WEBVTT

00:04.422 --> 00:06.257
NOS EPISÓDIOS ANTERIORES

00:06.382 --> 00:08.676
Os filisteus uniram
seus exércitos contra nós.

00:08.759 --> 00:10.720
-E eles têm um gigante.
-O quê?

00:10.803 --> 00:12.179
Onde está seu rei?

00:12.263 --> 00:14.014
-É apenas um homem, pai.
-É mesmo?

00:16.684 --> 00:17.518
Pai.

00:17.601 --> 00:21.063
A Tribo de Zebulom decidiu
abandonar nossa batalha.

00:21.147 --> 00:22.314
Temos de fazer algo.

00:22.398 --> 00:24.734
-Sabe para que lado fica Elá?
-Vou encontrar.

00:24.817 --> 00:27.903
Carreguei o jumento com provisões.
Quero que as leve.

00:27.987 --> 00:30.030
-Para onde?
-Para o campo de batalha.

00:30.114 --> 00:32.825
Atacará à noite,
matará o gigante enquanto dorme.

00:35.870 --> 00:39.665
VALE DE ELÁ
ARREDORES DO ACAMPAMENTO FILISTEU

00:56.599 --> 00:57.641
De onde você é?

00:58.434 --> 01:02.146
Endor. Apesar de não ir lá desde criança.

01:02.229 --> 01:06.192
Ouvi dizer que ninguém sai de Endor.
Como conseguiu escapar?

01:07.151 --> 01:08.194
Aprendi a matar.

01:14.158 --> 01:16.494
Estou vendo braseiros e fumaça.

01:17.953 --> 01:20.790
É o acampamento de nosso pai.
Estamos perto.

01:26.629 --> 01:28.881
TRIBO DE ZEBULOM
DEIXANDO O ACAMPAMENTO DE ISRAEL

02:06.252 --> 02:08.838
Desculpe, meu príncipe.
Eles me pagaram mais.

02:24.979 --> 02:26.021
Jônatas.

02:31.902 --> 02:33.988
Esperei muitos anos por isto.

02:34.989 --> 02:36.866
Desde que seu pai matou o meu.

02:49.378 --> 02:51.130
Merabe, veja.

02:52.423 --> 02:54.008
Espere. Pare.

02:55.467 --> 02:56.927
Não, tem algo errado.

02:58.095 --> 03:01.599
Algo está errado. Vamos. Desça.

03:06.770 --> 03:07.855
Parados!

03:07.938 --> 03:09.899
Esperem. Parem!

03:18.574 --> 03:19.491
O que acontece?

03:23.495 --> 03:24.663
O que é aquilo?

03:34.173 --> 03:35.507
Disparar!

03:35.591 --> 03:37.259
Disparar!

03:37.343 --> 03:39.929
Corram!

03:45.851 --> 03:48.354
Ouviu isso? Estão cercados.

04:07.957 --> 04:10.584
Deveríamos voltar para casa.

04:10.668 --> 04:14.296
Não. Merabe, nosso pai precisa de nós.

04:16.256 --> 04:17.216
Vamos.

04:21.178 --> 04:24.473
Por que chora pelos que o abandonaram?

05:00.968 --> 05:01.885
Esperem.

05:05.264 --> 05:06.682
Está derrotado.

05:19.945 --> 05:22.448
Vai se ajoelhar por bem ou por mal.

05:33.375 --> 05:40.215
CASA DE DAVI

06:11.914 --> 06:13.540
Joabe, já está afiada.

06:23.258 --> 06:26.178
Ótimo. Agora vamos brigar entre nós.

06:26.887 --> 06:28.972
Homens famintos fazem qualquer coisa.

06:39.483 --> 06:40.692
Lá vem ele de novo.

06:42.361 --> 06:43.445
Pontualmente.

07:24.695 --> 07:30.159
Estas são as cabeças dos assassinos

07:30.242 --> 07:32.870
que vocês me enviaram a noite passada.

07:34.580 --> 07:35.664
Que assassinos?

07:38.750 --> 07:40.085
Covardes.

07:41.170 --> 07:43.755
Não me enfrentam à luz do dia,

07:43.839 --> 07:45.841
mas tentam me matar enquanto durmo.

07:47.050 --> 07:50.762
Então, será assim
que todos vocês morrerão.

07:52.389 --> 07:54.057
Como seu príncipe.

07:54.766 --> 07:56.727
Abner, onde está Jônatas?

08:05.861 --> 08:06.904
Atenção!

08:12.993 --> 08:18.582
Hoje, neste lugar,
desafio o exército de Israel.

08:19.791 --> 08:22.419
Desafio o rei de Israel.

08:23.754 --> 08:27.049
Desafio o Deus de Israel.

08:28.383 --> 08:30.302
Escolham um mártir entre vocês.

08:31.595 --> 08:33.764
Ou me enviem o seu Senhor Deus.

08:34.932 --> 08:36.725
Talvez eu acabe com ele.

08:38.310 --> 08:41.230
A menos que seja um covarde também.

08:42.648 --> 08:45.150
Meu amigo, o seu tempo se esgotou.

08:47.069 --> 08:49.988
Hoje, me reunirei
com os líderes de oito tribos.

08:50.072 --> 08:54.868
Então, venha comigo ou morra com Saul.

09:20.560 --> 09:21.937
Lutou bem a noite passada.

09:23.188 --> 09:26.692
Foi inútil, mas impressionante.

09:31.196 --> 09:32.489
E onde está o seu Deus?

