.391
Rab bizimle.

08:49.112 --> 08:50.280
Şamuel geliyor mu?

08:51.531 --> 08:53.867
Her zamanki gibi savaşı kutsamak için.

08:58.080 --> 08:59.164
Rab buyurursa.

09:04.753 --> 09:06.964
O çocuğa boş umut mu verdin?

09:07.631 --> 09:09.299
Hiç umut olmamasından iyidir.

09:18.141 --> 09:19.768
Cesaret, kardeşlerim.

09:19.851 --> 09:21.144
Cesaret.

09:22.479 --> 09:24.231
Kim bize karşı koyabilir ki?

09:24.898 --> 09:25.857
Kim?

09:37.160 --> 09:40.289
Kralım, her zamanki gibi savaşmaya geldik.

09:40.872 --> 09:45.085
Kendim ve Yehuda Kabilesi'nden
25.000 askerle.

09:52.050 --> 09:54.094
Hiçbir şey unutulmadı Kralım…

09:55.887 --> 09:59.725
…ama bugün bir olarak savaşıyoruz.

10:06.148 --> 10:07.441
Bir olarak savaşıyoruz.

10:09.526 --> 10:10.652
Bir.

10:17.784 --> 10:21.413
Kardeşlerim… Kral'ınız!

10:56.531 --> 10:59.368
Rabb'im, tüm bu nimetler için
sana şükrediyoruz.

11:00.702 --> 11:05.832
Bu ev için, yemeğimiz için, bu aile için.

11:05.916 --> 11:09.044
Bize verdiğin her şey için
teşekkürler Rabb'im.

11:09.961 --> 11:11.380
Bize alçakgönüllü kalmayı,

11:12.089 --> 11:14.508
yaptığımız her şeyde seni yüceltmeyi

11:15.592 --> 11:19.513
ve hayatımızın her gününde
sana güvenmeyi nasip et.

11:20.347 --> 11:21.431
Âmin.

11:21.598 --> 11:24.142
Sevgili Rabb'im, biz senin çocuklarınız.

11:25.477 --> 11:28.438
Bize yol göstermeni, bize güç vermeni

11:29.398 --> 11:31.983
ve hep yanımızda olmanı istiyoruz.

11:32.859 --> 11:33.819
Âmin.

11:33.902 --> 11:34.736
Âmin.

12:06.685 --> 12:07.519
Şamuel.

12:07.602 --> 12:08.728
Merhaba Davud.

12:12.816 --> 12:14.276
Savaşta olursun sanmıştım.

12:14.776 --> 12:16.611
Ben de aynı şeyi söyleyebilirim.

12:17.195 --> 12:18.697
Ama buradayız işte.

12:19.281 --> 12:20.866
Yeni bir günün şafağında.

12:23.452 --> 12:24.661
Beni babana götür.

12:25.871 --> 12:28.123
Tamam, evde.

12:29.916 --> 12:31.418
Seni görmek güzel.

12:31.501 --> 12:33.879
Seni görmek de güzel.

12:35.213 --> 12:37.883
Oturunca hasret gideririz.

12:38.592 --> 12:41.386
Kusuruma bakma hazretleri.

12:42.304 --> 12:44.347
Elimde pek bir şey yok.

12:44.723 --> 12:48.226
Elimdekilerin en iyisini
Kral'ın ordusuna gönderdim.

12:49.853 --> 12:50.687
Öyle mi?

12:54.357 --> 12:58.028
Bu ağacın meyvesini bereketlendir
ve onu senin amacına adarken

12:58.111 --> 13:01.907
bizi de kutsal eyle.

13:06.870 --> 13:08.163
Zeytin ağacı.

13:10.165 --> 13:12.459
Kışın dalları bizi ısıtır,

13:12.542 --> 13:16.755
yazın bize gölge olur,
zeytininden bize yağ verir.

13:16.838 --> 13:18.798
Hayatın kendisidir bu.

13:19.382 --> 13:21.510
Her şeyin bir amacı vardır.

13:25.388 --> 13:26.806
-Şamuel…
-Davud.

13:32.395 --> 13:33.230
Savaşmalıyım.

13:34.564 --> 13:35.482
Babama…

13:35.565 --> 13:40.820
Nob'un zirvesinde, evimin dışında
1.000 yaşında olduğu söylenen

13:40.904 --> 13:43.198
bir zeytin ağacı olduğunu biliyor muydun?

13:43.281 --> 13:46.201
Yeşu, Kutsal Topraklar'a girerken

13:46.284 --> 13:48.995
altında dinlenmiştir diye düşünüyorum.

13:49.788 --> 13:52.415
Biliyor musun, eşim Hila,

13:52.499 --> 13:56.294
saçını taramak için
zeytin yağı kullanıyor.

13:56.962 --> 14:00.465
Bir şey söyleyeyim mi?
Bana da aynısını öğretti.

14:02.092 --> 14:03.802
Nasıl olmuş? İşe yaramış mı?

14:07.931 --> 14:13.520
Kutsal Kâhin, kusuruma bakmayın
ama neden geldiniz?

14:17.649 --> 14:20.193
Bunu sorman iyi oldu Obed'in oğlu.

