WEBVTT

00:00:04.422 --> 00:00:06.257 align:center
ความเดิมตอนที่แล้วในราชวงศ์ดาวิด

00:00:06.382 --> 00:00:08.676 align:center
พวกฟีลิสเตียรวมกองทัพกันต่อต้านเรา

00:00:08.759 --> 00:00:10.720 align:center
- พวกนั้นมียักษ์ด้วย
- อะไรนะ

00:00:10.803 --> 00:00:12.179 align:center
กษัตริย์ของพวกเจ้าอยู่ไหน

00:00:12.263 --> 00:00:14.014 align:center
- เขาก็แค่มนุษย์ ท่านพ่อ
- อย่างนั้นหรือ

00:00:16.684 --> 00:00:17.518 align:center
ท่านพ่อ

00:00:17.601 --> 00:00:21.063 align:center
เผ่าเศบูลุนเลือกที่จะละทิ้งการสู้รบของเรา

00:00:21.147 --> 00:00:22.314 align:center
เราต้องทำอะไรสักอย่าง

00:00:22.398 --> 00:00:24.734 align:center
- เจ้ารู้หรือว่าเอลาห์อยู่ทางใด
- ข้าจะหาให้เจอ

00:00:24.817 --> 00:00:27.903 align:center
ข้านำอาหารและเสบียงให้ลาบรรทุกแล้ว
ข้าต้องการให้เจ้านำมันไป

00:00:27.987 --> 00:00:30.030 align:center
- ไปที่ใด
- ไปสนามรบ

00:00:30.114 --> 00:00:32.825 align:center
ท่านจะโจมตีตอนกลางคืน
สังหารเจ้ายักษ์นั่นขณะหลับ

00:00:35.870 --> 00:00:39.665 align:center
(หุบเขาเอลาห์
ชานค่ายฟีลิสเตีย)

00:00:56.599 --> 00:00:57.641 align:center
เจ้ามาจากไหน

00:00:58.434 --> 00:01:02.146 align:center
เอนโดร์ แต่พอโตขึ้นก็ไม่ได้ไปที่นั่นแล้ว

00:01:02.229 --> 00:01:06.192 align:center
ข้าเคยได้ยินว่าไม่มีใครไปจากเอนโดร์ได้
เจ้าออกมาจากที่นั่นได้อย่างไร

00:01:07.151 --> 00:01:08.194 align:center
ข้าเรียนรู้ที่จะฆ่า

00:01:14.158 --> 00:01:16.494 align:center
ข้าเห็นกองไฟและควัน

00:01:17.953 --> 00:01:20.790 align:center
ใช่ ค่ายของท่านพ่อ เราอยู่ไม่ไกลแล้ว

00:01:26.629 --> 00:01:28.881 align:center
(เผ่าเศบูลุน
ถอนกำลังจากค่ายอิสราเอล)

00:02:06.252 --> 00:02:08.838 align:center
ขอโทษด้วย เจ้าชาย พวกนั้นจ่ายข้ามากกว่า

00:02:24.979 --> 00:02:26.021 align:center
โยนาธาน

00:02:31.902 --> 00:02:33.988 align:center
ข้ารอเวลานี้มาหลายปี

00:02:34.989 --> 00:02:36.866 align:center
ตั้งแต่วันที่พ่อของเจ้าฆ่าพ่อของข้า

00:02:49.378 --> 00:02:51.130 align:center
เมราบ ดูสิ

00:02:52.423 --> 00:02:54.008 align:center
เดี๋ยว หยุดๆ

00:02:55.467 --> 00:02:56.927 align:center
ไม่ มีบางอย่างผิดปกติ

00:02:58.095 --> 00:03:01.599 align:center
มีบางอย่างผิดปกติ ไป ลงจากม้า

00:03:06.770 --> 00:03:07.855 align:center
หยุด

00:03:07.938 --> 00:03:09.899 align:center
เดี๋ยว หยุดก่อน หยุด

00:03:18.574 --> 00:03:19.491 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:03:23.495 --> 00:03:24.663 align:center
นั่นอะไร

00:03:34.173 --> 00:03:35.507 align:center
ยิง!

00:03:35.591 --> 00:03:37.259 align:center
ยิง!

00:03:37.343 --> 00:03:39.929 align:center
วิ่ง วิ่ง!