09:37.494 --> 09:40.372
Não vejo fumaça de sacrifícios
saindo do seu acampamento.

09:42.499 --> 09:44.418
O grande profeta os abandonou?

09:46.128 --> 09:48.130
Mas por quê?

09:50.924 --> 09:52.676
Gostaria de comer comigo?

09:55.178 --> 09:57.180
Não faço refeições com covardes.

10:00.100 --> 10:02.436
Sempre admirei sua coragem, Jônatas.

10:03.687 --> 10:05.856
Mas ela o torna muito previsível.

10:07.316 --> 10:09.693
Então, eis nosso jogo, filho de Saul.

10:10.610 --> 10:12.529
As peças no tabuleiro…

10:12.612 --> 10:15.365
Não unifiquei quatro exércitos filisteus.

10:15.907 --> 10:19.578
Não. Unifiquei todos os cinco.

10:20.746 --> 10:23.915
Ecrom está atrás de vocês,
trazendo ainda mais gigantes.

10:26.126 --> 10:29.504
Vocês estão cercados
e temos o triplo de homens.

10:31.590 --> 10:33.467
Se o que diz é verdade,

10:35.344 --> 10:36.845
por que não nos atacam?

10:37.554 --> 10:40.390
De todos os lados. Acabem com isso.

10:41.016 --> 10:44.311
Séculos atrás, meu povo
cruzou o Mar Vermelho para cá.

10:44.895 --> 10:49.358
Filhos de reis, nobres, enviados
para conquistar o Egito e estas terras.

10:49.983 --> 10:52.486
Com o direito divino
e o poder do bronze e do aço

10:52.569 --> 10:54.112
dados a nós por nossos deuses.

10:54.196 --> 10:57.616
Há 500 anos.
Ainda assim, o Egito continua.

10:59.743 --> 11:01.870
-Pois seu pai…
-Era inferior.

11:03.163 --> 11:04.247
Temos isso em comum.

11:04.331 --> 11:06.625
Meu pai é rei,
o seu morreu como um cão.

11:06.708 --> 11:09.336
Seus ancestrais eram escravos no Egito.

11:09.419 --> 11:11.963
Li muitas histórias
escritas por seu grande herói.

11:12.047 --> 11:13.673
-Moisés.
-Sim.

11:15.050 --> 11:18.470
Sabe o quanto ele disse que
seu povo era mais feliz escravizado?

11:18.970 --> 11:23.016
Que desejava retornar
e que os filisteus nasceram para governar?

11:24.059 --> 11:26.770
Os hebreus nasceram para ser escravos.

11:29.564 --> 11:34.319
Vocês vieram para cá como escravos
e como escravos voltarão.

11:34.403 --> 11:36.279
Essa é sua condição natural.

11:36.363 --> 11:38.115
Saímos do Egito porque quisemos.

11:40.575 --> 11:42.536
E, quando tentaram nos deter,

11:43.995 --> 11:46.415
nosso Deus afogou o exército egípcio.

11:46.498 --> 11:48.667
-O que o seu Deus fez?
-E onde está Ele?

11:49.793 --> 11:52.587
-Onde está Ele?
-Não falamos o nome dele.

11:53.213 --> 11:56.091
-Vocês o temem?
-Sim. Tememos.

11:57.676 --> 11:58.677
Você também deveria.

12:02.264 --> 12:03.807
Lembra-se de anos atrás,

12:04.433 --> 12:07.060
quando nos enfrentamos em batalha

12:07.894 --> 12:10.230
e meu pai arrancou a cabeça do seu?

12:16.862 --> 12:20.157
Ainda vê a cena?
Ainda ouve os gritos dele?

12:25.537 --> 12:27.581
Vi medo nos olhos dele naquele dia.

12:28.373 --> 12:29.749
Como vejo agora.

12:31.501 --> 12:35.589
Medo disfarçado de fúria.

12:38.008 --> 12:40.969
Sua fome por vingança
o enfraquece, Aquis.

12:43.263 --> 12:44.890
Nenhum gigante mudará isso.

12:56.693 --> 12:58.737
Jônatas, quero que olhe para leste.

13:00.113 --> 13:01.364
O sol se levanta.

13:02.824 --> 13:06.703
No momento que ele se levantar novamente,
minha paciência estará no fim.

13:08.914 --> 13:12.751
E darei a ordem a meu exército
para atacá-los de todos os lados

13:13.710 --> 13:15.378
e não pouparei ninguém.

13:16.338 --> 13:18.965
Nem mulheres, nem crianças.

13:20.133 --> 13:23.970
Nem sua mãe, nem suas irmãs.

13:24.888 --> 13:27.682
Morrerão lentamente nas minhas mãos.

13:29.142 --> 13:33.438
E toda Israel vai chorar,
se sobrar alguma coisa de Israel.

13:34.940 --> 13:38.318
Volte para seu pai.
Convença-o a se render.

13:40.111 --> 13:44.824
Melhor ainda, convença-o
a aparecer e enfrentar meu gigante.

13:45.325 --> 13:46.493
Morrer com honra.

13:47.786 --> 13:51.748
Vocês não podem derrotar meu gigante,
nem vencer esta batalha.

13:52.916 --> 13:56.086
Mas podem viver como escravos,
como fizeram no Egito.

14:20.610 --> 14:23.822
E, Jônatas, se a resposta for não,

14:25.198 --> 14:26.616
eu lhe dou minha palavra:

14:27.075 --> 14:30.870
na próxima vez que nos virmos,
minha flecha atravessará seu coração.