14:20.902 --> 14:24.489
En son yapacağım dediğim şeyi
yapmaya geldim.

14:24.573 --> 14:25.907
Kurban için geldim.

14:26.658 --> 14:28.785
Bu evin günahlarını bağışlamak için.

14:30.036 --> 14:31.454
Onları kurtarmak için.

15:25.133 --> 15:26.468
Önderleri Gatlı Akiş.

15:29.471 --> 15:30.764
Öfkeli görünüyor.

15:32.474 --> 15:35.185
Savaş meydanında
babasına yaptıklarından sonra

15:35.435 --> 15:36.853
haksız mı? Ben de olurdum.

15:37.937 --> 15:41.358
Sen duyguyla değil
stratejiyle yöneteceksin.

15:45.111 --> 15:46.571
Aşkelon bir olmuş.

15:52.994 --> 15:54.537
Aşdod ve Yurza da.

15:59.709 --> 16:01.586
Kendi bayraklarını dikmediler bile.

16:02.170 --> 16:03.338
Korkaklar.

16:07.467 --> 16:08.593
Peki ya Ekron?

16:08.760 --> 16:11.054
Hepsini birleştirmemiş gibi.

16:11.888 --> 16:13.223
Bu iyiye işaret.

16:36.830 --> 16:37.956
Kaç kişiler?

16:38.039 --> 16:39.916
200.000 kadar.

16:39.999 --> 16:42.585
Sayabileceğimizden fazla at ve araba var.

16:42.669 --> 16:44.254
Bu bizi daha önce durdurmadı.

16:50.802 --> 16:53.388
Sayımız üstünken saldırmalıyız.

16:53.471 --> 16:56.766
İbranilerle savaşırken
sayı üstünlüğü ne zaman önemli oldu?

16:56.850 --> 16:58.893
Önce cesaretlerini kırmalıyız.

17:49.068 --> 17:50.528
Yüce Rabb'im.

17:51.571 --> 17:53.198
Aman yarabbi.

18:05.627 --> 18:07.796
Kralınız nerede?

18:08.588 --> 18:12.425
Gönderin de paramparça edeyim

18:12.509 --> 18:15.512
ve onu da tanrınızı da
kargalara yem edeyim.

18:16.763 --> 18:18.306
O sadece bir insan baba.

18:18.389 --> 18:21.226
Bu toprakları onun kanıyla geri alacağım.

18:24.687 --> 18:25.522
Öyle mi?

18:25.605 --> 18:27.273
Bana kralınızı gönderin

18:28.024 --> 18:31.736
ya da İsrail'de varsa
ondan daha güçlü birini.

18:32.695 --> 18:34.405
Tanrılarıma sesleneceğim.

18:34.489 --> 18:36.449
Sizin savaşçınız da seslensin ki

18:36.533 --> 18:40.703
dökülen kanımız halkımızın
kaderini belirlesin.

18:40.787 --> 18:42.956
Sonra kimin
yüce olduğunu hepimiz göreceğiz.

18:43.832 --> 18:47.001
Kazanana ölümlüler köle olarak gidecek.

18:48.169 --> 18:54.884
Bugün burada dururken,
İsrail'e meydan okuyorum.

18:56.469 --> 18:58.346
Tanrınıza karşı geliyorum.

18:59.013 --> 19:00.890
Bana savaşçınızı gönderin.

19:39.429 --> 19:40.763
Baba, kendine gel.

19:54.861 --> 19:57.155
Hayır. Çıkar şunu üstümden.

20:17.133 --> 20:18.009
Hayır.

20:18.092 --> 20:19.177
Baba.

20:20.803 --> 20:22.138
Lanet olsun sana iblis.

20:23.014 --> 20:24.098
Uzak dur benden.

20:24.182 --> 20:26.017
Ayağa kalk. Adamlarına bak baba.

20:27.810 --> 20:29.103
Onu çadırına götür.

20:29.187 --> 20:31.439
Karanlıkta ve korku içinde öleceğiz!

20:31.522 --> 20:32.565
Hemen!

20:32.649 --> 20:33.775
Benden uzak durun.

20:34.567 --> 20:35.735
Uzak durun.

20:35.818 --> 20:38.488
Onunla dövüşecek birini bulun.

20:38.571 --> 20:44.410
Kızımı evlenmek üzere vereceğim.
Borçlarını silin. Ne gerekirse! Hadi!

20:48.623 --> 20:50.500
Hadi!

20:53.795 --> 20:57.632
Öğretim yağmur gibi yağsın

20:57.715 --> 21:01.344
Sözlerim çiy gibi aksın

21:02.845 --> 21:07.225
Çimenler üzerine hafif yağmur gibi

21:07.308 --> 21:11.396
Bitkiler üzerine sağanak gibi

21:12.355 --> 21:17.568
Ve dünya

21:17.652 --> 21:24.075
Ağzımdan çıkan sözleri
Rabb'imizin sözlerini işitsin

21:33.626 --> 21:36.295
Şamuel, neden bekliyoruz?

21:38.006 --> 21:39.465
Bir savaş var.

21:40.633 --> 21:43.469
Gitmeliyim. Hazırım.

21:46.806 --> 21:49.684
Sana çalmayı annen öğretti, değil mi?

