WEBVTT

00:00:04.422 --> 00:00:06.257 align:center
AZ ELŐZŐ RÉSZEK TARTALMÁBÓL

00:00:06.382 --> 00:00:08.676 align:center
A filiszteusok egyesült erővel jönnek.

00:00:08.759 --> 00:00:10.720 align:center
-És van egy óriásuk.
-Egy óriásuk?

00:00:10.803 --> 00:00:12.179 align:center
Hol van a királyotok?

00:00:12.263 --> 00:00:14.014 align:center
-Ő csak egy ember, atyám.
-Valóban?

00:00:16.684 --> 00:00:17.518 align:center
Atyám!

00:00:17.601 --> 00:00:21.063 align:center
Zebulon törzse úgy döntött,
hogy elhagyja a csatát és a királyunkat.

00:00:21.147 --> 00:00:22.314 align:center
Tennünk kell valamit.

00:00:22.398 --> 00:00:24.734 align:center
-Tudod, merre van Elah?
-Megtalálom.

00:00:24.817 --> 00:00:27.903 align:center
Felpakoltam a szamarat élelemmel. Vidd el!

00:00:27.987 --> 00:00:30.030 align:center
-Hová?
-A csatatérre.

00:00:30.114 --> 00:00:32.825 align:center
Éjjel támadsz rájuk,
álmában megölöd az óriást.

00:00:35.870 --> 00:00:39.665 align:center
ELAH VÖLGYE
A FILISZTEUSOK TÁBORA

00:00:56.599 --> 00:00:57.641 align:center
Honnan jöttél?

00:00:58.434 --> 00:01:02.146 align:center
Endorból.
Bár gyerekkorom óta nem jártam ott.

00:01:02.229 --> 00:01:06.192 align:center
Senki sem jut ki Endorból.
Te hogy menekültél el onnan?

00:01:07.151 --> 00:01:08.194 align:center
Megtanultam ölni.

00:01:14.158 --> 00:01:16.494 align:center
Tűzrakó helyeket és füstöt látok.

00:01:17.953 --> 00:01:20.790 align:center
Igen, atyánk tábora. Nem vagyunk messze.

00:01:26.629 --> 00:01:28.881 align:center
ZEBULON TÖRZSE
VISSZAVONULÁS AZ IZRAEL TÁBORHELYÉRŐL

00:02:06.252 --> 00:02:08.838 align:center
Sajnálom, hercegem. Többet fizettek.

00:02:24.979 --> 00:02:26.021 align:center
Jonatán!

00:02:31.902 --> 00:02:33.988 align:center
Évek óta várok erre.

00:02:34.989 --> 00:02:36.866 align:center
Mióta atyád megölte az enyémet.

00:02:49.378 --> 00:02:51.130 align:center
Meráb, nézd!

00:02:52.423 --> 00:02:54.008 align:center
Várj! Állj meg!

00:02:55.467 --> 00:02:56.927 align:center
Valami nincs rendjén.

00:02:58.095 --> 00:03:01.599 align:center
Valami baj van. Rajta! Szállj le!

00:03:06.770 --> 00:03:07.855 align:center
Állj!

00:03:07.938 --> 00:03:09.899 align:center
Várj! Állj!

00:03:18.574 --> 00:03:19.491 align:center
Mi folyik itt?

00:03:23.495 --> 00:03:24.663 align:center
Mi ez?

00:03:34.173 --> 00:03:35.507 align:center
Tűz!

00:03:35.591 --> 00:03:37.259 align:center
Tűz!

00:03:37.343 --> 00:03:39.929 align:center
Futás!

00:03:45.851 --> 00:03:48.354 align:center
Hallod ezt? Körülvették őket.

00:04:07.957 --> 00:04:10.584 align:center
Menjünk haza! Forduljunk vissza!

00:04:10.668 --> 00:04:14.296 align:center
Nem, Meráb! Atyánknak szüksége van ránk.

00:04:16.256 --> 00:04:17.216 align:center
Menjünk!

00:04:21.178 --> 00:04:24.473 align:center
Miért gyászolod azokat, akik elhagytak?

00:05:00.968 --> 00:05:01.885 align:center
Várjatok!

00:05:05.264 --> 00:05:06.682 align:center
Legyőztünk titeket.

00:05:19.945 --> 00:05:22.448 align:center
Letérdelsz, vagy térdre kényszerítenek.

00:05:33.375 --> 00:05:40.215 align:center
DÁVID HÁZA

00:06:11.914 --> 00:06:13.540 align:center
Jóáb, szerintem elég éles.

00:06:19.755 --> 00:06:20.672 align:center
Hé!

00:06:22.341 --> 00:06:23.175 align:center
Hé!

00:06:23.258 --> 00:06:26.178 align:center
Remek. Most már egymással is harcolunk.

00:06:26.887 --> 00:06:28.972 align:center
Az éhező emberek bármire képesek.

00:06:39.483 --> 00:06:40.692 align:center
Megint jön az óriás.

00:06:42.361 --> 00:06:43.445 align:center
Épp időben.

00:07:24.695 --> 00:07:30.159 align:center
Itt van
azoknak a bérgyilkosoknak az összes feje,

00:07:30.242 --> 00:07:32.870 align:center
akiket tegnap este küldtetek hozzám.

00:07:34.580 --> 00:07:35.664 align:center
Bérgyilkosok?

00:07:38.750 --> 00:07:40.085 align:center
Gyávák!

00:07:41.170 --> 00:07:43.755 align:center
Fényes nappal nem álltok ki ellenem,

00:07:43.839 --> 00:07:45.841 align:center
de álmomban megpróbáltok megölni.

00:07:47.050 --> 00:07:50.762 align:center
Így fogtok ti is mindannyian meghalni.

00:07:52.389 --> 00:07:54.057 align:center
Ahogy a hercegetek.

00:07:54.766 --> 00:07:56.727 align:center
Ábner, hol van Jonatán?

00:08:05.861 --> 00:08:06.904 align:center
Vigyázzatok!

00:08:12.993 --> 00:08:18.582 align:center
Itt állok,
és szembeszállok Izrael hadseregével.

00:08:19.791 --> 00:08:22.419 align:center
Szembeszállok Izrael királyával.

00:08:23.754 --> 00:08:27.049 align:center
Szembeszállok Izrael Istenével.

00:08:28.383 --> 00:08:30.302 align:center
Válasszatok ki egy mártírt!

00:08:31.595 --> 00:08:33.764 align:center
Vagy küldjétek el Jahvét!

00:08:34.932 --> 00:08:36.725 align:center
Talán őt ölöm meg inkább.

00:08:38.310 --> 00:08:41.230 align:center
Hacsak nem gyáva ő is.

00:08:42.648 --> 00:08:45.150 align:center
Te, barátom, kifutottál az időből.

00:08:47.069 --> 00:08:49.988 align:center
Ma nyolc törzs vezetőjével találkozom.

00:08:50.072 --> 00:08:54.868 align:center
Csatlakozz hozzám,
vagy haljatok meg Saullal együtt!

00:09:20.560 --> 00:09:21.937 align:center
Ügyesen küzdöttél tegnap.

00:09:23.188 --> 00:09:26.692 align:center
Értelmetlen volt, de lenyűgöző.