15:11.828 --> 15:12.954
Kezia.

15:15.248 --> 15:16.124
Um instante.

15:24.299 --> 15:26.092
Viu minhas filhas?

15:28.637 --> 15:29.888
Não estão nos quartos?

15:31.640 --> 15:33.266
Já procurei lá.

15:37.145 --> 15:42.609
Elas falaram algo
sobre procurar o idoso levita, Aimeleque.

15:44.194 --> 15:45.403
Para quê?

15:47.197 --> 15:50.867
Para rezar. Pelos parentes na guerra.

15:53.495 --> 15:54.454
Rezar?

15:59.834 --> 16:01.711
Rezar? Merabe?

16:07.967 --> 16:11.054
Não me aborreça com mais mentiras.

16:14.265 --> 16:16.267
Novamente: onde estão minhas filhas?

16:18.770 --> 16:20.480
Jurei a elas que não diria.

16:21.940 --> 16:22.774
Eu…

16:24.025 --> 16:26.194
Acredito que saíram do palácio.

16:27.195 --> 16:28.947
Saíram? Para ir aonde?

16:31.533 --> 16:32.867
Ao campo de batalha.

16:35.036 --> 16:37.330
Ajudar o rei neste momento difícil.

16:38.331 --> 16:39.666
Ao campo de batalha?

16:41.543 --> 16:42.669
E você não disse nada?

16:44.254 --> 16:47.382
Sou obrigada a servir às princesas.

16:53.179 --> 16:55.932
Sua obrigação é comigo.

16:56.683 --> 17:00.270
-Por favor, não me expulse. Eu…
-Saia!

17:01.020 --> 17:02.689
Saia da minha frente!

17:22.625 --> 17:24.669
Venha. Estamos perto.

17:33.052 --> 17:35.513
Parem! Identifiquem-se.

17:37.015 --> 17:38.266
Princesa…

17:39.225 --> 17:40.435
Leve-nos ao rei.

17:41.186 --> 17:43.396
Claro. Por aqui.

17:58.995 --> 17:59.996
Merabe.

18:00.747 --> 18:03.124
-Olhe para eles.
-O que foi?

18:06.169 --> 18:07.587
O desespero.

18:13.843 --> 18:15.178
Vá até o papai.

18:15.261 --> 18:17.514
-Cuide dele. Está bem? Vá.
-Certo.

18:17.597 --> 18:18.848
E quanto a você?

18:18.932 --> 18:22.018
Vou procurar Abner e Jônatas.
Contar o que vimos.

18:22.101 --> 18:24.813
-Leve-a até o rei. Leve-me até Abner.
-Por aqui.

18:31.236 --> 18:33.279
Hoje…

18:33.613 --> 18:36.074
você se junta a mim.

18:37.534 --> 18:38.493
Samuel?

18:42.705 --> 18:44.499
Hoje,

18:44.582 --> 18:50.380
você se junta a mim no tormento.

18:55.885 --> 18:57.011
Pai.

19:09.691 --> 19:10.525
Não.

19:12.443 --> 19:13.444
Não.

19:18.449 --> 19:19.617
Mical.

19:25.623 --> 19:27.166
Trouxe uma coisa.

19:27.458 --> 19:32.839
Os escribas me amaldiçoariam
se soubessem que peguei os pergaminhos

19:33.798 --> 19:35.550
mas eu queria ler para o senhor.

19:36.384 --> 19:38.928
Como fizemos tantas vezes.

19:39.846 --> 19:42.849
"Somos guardiões de um grande privilégio."

19:42.932 --> 19:44.017
Lembra?

19:45.184 --> 19:47.687
Estas são as palavras de Deus para Moisés.

19:49.272 --> 19:52.066
"Não sinta pavor, nem medo.

19:53.401 --> 19:57.697
O Senhor é seu Deus,
que passará à sua frente sempre.

19:59.073 --> 20:01.534
Ele mesmo lutará por você

20:02.243 --> 20:07.832
e, no deserto,
você viu como Ele o carregou,

20:11.961 --> 20:13.504
como um bom pai…

20:16.549 --> 20:18.134
carregaria um filho."

20:21.095 --> 20:23.348
Como o senhor me carregou…

20:27.352 --> 20:30.688
Ele carregou o senhor.

20:31.898 --> 20:33.900
E mostrará o caminho de volta.

20:34.943 --> 20:36.986
Só precisa observar.

20:38.863 --> 20:39.948
Observar.

20:41.407 --> 20:42.700
Acorde.

20:44.077 --> 20:45.370
Volte para Ele.

20:46.871 --> 20:48.498
Volte para nós.

20:49.582 --> 20:50.458
Acorde.

20:51.334 --> 20:52.919
Acorde.

20:53.002 --> 20:54.337
Acorde.

20:54.420 --> 20:55.254
Acorde.

20:55.713 --> 20:57.924
Acorde. Pai, por favor.

20:59.300 --> 21:00.134
Acorde.

21:01.719 --> 21:02.804
Acorde.

21:03.846 --> 21:06.516
Por favor. Preciso do senhor.

21:07.183 --> 21:11.396
Acorde. Acorde, pai. Por favor.

21:11.646 --> 21:12.647
Acorde.

21:21.364 --> 21:22.240
Mical?

21:24.075 --> 21:25.410
É você de verdade?

21:29.455 --> 21:30.915
Minha doce filha.

21:33.251 --> 21:34.252
Deus…

21:35.628 --> 21:38.923
Deus se erguerá e nos salvará.

21:44.387 --> 21:45.680
Ele sempre salva.