21:51.394 --> 21:52.520
Onu özlüyor musun?

21:54.105 --> 21:57.150
Gayesi olan bir kadınmış, bence.

21:58.067 --> 22:02.238
Bu dünyada bundan daha etkili
çok az şey var.

22:04.365 --> 22:05.408
Kendi annem,

22:06.034 --> 22:10.204
tapınakta o kadar çok dua ederdi ki

22:10.288 --> 22:12.415
rahipler onu sarhoş sanırdı.

22:13.166 --> 22:16.919
Ama hayır,
derin bir kararlılık, sadakatti.

22:17.462 --> 22:20.256
Şu anda burada olmamın sebebi de bu.

22:21.382 --> 22:27.055
Bir annenin etkisi bir kraldan,

22:27.138 --> 22:28.931
bin kraldan daha büyüktür.

22:30.391 --> 22:32.894
Çok güzeldir.

22:35.980 --> 22:40.068
Bunu ben doğduğumda dikmiş

22:40.151 --> 22:47.116
ve sonra rahiplerin arasında
yaşamaya gönderildiğimde beni buna sarmış.

22:47.200 --> 22:48.576
İki yaşındayken.

22:50.661 --> 22:52.830
Onun hatırasına bunu giyiyorum.

22:53.706 --> 22:55.124
Çok eski gelmişti zaten.

23:00.338 --> 23:02.632
Sen var ya… Evet.

23:05.760 --> 23:07.053
Bir şey diyeyim mi?

23:08.596 --> 23:09.680
Ne istersen.

23:10.473 --> 23:11.974
Bir şeyler görüyorum.

23:14.435 --> 23:19.607
Rüyalar, kehanetler ama çok gerçekçiler.

23:22.068 --> 23:24.487
Sanki…

23:24.570 --> 23:27.573
Sanki başka bir yerdeymişsin gibi mi?

23:29.450 --> 23:30.493
Evet.

23:35.248 --> 23:36.999
Hiç gitmediğim bir yer…

23:39.127 --> 23:40.628
Ama evim gibi geliyor.

23:42.380 --> 23:45.591
Aklın almayacağı bir huzur var.

23:45.675 --> 23:46.592
Anlat.

23:47.635 --> 23:51.222
Dağların dibinde bir dere görüyorum.

23:52.807 --> 23:58.396
Dağlar o kadar güzel ki…
Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim.

24:00.148 --> 24:04.485
Bir de kılıcını çekmiş bir savaşçı var.

24:05.653 --> 24:07.071
Burası neresi?

24:07.780 --> 24:09.574
Dereyi koruyor.

24:10.283 --> 24:11.576
Bunu biliyorum.

24:11.659 --> 24:12.660
Yazılmış.

24:14.704 --> 24:16.080
Yeşu, o.

24:17.707 --> 24:18.833
Evet.

24:19.292 --> 24:23.004
Büyük savaştan bir gece önce, Eriha'da,

24:23.504 --> 24:28.759
Yeşu biriyle karşılaşmış,
kılıcını çekmiş bir savaşçıyla.

24:29.844 --> 24:30.678
Kimmiş o?

24:34.557 --> 24:37.101
Yeşu savaşçıya şunu sormuş,

24:38.561 --> 24:40.646
"Bizim için mi geldin

24:41.814 --> 24:44.275
yoksa düşmanlarımız için mi?"

24:44.400 --> 24:49.697
Savaşçı da "Hiçbiri.

24:50.990 --> 24:55.995
Her Şeye Egemen Rabb'in ordusunun
komutanı olarak geldim." demiş.

24:56.746 --> 25:02.126
İnsanların unuttuğu şey şu,
"Rab bizim için mi?" diye sorarlar.

25:02.210 --> 25:03.461
"Rab bizimle mi?"

25:03.544 --> 25:06.839
Ama sormaları gereken soru ise şu,

25:08.257 --> 25:10.760
"Biz Rabb'in yanında mıyız?"

25:12.303 --> 25:14.096
Sonra Yeşu ona,

25:14.889 --> 25:18.392
"Kullarından ne istiyorsun?" demiş.

25:18.476 --> 25:20.728
Bu da sorulması gereken doğru soru.

25:21.938 --> 25:27.318
Savaşçı da demiş ki,
"Ayakkabılarını ayağından çıkar,

25:29.320 --> 25:31.989
kutsal topraklara basıyorsun."

25:32.990 --> 25:39.205
Yeşu da öyle yapmış, secde edip ona tapmış

25:40.122 --> 25:41.082
ve…

25:42.959 --> 25:47.546
Belki de Eriha Surları'nın
onun önünde yıkılmasının nedeni budur.

25:55.513 --> 25:58.933
Ama bunları ben niye görüyorum?

25:59.642 --> 26:05.898
Çünkü bu büyük planda
oynayacağın bir rolün var.

26:06.899 --> 26:08.526
Bunu tarlada nasıl yapabilirim?

26:08.609 --> 26:11.612
Davud, bugün dünmüş gibi konuşuyorsun.

26:12.238 --> 26:15.032
Aynılarmış gibi.

26:15.616 --> 26:16.659
Dinle.

26:16.867 --> 26:22.164
Her şeyin bir mevsimi vardır
ve gökyüzünün altında her şeyin…

26:23.708 --> 26:25.501
…bir amacı vardır.