00:09:31.196 --> 00:09:32.489 align:center
Hol van az Istened?

00:09:37.494 --> 00:09:40.372 align:center
Nem látok áldozati füstöt a táborodban.

00:09:42.499 --> 00:09:44.418 align:center
A nagy látnok elhagyott titeket?

00:09:46.128 --> 00:09:48.130 align:center
Ha így van, akkor miért?

00:09:50.924 --> 00:09:52.676 align:center
Szeretnél kibékülni velem?

00:09:55.178 --> 00:09:57.180 align:center
Nem békülök gyávákkal.

00:10:00.100 --> 00:10:02.436 align:center
Mindig csodáltam a bátorságodat.

00:10:03.687 --> 00:10:05.856 align:center
De ez tesz kiszámíthatóvá.

00:10:07.316 --> 00:10:09.693 align:center
Elmondom, mi lesz most, Saul fia.

00:10:10.610 --> 00:10:12.529 align:center
A táblán lévő bábuk…

00:10:12.612 --> 00:10:15.365 align:center
Nem négy filiszteus sereget egyesítettem.

00:10:15.907 --> 00:10:19.578 align:center
Nem. Hanem mind az ötöt.

00:10:20.746 --> 00:10:23.915 align:center
Ekron mögöttetek sorakozott fel,
még több óriással.

00:10:26.126 --> 00:10:29.504 align:center
Körbevettek titeket,
háromszoros túlerőben vagyok.

00:10:31.590 --> 00:10:33.467 align:center
Ha igaz, amit mondasz,

00:10:35.344 --> 00:10:36.845 align:center
miért nem támadtok meg?

00:10:37.554 --> 00:10:40.390 align:center
Minden oldalról. Vess véget ennek!

00:10:41.016 --> 00:10:44.311 align:center
Évszázadokkal ezelőtt
a népem a nagy tengeren át jött ide.

00:10:44.895 --> 00:10:49.358 align:center
Királyi sarjakat küldtek
Egyiptom és ezen földek meghódítására.

00:10:49.983 --> 00:10:52.486 align:center
Isteni hatalommal felruházva,
a bronz és acél erejével,

00:10:52.569 --> 00:10:54.112 align:center
amit isteneinktől kaptunk.

00:10:54.196 --> 00:10:57.616 align:center
Ötszáz évvel ezelőtt történt.
Egyiptom mégis megmaradt.

00:10:59.743 --> 00:11:01.870 align:center
-Mert atyáitok…
-Gyengébbek voltak.

00:11:03.163 --> 00:11:04.247 align:center
Ez közös bennünk.

00:11:04.331 --> 00:11:06.625 align:center
Atyám király, a tiéd kutyaként halt meg.

00:11:06.708 --> 00:11:09.336 align:center
Az őseid rabszolgák voltak Egyiptomban.

00:11:09.419 --> 00:11:11.963 align:center
Sok történetet hallottam,
amit a prófétátok írt.

00:11:12.047 --> 00:11:13.673 align:center
-Mózes.
-Igen.

00:11:15.050 --> 00:11:18.470 align:center
Tudod, hányszor írja,
hogy a néped boldogabb rabszolgaként?

00:11:18.970 --> 00:11:23.016 align:center
Megint erre vágytok, hogy a filiszteusok
uralkodjanak felettetek.

00:11:24.059 --> 00:11:26.770 align:center
A zsidók arra születtek,
hogy szolgáljanak.

00:11:29.564 --> 00:11:34.319 align:center
Rabszolgákként jöttetek ide,
és ismét rabszolgák lesztek.

00:11:34.403 --> 00:11:36.279 align:center
Ez a természetes számotokra.

00:11:36.363 --> 00:11:38.115 align:center
Mi akartunk eljönni Egyiptomból.

00:11:40.575 --> 00:11:42.536 align:center
És amikor meg akartak állítani,

00:11:43.995 --> 00:11:46.415 align:center
az istenünk a Vörös-tengerbe fojtotta
az egyiptomiakat.

00:11:46.498 --> 00:11:48.667 align:center
-Mit tett a te Istened?
-Akkor hol van?

00:11:49.793 --> 00:11:52.587 align:center
-Hol van Jahve?
-Nem mondjuk ki a nevét.

00:11:53.213 --> 00:11:56.091 align:center
-Istenfélők vagytok?
-Igen.

00:11:57.676 --> 00:11:58.677 align:center
Neked is ezt ajánlom.

00:12:02.264 --> 00:12:03.807 align:center
Emlékszel? Évekkel ezelőtt

00:12:04.433 --> 00:12:07.060 align:center
szembenéztünk egymással a csatatéren,

00:12:07.894 --> 00:12:10.230 align:center
és apám megölte az apádat.

00:12:16.862 --> 00:12:20.157 align:center
Látod még magad előtt?
Hallod még a sikolyait?

00:12:25.537 --> 00:12:27.581 align:center
Aznap félelem volt a szemében.

00:12:28.373 --> 00:12:29.749 align:center
Ezt látom most is.

00:12:31.501 --> 00:12:35.589 align:center
A félelmedet a dühöddel leplezed.

00:12:38.008 --> 00:12:40.969 align:center
A bosszúvágyad elgyengít, Ákis.

00:12:43.263 --> 00:12:44.890 align:center
Óriás ide vagy oda.

00:12:56.693 --> 00:12:58.737 align:center
Jonatán, nézz kelet felé!

00:13:00.113 --> 00:13:01.364 align:center
Felkel a nap.

00:13:02.824 --> 00:13:06.703 align:center
Amint megkezdi a következő ciklusát,
a türelmem elfogy.

00:13:08.914 --> 00:13:12.751 align:center
Parancsot adok a seregemnek,
hogy minden oldalról támadjanak meg,

00:13:13.710 --> 00:13:15.378 align:center
és senkit sem kímélek meg.

00:13:16.338 --> 00:13:18.965 align:center
Sem a nőket, sem a gyerekeket.

00:13:20.133 --> 00:13:23.970 align:center
Sem az anyádat, sem a húgaidat.

00:13:24.888 --> 00:13:27.682 align:center
A kezem által halnak meg, lassan.

00:13:29.142 --> 00:13:33.438 align:center
És egész Izrael gyászolni fog,
ha egyáltalán Izraelből megmarad bármi is.

00:13:34.940 --> 00:13:38.318 align:center
Térj vissza atyádhoz!
Győzd meg, hogy adja meg magát!

00:13:40.111 --> 00:13:44.824 align:center
Sőt! Győzd meg, hogy lovagoljon ki,
és álljon ki az óriással!

00:13:45.325 --> 00:13:46.493 align:center
Haljon meg becsülettel!

00:13:47.786 --> 00:13:51.748 align:center
Nem győzhetitek le az óriást,
és nem nyerhetitek meg a csatát.

00:13:52.916 --> 00:13:56.086 align:center
De lehettek rabszolgák, mint Egyiptomban.

00:14:20.610 --> 00:14:23.822 align:center
És, Jonatán, ha nemet mondasz,

00:14:25.198 --> 00:14:26.616 align:center
úgy éljek,

00:14:27.075 --> 00:14:30.870 align:center
ha legközelebb találkozunk,
a nyilam átszúrja a szívedet.