21:56.149 --> 21:56.983
Minha rainha.

22:19.172 --> 22:22.133
Minha rainha. Não deve ficar aqui.

22:23.384 --> 22:25.470
Conheço quem pode ajudá-la a fugir.

22:26.596 --> 22:28.431
Não vou me esconder.

22:29.348 --> 22:30.391
Por quê?

22:33.311 --> 22:36.481
Não tem nada a ganhar ficando aqui.

22:44.197 --> 22:45.823
Quando eu era menina…

22:48.743 --> 22:50.286
meu pai…

22:52.205 --> 22:54.165
trouxe minha família para o Egito.

22:56.584 --> 23:00.671
Não lembro o porquê,
mas houve um grande desfile.

23:02.131 --> 23:07.595
As ruas estavam lotadas.
Milhares de pessoas.

23:08.096 --> 23:09.931
E todas foram ver um único homem.

23:12.058 --> 23:13.226
O faraó.

23:15.603 --> 23:19.732
Ficaram lá por horas,
esperando para ver um pouquinho dele.

23:20.691 --> 23:26.531
E, quando ele finalmente surgiu,
todo vestido de ouro,

23:26.614 --> 23:27.740
eu juro…

23:30.326 --> 23:32.620
que ele brilhava como o Sol.

23:43.297 --> 23:45.383
Quando voltamos para casa,

23:46.717 --> 23:50.471
percebi que não tínhamos líderes assim.

23:51.139 --> 23:57.562
Tínhamos profetas e juízes
que governavam como achavam melhor.

23:58.813 --> 24:00.648
Alguns verdadeiros e justos.

24:01.399 --> 24:02.525
Muitos, não.

24:03.734 --> 24:07.488
Todos alegando falar por um Deus
que nunca falou comigo.

24:09.866 --> 24:11.159
Mas um rei,

24:12.368 --> 24:13.327
um rei…

24:16.497 --> 24:18.833
Pude ver com meus próprios olhos. Então…

24:21.627 --> 24:26.132
Ousei imaginar um rei…

24:29.010 --> 24:32.013
que unificasse nossas tribos.

24:40.938 --> 24:42.190
Sabe…

24:45.484 --> 24:47.195
experimentei esse sonho.

24:50.031 --> 24:53.451
Criei essa realidade do nada. Esta casa.

24:54.994 --> 24:57.663
E agora vejo tudo
se despedaçar sob meus pés.

25:06.756 --> 25:07.590
Minha rainha.

25:08.591 --> 25:11.636
Deixe que me levem
para eu morrer com meu sonho.

25:12.929 --> 25:13.763
Pare!

25:32.156 --> 25:32.990
Mãe.

26:09.902 --> 26:11.195
Feche os olhos…

26:13.114 --> 26:14.740
e escute com atenção.

26:15.199 --> 26:17.994
Não apenas com os ouvidos, mas com a alma.

26:20.538 --> 26:22.290
Um abismo chama outro abismo.

26:26.460 --> 26:29.714
E, no silêncio, você ouvirá Deus.

26:31.424 --> 26:33.968
Escute-O. Ele lhe dirá quem você é.

26:34.635 --> 26:35.636
Não eles.

26:49.317 --> 26:52.653
Faço esta proposta pela última vez.

26:53.571 --> 26:55.197
Vocês não têm saída.

26:56.324 --> 26:57.533
Nem esperança.

26:58.868 --> 27:01.454
Meus irmãos os cercam.

27:02.580 --> 27:05.207
-Me enviem seu campeão…
-O que eles estão fazendo?

27:05.291 --> 27:07.209
…ou todos serão mortos.

27:13.132 --> 27:17.053
Hoje, eu desafio o exército de Israel.

27:18.554 --> 27:22.516
Desafio o rei de Israel.

27:23.726 --> 27:26.604
Desafio o Deus de Israel.

27:33.027 --> 27:36.113
Quem é esse gigante para desafiar
os exércitos do Deus vivo?

27:36.655 --> 27:38.240
Ninguém pode enfrentá-lo.

27:39.575 --> 27:41.786
Por quê? É só um homem.

27:43.037 --> 27:44.497
É um deus entre os homens.

27:44.580 --> 27:47.708
Só existe um Deus. E Ele luta conosco.

27:47.792 --> 27:49.377
Davi, o que está fazendo aqui?

27:49.460 --> 27:53.506
Há quantos dias estão todos aqui
ouvindo ele falar? Quem é ele?

27:54.340 --> 27:57.760
Ele se chama Golias.
Serve Aquis, o rei de Gate.

27:57.843 --> 27:59.637
E ninguém o enfrenta?

28:02.264 --> 28:03.474
Quer enfrentá-lo?

28:04.558 --> 28:06.602
Eis nosso campeão para vencer o gigante.

28:07.520 --> 28:09.647
Eliabe. Seu irmão.

28:09.730 --> 28:12.108
-Abinadabe, venha. Davi está aqui.
-Irmão.

28:13.317 --> 28:17.154
-Davi, por que está aqui?
-O pai me enviou com provisões.

28:17.238 --> 28:20.408
Provisões? Verdade?
Eu te conheço. Veio ver a batalha.

28:20.491 --> 28:22.660
-Como um chacal.
-Sempre me reprovam.

28:22.743 --> 28:25.079
Mandei você ficar.
Se o pai souber que veio…

28:25.162 --> 28:28.332
Foi ele que me mandou aqui
e me deu sua bênção.