26:26.168 --> 26:28.170
Benim zamanım ne zaman gelecek?

26:28.254 --> 26:29.839
Çok soru soruyorsun.

26:29.922 --> 26:33.551
Sakıncası yoksa başka bir şarkı çal.

26:33.634 --> 26:34.593
Tamam.

26:35.261 --> 26:36.095
Tamam.

26:53.446 --> 26:56.574
Bu teklifi bugün size tekrar yapıyorum.

26:59.994 --> 27:01.203
Birini seçin.

27:01.287 --> 27:02.663
Onu bana gönderin.

27:03.122 --> 27:07.668
Beni yenerse köleniz olacağız!

27:08.502 --> 27:14.842
Ama elimde ölürse siz kölemiz olacaksınız!

27:18.054 --> 27:19.347
E?

27:24.685 --> 27:26.479
Yarın görüşürüz.

27:33.444 --> 27:36.364
Bunu daha kaç gün yapacağız?

27:36.739 --> 27:39.742
İsrail'de büyük bir savaşçı yok mu?

27:39.825 --> 27:45.664
Her geçen gün, bir kez daha
İsrail'e meydan okuyorum!

27:49.335 --> 27:50.503
Niye yapıyorlar?

27:51.420 --> 27:52.880
Başım ağrıdı.

27:53.381 --> 27:54.507
Bu yüzden işte.

27:55.007 --> 28:00.554
Dokuz gün oldu
ama hâlâ kimse benimle yüzleşmiyor.

28:01.097 --> 28:03.933
Tanrı'nızın hizmetkârı değil misiniz?

28:04.016 --> 28:05.518
Gelin ve benimle savaşın!

28:12.525 --> 28:14.610
İntikamımı alacağım.

28:17.029 --> 28:18.114
Kraliçem.

28:18.697 --> 28:20.116
Savaştan haberler.

28:21.659 --> 28:22.701
Ne? Ne oldu?

28:23.411 --> 28:24.578
Abner'den haberler.

28:27.665 --> 28:30.376
Filistiler ordularını birleştirdiler.

28:30.709 --> 28:32.336
Yaklaşık 250.000 asker.

28:32.420 --> 28:33.254
Ne?

28:34.630 --> 28:35.881
Aralarında bir dev var.

28:36.006 --> 28:37.216
Dev mi?

28:37.550 --> 28:38.509
Nasıl?

28:38.592 --> 28:39.635
Anne?

28:56.235 --> 28:57.778
Ne diyor?

29:12.418 --> 29:15.379
Babam yine karanlığa hapsolmuş.

29:17.214 --> 29:18.799
Eskisinden de beter.

29:19.800 --> 29:20.968
Ne yapmamız lazım?

29:30.436 --> 29:32.188
Yapacak bir şey kalmadı.

29:34.773 --> 29:37.193
Her zaman bir şeyler vardır.

29:37.443 --> 29:39.195
En azından dua ederiz.

29:40.279 --> 29:41.489
Kime?

29:43.032 --> 29:44.617
Kime olduğunu biliyorsun.

29:45.201 --> 29:46.994
Nefesimi boşa harcamayacağım.

29:49.538 --> 29:53.542
Anne, Haşem daha önce
yakarmalarımıza cevap verdi.

29:53.626 --> 29:55.961
Yine cevap verecektir.

29:56.045 --> 30:01.133
Bu ismi bir daha duymak istemiyorum.

30:03.761 --> 30:05.137
Artık bıktım.

30:13.771 --> 30:14.939
Hayır, biz…

30:16.482 --> 30:19.235
Bir şey yapmalıyız.

31:13.914 --> 31:14.748
Mihal.

31:18.043 --> 31:19.587
Babamı göreceğim.

31:19.670 --> 31:21.839
Savaşta mı? Aklını mı kaçırdın?

31:21.922 --> 31:22.965
Bana ihtiyacı var.

31:23.090 --> 31:23.924
Benim de var.

31:24.717 --> 31:28.262
Mihal, kardeşlerimiz gitti,
annemiz pes etti.

31:28.345 --> 31:29.346
Sadece biz varız.

31:30.055 --> 31:31.599
Benimle gel o zaman.

31:32.266 --> 31:33.434
Aptallık etme.

31:33.517 --> 31:34.852
Biz ne yapabiliriz ki?

31:35.019 --> 31:39.565
Babamın aklı başına gelirse
onlara liderlik eder.

31:40.524 --> 31:43.068
Her zamanki gibi düşmanlarımızı yener.

31:44.028 --> 31:46.030
Onu geri getirebilecek misin gerçekten?

31:51.660 --> 31:53.704
Elah ne tarafta, biliyor musun?

31:53.871 --> 31:55.789
Kuzeyde.

31:56.624 --> 31:57.583
Kuzey mi?

31:57.666 --> 31:59.793
Kuzeye gideceğim ve bulacağım.

32:00.919 --> 32:02.087
Bulmak zorundayım.

32:03.047 --> 32:04.006
Hoşça kal.

32:06.175 --> 32:07.509
Pekâlâ. Hadi.

