WEBVTT

00:00:04.422 --> 00:00:06.257 align:center
ANTERIORMENTE EN LA CASA DE DAVID

00:00:06.382 --> 00:00:08.676 align:center
Los filisteos se han unido
en nuestra contra.

00:00:08.759 --> 00:00:10.720 align:center
- Y tienen a un gigante.
- ¿Qué?

00:00:10.803 --> 00:00:12.179 align:center
¿Y vuestro rey?

00:00:12.263 --> 00:00:14.014 align:center
- Solo es un hombre.
- ¿Tú crees?

00:00:16.684 --> 00:00:17.518 align:center
¡Padre!

00:00:17.601 --> 00:00:21.063 align:center
La tribu de Zabulón
ha decidido abandonar la batalla.

00:00:21.147 --> 00:00:22.314 align:center
Tenemos que hacer algo.

00:00:22.398 --> 00:00:24.734 align:center
- ¿Sabes dónde queda?
- Lo encontraré.

00:00:24.817 --> 00:00:27.903 align:center
He cargado el burro
con suministros. Llévatelos.

00:00:27.987 --> 00:00:30.030 align:center
- ¿Adónde?
- Al campo de batalla.

00:00:30.114 --> 00:00:32.825 align:center
Atacarás de noche.
Matarás al gigante mientras duerme.

00:00:35.870 --> 00:00:39.665 align:center
VALLE DEL TEREBINTO
ALREDEDORES DEL CAMPAMENTO FILISTEO

00:00:56.599 --> 00:00:57.641 align:center
¿De dónde eres?

00:00:58.434 --> 00:01:02.146 align:center
De Endor.
Aunque no voy allí desde que era niño.

00:01:02.229 --> 00:01:06.192 align:center
Dicen que nadie sale de Endor.
¿Cómo escapaste de allí?

00:01:07.151 --> 00:01:08.194 align:center
Aprendiendo a matar.

00:01:14.158 --> 00:01:16.494 align:center
¡Veo hogueras! ¡Y humo!

00:01:17.953 --> 00:01:20.790 align:center
Es el campamento de padre.
No estamos lejos.

00:01:26.629 --> 00:01:28.881 align:center
TRIBU DE ZABULÓN
RETIRADA DEL CAMPAMENTO ISRAELITA

00:02:06.252 --> 00:02:08.838 align:center
Lo siento, mi príncipe.
Ellos me pagan más.

00:02:24.979 --> 00:02:26.021 align:center
Jonatán.

00:02:31.902 --> 00:02:33.988 align:center
Llevo años esperando esto.

00:02:34.989 --> 00:02:36.866 align:center
Desde que tu padre mató al mío.

00:02:49.378 --> 00:02:51.130 align:center
Espera, Merab, mira, mira.

00:02:52.423 --> 00:02:54.008 align:center
Quieto. So, so.

00:02:55.467 --> 00:02:56.927 align:center
No, algo va mal.

00:02:58.095 --> 00:03:01.599 align:center
Algo va mal. Baja, al suelo.

00:03:06.770 --> 00:03:07.855 align:center
¡Alto!

00:03:07.938 --> 00:03:09.899 align:center
Esperad. Alto.

00:03:18.574 --> 00:03:19.491 align:center
¿Qué pasa?

00:03:23.495 --> 00:03:24.663 align:center
¿Qué es eso?

00:03:34.173 --> 00:03:35.507 align:center
¡Fuego!

00:03:35.591 --> 00:03:37.259 align:center
¡Fuego!

00:03:37.343 --> 00:03:39.929 align:center
¡Corred!

00:03:45.851 --> 00:03:48.354 align:center
¿Lo oyes? Están rodeados.

00:04:07.957 --> 00:04:10.584 align:center
Vámonos a casa. Volvamos.

00:04:10.668 --> 00:04:14.296 align:center
No, Merab. Padre nos necesita.

00:04:16.256 --> 00:04:17.216 align:center
Vamos.

00:04:21.178 --> 00:04:24.473 align:center
¿Por qué lloras
a quienes te han abandonado?

00:05:00.968 --> 00:05:01.885 align:center
Esperad.

00:05:05.264 --> 00:05:06.682 align:center
Has sido derrotado.

00:05:19.945 --> 00:05:22.448 align:center
Arrodíllate o te obligaremos a hacerlo.

00:05:33.375 --> 00:05:40.215 align:center
LA CASA DE DAVID

00:06:11.914 --> 00:06:13.540 align:center
Joab, ya está bastante afilada.

00:06:19.755 --> 00:06:20.672 align:center
¡Eh!

00:06:22.341 --> 00:06:23.175 align:center
¡Eh!

00:06:23.258 --> 00:06:26.178 align:center
Estupendo. Ahora
nos peleamos entre nosotros.

00:06:26.887 --> 00:06:28.972 align:center
El hambre enloquece a los hombres.

00:06:39.483 --> 00:06:40.692 align:center
Ahí viene otra vez.

00:06:42.361 --> 00:06:43.445 align:center
Justo a tiempo.

00:07:24.695 --> 00:07:30.159 align:center
Estas son las cabezas de los asesinos

00:07:30.242 --> 00:07:32.870 align:center
que vosotros me enviasteis anoche.

00:07:34.580 --> 00:07:35.664 align:center
¿Qué asesinos?

00:07:38.750 --> 00:07:40.085 align:center
¡Cobardes!

00:07:41.170 --> 00:07:43.755 align:center
No os enfrentáis a mí de día,

00:07:43.839 --> 00:07:45.841 align:center
pero intentáis matarme mientras duermo.

00:07:47.050 --> 00:07:50.762 align:center
¡Pues así es como moriréis todos vosotros!

00:07:52.389 --> 00:07:54.057 align:center
Igual que vuestro príncipe.

00:07:54.766 --> 00:07:56.727 align:center
Abner, ¿y Jonatán?

00:08:05.861 --> 00:08:06.904 align:center
¡Cuidado!

00:08:12.993 --> 00:08:18.582 align:center
Aquí, ante vosotros,
¡desafío al Ejército de Israel!

00:08:19.791 --> 00:08:22.419 align:center
¡Desafío al rey de Israel!

00:08:23.754 --> 00:08:27.049 align:center
Desafío al dios de Israel.

00:08:28.383 --> 00:08:30.302 align:center
Elegid a un mártir de entre vosotros.

00:08:31.595 --> 00:08:33.764 align:center
O enviadme a vuestro Yahvé.

00:08:34.932 --> 00:08:36.725 align:center
Tal vez lo mate a él.

00:08:38.310 --> 00:08:41.230 align:center
A menos que él también sea un cobarde.

00:08:42.648 --> 00:08:45.150 align:center
Amigo mío, se te acabó el tiempo.

00:08:47.069 --> 00:08:49.988 align:center
Hoy me reúno con ocho líderes de tribu.

00:08:50.072 --> 00:08:54.868 align:center
Así que únete a mí o muere junto a Saúl.

00:09:20.560 --> 00:09:21.937 align:center
Anoche luchaste bien.

00:09:23.188 --> 00:09:26.692 align:center
Inútil, pero impresionante.

