WEBVTT

00:04.422 --> 00:06.257
TIDLIGERE I…

00:06.382 --> 00:08.676
Filistrene har forenet sig mod os.

00:08.759 --> 00:10.720
-Og de har en kæmpe.
-Hvad?

00:10.803 --> 00:12.179
Hvor er jeres konge?

00:12.263 --> 00:14.014
-Han er blot en mand, fader.
-Er han?

00:16.684 --> 00:17.518
Fader.

00:17.601 --> 00:21.063
Zebulons stamme har valgt
at svigte os i slaget.

00:21.147 --> 00:22.314
Vi må gøre noget.

00:22.398 --> 00:24.734
-Ved du, hvor Elah er?
-Jeg finder det.

00:24.817 --> 00:27.903
Jeg har læsset æslet med forsyninger.
Tag dem med dig.

00:27.987 --> 00:30.030
-Hvortil?
-Til slagmarken.

00:30.114 --> 00:32.825
Vi angriber om natten
og dræber kæmpen i søvne.

00:35.870 --> 00:39.665
ELAH-DALEN
UDKANTEN AF FILISTERLEJREN

00:56.599 --> 00:57.641
Hvor er du fra?

00:58.434 --> 01:02.146
Endor. Omend jeg ikke har været der,
siden jeg var barn.

01:02.229 --> 01:06.192
Jeg har hørt, ingen forlader Endor.
Hvordan lykkedes det dig at flygte?

01:07.151 --> 01:08.194
Jeg lærte at dræbe.

01:14.158 --> 01:16.494
Jeg ser bålpladser og røg.

01:17.953 --> 01:20.790
Ja, fars lejr. Vi er ikke langt væk.

01:26.629 --> 01:28.881
ZEBULONS STAMME
PÅ FLUGT FRA ISRAELS LEJR

02:06.252 --> 02:08.838
Undskyld, min prins. De betalte bedre.

02:24.979 --> 02:26.021
Jonathan.

02:31.902 --> 02:33.988
Jeg har ventet i mange år på dette.

02:34.989 --> 02:36.866
Siden den dag, din far dræbte min.

02:49.378 --> 02:51.130
Mirab, se.

02:52.423 --> 02:54.008
Vent. Stop.

02:55.467 --> 02:56.927
Der er noget galt.

02:58.095 --> 03:01.599
Der er noget galt. Ned.

03:06.770 --> 03:07.855
Holdt.

03:07.938 --> 03:09.899
Vent. Holdt.

03:18.574 --> 03:19.491
Hvad foregår der?

03:23.495 --> 03:24.663
Hvad er det?

03:34.173 --> 03:35.507
Fyr!

03:35.591 --> 03:37.259
Fyr!

03:37.343 --> 03:39.929
Løb!

03:45.851 --> 03:48.354
Hørte du det? De er omringet.

04:07.957 --> 04:10.584
Kom. Lad os vende om.

04:10.668 --> 04:14.296
Nej. Far har brug for os, Mirab.

04:16.256 --> 04:17.216
Kom så.

04:21.178 --> 04:24.473
Hvorfor sørger du over dem,
der forlod dig?

05:00.968 --> 05:01.885
Vent.

05:05.264 --> 05:06.682
I er besejret.

05:19.945 --> 05:22.448
Du vil knæle eller blive
tvunget til at knæle.

06:11.914 --> 06:13.540
Jeg tror, den er skarp nok.

06:19.755 --> 06:20.672
Hey!

06:22.341 --> 06:23.175
Hey!

06:23.258 --> 06:26.178
Storartet. Nu kæmper vi mod hinanden.

06:26.887 --> 06:28.972
Mænd, der sulter, vil gøre alt.

06:39.483 --> 06:40.692
Her er han igen.

06:42.361 --> 06:43.445
Lige til tiden.

07:24.695 --> 07:30.159
Dette er snigmordernes hoveder.

07:30.242 --> 07:32.870
Dem, I sendte mod mig i går aftes.

07:34.580 --> 07:35.664
Hvilke snigmordere?

07:38.750 --> 07:40.085
Kujoner!

07:41.170 --> 07:43.755
I tør ikke møde mig i dagslys,

07:43.839 --> 07:45.841
men vil dræbe mig, mens jeg sover.

07:47.050 --> 07:50.762
Det er sådan her, I vil dø.

07:52.389 --> 07:54.057
Ligesom din prins.

07:54.766 --> 07:56.727
Abner, hvor er Jonathan?

08:05.861 --> 08:06.904
Pas på!

08:12.993 --> 08:18.582
I dag trodser jeg Israels hær.

08:19.791 --> 08:22.419
Jeg trodser Israels konge!

08:23.754 --> 08:27.049
Jeg trodser Israels gud.

08:28.383 --> 08:30.302
Vælg en martyr blandt jer.

08:31.595 --> 08:33.764
Eller send mig jeres Jahve.

08:34.932 --> 08:36.725
Måske dræber jeg ham i stedet.

08:38.310 --> 08:41.230
Medmindre han også er en kujon.

08:42.648 --> 08:45.150
Du er løbet tør for tid.

08:47.069 --> 08:49.988
I dag skal jeg møde
lederne af de otte stammer.

08:50.072 --> 08:54.868
Slut dig til mig, eller dø med Saul.

09:20.560 --> 09:21.937
Du kæmpede godt i går.

09:23.188 --> 09:26.692
Det var meningsløst, men imponerende.

09:31.196 --> 09:32.489
Hvor er din gud?

09:37.494 --> 09:40.372
Jeg ser ingen ofringsrøg fra din lejr.