32:08.594 --> 32:10.804
-Ne yapıyorsun?
-Yardım et lütfen.

32:16.810 --> 32:19.104
Ölürsen beni eğlendirecek kimse kalmaz.

32:22.650 --> 32:24.318
Buna izin veremeyiz.

32:27.488 --> 32:29.615
Sağ ol.

32:30.949 --> 32:32.201
O benim de babam.

32:33.619 --> 32:35.204
Anneme de katılmıyorum.

32:35.913 --> 32:37.331
Her zaman umut vardır.

32:40.876 --> 32:41.710
Tamam.

32:42.336 --> 32:43.379
Hadi.

32:58.352 --> 33:01.105
Korkak ve hainlerden oluşan bir kabile.

33:01.188 --> 33:02.398
Sözlerine dikkat et.

33:02.481 --> 33:05.943
Siz saklanırken düşmanla
kardeşleriniz mi yüzleşsin?

33:06.026 --> 33:07.986
Yüzleştikleri şey kesin ölüm.

33:08.070 --> 33:09.905
Eliav, ne oluyor?

33:10.906 --> 33:15.828
Zebulun Kabilesi savaşımızı
ve kralımızı terk etmeye karar vermiş.

33:16.787 --> 33:17.788
Kaç kişi?

33:18.205 --> 33:19.164
Hepsi.

33:19.373 --> 33:21.625
Devleri var. Bizde hiçbir şey yok.

33:22.376 --> 33:26.255
Zebulun, Rab için savaşır
ve Rab kralımızın yanında değil.

33:26.338 --> 33:31.468
Tüm İsrail bilsin ki
Zebulun kendi korkularına teslim oldu.

33:31.552 --> 33:34.096
Bu savaşta savaşıp kazanınca da

33:34.179 --> 33:38.767
oğullarımız ve onların oğulları
nasıl kaçtığınızı anlatacaklar.

33:40.352 --> 33:42.646
Zaferin kesin olduğuna inanıyorsan

33:42.730 --> 33:45.566
neden devle
sen yüzleşmiyorsun İşay'ın oğlu?

33:52.114 --> 33:53.490
Onları suçlamıyorum.

33:54.366 --> 33:58.704
Günlerdir hiçbir şey yapmıyoruz.

33:59.288 --> 34:03.167
Savaş meydanına ayak basmadan
açlıktan öleceğiz.

34:03.834 --> 34:05.586
Bu bir strateji değil.

34:05.669 --> 34:06.628
Bu korkaklık.

34:06.712 --> 34:10.758
Adriel, prensinle konuşuyorsun.

34:10.841 --> 34:14.887
Evet. Kaçık bir kralın oğlu,
ölmekte olan bir mirasın varisi.

34:14.970 --> 34:15.804
Yeter.

34:16.180 --> 34:19.475
Baban liderlik etmeyecekse, ben ederim.

34:21.393 --> 34:23.395
Ben savaşalım diyorum.

34:23.520 --> 34:25.189
Evet, savaşalım.

34:25.272 --> 34:30.819
Kazanamasak bile,
en azından mücadele ederek ölürüz.

34:32.112 --> 34:33.822
Rab ve İsrail için.

34:34.615 --> 34:36.825
Rab ve İsrail için.

34:40.078 --> 34:41.538
İşte bu. Kaç.

34:41.622 --> 34:44.041
Babanla çadırda saklan.

34:44.458 --> 34:46.710
Bir kelime daha edersen son sözün olur.

34:47.544 --> 34:50.088
Vatana ihanet edecek başkası var mı?

34:56.011 --> 34:58.013
-Ne yapıyorsun?
-Devle yüzleşeceğim.

34:58.096 --> 34:59.890
-Hayır.
-Adriel doğru diyor.

35:00.766 --> 35:01.975
Birinin yapması lazım.

35:02.476 --> 35:03.519
Bırak ben olayım.

35:03.852 --> 35:05.729
Peki sence ne olacak?

35:07.606 --> 35:08.565
Bunu Rab bilir.

35:09.358 --> 35:11.652
O şey seni paramparça eder.

35:11.735 --> 35:14.279
Kardeşlerimizin önünde seni ikiye böler.

35:14.363 --> 35:15.656
Başka yolu yok.

35:17.658 --> 35:18.742
Evet, var.

35:20.953 --> 35:21.954
Var.

35:45.269 --> 35:47.354
Annem şimdiye gittiğimizi anlamıştır.

35:48.772 --> 35:50.899
Sarayda düzgün biniciler kalmışsa

35:50.983 --> 35:52.943
bizi durdurmaları için gönderirdi ama…

35:53.902 --> 35:55.195
Ya da göndermez.

35:56.238 --> 35:58.323
Sanırım bana karşı sabrı kalmadı.

35:58.407 --> 36:01.451
Bana hiç teklif etmediği bir şeyi
kaybettiğine şükret.

36:05.455 --> 36:06.707
Korkuyor musun?

36:07.875 --> 36:09.376
Ona vakit yok.

36:15.048 --> 36:16.133
Mihali.

36:16.842 --> 36:18.010
Unutamıyor musun?

36:19.094 --> 36:21.054
-Şarkıyı mı?
-Hayır.

36:21.847 --> 36:23.015
Davud'u.