00:15:11.828 --> 00:15:12.954 align:center
Kezia!

00:15:15.248 --> 00:15:16.124 align:center
Egy szóra!

00:15:24.299 --> 00:15:26.092 align:center
Nem láttad a lányaimat?

00:15:28.637 --> 00:15:29.888 align:center
Nincsenek a szobájukban?

00:15:31.640 --> 00:15:33.266 align:center
Ott kerestem őket először.

00:15:37.145 --> 00:15:42.609 align:center
Az öreg lévitát, Akimeleket keresték.

00:15:44.194 --> 00:15:45.403 align:center
Miért?

00:15:47.197 --> 00:15:50.867 align:center
Imádkozni akartak.
A háborúban lévő családtagokért.

00:15:53.495 --> 00:15:54.454 align:center
Imádkozni?

00:15:59.834 --> 00:16:01.711 align:center
Meráb imádkozni akart?

00:16:07.967 --> 00:16:11.054 align:center
Remélem, megkímélsz
a további hazugságoktól.

00:16:14.265 --> 00:16:16.267 align:center
Mondd meg, hol vannak a lányaim!

00:16:18.770 --> 00:16:20.480 align:center
Megeskettek, hogy hallgatok.

00:16:21.940 --> 00:16:22.774 align:center
Én…

00:16:24.025 --> 00:16:26.194 align:center
azt hiszem, elhagyták a palotát.

00:16:27.195 --> 00:16:28.947 align:center
Elmentek? Hová?

00:16:31.533 --> 00:16:32.867 align:center
A csatatérre.

00:16:35.036 --> 00:16:37.330 align:center
A királlyal vannak a szükség órájában.

00:16:38.331 --> 00:16:39.666 align:center
A csatatéren?

00:16:41.543 --> 00:16:42.669 align:center
És te nem szóltál?

00:16:44.254 --> 00:16:47.382 align:center
Kötelességem szolgálni a hercegnőket.

00:16:53.179 --> 00:16:55.932 align:center
Nekem kell engedelmeskedned.

00:16:56.683 --> 00:17:00.270 align:center
-Kérlek, ne űzz el! Én…
-Menj!

00:17:01.020 --> 00:17:02.689 align:center
Kotródj innen!

00:17:22.625 --> 00:17:24.669 align:center
Gyere! Már nem vagyunk messze.

00:17:33.052 --> 00:17:35.513 align:center
Állj! Kik vagytok?

00:17:37.015 --> 00:17:38.266 align:center
Hercegnő!

00:17:39.225 --> 00:17:40.435 align:center
Vigyetek a királyhoz!

00:17:41.186 --> 00:17:43.396 align:center
Természetesen. Erre!

00:17:58.995 --> 00:17:59.996 align:center
Meráb!

00:18:00.747 --> 00:18:03.124 align:center
-Nézz csak rájuk!
-Miért?

00:18:06.169 --> 00:18:07.587 align:center
Kétségbeesettek.

00:18:10.590 --> 00:18:11.591 align:center
Várj!

00:18:13.843 --> 00:18:15.178 align:center
Te menj atyánkhoz!

00:18:15.261 --> 00:18:17.514 align:center
-Gondoskodj róla! Rendben? Menj!
-Rendben.

00:18:17.597 --> 00:18:18.848 align:center
És te?

00:18:18.932 --> 00:18:22.018 align:center
Én Ábnerékhez megyek.
Elmondom, mit láttunk.

00:18:22.101 --> 00:18:24.813 align:center
-Őt vidd el a királyhoz! Engem Ábnerhez.
-Erre!

00:18:31.236 --> 00:18:33.279 align:center
Ma…

00:18:33.613 --> 00:18:36.074 align:center
csatlakozol hozzám.

00:18:37.534 --> 00:18:38.493 align:center
Sámuel!

00:18:42.705 --> 00:18:44.499 align:center
Ma

00:18:44.582 --> 00:18:50.380 align:center
gyötrelmek közt csatlakozol hozzám.

00:18:55.885 --> 00:18:57.011 align:center
Atyám!

00:19:09.691 --> 00:19:10.525 align:center
Nem.

00:19:12.443 --> 00:19:13.444 align:center
Nem!

00:19:18.449 --> 00:19:19.617 align:center
Mikál!

00:19:25.623 --> 00:19:27.166 align:center
Hoztam neked valamit.

00:19:27.458 --> 00:19:32.839 align:center
Az írnokok elátkoznának, ha megtudnák,
hogy elvettem a pergameneket.

00:19:33.798 --> 00:19:35.550 align:center
De fel akartam neked olvasni.

00:19:36.384 --> 00:19:38.928 align:center
Ahogy korábban is tettük.

00:19:39.846 --> 00:19:42.849 align:center
„Kiváltságosok vagyunk.”

00:19:42.932 --> 00:19:44.017 align:center
Ne feledd!

00:19:45.184 --> 00:19:47.687 align:center
Ezek Isten szavai Mózeshez.

00:19:49.272 --> 00:19:52.066 align:center
„Ne félj, és ne rettegj!

00:19:53.401 --> 00:19:57.697 align:center
„Istenetek az Úr, aki előttetek jár

00:19:59.073 --> 00:20:01.534 align:center
„harcolni fog értetek.”

00:20:02.243 --> 00:20:07.832 align:center
„És a pusztában is láttad,
hogy úgy vitt téged Istened, az Úr,

00:20:11.961 --> 00:20:13.504 align:center
„ahogyan fiát viszi…

00:20:16.549 --> 00:20:18.134 align:center
az ember.”

00:20:21.095 --> 00:20:23.348 align:center
Ahogy te vittél engem…

00:20:27.352 --> 00:20:30.688 align:center
úgy vitt ő is téged.

00:20:31.898 --> 00:20:33.900 align:center
Megmutatja, hogy találj vissza.

00:20:34.943 --> 00:20:36.986 align:center
Csak figyelned kell!

00:20:38.863 --> 00:20:39.948 align:center
Figyelj!

00:20:41.407 --> 00:20:42.700 align:center
Ébredj!

00:20:44.077 --> 00:20:45.370 align:center
Térj vissza hozzá!

00:20:46.871 --> 00:20:48.498 align:center
Térj vissza hozzánk!

00:20:49.582 --> 00:20:50.458 align:center
Ébredj fel!

00:20:51.334 --> 00:20:52.919 align:center
Ébredj!

00:20:53.002 --> 00:20:54.337 align:center
Ébredj!

00:20:54.420 --> 00:20:55.254 align:center
Ébredj fel!

00:20:55.713 --> 00:20:57.924 align:center
Ébredj fel, atyám! Kérlek!

00:20:59.300 --> 00:21:00.134 align:center
Ébredj fel!

00:21:01.719 --> 00:21:02.804 align:center
Ébredj!

00:21:03.846 --> 00:21:06.516 align:center
Kérlek! Szükségem van rád.

00:21:07.183 --> 00:21:11.396 align:center
Ébredj fel, atyám! Kérlek!

00:21:11.646 --> 00:21:12.647 align:center
Ébredj fel!

00:21:21.364 --> 00:21:22.240 align:center
Mikál?

00:21:24.075 --> 00:21:25.410 align:center
Tényleg te vagy az?