09:42.499 --> 09:44.418
Har den store seer forladt dig?

09:46.128 --> 09:48.130
Og i så fald, hvorfor?

09:50.924 --> 09:52.676
Vil du bryde brød?

09:55.178 --> 09:57.180
Jeg spiser ikke med kujoner.

10:00.100 --> 10:02.436
Jeg har altid beundret din ildhu.

10:03.687 --> 10:05.856
Men den gør dig forudsigelig.

10:07.316 --> 10:09.693
Sådan her ligger landet, søn af Saul.

10:10.610 --> 10:12.529
Brikkerne på brættet…

10:12.612 --> 10:15.365
Jeg har ikke forenet de fire filisterhære.

10:15.907 --> 10:19.578
Nej. Jeg har forenet fem.

10:20.746 --> 10:23.915
Ekron står nu bag jer med flere kæmper.

10:26.126 --> 10:29.504
I er helt omringet,
og min hær er tre gange større.

10:31.590 --> 10:33.467
Hvis det, du siger, er sandt,

10:35.344 --> 10:36.845
hvorfor så ikke angribe os?

10:37.554 --> 10:40.390
Fra alle sider. Afslutte det.

10:41.016 --> 10:44.311
For århundreder siden kom mit folk
fra den anden side af havet.

10:44.895 --> 10:49.358
Sønner af konger sendt for
at erobre Egypten og denne jord.

10:49.983 --> 10:52.486
Sendt med guddommelig ret
med bronze og stål,

10:52.569 --> 10:54.112
som vores guder gav os.

10:54.196 --> 10:57.616
For fem hundrede år siden.
Og dog står Egypten stadig.

10:59.743 --> 11:01.870
-Fordi din far…
-Var en ringere mand.

11:03.163 --> 11:04.247
Det har vi til fælles.

11:04.331 --> 11:06.625
Min far er konge. Din døde som en hund.

11:06.708 --> 11:09.336
Dine forfædre var slaver i Egypten.

11:09.419 --> 11:11.963
Jeg har hørt mange
af din profets historier.

11:12.047 --> 11:13.673
-Moses.
-Ja.

11:15.050 --> 11:18.470
Ved du, hvor ofte han skriver,
dit folk er lykkeligere som slaver?

11:18.970 --> 11:23.016
Og at filistre, der længes efter
at vende tilbage, er skabt til at herske.

11:24.059 --> 11:26.770
Hebræere blev skabt til at tjene.

11:29.564 --> 11:34.319
I kom hertil som slaver,
og som slaver skal I vende tilbage.

11:34.403 --> 11:36.279
Det er jeres naturlige tilstand.

11:36.363 --> 11:38.115
Vi forlod Egypten af egen vilje.

11:40.575 --> 11:42.536
Da de prøvede at stoppe os,

11:43.995 --> 11:46.415
druknede vores Gud
Egyptens hær i Det Røde Hav.

11:46.498 --> 11:48.667
-Hvad gjorde din Gud?
-Hvor er han så?

11:49.793 --> 11:52.587
-Hvor er Jahve?
-Vi siger ikke hans navn.

11:53.213 --> 11:56.091
-Frygter I ham?
-Ja. Det gør vi.

11:57.676 --> 11:58.677
Det bør du også.

12:02.264 --> 12:03.807
Husker du for mange år siden,

12:04.433 --> 12:07.060
da vi mødtes på slagmarken,

12:07.894 --> 12:10.230
og min far tog din fars hoved?

12:16.862 --> 12:20.157
Kan du stadig se det for dig?
Hører du stadig hans skrig?

12:25.537 --> 12:27.581
Jeg så frygten i hans øjne.

12:28.373 --> 12:29.749
Ligesom jeg ser den nu.

12:31.501 --> 12:35.589
Frygt kamufleret af raseri.

12:38.008 --> 12:40.969
Din længsel efter hævn
gør dig svag, Akish.

12:43.263 --> 12:44.890
Det kan ingen kæmpe ændre på.

12:56.693 --> 12:58.737
Kig mod øst, Jonathan.

13:00.113 --> 13:01.364
Solen står op.

13:02.824 --> 13:06.703
Når den påbegynder sin næste cyklus,
er min tålmodighed opbrugt.

13:08.914 --> 13:12.751
Så beordrer jeg min hær til
at angribe jer fra alle sider,

13:13.710 --> 13:15.378
og jeg skåner ingen.

13:16.338 --> 13:18.965
Hverken kvinder eller børn.

13:20.133 --> 13:23.970
Ikke din mor og ikke dine søstre.

13:24.888 --> 13:27.682
De vil dø langsomt ved min hånd.

13:29.142 --> 13:33.438
Og hele Israel vil sørge,
hvis der er et Israel tilbage.

13:34.940 --> 13:38.318
Tag tilbage til din far.
Overbevis ham om at overgive sig.

13:40.111 --> 13:44.824
Endnu bedre. Overbevis ham om
at ride ud og møde min største kriger.

13:45.325 --> 13:46.493
Og dø med ære.

13:47.786 --> 13:51.748
I kan ikke besejre min kæmpe,
og I kan ikke vinde dette slag.

13:52.916 --> 13:56.086
Men I kan leve som slaver,
ligesom I gjorde i Egypten.

14:20.610 --> 14:23.822
Og Jonathan, hvis I nægter,

14:25.198 --> 14:26.616
så lover jeg dette:

14:27.075 --> 14:30.870
Næste gang jeg ser dig,
vil min pil gennembore dit hjerte.

15:11.828 --> 15:12.954
Kezia.

15:15.248 --> 15:16.124
Et ord.