00:03:45.851 --> 00:03:48.354 align:center
ได้ยินหรือเปล่า พวกเขาถูกล้อม

00:04:07.957 --> 00:04:10.584 align:center
เราควรกลับบ้าน กลับกันเถอะ

00:04:10.668 --> 00:04:14.296 align:center
ไม่ เมราบ ท่านพ่อต้องการเรา

00:04:16.256 --> 00:04:17.216 align:center
ไปกัน

00:04:21.178 --> 00:04:24.473 align:center
เหตุใดต้องอาลัยผู้ที่ทอดทิ้งเจ้า

00:05:00.968 --> 00:05:01.885 align:center
เดี๋ยว

00:05:05.264 --> 00:05:06.682 align:center
เจ้าพ่ายแพ้แล้ว

00:05:19.945 --> 00:05:22.448 align:center
เจ้าจะคุกเข่าเอง หรือต้องถูกบังคับให้คุกเข่า

00:05:33.375 --> 00:05:40.215 align:center
ราชวงศ์ดาวิด

00:06:11.914 --> 00:06:13.540 align:center
โยอาบ ข้าว่าคมพอแล้วละ

00:06:19.755 --> 00:06:20.672 align:center
เฮ้ย

00:06:22.341 --> 00:06:23.175 align:center
เฮ้ย

00:06:23.258 --> 00:06:26.178 align:center
เยี่ยม ตอนนี้เราสู้กันเอง

00:06:26.887 --> 00:06:28.972 align:center
คนหิวโหยพร้อมจะทำทุกสิ่ง

00:06:39.483 --> 00:06:40.692 align:center
เขามาอีกแล้ว

00:06:42.361 --> 00:06:43.445 align:center
ตรงเวลาเลย

00:07:24.695 --> 00:07:30.159 align:center
เหล่านี้คือศีรษะของนักสังหาร

00:07:30.242 --> 00:07:32.870 align:center
ที่พวกเจ้าส่งมาหาข้าเมื่อคืน

00:07:34.580 --> 00:07:35.664 align:center
นักสังหารอันใดกัน

00:07:38.750 --> 00:07:40.085 align:center
เจ้าขี้ขลาด

00:07:41.170 --> 00:07:43.755 align:center
เจ้าไม่กล้าเผชิญหน้าข้ายามกลางวัน

00:07:43.839 --> 00:07:45.841 align:center
แต่เจ้าพยายามสังหารข้าขณะหลับ

00:07:47.050 --> 00:07:50.762 align:center
พวกเจ้าทุกคนจะต้องตายเช่นนี้

00:07:52.389 --> 00:07:54.057 align:center
เช่นเดียวกับเจ้าชายของพวกเจ้า

00:07:54.766 --> 00:07:56.727 align:center
อับเนอร์ โยนาธานอยู่ที่ใด

00:08:05.861 --> 00:08:06.904 align:center
ระวัง!

00:08:12.993 --> 00:08:18.582 align:center
ขณะยืนอยู่ตรงนี้วันนี้ ข้าท้าทายกองทัพอิสราเอล

00:08:19.791 --> 00:08:22.419 align:center
ข้าท้าทายกษัตริย์แห่งอิสราเอล

00:08:23.754 --> 00:08:27.049 align:center
ข้าท้าทายพระเจ้าแห่งอิสราเอล

00:08:28.383 --> 00:08:30.302 align:center
จงเลือกผู้พร้อมพลีชีพในหมู่พวกเจ้า

00:08:31.595 --> 00:08:33.764 align:center
หรือส่งยาห์เวห์ของพวกเจ้ามาหาข้า

00:08:34.932 --> 00:08:36.725 align:center
ข้าอาจจะสังหารมันแทน

00:08:38.310 --> 00:08:41.230 align:center
เว้นแต่ว่ามันก็ขี้ขลาดเหมือนกัน

00:08:42.648 --> 00:08:45.150 align:center
เวลาของท่านหมดลงแล้ว สหาย

00:08:47.069 --> 00:08:49.988 align:center
วันนี้ ข้าจะพบกับผู้นำของแปดเผ่า

00:08:50.072 --> 00:08:54.868 align:center
มาเข้าร่วมกับข้า หรือไม่เช่นนั้นก็ตายกับซาอูล

00:09:20.560 --> 00:09:21.937 align:center
เจ้าต่อสู้ได้ดีนะเมื่อคืน

00:09:23.188 --> 00:09:26.692 align:center
ไม่มีประโยชน์ แต่ก็น่าประทับใจ

00:09:31.196 --> 00:09:32.489 align:center
พระเจ้าของเจ้าอยู่ไหนล่ะ

00:09:37.494 --> 00:09:40.372 align:center
ข้าไม่เห็นควันจากการสังเวยจากค่ายของเจ้าเลย

00:09:42.499 --> 00:09:44.418 align:center
ผู้ทรงฌานผู้ยิ่งใหญ่ทอดทิ้งเจ้าแล้วหรือ