00:21:29.455 --> 00:21:30.915 align:center
Drága gyermekem!

00:21:33.251 --> 00:21:34.252 align:center
Istenem…

00:21:35.628 --> 00:21:38.923 align:center
Isten felemelkedik, és megment minket.

00:21:44.387 --> 00:21:45.680 align:center
Ahogy mindig.

00:21:56.149 --> 00:21:56.983 align:center
Királynőm!

00:22:19.172 --> 00:22:22.133 align:center
Királynőm! Nem maradhatsz itt!

00:22:23.384 --> 00:22:25.470 align:center
Ismerek olyanokat,
akik segítenek megszökni.

00:22:26.596 --> 00:22:28.431 align:center
Nem fogok bujkálni.

00:22:29.348 --> 00:22:30.391 align:center
Miért nem?

00:22:33.311 --> 00:22:36.481 align:center
Semmit sem nyerünk vele, ha itt maradunk.

00:22:44.197 --> 00:22:45.823 align:center
Kislánykoromban…

00:22:48.743 --> 00:22:50.286 align:center
az apám…

00:22:52.205 --> 00:22:54.165 align:center
elvitte a családomat Egyiptomba.

00:22:56.584 --> 00:23:00.671 align:center
Nem emlékszem, miért, de tudom,
hogy volt egy nagy felvonulás.

00:23:02.131 --> 00:23:07.595 align:center
Az utcák tele voltak emberekkel.
Több ezren voltak.

00:23:08.096 --> 00:23:09.931 align:center
Egyvalaki miatt érkeztek oda.

00:23:12.058 --> 00:23:13.226 align:center
A fáraó miatt.

00:23:15.603 --> 00:23:19.732 align:center
Órákon át álltak ott,
várták, hogy megpillantsák,

00:23:20.691 --> 00:23:26.531 align:center
és amikor végre megjelent,
aranyba öltözve,

00:23:26.614 --> 00:23:27.740 align:center
esküszöm…

00:23:30.326 --> 00:23:32.620 align:center
úgy ragyogott, mint a nap.

00:23:43.297 --> 00:23:45.383 align:center
De amikor hazatértünk,

00:23:46.717 --> 00:23:50.471 align:center
rájöttem, hogy nekünk
nincsenek ilyen vezetőink.

00:23:51.139 --> 00:23:57.562 align:center
Voltak látnokaink és bíráink,
akik a saját kedvük szerint uralkodtak.

00:23:58.813 --> 00:24:00.648 align:center
Voltak köztük igazak és igazságosak.

00:24:01.399 --> 00:24:02.525 align:center
De sokan nem voltak ilyenek.

00:24:03.734 --> 00:24:07.488 align:center
Egy olyan Isten nevében beszéltek,
aki nem szólt hozzám.

00:24:09.866 --> 00:24:11.159 align:center
De egy királyt,

00:24:12.368 --> 00:24:13.327 align:center
egy királyt…

00:24:16.497 --> 00:24:18.833 align:center
a saját szememmel láttam. Így hát…

00:24:21.627 --> 00:24:26.132 align:center
elképzeltem egy királyt…

00:24:29.010 --> 00:24:32.013 align:center
aki egyesíteni tudná a törzseinket.

00:24:40.938 --> 00:24:42.190 align:center
Tudod…

00:24:45.484 --> 00:24:47.195 align:center
részem volt ebben az álomban.

00:24:50.031 --> 00:24:53.451 align:center
A semmiből teremtettem meg. Ezt a házat.

00:24:54.994 --> 00:24:57.663 align:center
És most látom, ahogy semmivé lesz.

00:25:06.756 --> 00:25:07.590 align:center
Királynőm!

00:25:08.591 --> 00:25:11.636 align:center
Hadd jöjjenek értem! Hadd haljak meg!

00:25:12.929 --> 00:25:13.763 align:center
Állj!

00:25:32.156 --> 00:25:32.990 align:center
Anyám!

00:26:09.902 --> 00:26:11.195 align:center
Csukd be a szemed…

00:26:13.114 --> 00:26:14.740 align:center
és figyelj jól!

00:26:15.199 --> 00:26:17.994 align:center
Ne csak a füleddel, de a lelkeddel is.

00:26:20.538 --> 00:26:22.290 align:center
Örvény örvényt hív elő.

00:26:26.460 --> 00:26:29.714 align:center
És a csendben meg fogod hallani Istent.

00:26:31.424 --> 00:26:33.968 align:center
Hallgass rá! Ő megmondja, ki vagy.

00:26:34.635 --> 00:26:35.636 align:center
Nem ők.

00:26:49.317 --> 00:26:52.653 align:center
Utoljára teszek ajánlatot.

00:26:53.571 --> 00:26:55.197 align:center
Nincs menekvés.

00:26:56.324 --> 00:26:57.533 align:center
Nincs remény.

00:26:58.868 --> 00:27:01.454 align:center
A fivéreim körbevesznek titeket.

00:27:02.580 --> 00:27:05.207 align:center
-Küldjétek ide a legjobb embereteket…
-Mit csinálnak?

00:27:05.291 --> 00:27:07.209 align:center
…vagy mindnyájan meghaltok!

00:27:13.132 --> 00:27:17.053 align:center
Ma szembeszállok Izrael hadseregével.

00:27:18.554 --> 00:27:22.516 align:center
Szembeszállok Izrael királyával.

00:27:23.642 --> 00:27:26.604 align:center
Szembeszállok Izrael Istenével.

00:27:33.027 --> 00:27:36.113 align:center
Ki ez az óriás,
aki szembeszáll az élő Istennel?

00:27:36.655 --> 00:27:38.240 align:center
Senki sem küzdhet meg vele.

00:27:39.575 --> 00:27:41.786 align:center
Miért? Csak egy ember.

00:27:43.037 --> 00:27:44.497 align:center
Isten az emberek között.

00:27:44.580 --> 00:27:47.708 align:center
Egy Isten van. És ő velünk harcol.

00:27:47.792 --> 00:27:49.377 align:center
Dávid, te mit keresel itt?

00:27:49.460 --> 00:27:53.506 align:center
Mióta hallgatjátok őt? Ki ez az alak?

00:27:54.340 --> 00:27:57.760 align:center
Góliátnak hívják.
Ákis, Gát királyának a szolgája.

00:27:57.843 --> 00:27:59.637 align:center
És nem álltok ki vele?

00:28:02.264 --> 00:28:03.474 align:center
Te igen?

00:28:04.558 --> 00:28:06.602 align:center
Itt van az emberünk! Megküzd az óriással.

00:28:07.520 --> 00:28:09.647 align:center
Eliáb! A testvéred.

00:28:09.730 --> 00:28:12.108 align:center
-Abinádáb, gyere! Itt van Dávid.
-Az öcsém!

00:28:13.317 --> 00:28:17.154 align:center
-Dávid, minek jöttél ide?
-Atyánk küldött élelemmel.

00:28:17.238 --> 00:28:20.408 align:center
Élelemmel? Valóban? Ismerlek.
A csatát akarod látni.

00:28:20.491 --> 00:28:22.660 align:center
-Sakál vagy.
-Mindig letorkoltok.