15:24.299 --> 15:26.092
Har du set mine døtre?

15:28.637 --> 15:29.888
På deres værelser?

15:31.640 --> 15:33.266
Der ledte jeg først.

15:37.145 --> 15:42.609
De sagde, de ledte efter
den gamle levit, Akimelek.

15:44.194 --> 15:45.403
Hvorfor?

15:47.197 --> 15:50.867
En bøn. For deres slægtninge i krig.

15:53.495 --> 15:54.454
En bøn?

15:59.834 --> 16:01.711
En bøn? Mirab?

16:07.967 --> 16:11.054
Spar mig for flere løgne.

16:14.265 --> 16:16.267
Jeg spørger igen: Hvor er mine døtre?

16:18.770 --> 16:20.480
Jeg svor ikke at sige det.

16:21.940 --> 16:22.774
Jeg…

16:24.025 --> 16:26.194
Jeg tror, de forlod paladset.

16:27.195 --> 16:28.947
Forlod? For at tage hvorhen?

16:31.533 --> 16:32.867
Til slagmarken.

16:35.036 --> 16:37.330
For at hjælpe kongen i nødens stund.

16:38.331 --> 16:39.666
Til slagmarken?

16:41.543 --> 16:42.669
Og du sagde intet?

16:44.254 --> 16:47.382
Min pligt er
at tjene prinsesserne.

16:53.179 --> 16:55.932
Du har en pligt over for mig.

16:56.683 --> 17:00.270
-Vær sød ikke at smide mig ud.
-Gå!

17:01.020 --> 17:02.689
Forsvind med dig.

17:22.625 --> 17:24.669
Kom. Vi er tæt på.

17:33.052 --> 17:35.513
Holdt! Giv jer til kende.

17:37.015 --> 17:38.266
Prinsesser…

17:39.225 --> 17:40.435
Før os til kongen.

17:41.186 --> 17:43.396
Selvfølgelig. Denne vej.

17:58.995 --> 17:59.996
Mirab.

18:00.747 --> 18:03.124
-Se dem.
-Hvad?

18:06.169 --> 18:07.587
Fortvivlelsen.

18:10.590 --> 18:11.591
Hør.

18:13.843 --> 18:15.178
Gå du til far.

18:15.261 --> 18:17.514
-Pas på ham. Okay?
-Ja.

18:17.597 --> 18:18.848
Hvad med dig?

18:18.932 --> 18:22.018
Jeg vil fortælle Abner og Jonathan,
hvad vi så.

18:22.101 --> 18:24.813
-Før hende til kongen, mig til Abner.
-Denne vej.

18:31.236 --> 18:33.279
I dag

18:33.613 --> 18:36.074
tilslutter du dig mig.

18:37.534 --> 18:38.493
Samuel?

18:42.705 --> 18:44.499
I dag

18:44.582 --> 18:50.380
tilslutter du mig i pinslen.

18:55.885 --> 18:57.011
Fader.

19:09.691 --> 19:10.525
Nej.

19:12.443 --> 19:13.444
Nej.

19:18.449 --> 19:19.617
Mychal.

19:25.623 --> 19:27.166
Jeg har noget til dig.

19:27.458 --> 19:32.839
Skriverne ville forbande mit navn,
hvis de vidste, jeg tog pergamenterne.

19:33.798 --> 19:35.550
Men jeg ville læse dem for dig.

19:36.384 --> 19:38.928
Som vi har gjort så mange gange før.

19:39.846 --> 19:42.849
"Vi er forvaltere af store privilegier."

19:42.932 --> 19:44.017
Husk.

19:45.184 --> 19:47.687
Det var Guds ord til Moses.

19:49.272 --> 19:52.066
"Vær ikke bange."

19:53.401 --> 19:57.697
"Herren er jeres Gud,
som altid går foran jer,

19:59.073 --> 20:01.534
og som selv vil kæmpe for jer,

20:02.243 --> 20:07.832
og i vildmarken,
hvor du så, hvordan han bar dig,

20:11.961 --> 20:13.504
som en god far…

20:16.549 --> 20:18.134
…ville bære et barn."

20:21.095 --> 20:23.348
Ligesom du har båret mig…

20:27.352 --> 20:30.688
…har han båret dig.

20:31.898 --> 20:33.900
Han vil vise dig vejen tilbage.

20:34.943 --> 20:36.986
Du skal bare kigge.

20:38.863 --> 20:39.948
Se.

20:41.407 --> 20:42.700
Vågn op.

20:44.077 --> 20:45.370
Vend tilbage til Ham.

20:46.871 --> 20:48.498
Vend tilbage til os.

20:49.582 --> 20:50.458
Vågn op.

20:51.334 --> 20:52.919
Vågn op.

20:53.002 --> 20:54.337
Vågn op.

20:54.420 --> 20:55.254
Vågn op.

20:55.713 --> 20:57.924
Vågn op. Kom nu, far.

20:59.300 --> 21:00.134
Vågn op.

21:01.719 --> 21:02.804
Vågn op.

21:03.846 --> 21:06.516
Jeg har brug for dig.

21:07.183 --> 21:11.396
Vågn op, far. Kom nu.

21:11.646 --> 21:12.647
Vågn op.

21:21.364 --> 21:22.240
Mychal?

21:24.075 --> 21:25.410
Er det virkelig dig?

21:29.455 --> 21:30.915
Mit søde barn.

21:33.251 --> 21:34.252
Gud…

21:35.628 --> 21:38.923
Gud vil rejse sig og redde os.

21:44.387 --> 21:45.680
Det gør han altid.

21:56.149 --> 21:56.983
Min dronning.