00:09:31.196 --> 00:09:32.489 align:center
¿Dónde está tu Dios?

00:09:37.494 --> 00:09:40.372 align:center
No veo humo de sacrificios
en tu campamento.

00:09:42.499 --> 00:09:44.418 align:center
¿Os ha abandonado el gran vidente?

00:09:46.128 --> 00:09:48.130 align:center
En tal caso, ¿por qué?

00:09:50.924 --> 00:09:52.676 align:center
¿Quieres compartir mesa conmigo?

00:09:55.178 --> 00:09:57.180 align:center
No como con cobardes.

00:10:00.100 --> 00:10:02.436 align:center
Siempre he admirado tu espíritu, Jonatán.

00:10:03.687 --> 00:10:05.856 align:center
Pero te hace muy predecible.

00:10:07.316 --> 00:10:09.693 align:center
Pues este es el juego, hijo de Saúl.

00:10:10.610 --> 00:10:12.529 align:center
Las piezas sobre el tablero.

00:10:12.612 --> 00:10:15.365 align:center
No he unificado
a cuatro ejércitos filisteos.

00:10:15.907 --> 00:10:19.578 align:center
No. He unificado a los cinco.

00:10:20.746 --> 00:10:23.915 align:center
Ahora tenéis a Ecrón detrás
con más gigantes.

00:10:26.126 --> 00:10:29.504 align:center
Estáis completamente rodeados
y os triplicamos en número.

00:10:31.590 --> 00:10:33.467 align:center
Si lo que dices es cierto,

00:10:35.344 --> 00:10:36.845 align:center
¿por qué no atacas?

00:10:37.554 --> 00:10:40.390 align:center
¿Desde todos los flancos? Ponle fin.

00:10:41.016 --> 00:10:44.311 align:center
Hace siglos, mi pueblo vino
del otro lado del gran mar.

00:10:44.895 --> 00:10:49.358 align:center
Incluidos miembros de la realeza, enviados
para conquistar Egipto y estas tierras.

00:10:49.983 --> 00:10:52.486 align:center
Con el derecho divino
y el bronce y el acero

00:10:52.569 --> 00:10:54.112 align:center
de nuestros dioses.

00:10:54.196 --> 00:10:57.616 align:center
Hace 500 años. Y ahí sigue Egipto.

00:10:59.743 --> 00:11:01.870 align:center
- Porque tu padre…
- Era inferior.

00:11:03.163 --> 00:11:04.247 align:center
Tenemos eso en común.

00:11:04.331 --> 00:11:06.625 align:center
Mi padre es rey.
El tuyo murió como un perro.

00:11:06.708 --> 00:11:09.336 align:center
Tus antepasados eran esclavos en Egipto.

00:11:09.419 --> 00:11:11.963 align:center
He oído historias escritas
por vuestro idolatrado…

00:11:12.047 --> 00:11:13.673 align:center
- Moisés.
- Sí.

00:11:15.050 --> 00:11:18.470 align:center
¿Sabes cuántas veces escribió
que erais más felices como esclavos?

00:11:18.970 --> 00:11:23.016 align:center
Que ansiabais volver.
Que los filisteos nacieron para gobernar.

00:11:24.059 --> 00:11:26.770 align:center
Y los hebreos para servir.

00:11:29.564 --> 00:11:34.319 align:center
Vinisteis como esclavos,
y como esclavos regresaréis.

00:11:34.403 --> 00:11:36.279 align:center
Porque es vuestra condición natural.

00:11:36.363 --> 00:11:38.115 align:center
Nos fuimos por voluntad propia.

00:11:40.575 --> 00:11:42.536 align:center
Y, cuando intentaron detenernos,

00:11:43.995 --> 00:11:46.415 align:center
nuestro Dios ahogó a los egipcios
en el mar Rojo.

00:11:46.498 --> 00:11:48.667 align:center
- ¿Qué hizo el vuestro?
- ¿Y dónde está?

00:11:49.793 --> 00:11:52.587 align:center
- ¿Dónde está Yahvé?
- No decimos su nombre.

00:11:53.213 --> 00:11:56.091 align:center
- ¿Le teméis?
- Sí. Le tememos.

00:11:57.676 --> 00:11:58.677 align:center
Y tú deberías.

00:12:02.264 --> 00:12:03.807 align:center
¿Recuerdas, hace años,

00:12:04.433 --> 00:12:07.060 align:center
cuando nos enfrentamos
en el campo de batalla

00:12:07.894 --> 00:12:10.230 align:center
y mi padre le cortó la cabeza al tuyo?

00:12:16.862 --> 00:12:20.157 align:center
¿Aún lo ves? ¿Aún oyes sus gritos?

00:12:25.537 --> 00:12:27.581 align:center
Aquel día vi miedo en sus ojos.

00:12:28.373 --> 00:12:29.749 align:center
Y lo veo ahora.

00:12:31.501 --> 00:12:35.589 align:center
Miedo enmascarado como ira.

00:12:38.008 --> 00:12:40.969 align:center
Tu sed de venganza te hace débil, Aquís.

00:12:43.263 --> 00:12:44.890 align:center
Ni un gigante cambiará eso.

00:12:56.693 --> 00:12:58.737 align:center
Jonatán, quiero que mires al este.

00:13:00.113 --> 00:13:01.364 align:center
El sol sale.

00:13:02.824 --> 00:13:06.703 align:center
Cuando comience su próximo ciclo,
mi paciencia se habrá agotado.

00:13:08.914 --> 00:13:12.751 align:center
Y le daré a mi Ejército la orden
de atacaros desde todos los flancos.

00:13:13.710 --> 00:13:15.378 align:center
Y no tendré clemencia.

00:13:16.338 --> 00:13:18.965 align:center
Ni con las mujeres, ni con los niños.

00:13:20.133 --> 00:13:23.970 align:center
Ni con tu madre, ni con tus hermanas.

00:13:24.888 --> 00:13:27.682 align:center
Las mataré yo mismo lentamente.

00:13:29.142 --> 00:13:33.438 align:center
Y todo Israel llorará,
si es que queda algo de Israel.

00:13:34.940 --> 00:13:38.318 align:center
Vuelve con tu padre.
Convéncelo de que se rinda.

00:13:40.111 --> 00:13:44.824 align:center
O mejor: convéncelo de que venga
a enfrentarse a mi grandioso.

00:13:45.325 --> 00:13:46.493 align:center
Y muera con honor.

00:13:47.786 --> 00:13:51.748 align:center
No podéis derrotar a mi gigante,
y no podéis ganar esta batalla.

00:13:52.916 --> 00:13:56.086 align:center
Pero podéis vivir como esclavos,
como vivíais en Egipto.

00:14:20.610 --> 00:14:23.822 align:center
Y, Jonatán, si vuestra respuesta es "no",

00:14:25.198 --> 00:14:26.616 align:center
te doy mi palabra

00:14:27.075 --> 00:14:30.870 align:center
de que, cuando vuelva a verte,
mi flecha te atravesará el corazón.

00:15:11.828 --> 00:15:12.954 align:center
Acacia.

00:15:15.248 --> 00:15:16.124 align:center
Hablemos.