00:28:22.743 --> 00:28:25.079 align:center
Otthon kéne lenned! Ha atyánk megtudná…

00:28:25.162 --> 00:28:28.332 align:center
Atyánk küldött ide, áldását adta rám.

00:28:28.791 --> 00:28:32.753 align:center
És ha egyikőtök sem harcol az óriás ellen,
akkor én fogok.

00:28:32.837 --> 00:28:35.506 align:center
-Jól van. Ne bátorítsátok!
-Kiállok ellene.

00:28:35.589 --> 00:28:39.385 align:center
Igen. Te miért nem álltál ki vele?
Júda legjobb harcosa.

00:28:41.554 --> 00:28:44.306 align:center
Láttad, mekkora az a szörnyeteg?

00:28:44.390 --> 00:28:47.309 align:center
Na és? Hogy felejthetted el, testvérem?

00:28:48.185 --> 00:28:50.146 align:center
-Hogy felejthettétek el?
-Mit?

00:28:50.229 --> 00:28:51.689 align:center
Isten nagyságát.

00:28:54.525 --> 00:28:55.693 align:center
Megküzdök vele.

00:28:55.776 --> 00:28:58.404 align:center
-Nem, Dávid, te hazamész.
-Megküzdök vele.

00:28:58.487 --> 00:29:00.322 align:center
-Hazamész.
-Nem megyek.

00:29:00.406 --> 00:29:01.991 align:center
-Isai fia!
-Parancsnok!

00:29:02.283 --> 00:29:03.325 align:center
Nem te, Eliáb.

00:29:04.368 --> 00:29:07.121 align:center
Muzsikus fiú!
Elhoztad a lantodat. Jól van.

00:29:07.580 --> 00:29:09.915 align:center
Elmész a királyhoz. Játszol neki.

00:29:09.999 --> 00:29:11.083 align:center
Megvigasztalod.

00:29:11.417 --> 00:29:12.251 align:center
Joáv!

00:29:13.127 --> 00:29:14.628 align:center
Dávid, hallottad.

00:29:14.712 --> 00:29:18.007 align:center
A királynak játszol, ha szüksége van rá.
Egy szót se az óriásról!

00:29:18.382 --> 00:29:19.341 align:center
-Menjünk!
-Megyek.

00:29:22.761 --> 00:29:23.762 align:center
Dávid!

00:29:35.441 --> 00:29:38.277 align:center
Királyom! Itt van a muzsikus fiú.

00:29:40.488 --> 00:29:41.530 align:center
Pásztor!

00:29:42.781 --> 00:29:44.200 align:center
Micsoda meglepetés!

00:29:44.909 --> 00:29:46.744 align:center
Azért jöttél, hogy játssz?

00:29:48.662 --> 00:29:49.747 align:center
Harcolni jöttem.

00:29:49.830 --> 00:29:50.873 align:center
-Bocsáss meg!
-Dávid!

00:29:50.956 --> 00:29:53.334 align:center
Az öcsém néha badarságokat beszél.

00:29:53.417 --> 00:29:55.419 align:center
-Megküzdök vele.
-Hadd beszéljen!

00:29:59.882 --> 00:30:03.469 align:center
Királyom! Megküzdök az óriással.

00:30:06.180 --> 00:30:09.600 align:center
Egy egyszerű fiú vagy.
Nem állhatsz ki ellene.

00:30:09.683 --> 00:30:12.770 align:center
A szolgád évek óta
vigyáz az apja birkáira.

00:30:13.687 --> 00:30:17.274 align:center
Ez idő alatt
megöltem egy medvét és egy oroszlánt is.

00:30:17.358 --> 00:30:19.026 align:center
-Dávid!
-Elég!

00:30:19.985 --> 00:30:23.239 align:center
Egy oroszlán megtámadta a nyájamat,
és ellenem fordult.

00:30:23.864 --> 00:30:28.911 align:center
Én utánamentem, megragadtam
a sörényénél fogva, és megöltem.

00:30:33.457 --> 00:30:35.251 align:center
Igazat mond, királyom.

00:30:35.793 --> 00:30:36.794 align:center
Abinádáb!

00:30:36.919 --> 00:30:39.088 align:center
-Mindig hittem Dávidnak.
-Nem segítesz.

00:30:39.213 --> 00:30:42.049 align:center
Ez az óriás a Seregek Urát gyalázza.

00:30:43.717 --> 00:30:46.512 align:center
De az Úr, aki megmentett az oroszlántól

00:30:46.595 --> 00:30:49.473 align:center
és a medvétől,
megment ettől a filiszteustól is.

00:30:52.226 --> 00:30:56.522 align:center
Az a szörnyeteg egy harcos.

00:30:56.855 --> 00:30:58.148 align:center
Erre született.

00:30:58.232 --> 00:31:02.152 align:center
Én pedig erre születtem.
Erre a pillanatra.

00:31:04.530 --> 00:31:07.658 align:center
Bízz bennem, királyom! Megölöm az óriást.

00:31:12.746 --> 00:31:14.957 align:center
Meggyőzően szól.

00:31:16.584 --> 00:31:21.880 align:center
Olyan bátorsággal tölt el,
amit nem éreztem, mióta…

00:31:27.219 --> 00:31:28.220 align:center
Atyám!

00:31:28.971 --> 00:31:30.806 align:center
Királyom!

00:31:31.974 --> 00:31:33.809 align:center
-Menj!
-Rendben.

00:31:33.892 --> 00:31:34.768 align:center
-Uram!
-Menjünk!

00:31:34.852 --> 00:31:36.353 align:center
-Királyom, megölöm!
-Menj!

00:31:36.437 --> 00:31:37.771 align:center
-Menj!
-Hagyjatok!

00:31:37.855 --> 00:31:39.565 align:center
Menj, és küzdj meg az óriással!

00:31:47.656 --> 00:31:52.494 align:center
Küzdj meg vele ugyanazzal a tűzzel,
ami idehozott hozzám!

00:31:52.578 --> 00:31:55.831 align:center
Királyom, ezt meg kell vitatnunk.

00:31:55.914 --> 00:31:58.500 align:center
Miért? Már eldöntöttem.

00:31:59.543 --> 00:32:02.004 align:center
Senki más nem jelentkezett a feladatra.

00:32:07.092 --> 00:32:08.344 align:center
Te állsz ki ellene.

00:32:10.596 --> 00:32:11.847 align:center
Adjátok neki a páncélomat!

00:32:12.514 --> 00:32:14.933 align:center
Viselje a király páncélját a csatamezőn!

00:32:17.269 --> 00:32:18.187 align:center
Menj!

00:32:21.106 --> 00:32:22.191 align:center
Köszönöm, uram.

00:32:37.039 --> 00:32:39.708 align:center
Zebulon törzse elhagyta az apádat.

00:32:40.793 --> 00:32:44.713 align:center
Többen is elpártoltak volna tőle,
ha nem kerítik be a seregeinket.

00:32:45.547 --> 00:32:49.843 align:center
A filiszteusoknak
nemcsak egy óriása van, hanem több is.

00:32:49.927 --> 00:32:51.595 align:center
Nem küldünk több katonát?

00:32:51.679 --> 00:32:55.474 align:center
Alig százan maradtak itt,
hogy megvédjék a palotát.