22:19.172 --> 22:22.133
Min dronning. Du må ikke blive her.

22:23.384 --> 22:25.470
Jeg kender folk,
der kan hjælpe dig med at flygte.

22:26.596 --> 22:28.431
Jeg vil ikke gemme mig.

22:29.348 --> 22:30.391
Hvorfor?

22:33.311 --> 22:36.481
Intet kan vindes ved at blive her.

22:44.197 --> 22:45.823
Da jeg var en ung pige…

22:48.743 --> 22:50.286
…bragte min far…

22:52.205 --> 22:54.165
…min familie til Egypten.

22:56.584 --> 23:00.671
Jeg husker ikke hvorfor,
men jeg husker, der var et stort optog.

23:02.131 --> 23:07.595
Gaderne var fyldt med folk.
Tusindvis af dem.

23:08.096 --> 23:09.931
Og de kom alle for at se én mand.

23:12.058 --> 23:13.226
Faraoen.

23:15.603 --> 23:19.732
Og de stod der i timevis
og ventede på at få et glimt af ham,

23:20.691 --> 23:26.531
og da han omsier dukkede op, klædt i guld…

23:26.614 --> 23:27.740
Jeg sværger…

23:30.326 --> 23:32.620
Han strålede som solen.

23:43.297 --> 23:45.383
Men da vi vendte hjem,

23:46.717 --> 23:50.471
indså jeg,
at vi ikke havde den slags ledere.

23:51.139 --> 23:57.562
Vi havde seere og dommere,
der herskede, som de ville.

23:58.813 --> 24:00.648
Nogle var sande og retfærdige.

24:01.399 --> 24:02.525
Mange var ikke.

24:03.734 --> 24:07.488
De hævdede at tale på vegne af en gud,
der aldrig talte til mig.

24:09.866 --> 24:11.159
Men en konge,

24:12.368 --> 24:13.327
en konge…

24:16.497 --> 24:18.833
Ham kunne jeg se med mine egne øjne, så…

24:21.627 --> 24:26.132
Jeg vovede at forestille mig en konge…

24:29.010 --> 24:32.013
…der ville forene vores stammer.

24:40.938 --> 24:42.190
Ser du…

24:45.484 --> 24:47.195
Jeg smagte den drøm.

24:50.031 --> 24:53.451
Jeg virkeliggjorde den ud af ingenting.
Dette hus.

24:54.994 --> 24:57.663
Og nu ser jeg det
smuldre under mine fødder.

25:06.756 --> 25:07.590
Min dronning.

25:08.591 --> 25:11.636
Lad dem komme, så jeg kan dø med min drøm.

25:12.929 --> 25:13.763
Stop!

25:32.156 --> 25:32.990
Mor.

26:09.902 --> 26:11.195
Luk øjnene…

26:13.114 --> 26:14.740
…og lyt godt efter.

26:15.199 --> 26:17.994
Ikke kun med ørerne, men med sjælen.

26:20.538 --> 26:22.290
Dybt kalder på dybt.

26:26.460 --> 26:29.714
Og i stilheden vil du høre Gud.

26:31.424 --> 26:33.968
Lyt til Ham.
Han vil fortælle dig, hvem du er.

26:34.635 --> 26:35.636
Ikke dem.

26:49.317 --> 26:52.653
Jeg giver dette tilbud for sidste gang.

26:53.571 --> 26:55.197
Der er ingen flugtvej.

26:56.324 --> 26:57.533
Der er intet håb.

26:58.868 --> 27:01.454
Mine brødre omringer jer.

27:02.580 --> 27:05.207
-Send mig jeres mester…
-Hvad laver de?

27:05.291 --> 27:07.209
…ellers bliver I alle slået ihjel.

27:13.132 --> 27:17.053
I dag trodser jeg Israels hær.

27:18.554 --> 27:22.516
Jeg trodser Israels konge.

27:23.642 --> 27:26.604
Jeg trodser Israels gud.

27:33.027 --> 27:36.113
Hvem er den kæmpe,
der trodser den levende Guds hære?

27:36.655 --> 27:38.240
Ingen kan klare ham.

27:39.575 --> 27:41.786
Han er én mand.

27:43.037 --> 27:44.497
Han er en gud blandt mænd.

27:44.580 --> 27:47.708
Der er én Gud,
og han kæmper på vores side.

27:47.792 --> 27:49.377
David, hvad laver du her?

27:49.460 --> 27:53.506
Hvor mange dage har I stået her
og lyttet til ham? Hvem er han?

27:54.340 --> 27:57.760
Han hedder Goliat
og tjener Akish, seren af Gat.

27:57.843 --> 27:59.637
Og ingen vil bekæmpe ham?

28:02.264 --> 28:03.474
Vil du kæmpe mod ham?

28:04.558 --> 28:06.602
Her er vores mester, som vil kæmpe.

28:07.520 --> 28:09.647
Eliab. Din bror.

28:09.730 --> 28:12.108
-Abinadab, kom og se. David er her.
-Min bror.

28:13.317 --> 28:17.154
-David, hvorfor er du her?
-Far sendte mig med forsyninger til jer.

28:17.238 --> 28:20.408
Forsyninger? Jeg kender dig.
Du kom for at se kampen.

28:20.491 --> 28:22.660
-Som en sjakal.
-Må jeg intet sige?

28:22.743 --> 28:25.079
Jeg bad dig blive.
Hvis far vidste, du er her…

28:25.162 --> 28:28.332
Far sendte mig hertil,
og han gav mig sin velsignelse.

28:28.791 --> 28:32.753
Og hvis ingen af jer vil kæmpe mod
denne kæmpe, så gør jeg det.