00:15:24.299 --> 00:15:26.092 align:center
¿Has visto a mis hijas?

00:15:28.637 --> 00:15:29.888 align:center
¿En sus aposentos?

00:15:31.640 --> 00:15:33.266 align:center
Es el primer sitio al que fui.

00:15:37.145 --> 00:15:42.609 align:center
Sí que dijeron algo de buscar
al viejo levita, Ajimélec.

00:15:44.194 --> 00:15:45.403 align:center
¿Y con qué fin?

00:15:47.197 --> 00:15:50.867 align:center
Una oración. Para el Rey y sus tropas.

00:15:53.495 --> 00:15:54.454 align:center
¿Una oración?

00:15:59.834 --> 00:16:01.711 align:center
¿Una oración? ¿Merab?

00:16:07.967 --> 00:16:11.054 align:center
Espero que me ahorres más mentiras.

00:16:14.265 --> 00:16:16.267 align:center
Te lo vuelvo a preguntar: ¿y mis hijas?

00:16:18.770 --> 00:16:20.480 align:center
Juré que no lo diría.

00:16:21.940 --> 00:16:22.774 align:center
Creo…

00:16:24.025 --> 00:16:26.194 align:center
Creo que se han ido del palacio.

00:16:27.195 --> 00:16:28.947 align:center
¿Se han ido? ¿Adónde?

00:16:31.533 --> 00:16:32.867 align:center
Al campo de batalla.

00:16:35.036 --> 00:16:37.330 align:center
A ayudar al rey cuando más lo necesita.

00:16:38.331 --> 00:16:39.666 align:center
¿Al campo de batalla?

00:16:41.543 --> 00:16:42.669 align:center
¿Y te lo has callado?

00:16:44.254 --> 00:16:47.382 align:center
Mi obligación es servir a las princesas.

00:16:53.179 --> 00:16:55.932 align:center
Tu obligación es conmigo.

00:16:56.683 --> 00:17:00.270 align:center
- ¡Por favor, no me expulses! No…
- ¡Vete!

00:17:01.020 --> 00:17:02.689 align:center
Fuera de mi vista.

00:17:22.625 --> 00:17:24.669 align:center
Vamos. Ya estamos cerca.

00:17:33.052 --> 00:17:35.513 align:center
¡Alto! Identificaos.

00:17:37.015 --> 00:17:38.266 align:center
Princesas…

00:17:39.225 --> 00:17:40.435 align:center
Llevadnos con el rey.

00:17:41.186 --> 00:17:43.396 align:center
Por supuesto. Por aquí.

00:17:58.995 --> 00:17:59.996 align:center
Merab.

00:18:00.747 --> 00:18:03.124 align:center
- ¡Míralos!
- ¿Qué?

00:18:06.169 --> 00:18:07.587 align:center
¡La desesperanza!

00:18:10.590 --> 00:18:11.591 align:center
Oye.

00:18:13.843 --> 00:18:15.178 align:center
Ve con padre.

00:18:15.261 --> 00:18:17.514 align:center
- Cuida de él. ¿De acuerdo? Ve.
- Sí.

00:18:17.597 --> 00:18:18.848 align:center
¿Y qué harás tú?

00:18:18.932 --> 00:18:22.018 align:center
Buscar a Abner y Jonatán.
Les diré lo que hemos visto, ¿vale?

00:18:22.101 --> 00:18:24.813 align:center
- Llévala con el rey. Busquemos a Abner.
- Por aquí.

00:18:31.236 --> 00:18:33.279 align:center
Hoy…

00:18:33.613 --> 00:18:36.074 align:center
te unirás a mí.

00:18:37.534 --> 00:18:38.493 align:center
¿Samuel?

00:18:42.705 --> 00:18:44.499 align:center
Hoy

00:18:44.582 --> 00:18:50.380 align:center
te unirás a mí en el tormento.

00:18:55.885 --> 00:18:57.011 align:center
Padre.

00:19:09.691 --> 00:19:10.525 align:center
No.

00:19:12.443 --> 00:19:13.444 align:center
No.

00:19:18.449 --> 00:19:19.617 align:center
Mical.

00:19:25.623 --> 00:19:27.166 align:center
Te he traído algo.

00:19:27.458 --> 00:19:32.839 align:center
Los escribas me maldecirían si supieran
que me he llevado los pergaminos.

00:19:33.798 --> 00:19:35.550 align:center
Pero quería leértelos.

00:19:36.384 --> 00:19:38.928 align:center
Como hemos hecho tantas otras veces.

00:19:39.846 --> 00:19:42.849 align:center
"Somos guardianes de un gran privilegio".

00:19:42.932 --> 00:19:44.017 align:center
Recuérdalo.

00:19:45.184 --> 00:19:47.687 align:center
Estas fueron
las palabras de Dios a Moisés:

00:19:49.272 --> 00:19:52.066 align:center
"No os asustéis ni tengáis miedo.

00:19:53.401 --> 00:19:57.697 align:center
El Señor, vuestro Dios,
que os precede siempre,

00:19:59.073 --> 00:20:01.534 align:center
combatirá por vosotros.

00:20:02.243 --> 00:20:07.832 align:center
Y en el desierto,
donde has visto cómo te llevaba,

00:20:11.961 --> 00:20:13.504 align:center
como un buen padre…

00:20:16.549 --> 00:20:18.134 align:center
…lleva a su hijo".

00:20:21.095 --> 00:20:23.348 align:center
Como tú me has llevado a mí.

00:20:27.352 --> 00:20:30.688 align:center
Él te ha llevado.

00:20:31.898 --> 00:20:33.900 align:center
Te mostrará el camino de vuelta.

00:20:34.943 --> 00:20:36.986 align:center
Solo tienes que mirar.

00:20:38.863 --> 00:20:39.948 align:center
Mira.

00:20:41.407 --> 00:20:42.700 align:center
Despierta.

00:20:44.077 --> 00:20:45.370 align:center
Vuelve con él.

00:20:46.871 --> 00:20:48.498 align:center
Vuelve con nosotros.

00:20:49.582 --> 00:20:50.458 align:center
Despierta.

00:20:51.334 --> 00:20:52.919 align:center
Despierta.

00:20:53.002 --> 00:20:54.337 align:center
Despierta.

00:20:54.420 --> 00:20:55.254 align:center
Despierta.

00:20:55.713 --> 00:20:57.924 align:center
¡Despierta! Padre, por favor.

00:20:59.300 --> 00:21:00.134 align:center
Despierta.

00:21:01.719 --> 00:21:02.804 align:center
Despierta.

00:21:03.846 --> 00:21:06.516 align:center
Por favor, te necesito.

00:21:07.183 --> 00:21:11.396 align:center
Despierta, padre, por favor.

00:21:11.646 --> 00:21:12.647 align:center
Despierta.

00:21:21.364 --> 00:21:22.240 align:center
¿Mical?

00:21:24.075 --> 00:21:25.410 align:center
¿De verdad eres tú?

00:21:29.455 --> 00:21:30.915 align:center
Mi dulce hija.