00:32:56.433 --> 00:32:59.687 align:center
Egy csepp vízzel
nem lehet eloltani a tüzet.

00:33:02.231 --> 00:33:03.941 align:center
Akkor ez eldőlt.

00:33:06.568 --> 00:33:08.195 align:center
A seregünket legyőzik.

00:33:09.613 --> 00:33:12.032 align:center
És ha a király elesik, Izrael is elesik.

00:33:13.909 --> 00:33:16.453 align:center
Az ellenség a kapuinkhoz jön.

00:33:17.371 --> 00:33:18.372 align:center
És mire ideérnek,

00:33:18.455 --> 00:33:23.419 align:center
azt javaslom, várjuk őket
térden állva, és könyörögjünk kegyelemért.

00:33:23.502 --> 00:33:25.129 align:center
Nem, sietve kell távoznunk.

00:33:26.505 --> 00:33:31.009 align:center
Az új barátaim segítenek szövetséget kötni
az északi törzzsel,

00:33:31.093 --> 00:33:32.469 align:center
hogy újjáépítsük Izrael romjait.

00:33:32.553 --> 00:33:34.555 align:center
Nem hagyom el az otthonomat.

00:33:36.140 --> 00:33:39.518 align:center
A filiszteusok nem kegyelmeznek.
Ezt te is tudod.

00:33:40.728 --> 00:33:43.397 align:center
Elégetik a tekercseidet,
meggyalázzák anyámat.

00:33:43.480 --> 00:33:46.066 align:center
-Isten megóv minket.
-Ahogy apámat?

00:33:48.485 --> 00:33:50.154 align:center
El kell mennünk innen.

00:33:50.237 --> 00:33:52.698 align:center
Az uralmunknak fenn kell maradnia.

00:33:53.782 --> 00:33:56.493 align:center
A megmaradt törzseknek kell valaki,
aki vezeti őket.

00:33:58.370 --> 00:33:59.621 align:center
Koronázz meg engem!

00:34:02.541 --> 00:34:04.626 align:center
-Van királyunk.
-Aki veszített.

00:34:05.169 --> 00:34:06.920 align:center
A csatát és a fejét is elvesztette.

00:34:09.214 --> 00:34:12.551 align:center
Anyám, ha én nem ülök trónra,
valaki más fog.

00:34:16.138 --> 00:34:17.473 align:center
Azt hittem, meghaltál.

00:34:21.351 --> 00:34:23.061 align:center
Egy ideig így volt, anyám.

00:34:26.064 --> 00:34:27.316 align:center
Mi történt veled?

00:34:31.737 --> 00:34:34.865 align:center
Egy új élet kezdődött. Elég ennyit tudnod.

00:34:35.574 --> 00:34:38.660 align:center
Nincs több időm,
hogy a múlton siránkozzak.

00:34:40.120 --> 00:34:41.747 align:center
Tudod, hogy igazat mondok.

00:34:44.208 --> 00:34:45.834 align:center
Nem tér vissza senki.

00:34:46.919 --> 00:34:50.130 align:center
Csak mi ketten maradtunk
életben a családból.

00:34:51.131 --> 00:34:52.966 align:center
Mi vagyunk Izrael egyetlen reménysége.

00:34:55.511 --> 00:34:58.722 align:center
Én leszek a királyod és a védelmeződ.

00:35:06.688 --> 00:35:11.193 align:center
Türelem, testvéreim, türelem!
Idővel minden kiderül majd.

00:35:15.739 --> 00:35:16.907 align:center
Ez őrültség!

00:35:19.535 --> 00:35:21.829 align:center
-Hová mész?
-A fegyvertárba.

00:35:21.912 --> 00:35:23.664 align:center
-Íjért és nyilakért.
-Miért?

00:35:24.164 --> 00:35:27.042 align:center
Nem hagyom,
hogy az öcsémet elevenen megkínozzák.

00:35:35.259 --> 00:35:36.218 align:center
Jól van.

00:36:03.996 --> 00:36:05.581 align:center
Királynak tűnsz.

00:36:08.917 --> 00:36:10.085 align:center
Nem érzem úgy.

00:36:13.839 --> 00:36:16.842 align:center
Ezt neked hoztam.

00:36:20.137 --> 00:36:23.599 align:center
Isten szavai Józsuéhoz…

00:36:25.517 --> 00:36:26.810 align:center
Egy nagy csata idején

00:36:26.894 --> 00:36:30.647 align:center
azt mondta: „Ne félj!"

00:36:32.733 --> 00:36:35.944 align:center
„Légy erős és bátor!”

00:36:39.489 --> 00:36:40.324 align:center
Józsué!

00:36:41.742 --> 00:36:42.743 align:center
Így szól…

00:36:43.243 --> 00:36:47.539 align:center
„Minden helyet, amelyet talpatok ér…

00:36:50.334 --> 00:36:51.793 align:center
„nektek adok.”

00:36:54.755 --> 00:36:57.883 align:center
Lerövidítettem.

00:36:57.966 --> 00:36:59.217 align:center
Nem volt több hely.

00:37:00.761 --> 00:37:04.014 align:center
Magaddal vinnéd? Megteszed?

00:37:07.935 --> 00:37:08.769 align:center
Mit mondanak?

00:37:10.729 --> 00:37:14.775 align:center
Őszintén szólva aggódnak.

00:37:15.609 --> 00:37:16.860 align:center
Nem hibáztatom őket.

00:37:18.278 --> 00:37:19.988 align:center
Nem értik…

00:37:22.449 --> 00:37:27.537 align:center
hogy Isten meglepő dolgokat választ.

00:37:28.455 --> 00:37:31.249 align:center
Azokat választja ki,
akikre nem is gondolnánk,

00:37:31.333 --> 00:37:35.504 align:center
mert ő látja, mi rejlik bennük.

00:37:42.302 --> 00:37:44.179 align:center
És ami benned rejlik…

00:37:46.556 --> 00:37:49.768 align:center
az erősebb ezer kardnál.

00:37:52.562 --> 00:37:54.106 align:center
Remélem, így van.

00:37:59.277 --> 00:38:00.737 align:center
Félsz?

00:38:01.905 --> 00:38:02.990 align:center
Rettegek.

00:38:06.493 --> 00:38:07.536 align:center
Én is.

00:38:09.621 --> 00:38:10.831 align:center
Hiszek benned.

00:38:15.377 --> 00:38:19.756 align:center
Nem tudom, miért. De hiszek.

00:38:22.175 --> 00:38:25.887 align:center
Sajnálom! Bocsáss meg,
hogy csak úgy elmentem.

00:38:32.019 --> 00:38:33.311 align:center
A jó szerencséért.

00:38:41.570 --> 00:38:42.654 align:center
Dávid!

00:38:45.574 --> 00:38:50.287 align:center
Megölöd azt az óriást,
és visszajössz hozzám.

00:38:57.586 --> 00:38:58.837 align:center
Nem viselhetem ezt a páncélt.

00:39:02.215 --> 00:39:03.425 align:center
Enélkül kell mennem.

00:39:04.634 --> 00:39:06.178 align:center
Keresnem kell egy patakot.

00:39:13.560 --> 00:39:14.686 align:center
-Parancsnok!
-Állj!