28:28.791 --> 28:32.753
E se nenhum de vocês
vai enfrentar o gigante, eu vou.

28:32.837 --> 28:35.506
-Não o incentivem.
-Vou lutar.

28:35.589 --> 28:39.385
Sim. Por que você não o enfrentou?
É o melhor soldado de Judá.

28:41.554 --> 28:44.306
Davi, já viu o tamanho daquela coisa?

28:44.390 --> 28:47.309
E daí? Como pode esquecer, irmão?

28:48.185 --> 28:50.146
-Como todos podem esquecer?
-O quê?

28:50.229 --> 28:51.689
A grandeza de Deus.

28:54.525 --> 28:55.693
Eu o enfrentarei.

28:55.776 --> 28:58.404
-Não, Davi, vá para casa.
-Vou lutar. Me solte.

28:58.487 --> 29:00.197
-Vá para casa.
-Não vou.

29:00.281 --> 29:01.991
-Filho de Jessé.
-Comandante.

29:02.283 --> 29:03.325
Não você, Eliabe.

29:04.368 --> 29:07.121
Rapaz, trouxe sua lira. Ótimo.

29:07.580 --> 29:09.915
Você irá até o rei. Tocará para ele.

29:09.999 --> 29:11.083
Vai confortá-lo.

29:11.417 --> 29:12.251
Joabe.

29:13.127 --> 29:14.628
Davi, você ouviu.

29:14.712 --> 29:18.007
Toque para o rei se ele precisa,
mas não fale nada do gigante.

29:18.382 --> 29:19.341
-Vamos.
-Eu vou.

29:22.761 --> 29:23.762
Davi.

29:35.441 --> 29:38.277
Meu rei. O músico está aqui.

29:40.488 --> 29:41.530
Pastor.

29:42.781 --> 29:44.200
Que surpresa.

29:44.909 --> 29:46.744
Veio tocar para mim?

29:48.662 --> 29:49.747
Vim para lutar.

29:49.830 --> 29:50.873
-Perdão.
-Davi.

29:50.956 --> 29:53.334
Majestade, às vezes,
meu irmão é impulsivo.

29:53.417 --> 29:55.419
-Enfrentarei o gigante.
-Deixem-no falar.

29:59.882 --> 30:03.469
Meu rei, eu enfrentarei o gigante.

30:06.180 --> 30:09.600
Você é apenas um menino.
Não pode enfrentá-lo.

30:09.683 --> 30:12.770
Seu servo cuida
das ovelhas da família há muitos anos.

30:13.687 --> 30:17.274
Nesse período, já matei um urso e um leão.

30:17.358 --> 30:19.026
-Davi.
-Já chega.

30:19.985 --> 30:23.239
Quando um leão atacou meu rebanho
e se levantou contra mim,

30:23.864 --> 30:28.911
fui atrás dele, agarrei-o pela juba,
golpeei e matei o leão.

30:33.457 --> 30:35.251
É verdade, majestade.

30:35.793 --> 30:36.794
Abinadabe.

30:36.919 --> 30:39.088
-Sempre acreditei nele.
-Não está ajudando.

30:39.213 --> 30:42.049
Esse gigante blasfema
contra o Senhor dos Exércitos.

30:43.717 --> 30:46.512
Mas o mesmo Deus
que me resgatou do leão

30:46.595 --> 30:49.473
e do urso me resgatará
das mãos desse filisteu.

30:52.226 --> 30:56.522
Aquele monstro é um homem da guerra.

30:56.855 --> 30:58.148
Nasceu para isso.

30:58.232 --> 31:02.152
Eu nasci para isso, para este momento.

31:04.530 --> 31:07.658
Acredite, meu rei. Vou matar o gigante.

31:12.746 --> 31:14.957
Você fala com grande convicção.

31:16.584 --> 31:21.880
Isso me enche com uma coragem
que não sinto desde…

31:27.219 --> 31:28.220
Pai…

31:28.971 --> 31:30.806
Meu rei.

31:31.974 --> 31:33.809
-Vá.
-Está bem.

31:33.892 --> 31:34.768
-Meu rei.
-Vamos.

31:34.852 --> 31:36.353
-Eu matarei o gigante.
-Vamos.

31:36.437 --> 31:37.771
-Vamos.
-Me soltem.

31:37.855 --> 31:39.565
Vá e enfrente o gigante.

31:47.656 --> 31:52.494
Enfrente-o com o mesmo espírito
que traz a esta sala.

31:52.578 --> 31:55.831
Majestade, precisamos discutir isso.

31:55.914 --> 31:58.500
Por quê? Já me decidi.

31:59.543 --> 32:02.004
Nenhum outro homem
se ofereceu para lutar.

32:07.092 --> 32:08.344
Eu o nomeio campeão.

32:10.596 --> 32:11.847
Dê a armadura a ele.

32:12.514 --> 32:14.933
Ele deve usar a armadura do rei
na batalha.

32:17.269 --> 32:18.187
Vá.

32:21.106 --> 32:22.191
Obrigado, meu rei.

32:37.039 --> 32:39.708
A Tribo de Zebulom abandonou seu pai.

32:40.793 --> 32:44.713
Outros teriam feito o mesmo se nossos
exércitos não estivessem cercados.

32:45.547 --> 32:49.843
Os filisteus não têm só um gigante,
têm vários.

32:49.927 --> 32:51.595
Não vamos enviar mais homens?

32:51.679 --> 32:55.474
Sobraram menos de cem aqui
para proteger o palácio.

32:56.433 --> 32:59.687
Não se extingue o fogo
acrescentando uma gota d'água.