00:09:46.128 --> 00:09:48.130 align:center
หากเป็นเช่นนั้น เพราะเหตุใดกัน

00:09:50.924 --> 00:09:52.676 align:center
เจ้าอยากทานอาหารร่วมกับข้าหรือไม่

00:09:55.178 --> 00:09:57.180 align:center
ข้าไม่ร่วมโต๊ะอาหารกับคนขี้ขลาด

00:10:00.100 --> 00:10:02.436 align:center
ข้าชื่นชมใจของเจ้ามาตลอด โยนาธาน

00:10:03.687 --> 00:10:05.856 align:center
แต่มันก็ทำให้เจ้าเป็นคนที่คาดเดาง่ายมาก

00:10:07.316 --> 00:10:09.693 align:center
เกมเป็นเช่นนี้ บุตรแห่งซาอูล

00:10:10.610 --> 00:10:12.529 align:center
หมากบนกระดาน

00:10:12.612 --> 00:10:15.365 align:center
ข้าไม่ได้รวมเพียงสี่กองทัพแห่งฟีลิสเตีย

00:10:15.907 --> 00:10:19.578 align:center
ไม่ใช่เลย ข้ารวมทั้งห้ากองทัพ

00:10:20.746 --> 00:10:23.915 align:center
ขณะนี้เอโครนตามหลังเจ้ามาติดๆ
ด้วยยักษ์มากกว่านี้เสียอีก

00:10:26.126 --> 00:10:29.504 align:center
ตอนนี้เจ้าถูกล้อมอย่างสิ้นเชิง
และข้าก็มีกำลังพลมากกว่าเจ้าถึงสามเท่าตัว

00:10:31.590 --> 00:10:33.467 align:center
หากจริงอย่างที่เจ้าว่า

00:10:35.344 --> 00:10:36.845 align:center
เหตุใดจึงไม่บุกเราเสียเล่า

00:10:37.554 --> 00:10:40.390 align:center
จากทุกฝั่ง จบเรื่องนี้

00:10:41.016 --> 00:10:44.311 align:center
หลายร้อยปีก่อน คนของข้าข้ามทะเลใหญ่

00:10:44.895 --> 00:10:49.358 align:center
บุตรของกษัตริย์ ราชวงศ์
ถูกส่งมาเพื่อพิชิตอียิปต์และแผ่นดินเหล่านี้

00:10:49.983 --> 00:10:52.486 align:center
ถูกส่งมาด้วยเทวสิทธิ์
พร้อมพลังของสำริดและเหล็ก

00:10:52.569 --> 00:10:54.112 align:center
ที่มอบให้เราโดยเทพเจ้าของเรา

00:10:54.196 --> 00:10:57.616 align:center
เมื่อห้าร้อยปีก่อน แต่กระนั้นอียิปต์ก็ยังคงอยู่

00:10:59.743 --> 00:11:01.870 align:center
- เพราะพ่อของเจ้า…
- เป็นผู้ที่ด้อยกว่า

00:11:03.163 --> 00:11:04.247 align:center
เจ้ากับข้าเองก็เช่นกัน

00:11:04.331 --> 00:11:06.625 align:center
พ่อของข้าเป็นกษัตริย์ พ่อของเจ้าตายเหมือนสุนัข

00:11:06.708 --> 00:11:09.336 align:center
บรรพบุรุษของเจ้าเป็นทาสในอียิปต์

00:11:09.419 --> 00:11:11.963 align:center
ข้าทราบมาจากหลายเรื่องราว
ที่เขียนโดยผู้ยิ่งใหญ่ของเจ้า

00:11:12.047 --> 00:11:13.673 align:center
- โมเสส
- ใช่

00:11:15.050 --> 00:11:18.470 align:center
รู้ไหมว่าเขาเขียนกี่ครั้ง
ว่าคนของเจ้ามีความสุขกว่าที่ได้เป็นทาส

00:11:18.970 --> 00:11:23.016 align:center
ปรารถนาที่จะกลับไป
เขียนว่าชาวฟีลิสเตียถูกสร้างมาเป็นผู้ปกครอง

00:11:24.059 --> 00:11:26.770 align:center
ส่วนชาวฮีบรูถูกสร้างมาเพื่อรับใช้

00:11:29.564 --> 00:11:34.319 align:center
เจ้ามาที่นี่ในฐานะทาส
และเจ้าจะได้กลับไปในฐานะทาส

00:11:34.403 --> 00:11:36.279 align:center
เพราะเช่นนั้นคือสถานะตามธรรมชาติของเจ้า