00:21:33.251 --> 00:21:34.252 align:center
Dios…

00:21:35.628 --> 00:21:38.923 align:center
Dios se alzará y nos salvará.

00:21:44.387 --> 00:21:45.680 align:center
Siempre lo hace.

00:21:56.149 --> 00:21:56.983 align:center
Mi reina.

00:22:19.172 --> 00:22:22.133 align:center
Mi reina. No debes quedarte aquí.

00:22:23.384 --> 00:22:25.470 align:center
Conozco a gente que te ayudaría a huir.

00:22:26.596 --> 00:22:28.431 align:center
No pienso esconderme.

00:22:29.348 --> 00:22:30.391 align:center
¿Por qué?

00:22:33.311 --> 00:22:36.481 align:center
No arreglarás nada quedándote aquí.

00:22:44.197 --> 00:22:45.823 align:center
Cuando era pequeña…

00:22:48.743 --> 00:22:50.286 align:center
…mi padre…

00:22:52.205 --> 00:22:54.165 align:center
…llevó a mi familia a Egipto.

00:22:56.584 --> 00:23:00.671 align:center
No recuerdo por qué,
pero recuerdo que había un gran desfile.

00:23:02.131 --> 00:23:07.595 align:center
Las calles…
abarrotadas por miles de personas.

00:23:08.096 --> 00:23:09.931 align:center
Todas iban a ver a un hombre:

00:23:12.058 --> 00:23:13.226 align:center
el faraón.

00:23:15.603 --> 00:23:19.732 align:center
Se pasaron horas de pie
esperando a ver un atisbo de él

00:23:20.691 --> 00:23:26.531 align:center
y, cuando por fin apareció,
todo engalanado de oro,

00:23:26.614 --> 00:23:27.740 align:center
resplandecía…

00:23:30.326 --> 00:23:32.620 align:center
como el sol más radiante.

00:23:43.297 --> 00:23:45.383 align:center
Pero, cuando volvimos a casa,

00:23:46.717 --> 00:23:50.471 align:center
me di cuenta
de que nosotros no teníamos líderes así.

00:23:51.139 --> 00:23:57.562 align:center
Teníamos videntes y jueces
que gobernaban según su criterio.

00:23:58.813 --> 00:24:00.648 align:center
Algunos rectos y justos.

00:24:01.399 --> 00:24:02.525 align:center
Muchos otros no.

00:24:03.734 --> 00:24:07.488 align:center
Todos decían hablar en nombre
de un dios que nunca me habló a mí.

00:24:09.866 --> 00:24:11.159 align:center
Pero un rey…

00:24:12.368 --> 00:24:13.327 align:center
un rey…

00:24:16.497 --> 00:24:18.833 align:center
…era algo que nos faltaba, así que…

00:24:21.627 --> 00:24:26.132 align:center
me atreví a imaginar un rey…

00:24:29.010 --> 00:24:32.013 align:center
capaz de unificar nuestras tribus.

00:24:40.938 --> 00:24:42.190 align:center
Y, bueno…

00:24:45.484 --> 00:24:47.195 align:center
…ese sueño se cumplió.

00:24:50.031 --> 00:24:53.451 align:center
Conseguí hacerlo realidad,
en mi propia casa.

00:24:54.994 --> 00:24:57.663 align:center
Y ahora estoy viendo cómo se desmorona.

00:25:06.756 --> 00:25:07.590 align:center
Mi reina.

00:25:08.591 --> 00:25:11.636 align:center
Que vengan a por mí,
y moriré con mi sueño.

00:25:12.929 --> 00:25:13.763 align:center
¡Alto!

00:25:32.156 --> 00:25:32.990 align:center
Madre.

00:26:09.902 --> 00:26:11.195 align:center
Cierra los ojos

00:26:13.114 --> 00:26:14.740 align:center
y escucha con atención.

00:26:15.199 --> 00:26:17.994 align:center
No solo con los oídos, sino con el alma.

00:26:20.538 --> 00:26:22.290 align:center
Una sima grita a otra sima.

00:26:26.460 --> 00:26:29.714 align:center
Y en el silencio y la calma, oirás a Dios.

00:26:31.424 --> 00:26:33.968 align:center
Escúchalo. Él te dirá quién eres,

00:26:34.635 --> 00:26:35.636 align:center
no ellos.

00:26:49.317 --> 00:26:52.653 align:center
¡Os hago esta oferta por última vez!

00:26:53.571 --> 00:26:55.197 align:center
No hay escapatoria.

00:26:56.324 --> 00:26:57.533 align:center
No hay esperanza.

00:26:58.868 --> 00:27:01.454 align:center
Mis hermanos os tienen rodeados.

00:27:02.580 --> 00:27:05.207 align:center
- ¡Mandadme a vuestro mejor guerrero…
- ¿Qué hacen?

00:27:05.291 --> 00:27:07.209 align:center
…u os mataré a todos!

00:27:13.132 --> 00:27:17.053 align:center
¡Hoy desafío al Ejército de Israel!

00:27:18.554 --> 00:27:22.516 align:center
¡Desafío al rey de Israel!

00:27:23.726 --> 00:27:26.604 align:center
¡Desafío al dios de Israel!

00:27:33.027 --> 00:27:36.113 align:center
¿Quién es ese para desafiar
a los escuadrones del Dios vivo?

00:27:36.655 --> 00:27:38.240 align:center
Nadie puede con él, muchacho.

00:27:39.575 --> 00:27:41.786 align:center
¿Por qué? Solo es un hombre.

00:27:43.037 --> 00:27:44.497 align:center
Es un dios entre los hombres.

00:27:44.580 --> 00:27:47.708 align:center
Solo hay un Dios, y lucha con nosotros.

00:27:47.792 --> 00:27:49.377 align:center
David, ¿qué haces aquí?

00:27:49.460 --> 00:27:53.506 align:center
¿Cuántos días lleváis aquí escuchándolo?
¿Quién es ese?

00:27:54.340 --> 00:27:57.760 align:center
Se llama Goliat.
Sirve a Aquís, señor de Gat.

00:27:57.843 --> 00:27:59.637 align:center
¿Y ninguno os enfrentáis a él?

00:28:02.264 --> 00:28:03.474 align:center
¿Quieres hacerlo tú?

00:28:04.558 --> 00:28:06.602 align:center
He aquí nuestro guerrero. Quiere luchar.

00:28:07.520 --> 00:28:09.647 align:center
Eliab. Tu hermano.

00:28:09.730 --> 00:28:12.108 align:center
- Abinadab, ven, David está aquí.
- ¿Mi hermano?

00:28:13.317 --> 00:28:17.154 align:center
- David, ¿qué haces aquí?
- Padre me ha enviado con suministros.

00:28:17.238 --> 00:28:20.408 align:center
¿Suministros? ¿En serio?
Te conozco, vienes a ver la batalla.

00:28:20.491 --> 00:28:22.660 align:center
- Cual chacal.
- ¿Vas a reprenderme?

00:28:22.743 --> 00:28:25.079 align:center
Te dije que te quedaras. Si padre supiera…

00:28:25.162 --> 00:28:28.332 align:center
Padre es quien me ha enviado,
y me dio su bendición.