28:32.837 --> 28:35.506
-Opmuntr ham ikke.
-Jeg vil kæmpe mod ham.

28:35.589 --> 28:39.385
Ja. Hvorfor har du ikke kæmpet mod ham?
Du er den bedste kriger i Juda.

28:41.554 --> 28:44.306
David, har du set størrelsen?

28:44.390 --> 28:47.309
Hvordan kan du glemme det, broder?

28:48.185 --> 28:50.146
-Hvordan kan I glemme det?
-Glemme hvad?

28:50.229 --> 28:51.689
Guds storhed.

28:54.525 --> 28:55.693
Jeg vil kæmpe mod ham.

28:55.776 --> 28:58.404
-Nej, du skal hjem.
-Jeg vil kæmpe mod ham. Slip mig.

28:58.487 --> 29:00.197
-Tag hjem.
-Jeg går ingen steder.

29:00.281 --> 29:01.991
-Søn af Isaj.
-Kommandant.

29:02.283 --> 29:03.325
Nej, ikke dig, Eliab.

29:04.368 --> 29:07.121
Musikant, du har din lyre med.

29:07.580 --> 29:09.915
Besøg kongen. Spil for ham.

29:09.999 --> 29:11.083
Trøst ham.

29:11.417 --> 29:12.251
Joab.

29:13.127 --> 29:14.628
David, du hørte ham.

29:14.712 --> 29:18.007
Spil for kongen, hvis det kræves.
Ikke et ord mere om kæmpen.

29:18.382 --> 29:19.341
-Kom så.
-Jeg går.

29:22.761 --> 29:23.762
David.

29:35.441 --> 29:38.277
Min konge. Musikanten er her.

29:40.488 --> 29:41.530
Hyrde.

29:42.781 --> 29:44.200
Sikke en overraskelse.

29:44.909 --> 29:46.744
Er du her for at spille for mig?

29:48.662 --> 29:49.747
Jeg kom for at kæmpe.

29:49.830 --> 29:50.873
-Tilgiv os.
-David.

29:50.956 --> 29:53.334
Min bror kan være tåbelig og overilet.

29:53.417 --> 29:55.419
-Jeg vil kæmpe mod kæmpen.
-Lad ham tale.

29:59.882 --> 30:03.469
Min konge, jeg vil kæmpe mod kæmpen.

30:06.180 --> 30:09.600
Du er blot en dreng.
Du kan ikke kæmpe mod ham.

30:09.683 --> 30:12.770
Din tjener har passet
sin fars får i mange år.

30:13.687 --> 30:17.274
I al den tid
har jeg dræbt både bjørn og løve.

30:17.358 --> 30:19.026
-David.
-Det er nok.

30:19.985 --> 30:23.239
Da en løve angreb min flok
og trodsede mig,

30:23.864 --> 30:28.911
løb jeg efter den, greb fat
i dens manke, slog den og dræbte den.

30:33.457 --> 30:35.251
Det er sandt. Det gjorde han.

30:35.793 --> 30:36.794
Abinadab.

30:36.919 --> 30:39.088
-Jeg tror ham.
-Du hjælper ikke.

30:39.213 --> 30:42.049
Denne kæmpe håner Herren.

30:43.717 --> 30:46.512
Men den samme Herre,
der reddede mig fra løven

30:46.595 --> 30:49.473
og bjørnen, vil redde mig
fra denne filister.

30:52.226 --> 30:56.522
Det uhyre er en kriger.

30:56.855 --> 30:58.148
Han er skabt til det her.

30:58.232 --> 31:02.152
Jeg er skabt til det her,
til dette øjeblik.

31:04.530 --> 31:07.658
Tro mig, min konge. Jeg vil dræbe ham.

31:12.746 --> 31:14.957
Du taler med stor overbevisning.

31:16.584 --> 31:21.880
Det fylder mig med mod,
jeg ikke har mærket siden…

31:27.219 --> 31:28.220
Fader…

31:28.971 --> 31:30.806
Min konge. Min konge.

31:31.974 --> 31:33.809
-Gå.
-Okay.

31:33.892 --> 31:34.768
-Min konge.
-Kom.

31:34.852 --> 31:36.353
-Jeg slår ham ihjel.
-Gå.

31:36.437 --> 31:37.771
-Gå.
-Kom væk fra mig.

31:37.855 --> 31:39.565
Gå ud og kæmp mod denne kæmpe.

31:47.656 --> 31:52.494
Kæmp mod ham med den samme ånd,
du bragte ind i dette lokale.

31:52.578 --> 31:55.831
Min konge, vi bør diskutere det her.

31:55.914 --> 31:58.500
Hvorfor? Jeg har besluttet mig.

31:59.543 --> 32:02.004
Ingen anden har meldt sig frivilligt.

32:07.092 --> 32:08.344
Du er vores mester.

32:10.596 --> 32:11.847
Giv ham min rustning.

32:12.514 --> 32:14.933
Han bør bære
kongens rustning på slagmarken.

32:17.269 --> 32:18.187
Gå.

32:21.106 --> 32:22.191
Tak, min konge.

32:37.039 --> 32:39.708
Zebulons stamme har forladt din far.

32:40.793 --> 32:44.713
Flere havde fulgt trop,
hvis ikke vores hære var blevet omringet.

32:45.547 --> 32:49.843
Filistrene har ikke én kæmpe,
de har mange.

32:49.927 --> 32:51.595
Kan vi ikke sende flere mænd?

32:51.679 --> 32:55.474
Vi har mindre end 100 tilbage
til at beskytte paladset.