00:39:17.606 --> 00:39:18.440 align:center
Jonatán!

00:39:19.691 --> 00:39:22.110 align:center
Jonatán! Jóáb! Vedd át a helyem!

00:39:25.697 --> 00:39:26.823 align:center
Hát élsz!

00:39:27.908 --> 00:39:28.992 align:center
Hogy élted túl?

00:39:30.202 --> 00:39:31.328 align:center
Adj vizet!

00:39:32.120 --> 00:39:33.288 align:center
Tessék!

00:39:41.588 --> 00:39:42.672 align:center
Hogy maradtál életben?

00:39:44.216 --> 00:39:45.550 align:center
Ákis így akarta.

00:39:47.302 --> 00:39:49.471 align:center
Az emberei és az óriása kevésbé.

00:39:51.389 --> 00:39:52.474 align:center
És láttad őt?

00:39:54.142 --> 00:39:57.020 align:center
Igen. Szemtől szemben.

00:39:58.480 --> 00:40:00.065 align:center
Körbevettek minket.

00:40:00.816 --> 00:40:02.609 align:center
Szembe kell néznünk vele.

00:40:03.944 --> 00:40:05.237 align:center
Vagy megadjuk magunkat.

00:40:06.780 --> 00:40:08.198 align:center
Sosem adjuk fel.

00:40:14.621 --> 00:40:17.791 align:center
Atyád kiválasztott egy harcost.

00:40:19.209 --> 00:40:22.087 align:center
Hogyan? Kit?

00:40:26.133 --> 00:40:29.636 align:center
Vissza! Kifelé! Vissza!

00:40:30.345 --> 00:40:34.349 align:center
Ez felháborító! Szégyen! Ábner!

00:40:34.432 --> 00:40:35.267 align:center
Dávid!

00:40:35.350 --> 00:40:36.184 align:center
A pásztort?

00:40:36.268 --> 00:40:37.269 align:center
Elmegyek a patakhoz.

00:40:37.352 --> 00:40:40.605 align:center
Őt választotta ki?
Most már bizonyos, hogy a király megőrült.

00:40:42.023 --> 00:40:44.109 align:center
Azonnal beszélnie kell velünk.

00:40:44.192 --> 00:40:45.735 align:center
Nem fogjuk zavarni.

00:40:45.819 --> 00:40:49.489 align:center
Már így is zavart, Ábner. Állj félre!

00:40:52.701 --> 00:40:55.620 align:center
Kardot mersz rántani Izrael vezetői ellen?

00:40:55.704 --> 00:40:58.206 align:center
Hogy mered megfenyegetni Izrael királyát?

00:40:58.290 --> 00:41:01.960 align:center
A király vagy beszél velünk,
vagy nem vezethet minket.

00:41:02.043 --> 00:41:03.712 align:center
A koronámat akarod, Adriel?

00:41:06.339 --> 00:41:07.757 align:center
Próbáld elvenni tőlem!

00:41:10.051 --> 00:41:11.761 align:center
Hol van az a fiú?

00:41:59.517 --> 00:42:00.852 align:center
Mit keresel?

00:42:03.813 --> 00:42:04.731 align:center
Köveket.

00:42:07.150 --> 00:42:09.986 align:center
-Ki vagy te valójában?
-Tudod, ki vagyok.

00:42:10.779 --> 00:42:11.696 align:center
Valóban?

00:42:12.989 --> 00:42:14.658 align:center
Atyámnak muzsikálsz.

00:42:16.952 --> 00:42:18.620 align:center
És kiállsz az óriás ellen.

00:42:21.248 --> 00:42:22.123 align:center
Miért?

00:42:23.250 --> 00:42:24.751 align:center
Csak én jelentkeztem.

00:42:26.211 --> 00:42:27.504 align:center
Csodálom a bátorságod.

00:42:28.338 --> 00:42:31.967 align:center
De láttam az óriást. Nem tudod legyőzni.

00:42:35.220 --> 00:42:37.681 align:center
Csak én hiszek a régi történetekben?

00:42:39.224 --> 00:42:40.934 align:center
Kit hívott ki a szörnyeteg?

00:42:42.352 --> 00:42:47.732 align:center
Nem az óriás mérete számít.
Hanem Isten nagysága.

00:42:50.652 --> 00:42:52.070 align:center
Félek, Isten nincs itt.

00:42:52.696 --> 00:42:56.616 align:center
Nincs velünk, mert gyáván meghúzódunk.

00:42:58.076 --> 00:43:00.912 align:center
Akkor van velünk,
amikor szembenézünk a félelmeinkkel.

00:43:01.705 --> 00:43:02.789 align:center
Hogy küzdesz meg vele?

00:43:04.374 --> 00:43:07.877 align:center
Nincs páncélod. Nem vagy harcedzett.

00:43:15.635 --> 00:43:17.012 align:center
Szokatlan a bátorságod.

00:43:20.056 --> 00:43:21.141 align:center
Melyik törzsből jöttél?

00:43:22.851 --> 00:43:23.935 align:center
Júda törzséből.

00:43:30.108 --> 00:43:31.276 align:center
Melyik városból?

00:43:32.319 --> 00:43:33.320 align:center
Betlehemből.

00:43:39.951 --> 00:43:41.036 align:center
Dávid!

00:43:45.623 --> 00:43:47.709 align:center
Sámuel próféta járt nálatok?

00:43:57.302 --> 00:43:58.178 align:center
Igen.

00:44:23.578 --> 00:44:24.537 align:center
Dávid!

00:44:33.505 --> 00:44:35.048 align:center
Szinte lehetetlen eltalálni.

00:44:38.385 --> 00:44:40.762 align:center
De védtelen lesz, ha eldobta a lándzsát.

00:44:50.271 --> 00:44:51.689 align:center
Az Úr legyen veled!

00:45:04.035 --> 00:45:06.871 align:center
Fogytán a türelmem!

00:45:07.414 --> 00:45:11.626 align:center
Miért szálltatok harcba,
ha senki sem áll ki velem?

00:45:12.210 --> 00:45:14.379 align:center
Válasszatok valakit! Küldjétek ide!

00:45:17.715 --> 00:45:18.883 align:center
Hol van?

00:45:19.050 --> 00:45:22.595 align:center
Nem tud kiállni az óriással. Ez őrültség!

00:45:22.679 --> 00:45:23.680 align:center
Nem.

00:45:24.305 --> 00:45:30.603 align:center
Ez árulás.
Döntöttem. Te pedig engedelmeskedni fogsz.

00:45:33.857 --> 00:45:35.859 align:center
Küldjetek egy embert…

00:45:36.818 --> 00:45:37.902 align:center
El az útból!

00:45:39.863 --> 00:45:45.577 align:center
Állítsd meg! Hívd vissza!

00:45:45.702 --> 00:45:47.954 align:center
Nem. Nem fogom visszahívni.

00:45:49.164 --> 00:45:52.333 align:center
-Majd én.
-Azt mondtad, haljak meg a királyért.

00:45:53.001 --> 00:45:55.503 align:center
Én megtenném. És te?

00:45:58.173 --> 00:46:00.049 align:center
Mindannyiunkat elpusztítottál.

00:46:13.396 --> 00:46:14.314 align:center
Várj!