00:11:36.363 --> 00:11:38.115 align:center
ไม่ เราจากอียิปต์มาด้วยเจตจำนงของเรา

00:11:40.575 --> 00:11:42.536 align:center
และเมื่อพวกนั้นพยายามจะหยุดเรา

00:11:43.995 --> 00:11:46.415 align:center
พระเจ้าของเรา
ก็ทำให้กองทัพอียิปต์จมน้ำในทะเลแดง

00:11:46.498 --> 00:11:48.667 align:center
- พระเจ้าของเจ้าทำอะไรล่ะ
- แล้วเขาอยู่ไหน

00:11:49.793 --> 00:11:52.587 align:center
- ยาห์เวห์อยู่ไหน
- เราไม่เอ่ยพระนามของพระองค์

00:11:53.213 --> 00:11:56.091 align:center
- เจ้าเกรงกลัวเขา
- ใช่ เราเกรงกลัว

00:11:57.676 --> 00:11:58.677 align:center
เจ้าก็ควรเช่นกัน

00:12:02.264 --> 00:12:03.807 align:center
เจ้าจำได้หรือไม่ เมื่อหลายปีก่อน

00:12:04.433 --> 00:12:07.060 align:center
ที่เราเผชิญหน้ากันในสนามรบ

00:12:07.894 --> 00:12:10.230 align:center
เมื่อพ่อของข้าตัดหัวพ่อของเจ้า

00:12:16.862 --> 00:12:20.157 align:center
เจ้ายังเห็นภาพนั้นอยู่หรือไม่
ยังได้ยินเสียงกรีดร้องของเขาอยู่หรือไม่

00:12:25.537 --> 00:12:27.581 align:center
ข้าเห็นความกลัวในดวงตาของเขาวันนั้น

00:12:28.373 --> 00:12:29.749 align:center
ดังที่ข้าเห็นตอนนี้

00:12:31.501 --> 00:12:35.589 align:center
ความกลัวที่ฉาบเคลือบด้วยโทสะ

00:12:38.008 --> 00:12:40.969 align:center
ความกระหายที่จะแก้แค้นทำให้เจ้าอ่อนแอ อาคีช

00:12:43.263 --> 00:12:44.890 align:center
แม้แต่ยักษ์ก็ไม่อาจเปลี่ยนสิ่งนั้นได้

00:12:56.693 --> 00:12:58.737 align:center
โยนาธาน ข้าอยากให้เจ้ามองไปทางตะวันออก

00:13:00.113 --> 00:13:01.364 align:center
ดวงตะวันขึ้น

00:13:02.824 --> 00:13:06.703 align:center
เมื่อตะวันเริ่มวัฏจักรถัดไป
ความอดทนของข้าจะสิ้นสุดลง

00:13:08.914 --> 00:13:12.751 align:center
และข้าจะสั่งให้กองทัพข้าโจมตีพวกเจ้าจากทุกด้าน

00:13:13.710 --> 00:13:15.378 align:center
และข้าจะไม่ไว้ชีวิตผู้ใด

00:13:16.338 --> 00:13:18.965 align:center
ไม่ว่าจะสตรีหรือเด็ก

00:13:20.133 --> 00:13:23.970 align:center
รวมถึงแม่และพี่สาวน้องสาวของเจ้า

00:13:24.888 --> 00:13:27.682 align:center
พวกนางจะตายอย่างช้าๆ ด้วยมือของข้า

00:13:29.142 --> 00:13:33.438 align:center
และทั้งอิสราเอลจะต้องโศกเศร้า
หากยังมีอิสราเอลหลงเหลืออยู่

00:13:34.940 --> 00:13:38.318 align:center
กลับไปหาพ่อของเจ้า โน้มน้าวให้เขายอมแพ้เสีย

00:13:40.111 --> 00:13:44.824 align:center
หรือดีกว่านั้น โน้มน้าวให้เขา
ออกมาสู้กับนักรบผู้ยิ่งใหญ่ของข้า

00:13:45.325 --> 00:13:46.493 align:center
ตายอย่างมีเกียรติ

00:13:47.786 --> 00:13:51.748 align:center
เจ้าไม่สามารถชนะยักษ์ของข้าได้
และเจ้าไม่สามารถชนะศึกครั้งนี้ได้

00:13:52.916 --> 00:13:56.086 align:center
แต่เจ้าสามารถใช้ชีวิตเป็นทาส
อย่างที่เจ้าเคยเป็นในอียิปต์

00:14:20.610 --> 00:14:23.822 align:center
และโยนาธาน หากคำตอบของเจ้าคือไม่

00:14:25.198 --> 00:14:26.616 align:center
ข้าขอให้คำมั่นไว้เลย

00:14:27.075 --> 00:14:30.870 align:center
ครั้งหน้าที่ข้าเจอเจ้า ศรของข้าจะแทงหัวใจเจ้า