33:02.231 --> 33:03.941
Então, o resultado é inevitável.

33:06.568 --> 33:08.195
Nosso exército será derrotado.

33:09.613 --> 33:12.032
E, quando o rei cair, assim cairá Israel.

33:13.909 --> 33:16.453
O inimigo virá aos nossos portões.

33:17.371 --> 33:18.372
E, quando vier,

33:18.455 --> 33:23.419
sugiro que o recebamos de joelhos
e supliquemos por misericórdia.

33:23.502 --> 33:25.129
Não, temos de sair depressa.

33:26.505 --> 33:31.009
Tenho novos amigos que podem ajudar
a nos unir com a tribo do norte

33:31.093 --> 33:32.469
e reconstruir Israel.

33:32.553 --> 33:34.555
Não abandonarei meu lar.

33:36.140 --> 33:39.518
Os filisteus serão impiedosos.
A senhora sabe disso.

33:40.728 --> 33:43.397
Queimarão os textos sagrados
e violarão minha mãe.

33:43.480 --> 33:46.066
-Deus nos protegerá.
-E protegeu meu pai?

33:48.485 --> 33:50.154
Temos de sair daqui.

33:50.237 --> 33:52.698
Garantir que o trono sobreviva.

33:53.782 --> 33:56.493
As tribos restantes precisarão
de alguém que os guie.

33:58.370 --> 33:59.621
Devo ser coroado rei.

34:02.541 --> 34:04.626
-Nós temos um rei.
-Que perdeu.

34:05.169 --> 34:06.920
A batalha e provavelmente a cabeça.

34:09.214 --> 34:12.551
Mãe, se não tomarmos o trono,
alguém tomará.

34:16.138 --> 34:17.473
Achei que estivesse morto.

34:21.351 --> 34:23.061
Por um tempo, estive.

34:26.064 --> 34:27.316
O que aconteceu com você?

34:31.737 --> 34:34.865
Uma vida terminou e outra começou.
Só precisa saber disso.

34:35.574 --> 34:38.660
Não tenho mais tempo
para me prender ao passado.

34:40.120 --> 34:41.747
Sabe que falo a verdade.

34:44.208 --> 34:45.834
Ninguém da família voltará.

34:46.919 --> 34:50.130
A senhora e eu seremos
os únicos sobreviventes de nossa linhagem.

34:51.131 --> 34:52.966
Somos a única esperança de Israel.

34:55.511 --> 34:58.722
Serei seu rei e protetor.

35:06.688 --> 35:11.193
Paciência, irmãos, paciência.
Na hora certa, tudo será revelado.

35:15.739 --> 35:16.907
Isso é loucura.

35:19.535 --> 35:21.829
-Aonde vai?
-Ao paiol.

35:21.912 --> 35:23.664
-Pegar arco e flechas.
-Por quê?

35:24.164 --> 35:27.042
Não vou ver meu irmão
torturado e dilacerado vivo.

35:35.259 --> 35:36.218
Muito bem.

36:03.996 --> 36:05.581
Você parece um rei.

36:08.917 --> 36:10.085
Não me sinto um.

36:13.839 --> 36:16.842
Vim lhe dar isto.

36:20.137 --> 36:23.599
São as palavras de Deus a Josué.

36:25.517 --> 36:26.810
Para a grande batalha,

36:26.894 --> 36:30.647
ele disse: "Não tenha medo.

36:32.733 --> 36:35.944
Seja forte e corajoso."

36:39.489 --> 36:40.324
Josué.

36:41.742 --> 36:42.743
É…

36:43.243 --> 36:47.539
"Todo lugar
que pisar a planta do vosso pé…

36:50.334 --> 36:51.793
será vosso."

36:54.796 --> 36:57.883
Mas é um resumo.

36:57.966 --> 36:59.217
Faltou espaço.

37:00.761 --> 37:04.014
Pode levar com você? Sim?

37:07.935 --> 37:08.769
O que dizem?

37:10.729 --> 37:14.775
Estão preocupados, para ser franca.

37:15.609 --> 37:16.860
Mas eu não os culpo.

37:18.278 --> 37:19.988
O que eles não entendem…

37:22.449 --> 37:27.537
é que Deus escolhe o mais improvável.

37:28.455 --> 37:31.249
Ele escolhe os negligenciados,

37:31.333 --> 37:35.504
porque vê o que está dentro deles.

37:42.302 --> 37:44.179
E o que está dentro de você…

37:46.556 --> 37:49.768
é mais poderoso que mil espadas.

37:52.562 --> 37:54.106
Tomara que seja verdade.

37:59.277 --> 38:00.737
Está com medo?

38:01.905 --> 38:02.990
Apavorado.

38:06.493 --> 38:07.536
Eu também.

38:09.621 --> 38:10.831
Eu acredito em você.

38:15.377 --> 38:19.756
Não sei bem por quê.
Apenas acredito.

38:22.175 --> 38:25.887
Me desculpe.
Sinto muito por ter partido daquele jeito.

38:32.019 --> 38:33.311
Para dar sorte.

38:41.570 --> 38:42.654
Davi.

38:45.574 --> 38:50.287
Mate aquele gigante e volte para mim.

38:57.586 --> 38:58.837
Não posso usar isto.

39:02.215 --> 39:03.425
Devo ir como eu sou.

39:04.634 --> 39:06.178
E preciso achar um riacho.

39:13.560 --> 39:14.686
-Comandante.
-Parem.

39:17.606 --> 39:18.440
Jônatas.