00:46:17.358 --> 00:46:20.361 align:center
-Dávid, kérlek, ne tedd ezt!
-Kételkedsz bennem?

00:46:20.445 --> 00:46:22.530 align:center
Igen. Lehetetlenség.

00:46:23.072 --> 00:46:25.283 align:center
Ez a különbség köztünk.

00:46:25.366 --> 00:46:26.367 align:center
Dávid!

00:46:29.621 --> 00:46:30.955 align:center
Te miért nem félsz?

00:46:31.998 --> 00:46:33.249 align:center
Én is félek.

00:46:38.254 --> 00:46:42.008 align:center
Szembeszállok Izrael Istenével.

00:46:42.091 --> 00:46:45.637 align:center
Szembeszállok Izrael királyával.

00:46:45.887 --> 00:46:49.557 align:center
Szembeszállok Izrael Istenével.

00:46:52.185 --> 00:46:53.061 align:center
Góliát!

00:46:59.192 --> 00:47:00.693 align:center
El az útból!

00:47:16.876 --> 00:47:18.336 align:center
Megőrült ez a fiú?

00:47:19.379 --> 00:47:22.048 align:center
Egy bolond,
aki itt bolyong, ebben a hőségben?

00:47:34.686 --> 00:47:35.937 align:center
Istenem, adj erőt!

00:47:36.896 --> 00:47:38.731 align:center
Minden lépéshez. Egy lépéshez.

00:47:47.949 --> 00:47:49.659 align:center
Ő a legjobb harcosotok?

00:47:51.286 --> 00:47:52.954 align:center
Biztosan csak tréfáltok.

00:47:53.663 --> 00:47:58.167 align:center
A rabszolgafaj megaláz egy fiúval.

00:47:59.794 --> 00:48:04.966 align:center
Egy harcost kértem. Egy királyt.

00:48:08.886 --> 00:48:10.471 align:center
Egy fiút küldtek ide.

00:48:12.098 --> 00:48:14.350 align:center
Talán a király tényleg megőrült.

00:48:16.811 --> 00:48:19.063 align:center
Bottal támadsz ellenem?

00:48:20.565 --> 00:48:24.902 align:center
Minek nézel te engem? Egy kutyának?

00:48:27.322 --> 00:48:28.740 align:center
Hát legyen!

00:48:29.115 --> 00:48:32.285 align:center
A haragom áldozata leszel.

00:48:35.163 --> 00:48:36.372 align:center
Jonatán!

00:48:37.040 --> 00:48:38.207 align:center
Merre jártál?

00:48:39.167 --> 00:48:41.002 align:center
Elfojtottam egy lázadást.

00:48:41.085 --> 00:48:45.673 align:center
Átadom a testedet az ég madarainak

00:48:46.090 --> 00:48:48.259 align:center
és a föld vadállatainak.

00:48:49.010 --> 00:48:52.013 align:center
Ha támad, tegyétek azt, amit én!

00:48:55.808 --> 00:48:57.101 align:center
Hozz egy lovat!

00:49:01.189 --> 00:49:05.401 align:center
Karddal, lándzsával,
gerellyel támadsz ellenem.

00:49:06.402 --> 00:49:08.988 align:center
De én a Seregek Urának,

00:49:09.322 --> 00:49:13.618 align:center
Izrael serege urának nevében jöttem.
Őt hívtad ki.

00:49:16.079 --> 00:49:19.374 align:center
Ma az Úr a kezembe ad téged,

00:49:20.375 --> 00:49:23.544 align:center
és én lesújtok rád, és a fejedet veszem.

00:49:29.258 --> 00:49:33.346 align:center
Ma a filiszteusok holttesteit
az ég madarainak

00:49:33.429 --> 00:49:36.724 align:center
és a föld vadállatainak adom.

00:49:37.350 --> 00:49:40.645 align:center
Hogy az egész földön megtudják,
hogy Isten Izraelben él.

00:49:41.312 --> 00:49:44.232 align:center
Akkor mindenki megtudja,

00:49:44.315 --> 00:49:46.651 align:center
hogy az Úr
nem karddal és lándzsával ment meg.

00:49:46.818 --> 00:49:52.573 align:center
Mert a csatát az Úr vezeti,
és ő a mi kezünkbe ad titeket.

00:49:55.952 --> 00:49:58.371 align:center
Nem vagy méltó arra,
hogy a közelembe jöjj!

00:50:21.144 --> 00:50:22.353 align:center
Adj még egyet!

00:50:32.405 --> 00:50:33.406 align:center
Még egyet!

00:50:51.841 --> 00:50:52.675 align:center
Ne!

00:51:23.456 --> 00:51:27.835 align:center
Látod? Nem vagy méltó arra,
hogy a közelembe jöjj.

00:51:43.017 --> 00:51:45.436 align:center
Nem hagyom, hogy a keze által halj meg!

00:51:48.272 --> 00:51:49.273 align:center
Sajnálom!

00:51:53.402 --> 00:51:54.487 align:center
Ákis!

00:52:32.316 --> 00:52:34.694 align:center
Töltsön el Mózes bátorsága…

00:52:37.572 --> 00:52:39.282 align:center
és Sámson ereje!

00:53:21.949 --> 00:53:25.286 align:center
Kelj fel! Kelj fel, Dávid!

00:53:50.019 --> 00:53:51.228 align:center
Ezt anyámért kapod!

00:55:32.580 --> 00:55:35.833 align:center
Katona, hozd ide
a lovamat és a páncélomat!

00:55:38.044 --> 00:55:39.086 align:center
Gyerünk!

00:56:10.743 --> 00:56:12.369 align:center
Harcoljatok velem!

00:56:18.459 --> 00:56:19.835 align:center
A királyért!

00:56:24.215 --> 00:56:25.341 align:center
Dávid!

00:56:27.009 --> 00:56:31.222 align:center
Istenért és Izraelért!

00:56:33.516 --> 00:56:37.895 align:center
Isten azt mondta Józsuénak:
„Légy erős és bátor!

00:56:38.312 --> 00:56:42.525 align:center
„Kelj át itt a Jordánon
arra a földre, amelyet én adok.

00:56:43.150 --> 00:56:46.237 align:center
„Senki sem állhat ellened
egész életedben.”

00:56:46.946 --> 00:56:49.615 align:center
„Veled leszek,
ahogy Mózessel is vele voltam.

00:56:52.952 --> 00:56:55.955 align:center
„Nem maradok el tőled, nem hagylak el.”

00:56:56.580 --> 00:56:59.333 align:center
Állj!

00:57:00.501 --> 00:57:01.752 align:center
„Ne félj!

00:57:02.962 --> 00:57:08.092 align:center
„Mert veled van Istened, az Úr,
mindenütt, amerre csak jársz.”

00:57:09.510 --> 00:57:15.141 align:center
Így hát felkenlek téged atyád nevében

00:57:15.266 --> 00:57:17.726 align:center
Izrael királyának.

00:57:24.108 --> 00:57:25.359 align:center
Támadás!

00:59:36.490 --> 00:59:38.492 align:center
A feliratot fordította: Usztics Anna

00:59:38.575 --> 00:59:40.577 align:center
Kreatív supervisor Hegyi Júlia
Anna