00:15:11.828 --> 00:15:12.954 align:center
เคซิยาห์

00:15:15.248 --> 00:15:16.124 align:center
ข้าขอคุยด้วย

00:15:24.299 --> 00:15:26.092 align:center
เจ้าเห็นธิดาของข้าหรือไม่

00:15:28.637 --> 00:15:29.888 align:center
ไม่ได้อยู่ในห้องหรือเพคะ

00:15:31.640 --> 00:15:33.266 align:center
ข้าไปดูมาเป็นที่แรก

00:15:37.145 --> 00:15:42.609 align:center
พวกนางพูดเรื่องตามหาเลวีเฒ่า อาคิเมเลข

00:15:44.194 --> 00:15:45.403 align:center
เพื่อเหตุอันใดกัน

00:15:47.197 --> 00:15:50.867 align:center
สวดภาวนา
เพราะครอบครัวของพวกนางอยู่ในสงคราม

00:15:53.495 --> 00:15:54.454 align:center
สวดภาวนาหรือ

00:15:59.834 --> 00:16:01.711 align:center
สวดภาวนา เมราบน่ะนะ

00:16:07.967 --> 00:16:11.054 align:center
ข้าไว้ใจว่าเจ้าจะไม่โกหกข้าอีกนะ

00:16:14.265 --> 00:16:16.267 align:center
ข้าถามอีกครั้ง ธิดาของข้าอยู่ที่ใด

00:16:18.770 --> 00:16:20.480 align:center
พวกนางให้ข้าสาบานว่าจะไม่พูด

00:16:21.940 --> 00:16:22.774 align:center
ข้า…

00:16:24.025 --> 00:16:26.194 align:center
ข้าเชื่อว่าพวกนางออกไปจากวังแล้วเพคะ

00:16:27.195 --> 00:16:28.947 align:center
ออกไป ไปที่ใด

00:16:31.533 --> 00:16:32.867 align:center
ไปสนามรบ

00:16:35.036 --> 00:16:37.330 align:center
เพื่อช่วยกษัตริย์ในยามที่พระองค์ต้องการ

00:16:38.331 --> 00:16:39.666 align:center
ไปสนามรบ

00:16:41.543 --> 00:16:42.669 align:center
แล้วเจ้าไม่บอกข้า

00:16:44.254 --> 00:16:47.382 align:center
ข้ามีพันธะด้วยเกียรติที่ต้องรับใช้เจ้าหญิง

00:16:53.179 --> 00:16:55.932 align:center
เจ้ามีหน้าที่ต่อข้า

00:16:56.683 --> 00:17:00.270 align:center
- ได้โปรด อย่าเนรเทศข้าออกไป ข้า…
- ไปเสีย!

00:17:01.020 --> 00:17:02.689 align:center
ไปให้พ้นตาข้า

00:17:22.625 --> 00:17:24.669 align:center
มา เราใกล้ถึงแล้ว

00:17:33.052 --> 00:17:35.513 align:center
หยุด บอกชื่อของพวกเจ้ามา

00:17:37.015 --> 00:17:38.266 align:center
เจ้าหญิง

00:17:39.225 --> 00:17:40.435 align:center
พาเราไปหากษัตริย์

00:17:41.186 --> 00:17:43.396 align:center
ได้ขอรับ เชิญทางนี้

00:17:58.995 --> 00:17:59.996 align:center
เมราบ

00:18:00.747 --> 00:18:03.124 align:center
- ดูพวกเขาสิ
- อะไร

00:18:06.169 --> 00:18:07.587 align:center
ความสิ้นหวัง

00:18:10.590 --> 00:18:11.591 align:center
นี่

00:18:13.843 --> 00:18:15.178 align:center
เจ้าไปหาท่านพ่อ

00:18:15.261 --> 00:18:17.514 align:center
- ดูแลพระองค์นะ ไป
- ได้

00:18:17.597 --> 00:18:18.848 align:center
แล้วท่านล่ะ

00:18:18.932 --> 00:18:22.018 align:center
ข้าจะไปหาอับเนอร์กับโยนาธาน
บอกพวกเขาว่าเราเห็นอะไร

00:18:22.101 --> 00:18:24.813 align:center
- พานางไปหากษัตริย์ พาข้าไปหาอับเนอร์
- เชิญทางนี้