39:19.691 --> 39:22.110
Jônatas. Joabe, assuma o meu lugar.

39:25.697 --> 39:26.823
Você está vivo.

39:27.908 --> 39:28.992
Como sobreviveu?

39:30.202 --> 39:31.328
Me dê sua água.

39:32.120 --> 39:33.288
Aqui. Tome.

39:41.588 --> 39:42.672
Como sobreviveu?

39:44.216 --> 39:45.550
Porque Aquis deixou.

39:47.302 --> 39:49.471
Os homens e o gigante dele, nem tanto.

39:51.389 --> 39:52.474
E você o viu?

39:54.142 --> 39:57.020
Vi. Cara a cara.

39:58.480 --> 40:00.065
Estamos cercados.

40:00.816 --> 40:02.609
A única saída é o confronto direto.

40:03.944 --> 40:05.237
A menos que nos rendamos.

40:06.780 --> 40:08.198
Jamais nos renderemos.

40:14.621 --> 40:17.791
Seu pai escolheu um campeão.

40:19.209 --> 40:22.087
O quê? Quem?

40:26.133 --> 40:29.636
Para trás! Saiam daqui! Para trás!

40:30.345 --> 40:34.349
É um ultraje! Uma desgraça! Abner!

40:34.432 --> 40:35.267
Davi…

40:35.350 --> 40:36.184
Um pastor?

40:36.268 --> 40:37.269
Vou ao riacho.

40:37.352 --> 40:40.605
Selecionado campeão?
O rei está louco mesmo.

40:42.023 --> 40:44.109
Ele tem de falar conosco agora.

40:44.192 --> 40:45.735
Ele não será perturbado.

40:45.819 --> 40:49.489
Ele já está perturbado, Abner.
Saia da frente.

40:52.701 --> 40:55.620
Você ousa puxar a espada
contra os líderes de Israel?

40:55.704 --> 40:58.206
Você ousa ameaçar o rei de Israel?

40:58.290 --> 41:01.960
Ele falará conosco agora
ou perderá o direito de liderar.

41:02.043 --> 41:03.712
Quer a minha coroa, Adriel?

41:06.339 --> 41:07.757
Tente tirá-la de mim.

41:10.051 --> 41:11.761
Onde está o rapaz?

41:59.517 --> 42:00.852
O que está procurando?

42:03.813 --> 42:04.731
Pedras.

42:07.150 --> 42:09.986
-Quem é você de verdade?
-Sabe quem sou.

42:10.779 --> 42:11.696
Sei?

42:12.989 --> 42:14.658
Você toca música para meu pai.

42:16.952 --> 42:18.620
Agora ele o escolhe como campeão.

42:21.248 --> 42:22.123
Por quê?

42:23.250 --> 42:24.751
Fui o único voluntário.

42:26.211 --> 42:27.504
Admiro sua coragem, Davi.

42:28.338 --> 42:31.967
Mas eu vi o gigante.
Você não pode derrotá-lo.

42:35.220 --> 42:37.681
Sou o único que acredita
nas histórias antigas?

42:39.224 --> 42:40.934
Quem esse monstro desafiou?

42:42.352 --> 42:47.732
Não se trata da grandeza do gigante,
mas da grandeza de Deus.

42:50.652 --> 42:52.070
Deus não está conosco.

42:52.696 --> 42:56.616
Não está aqui,
onde nos encolhemos de medo.

42:58.076 --> 43:00.912
Ele estará lá, quando
escolhermos encarar nossos medos.

43:01.705 --> 43:02.789
Como vai fazer isso?

43:04.374 --> 43:07.877
Você não tem armadura.
Nem treinamento.

43:15.635 --> 43:17.012
Tem uma coragem incomum.

43:20.056 --> 43:21.141
Qual é a sua tribo?

43:22.851 --> 43:23.935
Judá.

43:30.108 --> 43:31.276
De que cidade?

43:32.319 --> 43:33.320
Belém.

43:39.951 --> 43:41.036
Davi.

43:45.623 --> 43:47.709
O profeta Samuel visitou sua família?

43:57.302 --> 43:58.178
Sim.

44:23.578 --> 44:24.537
Davi.

44:33.505 --> 44:35.048
A chance é quase nula.

44:38.385 --> 44:40.762
Mas ele fica exposto
depois que atira a lança.

44:50.271 --> 44:51.689
Que Deus esteja com você.

45:04.035 --> 45:06.871
Minha paciência está acabando!

45:07.414 --> 45:11.626
Por que se enfileiram para a batalha
se ninguém me enfrenta?

45:12.210 --> 45:14.379
Escolham um homem e o enviem até aqui.

45:17.715 --> 45:18.883
Onde ele está?

45:19.050 --> 45:22.595
Ele não pode enfrentar o gigante.
É loucura.

45:22.679 --> 45:23.680
Não.

45:24.305 --> 45:30.603
Isto é traição.
Eu fiz minha escolha. Você a obedecerá.

45:33.857 --> 45:35.859
Me enviem um homem…

45:36.818 --> 45:37.902
Abram caminho.

45:39.863 --> 45:45.577
Detenha-o. Chame-o de volta!

45:45.702 --> 45:48.288
Não. Não vou chamar.

45:49.164 --> 45:52.333
-Então, eu vou.
-Disse que eu deveria morrer por meu rei.

45:53.001 --> 45:55.503
Estou pronto. E você?

45:58.173 --> 46:00.049
Você destruiu todos nós.

46:13.396 --> 46:14.314
Espere.