32:56.433 --> 32:59.687
Man kan ikke slukke en brand
med en dråbe vand.

33:02.231 --> 33:03.941
Så er udfaldet uundgåeligt.

33:06.568 --> 33:08.195
Vores hær vil blive besejret.

33:09.613 --> 33:12.032
Og når kongen falder,
vil Israel også falde.

33:13.909 --> 33:16.453
Fjenden vil komme til os.

33:17.371 --> 33:18.372
Og når de kommer,

33:18.455 --> 33:23.419
foreslår jeg, at vi går i knæ
og beder om nåde.

33:23.502 --> 33:25.129
Nej, vi må skynde os væk.

33:26.505 --> 33:31.009
Jeg har nye venner, der kan hjælpe os
med at forenes med den nordlige stamme

33:32.553 --> 33:34.555
Jeg vil ikke forlade mit hjem.

33:36.140 --> 33:39.518
Filistrene viser ingen nåde. Det ved du.

33:40.728 --> 33:43.397
De vil brænde de hellige skrifter
og voldtage min mor.

33:43.480 --> 33:46.066
-Gud vil beskytte os.
-Som med min far?

33:48.485 --> 33:50.154
Vi må væk herfra

33:50.237 --> 33:52.698
og sikre, at vores trone overlever.

33:53.782 --> 33:56.493
De tilbageværende stammer
får brug for en leder.

33:58.370 --> 33:59.621
Kron mig til konge.

34:02.541 --> 34:04.626
-Vi har en konge.
-Som har tabt.

34:05.169 --> 34:06.920
Slaget og nok også sit hoved.

34:09.214 --> 34:12.551
Moder, hvis vi ikke tager tronen,
gør nogen andre det.

34:16.138 --> 34:17.473
Jeg troede, du var død.

34:21.351 --> 34:23.061
Det var jeg i en periode, mor.

34:26.064 --> 34:27.316
Hvad skete der med dig?

34:31.737 --> 34:34.865
Et liv sluttede, og et andet begyndte.
Det er alt, du bør vide.

34:35.574 --> 34:38.660
Jeg har ikke tid til
at dvæle ved fortiden.

34:40.120 --> 34:41.747
I ved, jeg taler sandt.

34:44.208 --> 34:45.834
Ingen vil vende tilbage.

34:46.919 --> 34:50.130
Vi to er de eneste
i vores slægt, der overlever.

34:51.131 --> 34:52.966
Vi er Israels eneste håb.

34:55.511 --> 34:58.722
Jeg vil være jeres konge og beskytter.

35:06.688 --> 35:11.193
Tålmodighed, mine brødre.
Med tiden vil alt blive afsløret.

35:15.739 --> 35:16.907
Det er vanvid.

35:19.535 --> 35:21.829
-Hvor skal du hen?
-Til våbenlageret.

35:21.912 --> 35:23.664
-Jeg har brug for en bue.
-Hvorfor?

35:24.164 --> 35:27.042
Min bror skal ikke tortureres
og flås levende.

35:35.259 --> 35:36.218
Okay.

36:03.996 --> 36:05.581
Du ligner en konge.

36:08.917 --> 36:10.085
Sådan føles det ikke.

36:13.839 --> 36:16.842
Jeg kom for at give dig dette.

36:20.137 --> 36:23.599
Det er Guds ord til Josva.

36:25.517 --> 36:26.810
Før en stor kamp

36:26.894 --> 36:30.647
sagde han: "Vær ikke bange.

36:32.733 --> 36:35.944
Vær stærk og modig."

36:39.489 --> 36:40.324
Josva.

36:41.742 --> 36:42.743
Det er…

36:43.243 --> 36:47.539
"Alle steder med dine fodspor…

36:50.334 --> 36:51.793
Dette har jeg givet dig."

36:54.755 --> 36:57.883
Men det er et sammendrag.

36:57.966 --> 36:59.217
Jeg løb tør for plads.

37:00.761 --> 37:04.014
Kan du tage den med dig? Ja?

37:07.935 --> 37:08.769
Hvad siger de?

37:10.729 --> 37:14.775
De er bekymrede, ærligt talt.

37:15.609 --> 37:16.860
Jeg bebrejder dem ikke.

37:18.278 --> 37:19.988
Hvad de ikke forstår…

37:22.449 --> 37:27.537
…er, at Gud vælger de usandsynlige ting.

37:28.455 --> 37:31.249
Han vælger de oversete,

37:31.333 --> 37:35.504
fordi han ser deres indre styrke.

37:42.302 --> 37:44.179
Og det, som du rummer…

37:46.556 --> 37:49.768
…er stærkere end tusind sværd.

37:52.562 --> 37:54.106
Jeg håber, det er sandt.

37:59.277 --> 38:00.737
Er du bange?

38:01.905 --> 38:02.990
Skrækslagen.

38:06.493 --> 38:07.536
Det er jeg også.

38:09.621 --> 38:10.831
Jeg tror på dig.

38:15.377 --> 38:19.756
Jeg ved ikke hvorfor. Det gør jeg bare.

38:22.175 --> 38:25.887
Undskyld. Jeg er ked af,
at jeg gik, som jeg gjorde.

38:32.019 --> 38:33.311
For held.

38:41.570 --> 38:42.654
David.

38:45.574 --> 38:50.287
Dræb kæmpen, og kom så tilbage til mig.

38:57.586 --> 38:58.837
Rustningen er forkert.

39:02.215 --> 39:03.425
Jeg må gå, som jeg er.

39:04.634 --> 39:06.178
Og jeg må finde en strøm.

39:13.560 --> 39:14.686
-Kommandant.
-Stop.