00:18:31.236 --> 00:18:33.279 align:center
วันนี้…

00:18:33.613 --> 00:18:36.074 align:center
เจ้ามาร่วมกับข้า

00:18:37.534 --> 00:18:38.493 align:center
ซามูเอลเหรอ

00:18:42.705 --> 00:18:44.499 align:center
วันนี้

00:18:44.582 --> 00:18:50.380 align:center
เจ้ามาร่วมกับข้าในความทรมาน

00:18:55.885 --> 00:18:57.011 align:center
ท่านพ่อ

00:19:09.691 --> 00:19:10.525 align:center
ไม่นะ

00:19:12.443 --> 00:19:13.444 align:center
ไม่

00:19:18.449 --> 00:19:19.617 align:center
มีคาล

00:19:25.623 --> 00:19:27.166 align:center
ข้านำบางสิ่งมาให้ท่าน

00:19:27.458 --> 00:19:32.839 align:center
เหล่านักจารึกคงสาปแช่งข้า
หากรู้ว่าข้าได้หยิบแผ่นจารึกมา

00:19:33.798 --> 00:19:35.550 align:center
แต่ข้าอยากอ่านให้ท่านฟัง

00:19:36.384 --> 00:19:38.928 align:center
เหมือนที่เราเคยทำกันมาหลายครั้ง

00:19:39.846 --> 00:19:42.849 align:center
"เราเป็นผู้พิทักษ์แห่งอภิสิทธิ์อันยิ่งใหญ่"

00:19:42.932 --> 00:19:44.017 align:center
จดจำไว้

00:19:45.184 --> 00:19:47.687 align:center
พระเจ้าตรัสเช่นนี้กับโมเสส

00:19:49.272 --> 00:19:52.066 align:center
"จงอย่าได้หวั่นเกรงหรือกลัว

00:19:53.401 --> 00:19:57.697 align:center
องค์พระผู้เป็นเจ้าของพวกท่าน
ทรงนำหน้าพวกท่านเสมอ

00:19:59.073 --> 00:20:01.534 align:center
พระองค์จะทรงสู้เพื่อพวกท่าน

00:20:02.243 --> 00:20:07.832 align:center
และในถิ่นกันดารนั้น
พวกท่านได้เห็นแล้วว่า พระองค์ทรงอุ้มชูพวกท่าน

00:20:11.961 --> 00:20:13.504 align:center
ดุจบิดาผู้ประเสริฐ

00:20:16.549 --> 00:20:18.134 align:center
อุ้มบุตรของตน"

00:20:21.095 --> 00:20:23.348 align:center
เหมือนที่ท่านพ่ออุ้มข้า

00:20:27.352 --> 00:20:30.688 align:center
พระองค์ทรงอุ้มชูท่าน

00:20:31.898 --> 00:20:33.900 align:center
พระองค์จะแสดงหนทางกลับมาให้ท่าน

00:20:34.943 --> 00:20:36.986 align:center
ท่านเพียงต้องมองดู

00:20:38.863 --> 00:20:39.948 align:center
มองดู

00:20:41.407 --> 00:20:42.700 align:center
ตื่นขึ้น

00:20:44.077 --> 00:20:45.370 align:center
กลับมาหาพระองค์

00:20:46.871 --> 00:20:48.498 align:center
กลับมาหาเรา

00:20:49.582 --> 00:20:50.458 align:center
ตื่นขึ้น

00:20:51.334 --> 00:20:52.919 align:center
ตื่นขึ้น

00:20:53.002 --> 00:20:54.337 align:center
ตื่นขึ้น

00:20:54.420 --> 00:20:55.254 align:center
ตื่นขึ้น

00:20:55.713 --> 00:20:57.924 align:center
ตื่นขึ้นเถิด ท่านพ่อ

00:20:59.300 --> 00:21:00.134 align:center
ตื่นขึ้น

00:21:01.719 --> 00:21:02.804 align:center
ตื่นขึ้น

00:21:03.846 --> 00:21:06.516 align:center
ได้โปรดเถิด ข้าต้องการท่าน

00:21:07.183 --> 00:21:11.396 align:center
ตื่นขึ้น ตื่นขึ้นเถิด ท่านพ่อ

00:21:11.646 --> 00:21:12.647 align:center
ตื่นขึ้น

00:21:21.364 --> 00:21:22.240 align:center
มีคาล

00:21:24.075 --> 00:21:25.410 align:center
นั่นเจ้าจริงหรือ

00:21:29.455 --> 00:21:30.915 align:center
ลูกรักของข้า

00:21:33.251 --> 00:21:34.252 align:center
พระเจ้า…

00:21:35.628 --> 00:21:38.923 align:center
พระเจ้าจะทรงลุกขึ้นและทรงช่วยเหลือเรา

00:21:44.387 --> 00:21:45.680 align:center
พระองค์ทรงทำเช่นนั้นเสมอ

00:21:56.149 --> 00:21:56.983 align:center
องค์ราชินี

00:22:19.172 --> 00:22:22.133 align:center
องค์ราชินี พระองค์จะทรงอยู่ที่นี่ไม่ได้