00:28:28.791 --> 00:28:32.753 align:center
Y si ninguno os enfrentáis a ese gigante,
lo haré yo.

00:28:32.837 --> 00:28:35.506 align:center
- Callad, no lo animéis.
- Me enfrentaré a él.

00:28:35.589 --> 00:28:39.385 align:center
¿Por qué no lo has hecho tú?
Eres el mejor guerrero de Judá.

00:28:41.554 --> 00:28:44.306 align:center
David, ¿has visto
el tamaño de ese engendro?

00:28:44.390 --> 00:28:47.309 align:center
¿Y qué? ¿Cómo puedes olvidarlo, hermano?

00:28:48.185 --> 00:28:50.146 align:center
- ¿Cómo podéis todos?
- ¿Olvidar qué?

00:28:50.229 --> 00:28:51.689 align:center
La grandeza de Dios.

00:28:54.525 --> 00:28:55.693 align:center
Yo me enfrentaré a él.

00:28:55.776 --> 00:28:58.404 align:center
- No, David, te vas a casa.
- Lo haré. Suéltame.

00:28:58.487 --> 00:29:00.322 align:center
- A casa.
- No iré a ninguna parte.

00:29:00.406 --> 00:29:01.991 align:center
- Jesé.
- Mi señor comandante.

00:29:02.283 --> 00:29:03.325 align:center
No, tú no, Eliab.

00:29:04.368 --> 00:29:07.121 align:center
Joven músico, te has traído tu lira. Bien.

00:29:07.580 --> 00:29:09.915 align:center
Irás con el rey, tocarás para él

00:29:09.999 --> 00:29:11.083 align:center
y lo consolarás.

00:29:11.417 --> 00:29:12.251 align:center
Vamos.

00:29:13.127 --> 00:29:14.628 align:center
David, ya lo has oído.

00:29:14.712 --> 00:29:18.007 align:center
Toca para el rey si lo necesita.
Ni una palabra sobre el gigante.

00:29:18.382 --> 00:29:19.341 align:center
- En marcha.
- Iré.

00:29:22.761 --> 00:29:23.762 align:center
David.

00:29:35.441 --> 00:29:38.277 align:center
Mi rey. El joven músico está aquí.

00:29:40.488 --> 00:29:41.530 align:center
Pastor,

00:29:42.781 --> 00:29:44.200 align:center
qué sorpresa.

00:29:44.909 --> 00:29:46.744 align:center
¿Vienes a tocar para mí?

00:29:48.662 --> 00:29:49.747 align:center
A luchar por ti.

00:29:49.830 --> 00:29:50.873 align:center
- Disculpa.
- David.

00:29:50.956 --> 00:29:53.334 align:center
Mi rey, mi hermano
es impulsivo y temerario.

00:29:53.417 --> 00:29:55.419 align:center
- ¡Me enfrentaré al gigante!
- Que hable.

00:29:59.882 --> 00:30:03.469 align:center
Mi rey, me enfrentaré al gigante.

00:30:06.180 --> 00:30:09.600 align:center
Solo eres un joven.
No puedes enfrentarte a él.

00:30:09.683 --> 00:30:12.770 align:center
Tu siervo ha pastoreado ovejas
durante muchos años.

00:30:13.687 --> 00:30:17.274 align:center
En ese tiempo,
he matado a un oso y a un león.

00:30:17.358 --> 00:30:19.026 align:center
- David.
- Ya basta.

00:30:19.985 --> 00:30:23.239 align:center
Cuando un león atacó mi rebaño
y trató de devorarme,

00:30:23.864 --> 00:30:28.911 align:center
fui a por él, lo agarré por la melena
y lo maté a golpes.

00:30:33.457 --> 00:30:35.251 align:center
Es cierto, mi rey. Lo hizo.

00:30:35.793 --> 00:30:36.794 align:center
Abinadab.

00:30:36.919 --> 00:30:39.088 align:center
- Siempre lo he creído.
- Eso no ayuda.

00:30:39.213 --> 00:30:42.049 align:center
Ese gigante ha insultado
al Señor del universo.

00:30:43.717 --> 00:30:46.512 align:center
Pero el mismo Señor que me libró del león

00:30:46.595 --> 00:30:49.473 align:center
y del oso me librará
de la mano de ese filisteo.

00:30:52.226 --> 00:30:56.522 align:center
Ese monstruo es un hombre de guerra.

00:30:56.855 --> 00:30:58.148 align:center
Ha nacido para esto.

00:30:58.232 --> 00:31:02.152 align:center
Yo he nacido para esto, para este momento.

00:31:04.530 --> 00:31:07.658 align:center
Confía en mí, mi rey. Le daré muerte.

00:31:12.746 --> 00:31:14.957 align:center
Hablas con gran convicción.

00:31:16.584 --> 00:31:21.880 align:center
Me llena de un valor que no siento desde…

00:31:27.219 --> 00:31:28.220 align:center
Padre.

00:31:28.971 --> 00:31:30.806 align:center
Mi rey.

00:31:31.974 --> 00:31:33.809 align:center
- Vete.
- De acuerdo.

00:31:33.892 --> 00:31:34.768 align:center
- Mi rey.
- Vamos.

00:31:34.852 --> 00:31:36.353 align:center
- Mi rey, lo mataré.
- Vete.

00:31:36.437 --> 00:31:37.771 align:center
- Vete.
- ¡Dejadme!

00:31:37.855 --> 00:31:39.565 align:center
Ve a enfrentarte a ese gigante.

00:31:47.656 --> 00:31:52.494 align:center
Hazlo con el mismo espíritu
con el que me has hablado.

00:31:52.578 --> 00:31:55.831 align:center
Mi rey, deberíamos pensarlo.

00:31:55.914 --> 00:31:58.500 align:center
¿Por qué? Ya lo he decidido.

00:31:59.543 --> 00:32:02.004 align:center
Ningún otro hombre se ha ofrecido.

00:32:07.092 --> 00:32:08.344 align:center
Serás mi guerrero.

00:32:10.596 --> 00:32:11.847 align:center
Dadle mi armadura.

00:32:12.514 --> 00:32:14.933 align:center
Que lleve la armadura del rey en combate.

00:32:17.269 --> 00:32:18.187 align:center
Ve.

00:32:21.106 --> 00:32:22.191 align:center
Gracias, mi rey.

00:32:37.039 --> 00:32:39.708 align:center
La tribu de Zabulón
ha abandonado a tu padre.

00:32:40.793 --> 00:32:44.713 align:center
Otras la habrían seguido si no hubieran
rodeado a nuestros ejércitos.

00:32:45.547 --> 00:32:49.843 align:center
Los filisteos no tienen un gigante,
sino varios.

00:32:49.927 --> 00:32:51.595 align:center
¿No podemos enviar más hombres?

00:32:51.679 --> 00:32:55.474 align:center
Nos quedan menos de cien
encargados de proteger el palacio.

00:32:56.433 --> 00:32:59.687 align:center
No se puede apagar un incendio
con una gota de agua.

00:33:02.231 --> 00:33:03.941 align:center
El resultado es inevitable.