36:24.683 --> 36:25.767
Babamızı terk etti.

36:25.851 --> 36:28.061
Onu düşünmek istemiyorum.

36:50.042 --> 36:52.586
Ne mutlu sana Obed'in oğlu İşay.

36:53.253 --> 36:56.924
Ailenin günahlarının kefareti kanla ödedi.

36:57.007 --> 36:58.842
Layık bir kurban.

36:58.926 --> 37:00.427
Nasıl seçtin?

37:01.470 --> 37:03.013
Kanunlarımıza göre.

37:03.180 --> 37:04.056
Söylesene.

37:04.765 --> 37:06.099
Sürünün en iyisi.

37:07.309 --> 37:09.102
Yarasız, beresiz.

37:10.020 --> 37:12.147
-Musa'nın Yasası böyle buyurmaz mı?
-Evet.

37:12.230 --> 37:13.148
Evet, tabii ki.

37:14.608 --> 37:15.984
Şimdi git buradan.

37:17.194 --> 37:18.987
Babanla konuşmalıyım.

37:19.863 --> 37:21.573
Doğu tarlalarında olacağım.

37:22.824 --> 37:24.868
İşin bitince gelir misin yüce kişi?

37:24.952 --> 37:27.245
Çoban olmayı öğretirim.

37:32.084 --> 37:35.837
Şükür duymalısın.

37:36.630 --> 37:39.299
En Yüce Rabb'in lütfu ailenin üzerinde

37:42.260 --> 37:44.846
ama üzerinde bir yük var.

37:46.181 --> 37:50.185
Yalandan daha büyük bir yük yoktur.

37:50.268 --> 37:51.728
Öyle değil mi İşay?

37:55.190 --> 38:00.570
Şaul oğullarını savaşa çağırınca

38:00.946 --> 38:03.323
gittin hemen onları verdin.

38:04.408 --> 38:05.909
Ben istediğimde

38:05.993 --> 38:08.161
hepsini bana sunmaktan

38:08.245 --> 38:10.122
hiç çekinmedin.

38:10.998 --> 38:13.458
Biri hariç.

38:16.003 --> 38:17.838
Ona neden tutunuyorsun?

38:21.341 --> 38:26.096
Onu kendinden ve bu aileyi de
utançtan koruyorum.

38:26.179 --> 38:30.892
İşay, doğruyu söyle.

38:34.187 --> 38:35.397
Davud'um.

38:37.733 --> 38:41.153
Davud genç, çılgın ve tez canlı.

38:43.238 --> 38:45.282
Kalbi yoğun bir ateş gibi.

38:46.074 --> 38:48.869
Dik başlı, yılmak bilmez.

38:48.952 --> 38:50.996
Evet. Evet, öyle.

38:51.079 --> 38:52.789
Sen de Rabb'in sözünü taşıyorsun.

38:54.291 --> 38:57.502
Davud'un kral olamayacağını bilmen lazım.

38:58.253 --> 39:00.213
Bunu elbet görüyorsundur.

39:01.381 --> 39:03.258
Ne gördüğümü söyleyeyim mi?

39:05.469 --> 39:07.095
Haklısın.

39:07.179 --> 39:10.682
Oğlunun kalbindeki
ateşten korkmakta haklısın

39:10.766 --> 39:13.310
çünkü Rab de olduğu gibi

39:14.102 --> 39:15.812
onunki de kor gibi yanıyor.

39:16.313 --> 39:19.399
Rab de onu bu yüzden seviyor

39:19.483 --> 39:22.986
ve zaten belki de bu yüzden onu seçti.

39:24.321 --> 39:30.243
Yani sen, bir insan olarak
Rabb'in karşısında duruyorsun.

39:32.287 --> 39:35.540
Oğlunu günah içinde doğurduğun için mi?

39:35.624 --> 39:40.337
İşay'ın oğlu, İşay'ın günahı.
Herkesin önünde meshedileceği için mi?

39:40.420 --> 39:42.547
Seni buna zorlayan utanç mı?

39:42.631 --> 39:43.840
Hayır, değil.

39:43.924 --> 39:44.800
Başka bir şey.

39:44.883 --> 39:47.010
Daha derin bir şey

39:47.094 --> 39:50.305
ama bundan asla bahsetmedin.

39:53.183 --> 39:55.477
Rab benden ne isterse,

39:56.311 --> 39:57.896
başka ne isterse,

39:58.313 --> 40:00.107
her şeyimi veririm.

40:00.774 --> 40:02.484
Rab için çok şey verdin

40:02.567 --> 40:05.112
ama her şeyini vermedin.

40:05.195 --> 40:08.907
En değerli olanı vermedin.

40:10.325 --> 40:15.455
Sürünün en iyisini sunmadın.

40:19.126 --> 40:22.003
En büyük fedakârlıklar bunlardır.

40:22.087 --> 40:26.842
Rabb'in bizden istediği de bu.

40:27.759 --> 40:30.637
En çok sevdiğimiz şeyi vermek.

40:33.181 --> 40:34.975
Ona tutunmaya çalışırsan

40:38.728 --> 40:40.438
parmakların kırılır.

40:48.363 --> 40:53.368
Bana savaşçınızı gönderin
yoksa hepiniz ölürsünüz.