00:22:23.384 --> 00:22:25.470 align:center
ข้ารู้จักคนที่สามารถช่วยพาท่านหนี

00:22:26.596 --> 00:22:28.431 align:center
ข้าจะไม่หลบซ่อน

00:22:29.348 --> 00:22:30.391 align:center
เพราะเหตุใด

00:22:33.311 --> 00:22:36.481 align:center
อยู่ที่นี่ไม่มีประโยชน์อันใด

00:22:44.197 --> 00:22:45.823 align:center
เมื่อครั้งที่ข้ายังเป็นเด็กสาว

00:22:48.743 --> 00:22:50.286 align:center
พ่อของข้า

00:22:52.205 --> 00:22:54.165 align:center
พาครอบครัวข้าไปยังอียิปต์

00:22:56.584 --> 00:23:00.671 align:center
ข้าจำไม่ได้ว่าเพราะอะไร
แต่จำได้ว่ามีขบวนพาเหรดใหญ่

00:23:02.131 --> 00:23:07.595 align:center
ถนนเต็มไปด้วยผู้คนหลายพัน

00:23:08.096 --> 00:23:09.931 align:center
ทุกคนมาดูชายคนเดียว

00:23:12.058 --> 00:23:13.226 align:center
ฟาโรห์

00:23:15.603 --> 00:23:19.732 align:center
ผู้คนยืนอยู่ตรงนั้นหลายชั่วโมง
รอที่จะได้เห็นพระองค์สักแวบ

00:23:20.691 --> 00:23:26.531 align:center
และเมื่อพระองค์ปรากฏกายในที่สุด
แต่งองค์ด้วยทองทั้งตัว

00:23:26.614 --> 00:23:27.740 align:center
ข้าสาบานเลย

00:23:30.326 --> 00:23:32.620 align:center
พระองค์เปล่งประกายดุจดวงอาทิตย์

00:23:43.297 --> 00:23:45.383 align:center
แต่เมื่อเรากลับบ้าน

00:23:46.717 --> 00:23:50.471 align:center
ข้าก็ตระหนักได้ว่าเราไม่มีผู้นำเช่นนั้น

00:23:51.139 --> 00:23:57.562 align:center
เรามีผู้ทรงฌานและผู้พิพากษา
ที่ตัดสินตามที่เห็นว่าเหมาะสม

00:23:58.813 --> 00:24:00.648 align:center
บางคนก็เที่ยงธรรม

00:24:01.399 --> 00:24:02.525 align:center
หลายคนไม่เป็นเช่นนั้น

00:24:03.734 --> 00:24:07.488 align:center
ทั้งหมดต่างอ้างว่ากล่าวแทนพระเจ้า
ที่ไม่เคยพูดกับข้า

00:24:09.866 --> 00:24:11.159 align:center
แต่กษัตริย์

00:24:12.368 --> 00:24:13.327 align:center
กษัตริย์…

00:24:16.497 --> 00:24:18.833 align:center
ข้าเห็นได้ด้วยตาข้าเอง ฉะนั้น…

00:24:21.627 --> 00:24:26.132 align:center
ข้าจึงกล้าที่จะจินตนาการกษัตริย์

00:24:29.010 --> 00:24:32.013 align:center
ที่จะผนวกรวมบรรดาเผ่าของเรา

00:24:40.938 --> 00:24:42.190 align:center
ดูเถิด

00:24:45.484 --> 00:24:47.195 align:center
ข้าได้ลิ้มรสความฝันนั้น

00:24:50.031 --> 00:24:53.451 align:center
สร้างมันขึ้นมาจากความว่างเปล่า ตระกูลนี้เอง

00:24:54.994 --> 00:24:57.663 align:center
และตอนนี้ข้าเห็นมันล่มสลายอยู่เบื้องใต้เท้า

00:25:06.756 --> 00:25:07.590 align:center
องค์ราชินี

00:25:08.591 --> 00:25:11.636 align:center
ให้พวกมันมาหาข้า
ข้าจะได้ตายไปกับความฝันของข้า

00:25:12.929 --> 00:25:13.763 align:center
หยุด

00:25:32.156 --> 00:25:32.990 align:center
ท่านแม่

00:26:09.902 --> 00:26:11.195 align:center
หลับตาลง

00:26:13.114 --> 00:26:14.740 align:center
และตั้งใจฟังให้ดีกว่าเดิม

00:26:15.199 --> 00:26:17.994 align:center
มิใช่เพียงด้วยหู แต่ด้วยจิตวิญญาณ

00:26:20.538 --> 00:26:22.290 align:center
น้ำลึกกู่หาน้ำลึก

00:26:26.460 --> 00:26:29.714 align:center
และในความสงบนิ่งและเงียบงัน
เจ้าจะได้ยินพระเจ้า