00:33:06.568 --> 00:33:08.195 align:center
Derrotarán a nuestro ejército.

00:33:09.613 --> 00:33:12.032 align:center
Y, cuando caiga el rey, caerá Israel.

00:33:13.909 --> 00:33:16.453 align:center
El enemigo vendrá a nuestras puertas.

00:33:17.371 --> 00:33:18.372 align:center
Y, cuando venga,

00:33:18.455 --> 00:33:23.419 align:center
sugiero que lo recibamos de rodillas
y roguemos clemencia.

00:33:23.502 --> 00:33:25.129 align:center
No, debemos huir de inmediato.

00:33:26.505 --> 00:33:31.009 align:center
Tengo nuevos amigos que pueden ayudarnos
a unirnos con la tribu del norte

00:33:31.093 --> 00:33:32.469 align:center
y reconstruir Israel.

00:33:32.553 --> 00:33:34.555 align:center
No pienso abandonar mi hogar.

00:33:36.140 --> 00:33:39.518 align:center
Los filisteos no tendrán piedad. Lo sabes.

00:33:40.728 --> 00:33:43.397 align:center
Quemarán vuestros pergaminos
y violarán a mi madre.

00:33:43.480 --> 00:33:46.066 align:center
- Dios nos protegerá.
- ¿Como a mi padre?

00:33:48.485 --> 00:33:50.154 align:center
Debemos irnos de aquí.

00:33:50.237 --> 00:33:52.698 align:center
Y garantizar la supervivencia del trono.

00:33:53.782 --> 00:33:56.493 align:center
Las tribus restantes necesitarán un líder.

00:33:58.370 --> 00:33:59.621 align:center
Debéis coronarme rey.

00:34:02.541 --> 00:34:04.626 align:center
- Ya tenemos un rey.
- Derrotado.

00:34:05.169 --> 00:34:06.920 align:center
Y seguramente ya muerto.

00:34:09.214 --> 00:34:12.551 align:center
Madre, si no nos hacemos con el trono,
lo hará otro.

00:34:16.138 --> 00:34:17.473 align:center
Creía que habías muerto.

00:34:21.351 --> 00:34:23.061 align:center
Lo estuve durante un tiempo.

00:34:26.064 --> 00:34:27.316 align:center
¿Qué te ha pasado?

00:34:31.737 --> 00:34:34.865 align:center
Una vida terminó y empezó otra,
es todo lo que debes saber.

00:34:35.574 --> 00:34:38.660 align:center
No tengo más tiempo
para pensar en el pasado.

00:34:40.120 --> 00:34:41.747 align:center
Sabes que digo la verdad.

00:34:44.208 --> 00:34:45.834 align:center
Ninguno de los nuestros volverá.

00:34:46.919 --> 00:34:50.130 align:center
Tú y yo somos los únicos supervivientes
de nuestro linaje.

00:34:51.131 --> 00:34:52.966 align:center
La única esperanza de Israel.

00:34:55.511 --> 00:34:58.722 align:center
Seré vuestro rey y protector.

00:35:06.688 --> 00:35:11.193 align:center
¡Paciencia, hermanos, paciencia!
Todo se revelará a su tiempo.

00:35:15.739 --> 00:35:16.907 align:center
Esto es una locura.

00:35:19.535 --> 00:35:21.829 align:center
- ¿Adónde vas?
- A la armería.

00:35:21.912 --> 00:35:23.664 align:center
- A por un arco.
- ¿Para qué?

00:35:24.164 --> 00:35:27.042 align:center
No veré cómo torturan a mi hermano
y lo despedazan vivo.

00:35:35.259 --> 00:35:36.218 align:center
Muy bien.

00:36:03.996 --> 00:36:05.581 align:center
Tienes porte de rey.

00:36:08.917 --> 00:36:10.085 align:center
No me siento como tal.

00:36:13.839 --> 00:36:16.842 align:center
Vengo a traerte esto.

00:36:20.137 --> 00:36:23.599 align:center
Son las palabras de Dios a Josué…

00:36:25.517 --> 00:36:26.810 align:center
para una gran batalla.

00:36:26.894 --> 00:36:30.647 align:center
Le dijo: "No tengas miedo.

00:36:32.733 --> 00:36:35.944 align:center
Sé fuerte y valiente".

00:36:39.489 --> 00:36:40.324 align:center
Josué.

00:36:41.742 --> 00:36:42.743 align:center
"Vuestro…

00:36:43.243 --> 00:36:47.539 align:center
vuestro será todo lugar
que pisen las plantas

00:36:50.334 --> 00:36:51.793 align:center
de vuestros pies".

00:36:54.796 --> 00:36:57.883 align:center
Pero es un resumen.

00:36:57.966 --> 00:36:59.217 align:center
Me quedé sin espacio.

00:37:00.761 --> 00:37:04.014 align:center
Llévalo contigo, ¿vale?

00:37:07.935 --> 00:37:08.769 align:center
¿Qué dicen?

00:37:10.729 --> 00:37:14.775 align:center
Están preocupados, a decir verdad.

00:37:15.609 --> 00:37:16.860 align:center
Y no les culpo.

00:37:18.278 --> 00:37:19.988 align:center
Lo que ellos no entienden…

00:37:22.449 --> 00:37:27.537 align:center
…es que Dios elige
a los más insospechados.

00:37:28.455 --> 00:37:31.249 align:center
Elige a los receptáculos ignorados

00:37:31.333 --> 00:37:35.504 align:center
porque ve lo que hay en su interior.

00:37:42.302 --> 00:37:44.179 align:center
Y lo que hay en tu interior…

00:37:46.556 --> 00:37:49.768 align:center
es más poderoso que un millar de espadas.

00:37:52.562 --> 00:37:54.106 align:center
Espero que sea cierto.

00:37:59.277 --> 00:38:00.737 align:center
¿Estás asustado?

00:38:01.905 --> 00:38:02.990 align:center
Aterrorizado.

00:38:06.493 --> 00:38:07.536 align:center
Yo también.

00:38:09.621 --> 00:38:10.831 align:center
Pero creo en ti.

00:38:15.377 --> 00:38:19.756 align:center
No sé muy bien por qué, pero… sí.

00:38:22.175 --> 00:38:25.887 align:center
Lo siento. Siento haberme ido así.

00:38:32.019 --> 00:38:33.311 align:center
Para que te dé suerte.

00:38:41.570 --> 00:38:42.654 align:center
David.

00:38:45.574 --> 00:38:50.287 align:center
Mata a ese gigante.
Y luego vuelve conmigo.

00:38:57.586 --> 00:38:58.837 align:center
No con esta armadura.

00:39:02.215 --> 00:39:03.425 align:center
Debo ir como soy.

00:39:04.634 --> 00:39:06.178 align:center
Y tengo que buscar un río.

00:39:13.560 --> 00:39:14.686 align:center
- Comandante.
- Basta.

00:39:17.606 --> 00:39:18.440 align:center
Jonatán.

00:39:19.691 --> 00:39:22.110 align:center
¡Jonatán! Joab, relévame.

00:39:25.697 --> 00:39:26.823 align:center
Estás vivo.