39:17.606 --> 39:18.440
Jonathan.

39:19.691 --> 39:22.110
Joab, tag min plads.

39:25.697 --> 39:26.823
Du er i live.

39:27.908 --> 39:28.992
Hvordan overlevede du?

39:30.202 --> 39:31.328
Giv mig dit vand.

39:32.120 --> 39:33.288
Her.

39:41.588 --> 39:42.672
Hvordan overlevede du?

39:44.216 --> 39:45.550
Akish ønskede det.

39:47.302 --> 39:49.471
I modsætning til hans mænd og kæmpe.

39:51.389 --> 39:52.474
Og du så ham?

39:54.142 --> 39:57.020
Det gjorde jeg. Ansigt til ansigt.

39:58.480 --> 40:00.065
Vi er omringet.

40:00.816 --> 40:02.609
Den eneste udvej er lige igennem.

40:03.944 --> 40:05.237
Medmindre vi overgiver os.

40:06.780 --> 40:08.198
Vi overgiver os aldrig.

40:14.621 --> 40:17.791
Din far valgte en mester.

40:19.209 --> 40:22.087
Hvad? Hvem?

40:26.133 --> 40:29.636
Tilbage! Ud!

40:30.345 --> 40:34.349
Det her er vanvid! En skændsel! Abner!

40:34.432 --> 40:35.267
David…

40:35.350 --> 40:36.184
En hyrde?

40:36.268 --> 40:37.269
Jeg går til strømmen.

40:37.352 --> 40:40.605
Valgt som mester?
Nu ved vi, kongen har mistet forstanden.

40:42.023 --> 40:44.109
Lad os tale med ham.

40:44.192 --> 40:45.735
Han vil ikke forstyrres.

40:45.819 --> 40:49.489
Han er allerede forstyrret, Abner.
Flyt dig.

40:52.701 --> 40:55.620
Vover du at trække dit sværd
mod Israels ledere?

40:55.704 --> 40:58.206
Vover du at true Israels konge?

40:58.290 --> 41:01.960
Han vil tale med os nu
eller frafalde sin ret til at lede.

41:02.043 --> 41:03.712
Vil du have min krone, Adriel?

41:06.339 --> 41:07.757
Prøv at tage den fra mig.

41:10.051 --> 41:11.761
Hvor er knægten?

41:59.517 --> 42:00.852
Hvad leder du efter?

42:03.813 --> 42:04.731
Sten.

42:07.150 --> 42:09.986
-Hvem er du egentlig?
-Du ved, hvem jeg er.

42:10.779 --> 42:11.696
Gør jeg?

42:12.989 --> 42:14.658
Du spiller musik for min far.

42:16.952 --> 42:18.620
Nu vælger han dig som mester.

42:21.248 --> 42:22.123
Hvorfor?

42:23.250 --> 42:24.751
Jeg var den eneste frivillige.

42:26.211 --> 42:27.504
Jeg beundrer dit mod.

42:28.338 --> 42:31.967
Men jeg har set denne kæmpe.
Du kan ikke besejre ham.

42:35.220 --> 42:37.681
Er jeg den eneste,
der tror på de gamle historier?

42:39.224 --> 42:40.934
Som dette bæst har trodset?

42:42.352 --> 42:47.732
Det handler ikke om kæmpens storhed.
Det handler om Guds storhed.

42:50.652 --> 42:52.070
Jeg frygter, Gud ikke er her.

42:52.696 --> 42:56.616
Han er ikke med os, når vi skjuler os.

42:58.076 --> 43:00.912
Han er med os,
når vi vælger at se frygten i øjnene.

43:01.705 --> 43:02.789
Hvad er din plan?

43:04.374 --> 43:07.877
Du har ingen rustning, ingen træning.

43:15.635 --> 43:17.012
Du har usædvanligt mod.

43:20.056 --> 43:21.141
Hvad er din stamme?

43:22.851 --> 43:23.935
Juda.

43:30.108 --> 43:31.276
Fra hvilken by?

43:32.319 --> 43:33.320
Betlehem.

43:39.951 --> 43:41.036
David.

43:45.623 --> 43:47.709
Besøgte profeten Samuel din familie?

43:57.302 --> 43:58.178
Ja.

44:23.578 --> 44:24.537
David.

44:33.505 --> 44:35.048
Det er næsten umuligt.

44:38.385 --> 44:40.762
Han er blottet,
lige efter han kaster sit spyd.

44:50.271 --> 44:51.689
Må Gud være med dig.

45:04.035 --> 45:06.871
Min tålmodighed er opbrugt!

45:07.414 --> 45:11.626
Hvorfor stiller I jer i geled,
hvis ingen vil møde mig i kamp?

45:12.210 --> 45:14.379
Vælg en mand, og send ham ned til mig.

45:17.715 --> 45:18.883
Hvor er han?

45:19.050 --> 45:22.595
Han kan ikke møde kæmpen i kamp.
Det er vanvid.

45:22.679 --> 45:23.680
Nej.

45:24.305 --> 45:30.603
Det her er forræderi. Jeg har truffet
mit valg. Du skal adlyde det.

45:33.857 --> 45:35.859
Send mig en mand…

45:36.818 --> 45:37.902
Af vejen.

45:39.863 --> 45:45.577
Stop ham. Kald ham tilbage!

45:45.702 --> 45:47.954
Nej, det gør jeg ikke.

45:49.164 --> 45:52.333
-Så gør jeg det.
-Du bad mig dø for min konge.

45:53.001 --> 45:55.503
Jeg er klar. Er du?

45:58.173 --> 46:00.049
Du har ødelagt os alle.