40:54.619 --> 40:57.539
Korkaklar! Hepiniz korkaksınız!

40:57.622 --> 41:00.292
Filistilerin Mikmaş'ta toplanışını
hatırlıyor musun?

41:01.501 --> 41:03.211
Hiç kimsede cesaret yoktu.

41:03.295 --> 41:04.713
Mağarada saklanıyorlardı.

41:06.089 --> 41:10.760
Sen tek başına saldırdın,
yanında bir tek zırh taşıyıcınla.

41:11.887 --> 41:13.889
Onları şaşkına çevirdin.

41:13.972 --> 41:17.142
-O zaferi bize Haşem verdi.
-Evet ama başlatan sendin.

41:17.225 --> 41:18.268
Bize umut verdin.

41:26.026 --> 41:27.527
Bunlar İsrailli değil.

41:28.695 --> 41:29.988
Aşerli avcılar.

41:31.031 --> 41:33.700
Mısırlı en iyi paralı askerler,
suikastçılar.

41:34.993 --> 41:36.494
Gece saldıracaksın

41:37.204 --> 41:40.123
ve Rab yanındaysa
o devi uykusunda öldüreceksin.

41:41.750 --> 41:43.585
Babamın yanında duracak mısın?

41:44.294 --> 41:45.128
Duracağım.

41:45.712 --> 41:46.796
Merak etme.

41:47.297 --> 41:48.465
Sonuna kadar.

41:49.299 --> 41:50.217
Gel.

42:40.308 --> 42:42.477
Kulunun ne yapmasını istersin?

43:36.531 --> 43:37.574
Neden?

43:39.200 --> 43:41.411
Yapmayacağım bir şey için
niye seçtin beni?

43:47.667 --> 43:49.169
Keşke seni anlayabilsem.

43:50.420 --> 43:51.713
Davud!

43:53.965 --> 43:56.301
Davud! Gel!

44:12.776 --> 44:14.819
Baba, nereye gidiyorsun?

44:15.945 --> 44:17.697
Hiçbir yere gitmiyorum.

44:20.992 --> 44:21.826
Gel Davud.

44:41.096 --> 44:43.765
Uzun zamandır
söylemek istediğim şeyler var

44:43.848 --> 44:46.226
ve şimdi onları söyleyecek söz
bulamıyorum.

44:48.645 --> 44:50.605
Davud, gel.

44:50.688 --> 44:51.564
Gel buraya.

44:56.027 --> 44:57.862
Davud, lütfen.

45:05.370 --> 45:08.623
İlk karımla evlenirken
sağduyumu kullandım.

45:10.625 --> 45:14.754
Birlikteliğimiz mantıklıydı,
ikimizin kabilesi için de.

45:14.838 --> 45:17.799
Soyum kirliydi.

45:18.508 --> 45:20.427
-Büyükanne Ruth yüzünden mi?
-Evet.

45:20.510 --> 45:21.594
Moablıydı.

45:22.595 --> 45:24.889
Ama karım saftı.

45:25.515 --> 45:27.183
Bana güçlü oğullar verdi.

45:27.267 --> 45:28.143
Kardeşlerini.

45:30.395 --> 45:36.651
Annenle o vefat ettikten sonra tanıştım.

45:39.737 --> 45:43.116
Çok farklıydı.

45:43.992 --> 45:46.911
Bir eşte aramam gereken
her şeyin tam zıddıydı.

45:47.495 --> 45:49.581
Halkımızın düşmanı olarak doğmuştu.

45:50.248 --> 45:53.293
Yine de onun ruhu, sıcaklığı…

45:54.752 --> 45:56.463
Hiç bilmediğim bir şeydi.

45:59.007 --> 46:00.467
Onunla hemen evlendim.

46:01.718 --> 46:02.927
Yasa dışı evlilikti…

46:05.930 --> 46:07.348
…ama onu sevdim Davud.

46:08.308 --> 46:11.853
Mümkün olduğunu bilmediğim bir aşkla.

46:14.147 --> 46:15.356
O da beni sevdi.

46:22.405 --> 46:24.199
Annenin bana olan son sözleri…

46:24.949 --> 46:26.034
Biliyorum.

46:26.117 --> 46:27.285
Beni koru, dedi.

46:27.368 --> 46:28.453
Hayır.

46:28.536 --> 46:30.330
Onu demedi.

46:36.753 --> 46:39.464
"İzin ver yükselsin."

46:45.136 --> 46:46.846
İzin ver yükselsin.

46:52.894 --> 46:54.354
Bunlar onun sözleriydi.

46:57.899 --> 46:59.776
Annen kehanetler görürdü.

47:00.276 --> 47:03.696
Seninle ilgili, dönüşeceğin adamla ilgili
rüyalar görürdü.

47:05.907 --> 47:10.453
Şiddet dolu rüyalar,
hem güzel hem de korkunç.

47:12.914 --> 47:14.415
Benden olan son isteği…

47:17.919 --> 47:20.672
Seni o rüyalara bırakmamdı.

47:22.215 --> 47:24.467
Beni affet evladım.

47:25.134 --> 47:26.219
Beni affet.