00:39:27.908 --> 00:39:28.992 align:center
¿Cómo sobreviviste?

00:39:30.202 --> 00:39:31.328 align:center
Dadme agua.

00:39:32.120 --> 00:39:33.288 align:center
Toma. Bebe.

00:39:41.588 --> 00:39:42.672 align:center
¿Cómo sobreviviste?

00:39:44.216 --> 00:39:45.550 align:center
Aquís lo quiso así.

00:39:47.302 --> 00:39:49.471 align:center
Sus hombres y su gigante no tanto.

00:39:51.389 --> 00:39:52.474 align:center
¿Lo viste?

00:39:54.142 --> 00:39:57.020 align:center
Así es. Cara a cara.

00:39:58.480 --> 00:40:00.065 align:center
Estamos rodeados.

00:40:00.816 --> 00:40:02.609 align:center
La única salida es luchar.

00:40:03.944 --> 00:40:05.237 align:center
Salvo que nos rindamos.

00:40:06.780 --> 00:40:08.198 align:center
Jamás nos rendiremos.

00:40:14.621 --> 00:40:17.791 align:center
Tu padre ha elegido a un guerrero.

00:40:19.209 --> 00:40:22.087 align:center
¿Qué? ¿A quién?

00:40:26.133 --> 00:40:29.636 align:center
¡Atrás! ¡Fuera! No. ¡Atrás!

00:40:30.345 --> 00:40:34.349 align:center
Esto es un ultraje. ¡Una deshonra! ¡Abner!

00:40:34.432 --> 00:40:35.267 align:center
¡David!

00:40:35.350 --> 00:40:36.184 align:center
¿El pastor?

00:40:36.268 --> 00:40:37.269 align:center
Me voy al río.

00:40:37.352 --> 00:40:40.605 align:center
¿Ese es el elegido?
Queda claro que el rey está loco.

00:40:42.023 --> 00:40:44.109 align:center
Debe recibirnos, ahora.

00:40:44.192 --> 00:40:45.735 align:center
No se le debe perturbar.

00:40:45.819 --> 00:40:49.489 align:center
Ya está perturbado, Abner. Aparta.

00:40:52.701 --> 00:40:55.620 align:center
¿Desenvaináis las espadas
contra los líderes de Israel?

00:40:55.704 --> 00:40:58.206 align:center
¿Osas amenazar al rey de Israel?

00:40:58.290 --> 00:41:01.960 align:center
Que nos reciba ahora
o renuncie a su derecho a liderar.

00:41:02.043 --> 00:41:03.712 align:center
¿Quieres mi corona, Adriel?

00:41:06.339 --> 00:41:07.757 align:center
Intenta arrebatármela.

00:41:10.051 --> 00:41:11.761 align:center
¿Dónde está ese muchacho?

00:41:59.517 --> 00:42:00.852 align:center
¿Qué estás buscando?

00:42:03.813 --> 00:42:04.731 align:center
Piedras.

00:42:07.150 --> 00:42:09.986 align:center
- ¿Quién eres?
- Sabes quién soy.

00:42:10.779 --> 00:42:11.696 align:center
¿Ah, sí?

00:42:12.989 --> 00:42:14.658 align:center
Tocas música para mi padre.

00:42:16.952 --> 00:42:18.620 align:center
Y ahora te elige para luchar.

00:42:21.248 --> 00:42:22.123 align:center
¿Por qué?

00:42:23.250 --> 00:42:24.751 align:center
Nadie más se ha ofrecido.

00:42:26.211 --> 00:42:27.504 align:center
Admiro tu valor, David.

00:42:28.338 --> 00:42:31.967 align:center
Pero he visto a ese gigante.
No puedes derrotarlo.

00:42:35.220 --> 00:42:37.681 align:center
¿Soy el único que respeta
las viejas historias

00:42:39.224 --> 00:42:40.934 align:center
que esa bestia ha ultrajado?

00:42:42.352 --> 00:42:47.732 align:center
No se trata de la grandeza del gigante.
Se trata de la grandeza de Dios.

00:42:50.652 --> 00:42:52.070 align:center
Dios no está con nosotros.

00:42:52.696 --> 00:42:56.616 align:center
No estará con nosotros
solo si nos acobardamos.

00:42:58.076 --> 00:43:00.912 align:center
Lo estará si nos enfrentamos
a nuestros miedos.

00:43:01.705 --> 00:43:02.789 align:center
¿Cómo vas a hacerlo?

00:43:04.374 --> 00:43:07.877 align:center
No tienes armadura. Ni entrenamiento.

00:43:15.635 --> 00:43:17.012 align:center
Tienes un valor insólito.

00:43:20.056 --> 00:43:21.141 align:center
¿De qué tribu eres?

00:43:22.851 --> 00:43:23.935 align:center
Judá.

00:43:30.108 --> 00:43:31.276 align:center
¿De qué ciudad?

00:43:32.319 --> 00:43:33.320 align:center
Belén.

00:43:39.951 --> 00:43:41.036 align:center
David.

00:43:45.623 --> 00:43:47.709 align:center
¿El profeta Samuel visitó a tu familia?

00:43:57.302 --> 00:43:58.178 align:center
Sí.

00:44:23.578 --> 00:44:24.537 align:center
David.

00:44:33.505 --> 00:44:35.048 align:center
Darle será casi imposible.

00:44:38.385 --> 00:44:40.762 align:center
Pero es vulnerable
nada más arrojar la lanza.

00:44:50.271 --> 00:44:51.689 align:center
Que Dios esté contigo.

00:45:04.035 --> 00:45:06.871 align:center
¡Se me ha agotado la paciencia!

00:45:07.414 --> 00:45:11.626 align:center
¿Por qué formáis escuadrones
si nadie osa enfrentarse a mí?

00:45:12.210 --> 00:45:14.379 align:center
¡Elegid a un hombre y mandádmelo aquí!

00:45:17.715 --> 00:45:18.883 align:center
¿Dónde está?

00:45:19.050 --> 00:45:22.595 align:center
No puede enfrentarse al gigante.
Esto es absurdo.

00:45:22.679 --> 00:45:23.680 align:center
No.

00:45:24.305 --> 00:45:30.603 align:center
Es una orden. He tomado mi decisión.
Y tú la vas a acatar.

00:45:33.857 --> 00:45:35.859 align:center
Mandadme a un hombre…

00:45:36.818 --> 00:45:37.902 align:center
¡Abrid paso!

00:45:39.863 --> 00:45:45.577 align:center
Detenlo. ¡Detenlo! ¡Dile que vuelva!

00:45:45.702 --> 00:45:47.954 align:center
No. De eso nada.

00:45:49.164 --> 00:45:52.333 align:center
- Pues lo haré yo.
- Dijiste que debería morir por mi rey.

00:45:53.001 --> 00:45:55.503 align:center
Estoy listo. ¿Y tú?

00:45:58.173 --> 00:46:00.049 align:center
Nos has destruido a todos.

00:46:13.396 --> 00:46:14.314 align:center
Apartad.

00:46:17.358 --> 00:46:20.361 align:center
- David, no lo hagas, por favor.
- ¿Dudas de mí?