46:17.358 --> 46:20.361
-Davi, por favor, não faça isso.
-Duvidam de mim?

46:20.445 --> 46:22.530
Eu duvido. É impossível.

46:23.072 --> 46:25.283
Essa é a nossa diferença, irmão.

46:25.366 --> 46:26.367
Davi.

46:29.621 --> 46:30.955
Por que não tem medo?

46:31.998 --> 46:33.249
Eu tenho medo.

46:38.254 --> 46:42.008
Desafio o exército de Israel.

46:42.091 --> 46:45.637
Desafio o rei de Israel.

46:45.887 --> 46:49.557
Desafio o Deus de Israel.

46:52.185 --> 46:53.061
Golias!

46:59.192 --> 47:00.693
Saiam da frente!

47:16.876 --> 47:18.336
Ele é ingênuo?

47:19.379 --> 47:22.048
Um tolo vagando neste calor?

47:34.686 --> 47:35.937
Conceda-me a vitória.

47:36.896 --> 47:38.731
A cada passo. Um de cada vez.

47:47.949 --> 47:49.659
Esse é o seu campeão?

47:51.286 --> 47:52.954
Que ridículo.

47:53.663 --> 47:58.167
A raça de escravos
me insulta com um menino.

47:59.794 --> 48:04.966
Pedi um campeão. Pedi um rei.

48:08.886 --> 48:10.471
Enviaram um menino.

48:12.098 --> 48:14.350
Talvez o rei tenha enlouquecido mesmo.

48:16.811 --> 48:19.063
Vai me enfrentar com um cajado?

48:20.565 --> 48:24.902
O que acha que sou? Um cão?

48:27.322 --> 48:28.740
Que seja, menino.

48:29.115 --> 48:32.285
Vocês serão vítimas da minha ira.

48:35.163 --> 48:36.372
Jônatas.

48:37.040 --> 48:38.207
Onde estava?

48:39.167 --> 48:41.002
Extinguindo a rebelião contra Davi.

48:41.085 --> 48:45.673
Vou dar sua carne às aves do céu

48:46.090 --> 48:48.259
e às feras da terra.

48:49.010 --> 48:52.013
Se ele conseguir, me siga.

48:55.808 --> 48:57.101
Quero um cavalo.

49:01.189 --> 49:05.401
Você me ataca com espada,
com lança, com dardos.

49:06.402 --> 49:08.988
Mas eu venho
em nome do Senhor dos Exércitos,

49:09.322 --> 49:13.618
o Deus dos exércitos de Israel,
a quem você desafiou.

49:16.079 --> 49:19.374
Hoje, o Senhor
colocará você em minhas mãos,

49:20.375 --> 49:23.544
eu vou abatê-lo e arrancar a sua cabeça.

49:29.258 --> 49:33.346
Hoje, darei as carcaças
do campo dos filisteus

49:33.429 --> 49:36.724
às aves do céu e às feras da terra.

49:37.350 --> 49:40.645
Que toda a terra saiba
que existe um Deus em Israel.

49:41.312 --> 49:44.232
Então, que toda esta gente saiba

49:44.315 --> 49:46.651
que o Senhor não salva com espada e lança,

49:46.818 --> 49:52.573
porque a batalha é do Senhor,
e Ele entregará vocês em nossas mãos.

49:55.952 --> 49:58.371
Você não merece chegar perto de mim.

50:21.144 --> 50:22.353
Mais uma.

50:32.405 --> 50:33.406
Outra.

50:51.841 --> 50:52.675
Não.

51:23.456 --> 51:27.835
Viu? Você não merece
chegar perto de mim.

51:43.017 --> 51:45.436
Não vou deixá-lo
morrer nas mãos dele, irmão.

51:48.272 --> 51:49.273
Me desculpe.

51:53.402 --> 51:54.487
Aquis.

52:32.316 --> 52:34.694
Que você esteja repleto
da coragem de Moisés…

52:37.572 --> 52:39.282
e da força de Sansão.

53:21.949 --> 53:25.286
Levante. Levante-se, Davi.

53:50.019 --> 53:51.228
Por minha mãe.

55:32.580 --> 55:35.833
Guarda, meu cavalo e minha armadura!

55:38.044 --> 55:39.086
Vamos.

56:10.743 --> 56:12.369
Lutem comigo!

56:18.459 --> 56:19.835
Pelo rei!

56:24.215 --> 56:25.341
Davi!

56:27.009 --> 56:31.222
Por Deus e por Israel!

56:33.516 --> 56:37.895
E Deus disse a Josué:
"Seja forte e corajoso.

56:38.312 --> 56:42.525
Faça este povo cruzar o Jordão
para a terra que eu te mostrarei.

56:43.150 --> 56:46.237
Ninguém te poderá resistir
todos os dias de tua vida.

56:46.946 --> 56:49.615
Como fui com Moisés, assim serei contigo.

56:52.952 --> 56:55.955
Não te deixarei, nem te desampararei."

56:56.580 --> 56:59.333
Em formação!

57:00.501 --> 57:01.752
"Não temas,

57:02.962 --> 57:08.092
porque o Senhor teu Deus é contigo,
por onde quer que andares."

57:09.510 --> 57:15.141
Então, em lugar de teu pai, você é ungido

57:15.266 --> 57:17.726
rei de Israel.

57:24.150 --> 57:25.359
Atacar!

59:36.490 --> 59:38.492
Legendas: Rosana Cocink

59:38.575 --> 59:40.577
Supervisão Criativa Alessandra Savino
ngido