46:13.396 --> 46:14.314
Vent.

46:17.358 --> 46:20.361
-David, gør det ikke.
-Tvivler du på mig?

46:20.445 --> 46:22.530
Ja. Det er umuligt.

46:23.072 --> 46:25.283
Det er forskellen på os, bror.

46:25.366 --> 46:26.367
David.

46:29.621 --> 46:30.955
Hvorfor er du ikke bange?

46:31.998 --> 46:33.249
Jeg er bange.

46:38.254 --> 46:42.008
Jeg trodser Israels hær.

46:42.091 --> 46:45.637
Jeg trodser Israels konge.

46:45.887 --> 46:49.557
Jeg trodser Israels gud.

46:52.185 --> 46:53.061
Goliat!

46:59.192 --> 47:00.693
Flyt jer!

47:16.876 --> 47:18.336
Er han tosset?

47:19.379 --> 47:22.048
Et fjols, der vandrer rundt i denne varme?

47:34.686 --> 47:35.937
Gud, giv mig denne jord.

47:36.896 --> 47:38.731
Hvert skridt. Bare ét skridt.

47:47.949 --> 47:49.659
Er dét deres mester?

47:51.286 --> 47:52.954
Det er en joke.

47:53.663 --> 47:58.167
Slavefolket fornærmer mig med en dreng.

47:59.794 --> 48:04.966
Jeg bad om en mester. Jeg bad om en konge.

48:08.886 --> 48:10.471
De sender en dreng.

48:12.098 --> 48:14.350
Måske er kongen virkelig blevet vanvittig.

48:16.811 --> 48:19.063
Kommer du imod mig med en pind?

48:20.565 --> 48:24.902
Hvad tror du, jeg er? En hund?

48:27.322 --> 48:28.740
Så må det være sådan.

48:29.115 --> 48:32.285
Du bliver offer for min vrede.

48:35.163 --> 48:36.372
Jonathan.

48:37.040 --> 48:38.207
Hvor har du været?

48:39.167 --> 48:41.002
Knægten vakte næsten et oprør.

48:41.085 --> 48:45.673
Jeg vil give dit kød til luftens fugle

48:46.090 --> 48:48.259
og jordens dyr.

48:49.010 --> 48:52.013
Hvis han gør dette, så følg mig.

48:55.808 --> 48:57.101
Skaf mig en hest.

49:01.189 --> 49:05.401
Du kommer til mig med sværd og spyd.

49:06.402 --> 49:08.988
Men jeg kommer til dig i Herrens navn.

49:09.322 --> 49:13.618
Israels hæres Gud, som du har trodset.

49:16.079 --> 49:19.374
I dag vil Herren overdrage dig til mig,

49:20.375 --> 49:23.544
og jeg vil slå dig,
og jeg vil tage dit hoved fra dig.

49:29.258 --> 49:33.346
I dag vil jeg give
ligene i filistrenes lejr

49:33.429 --> 49:36.724
til luftens fugle og jordens vilde dyr.

49:37.350 --> 49:40.645
Så hele jorden kan se,
at der er en Gud i Israel.

49:41.312 --> 49:44.232
Så vil hele denne forsamling vide,

49:44.315 --> 49:46.651
at Herren ikke frelser med sværd og spyd,

49:46.818 --> 49:52.573
for kampen er Herrens,
og han vil overgive jer til os.

49:55.952 --> 49:58.371
Du fortjener ikke at nærme dig mig.

50:21.144 --> 50:22.353
Giv mig ét til.

50:32.405 --> 50:33.406
Ét til.

50:51.841 --> 50:52.675
Nej.

51:23.456 --> 51:27.835
Se? Du fortjener ikke
at komme i nærheden af mig.

51:43.017 --> 51:45.436
Jeg lader dig ikke dø ved hans hånd, bror.

51:48.272 --> 51:49.273
Undskyld.

51:53.402 --> 51:54.487
Akish.

52:32.316 --> 52:34.694
Må du fyldes med Moses' mod…

52:37.572 --> 52:39.282
…og Samsons styrke.

53:21.949 --> 53:25.286
Rejs dig, David.

53:50.019 --> 53:51.228
For min mor.

55:32.580 --> 55:35.833
Vagt, hent min hest og min rustning.

55:38.044 --> 55:39.086
Kom nu.

56:10.743 --> 56:12.369
Kæmp med mig!

56:18.459 --> 56:19.835
For kongen!

56:24.215 --> 56:25.341
David!

56:27.009 --> 56:31.222
For Gud og Israel!

56:33.516 --> 56:37.895
Og Gud sagde til Josva:
"Vær stærk og modig.

56:38.312 --> 56:42.525
Led disse folk over Jordan
til det land, jeg vil vise jer.

56:43.150 --> 56:46.237
Ingen vil nogensinde
kunne modsætte sig dig.

56:46.946 --> 56:49.615
Som jeg var med Moses,
vil jeg være med dig.

56:52.952 --> 56:55.955
Jeg vil ikke forlade eller svigte dig."

56:56.580 --> 56:59.333
Holdt!

57:00.501 --> 57:01.752
"Frygt ikke,

57:02.962 --> 57:08.092
for Herren, din Gud,
er med dig, hvor end du går."

57:09.510 --> 57:15.141
Og derfor salver jeg dig i din fars sted,

57:15.266 --> 57:17.726
Israels konge.

57:24.150 --> 57:25.359
Angrib!

59:36.490 --> 59:38.492
Tekster af: Jonas Kloch

59:38.575 --> 59:40.577
Kreativ supervisor Lotte Udsen
fars sted,