00:46:20.445 --> 00:46:22.530 align:center
Yo sí. Es imposible.

00:46:23.072 --> 00:46:25.283 align:center
Esa es la diferencia
entre nosotros, hermano.

00:46:25.366 --> 00:46:26.367 align:center
David.

00:46:29.621 --> 00:46:30.955 align:center
¿Por qué no tienes miedo?

00:46:31.998 --> 00:46:33.249 align:center
Sí tengo miedo.

00:46:38.254 --> 00:46:42.008 align:center
Desafío al Ejército de Israel.

00:46:42.091 --> 00:46:45.637 align:center
Desafío al rey de Israel.

00:46:45.887 --> 00:46:49.557 align:center
Desafío al Dios de Israel.

00:46:52.185 --> 00:46:53.061 align:center
¡Goliat!

00:46:59.192 --> 00:47:00.693 align:center
¡Dejadme pasar!

00:47:16.876 --> 00:47:18.336 align:center
¿Es una broma?

00:47:19.379 --> 00:47:22.048 align:center
¿Qué hace un crío por aquí con este calor?

00:47:34.686 --> 00:47:35.937 align:center
Dios, dame tu fuerza.

00:47:36.896 --> 00:47:38.731 align:center
A cada paso, dame tu fuerza.

00:47:47.949 --> 00:47:49.659 align:center
¿Ese es su mejor hombre?

00:47:51.286 --> 00:47:52.954 align:center
Es indignante.

00:47:53.663 --> 00:47:58.167 align:center
¡Los esclavos me insultáis con un niño!

00:47:59.794 --> 00:48:04.966 align:center
He pedido un guerrero. ¡He pedido un rey!

00:48:08.886 --> 00:48:10.471 align:center
Han enviado a un joven.

00:48:12.098 --> 00:48:14.350 align:center
Puede que el rey
haya enloquecido de verdad.

00:48:16.811 --> 00:48:19.063 align:center
¿Piensas enfrentarte a mí con un palo?

00:48:20.565 --> 00:48:24.902 align:center
¿Por quién me has tomado? ¿Por un perro?

00:48:27.322 --> 00:48:28.740 align:center
Tú lo has querido, muchacho.

00:48:29.115 --> 00:48:32.285 align:center
Te convertirás en la víctima de mi ira.

00:48:35.163 --> 00:48:36.372 align:center
Jonatán.

00:48:37.040 --> 00:48:38.207 align:center
¿Dónde estabas?

00:48:39.167 --> 00:48:41.002 align:center
Sofocando una rebelión
por ese joven.

00:48:41.085 --> 00:48:45.673 align:center
Echaré tu carne a las aves del cielo

00:48:46.090 --> 00:48:48.259 align:center
y a las bestias del campo.

00:48:49.010 --> 00:48:52.013 align:center
Si lo consigue, sígueme.

00:48:55.808 --> 00:48:57.101 align:center
Tráeme un caballo.

00:49:01.189 --> 00:49:05.401 align:center
Tú vienes contra mí con espada,
lanza y jabalina.

00:49:06.402 --> 00:49:08.988 align:center
En cambio,
yo voy en nombre del Señor del universo,

00:49:09.322 --> 00:49:13.618 align:center
Dios de los escuadrones de Israel
a los que tú has insultado.

00:49:16.079 --> 00:49:19.374 align:center
Hoy… el Señor te entregará en mis manos,

00:49:20.375 --> 00:49:23.544 align:center
te mataré y te arrancaré la cabeza.

00:49:29.258 --> 00:49:33.346 align:center
Hoy mismo entregaré los cadáveres
del campamento filisteo

00:49:33.429 --> 00:49:36.724 align:center
a las aves del cielo
y a las fieras de la tierra.

00:49:37.350 --> 00:49:40.645 align:center
Y toda la Tierra sabrá
que hay un Dios en Israel.

00:49:41.312 --> 00:49:44.232 align:center
Entonces, todos los aquí reunidos sabrán

00:49:44.315 --> 00:49:46.651 align:center
que el Señor no salva con espada ni lanza,

00:49:46.818 --> 00:49:52.573 align:center
porque la batalla es del Señor
y os va a entregar en nuestras manos.

00:49:55.952 --> 00:49:58.371 align:center
Tú no eres digno de enfrentarte a mí.

00:50:21.144 --> 00:50:22.353 align:center
Dame otra.

00:50:32.405 --> 00:50:33.406 align:center
Otra.

00:50:51.841 --> 00:50:52.675 align:center
No.

00:51:23.456 --> 00:51:27.835 align:center
¿Lo ves? No eres un rival digno de mí.

00:51:43.017 --> 00:51:45.436 align:center
No permitiré que mueras
a sus manos, hermano.

00:51:48.272 --> 00:51:49.273 align:center
Lo siento.

00:51:53.402 --> 00:51:54.487 align:center
Aquís.

00:52:32.316 --> 00:52:34.694 align:center
Que Dios te conceda el valor de Moisés…

00:52:37.572 --> 00:52:39.282 align:center
…y la fuerza de Sansón.

00:53:21.949 --> 00:53:25.286 align:center
Levanta. Levántate, David.

00:53:50.019 --> 00:53:51.228 align:center
Por mi madre.

00:55:32.580 --> 00:55:35.833 align:center
¡Guardia!
¡Tráeme mi caballo y mi armadura!

00:55:38.044 --> 00:55:39.086 align:center
¡Vamos!

00:56:10.743 --> 00:56:12.369 align:center
¡Luchad conmigo!

00:56:18.459 --> 00:56:19.835 align:center
¡Por el rey!

00:56:24.215 --> 00:56:25.341 align:center
¡David!

00:56:27.009 --> 00:56:31.222 align:center
¡Por Dios y por Israel!

00:56:33.516 --> 00:56:37.895 align:center
Y Dios le dijo a Josué:
"Sé fuerte y valiente.

00:56:38.312 --> 00:56:42.525 align:center
Pasa el Jordán con este pueblo
hacia la tierra que te mostraré.

00:56:43.150 --> 00:56:46.237 align:center
Mientras vivas, nadie podrá resistirte.

00:56:46.946 --> 00:56:49.615 align:center
Como estuve con Moisés, estaré contigo.

00:56:52.952 --> 00:56:55.955 align:center
No te dejaré ni te abandonaré".

00:56:56.580 --> 00:56:59.333 align:center
¡Aguantad!

00:57:00.501 --> 00:57:01.752 align:center
"No te acobardes,

00:57:02.962 --> 00:57:08.092 align:center
que contigo está el Señor, tu Dios,
en cualquier cosa que emprendas".

00:57:09.510 --> 00:57:15.141 align:center
Y así, yo te unjo
como sucesor de tu padre,

00:57:15.266 --> 00:57:17.726 align:center
rey de Israel.

00:57:24.108 --> 00:57:25.359 align:center
¡A la carga!

00:59:36.490 --> 00:59:38.492 align:center
Subtítulos: Cristina Zapata

00:59:38.575 --> 00:59:40.577 align:center
Supervisión Creativa Clara Montes
tu padre,