47:27.679 --> 47:29.097
Seni burada tuttum

47:29.180 --> 47:31.849
çünkü ondan kalan son parça sensin.

47:33.101 --> 47:37.230
Senden utandığım için
seni otlaklara göndermiyorum.

47:39.023 --> 47:44.612
Seni burada tutuyorum
çünkü seni seviyorum Davud.

47:45.905 --> 47:47.198
Onu sevdiğim gibi.

47:51.119 --> 47:52.203
Beni affet evladım.

47:59.460 --> 48:00.295
Hadi gel.

48:00.753 --> 48:03.131
Eşeğe yiyecek ve erzak yükledim.

48:03.214 --> 48:04.882
Yanında götür.

48:05.216 --> 48:06.092
Nereye?

48:10.013 --> 48:11.222
Savaş meydanına.

48:12.932 --> 48:14.017
Kardeşlerine.

48:38.791 --> 48:40.168
Çobanların Şövalyesi.

48:44.505 --> 48:48.176
Vaktinden önce kral olmak ağır bir yük.

48:50.053 --> 48:50.887
Yalnız bırak.

48:57.393 --> 48:58.603
Neden buradasın?

48:59.854 --> 49:02.649
İhtiyacın olduğu
bir anda tavsiye vermek için.

49:03.274 --> 49:06.152
Babana ettiğim gibi
sana da hizmet etmek için.

49:09.405 --> 49:12.241
Sen kendinden başkasına
hizmet etmezsin Doeg.

49:14.410 --> 49:15.995
İnandığın hiçbir şey yok.

49:20.708 --> 49:25.129
Bence o devden daha büyük bir sorunun var.

49:29.592 --> 49:34.597
Dikkatli dinleyen biri için
kelimeler çok uzak mesafeler kat eder.

49:35.431 --> 49:39.560
Büyük Kâhin'in Yehuda Kabilesi'ne,
Beytüllahim'e gittiğine dair

49:39.644 --> 49:41.020
dedikodular.

49:42.605 --> 49:44.982
Sana çok yardımım dokunabilir.

49:45.566 --> 49:46.693
Emredersen,

49:46.776 --> 49:48.778
babanın yerine geçmek için

49:48.861 --> 49:52.490
kim meshedildiyse o kişiyi öldürürüm.

49:52.573 --> 49:54.325
Babamdan bir daha bahsedersen…

49:55.034 --> 49:57.620
Tek ihtiyacım olan bir isim.

49:58.579 --> 50:00.915
Son parça Yonatan.

50:00.998 --> 50:04.210
Oyunlarına vaktim yok Doeg.

50:04.293 --> 50:05.294
Peki.

50:06.337 --> 50:11.217
O zaman git. Kazanamayacağını bildiğin
bir savaşta savaş.

50:18.349 --> 50:21.060
Sözlerimi unutma Edomlu.

50:23.271 --> 50:25.022
O meydanda ölsem bile bu,

50:26.899 --> 50:29.902
gözlerinden hayatın çekildiğini
görmeden olmayacak.

50:31.612 --> 50:33.865
Bunu görmek ilginç olurdu.

50:51.591 --> 50:52.842
Gerçeği biliyorum baba.

50:55.595 --> 50:57.805
Ama oğlun olduğumu da biliyorum.

50:58.806 --> 51:03.728
Seni seviyorum ve sonuna kadar yanındayım.

51:16.324 --> 51:17.533
Şimdi uyu.

51:19.952 --> 51:22.872
Uyanırsan da benim için dua et.

51:23.581 --> 51:24.457
Hayır.

51:25.792 --> 51:28.503
Hayır!

51:48.898 --> 51:50.441
Hayır.

51:50.983 --> 51:51.984
Yonatan.

51:52.068 --> 51:53.194
Hayır!

52:15.842 --> 52:16.843
Rab seninle olsun.

52:45.329 --> 52:46.289
Oğlum.

52:49.834 --> 52:50.835
Seni seviyorum.

52:51.210 --> 52:52.253
Ben de seni.

52:56.173 --> 52:57.049
Tamam.

53:08.019 --> 53:09.103
Birlikte mi?

53:10.062 --> 53:12.023
Benim de kendi yolculuğum var.

53:13.524 --> 53:15.776
İlk sözlerimi hatırlıyor musun?

53:17.069 --> 53:21.240
Dedim ki "Rab,
insanların gördüğü gibi görmez.

53:22.408 --> 53:25.036
"O, kalbinin içini görür."

53:25.369 --> 53:29.498
Sen de bir aslanın kalbine sahipsin.

53:31.000 --> 53:32.293
Aslanlar ne yapar?

53:36.714 --> 53:38.007
Kükrerler.

53:54.440 --> 53:55.858
Ortaya çık oğlum.

53:57.610 --> 53:58.569
Ortaya çık.

54:04.575 --> 54:06.827
Bunu kaç gün daha yapacağız?

54:07.411 --> 54:10.873
İsrail'de savaşçı yok mu?

54:12.041 --> 54:15.795
Benimle dövüşecek kimse yok mu?

55:42.673 --> 55:44.675
Alt yazı çevirmeni: Kaan Kasım

55:44.759 --> 55:46.761
Proje Kontrol Sorumlusu
Volkan Keleş
gibi görmez.