00:26:31.632 --> 00:26:33.968 align:center
จงฟังพระองค์ พระองค์จะบอกว่าเจ้าเป็นใคร

00:26:34.635 --> 00:26:35.636 align:center
ไม่ใช่พวกเขา

00:26:49.317 --> 00:26:52.653 align:center
ข้ายื่นข้อเสนอนี้เป็นครั้งสุดท้าย

00:26:53.571 --> 00:26:55.197 align:center
ไม่มีทางหลบหนี

00:26:56.324 --> 00:26:57.533 align:center
ไม่มีความหวัง

00:26:58.868 --> 00:27:01.454 align:center
พี่น้องของข้าล้อมพวกเจ้าไว้แล้ว

00:27:02.580 --> 00:27:05.207 align:center
- ส่งนักรบผู้ท้าชิงของเจ้ามา
- พวกเขาทำอะไรกันอยู่

00:27:05.291 --> 00:27:07.209 align:center
มิเช่นนั้นพวกเจ้าทุกคนจะถูกสังหาร

00:27:13.132 --> 00:27:17.053 align:center
วันนี้ ข้าท้าทายกองทัพอิสราเอล

00:27:18.554 --> 00:27:22.516 align:center
ข้าท้าทายกษัตริย์แห่งอิสราเอล

00:27:23.809 --> 00:27:26.604 align:center
ข้าท้าทายพระเจ้าแห่งอิสราเอล

00:27:33.027 --> 00:27:36.113 align:center
ใครเป็นยักษ์ผู้นี้ที่กล้าท้าทาย
กองทัพของพระเจ้าผู้ทรงความอมตะ

00:27:36.655 --> 00:27:38.240 align:center
ไม่มีผู้ใดเผชิญหน้าเขาได้ พ่อหนุ่ม

00:27:39.575 --> 00:27:41.786 align:center
ทำไม เขาก็มนุษย์คนหนึ่ง

00:27:43.037 --> 00:27:44.497 align:center
เขาคือเทพเจ้าในหมู่มนุษย์

00:27:44.580 --> 00:27:47.708 align:center
มีพระเจ้าอยู่องค์เดียว พระองค์ทรงต่อสู้ร่วมกับเรา

00:27:47.792 --> 00:27:49.377 align:center
ดาวิด เจ้ามาทำอะไรที่นี่

00:27:49.460 --> 00:27:53.506 align:center
พวกท่านทุกคนยืนฟังเขาอยู่ตรงนี้มากี่วันแล้ว
เขาเป็นใครกัน

00:27:54.340 --> 00:27:57.760 align:center
เขาชื่อโกลิอัท รับใช้อาคีช กษัตริย์แห่งกัท

00:27:57.843 --> 00:27:59.637 align:center
และพวกท่านไม่มีผู้ใดจะสู้กับเขาเลยหรือ

00:28:02.264 --> 00:28:03.474 align:center
เจ้าอยากสู้กับเขาหรือ

00:28:04.558 --> 00:28:06.602 align:center
นี่นักรบผู้ท้าชิงของเรา เขาอยากสู้กับยักษ์

00:28:07.520 --> 00:28:09.647 align:center
เอลีอับ น้องชายเจ้า

00:28:09.730 --> 00:28:12.108 align:center
- อาบีนาดับ มาเจอหน่อย ดาวิดมา
- น้องชายข้า

00:28:13.317 --> 00:28:17.154 align:center
- ดาวิด เจ้ามาทำไม
- ท่านพ่อส่งข้าพร้อมเสบียงมาให้ท่าน

00:28:17.238 --> 00:28:20.408 align:center
เสบียงหรือ ข้ารู้จักเจ้า เจ้ามาดูการต่อสู้

00:28:20.491 --> 00:28:22.660 align:center
- เหมือนจิ้งจอก
- ให้ข้าพูดโดยไม่ตำหนิมิได้หรือ

00:28:22.743 --> 00:28:25.079 align:center
ข้าบอกให้เจ้าอยู่บ้าน หากท่านพ่อรู้ว่าเจ้ามา

00:28:25.162 --> 00:28:28.332 align:center
ท่านพ่อคือคนที่ส่งข้ามาที่นี่ เขาอวยพรข้า

00:28:28.791 --> 00:28:32.753 align:center
และหากพวกท่านไม่มีใครจะสู้กับยักษ์นี้ ข้าจะสู้เอง

00:28:32.837 --> 00:28:35.506 align:center
- เอาละ อย่าสนับสนุนเขา
- ข้าจะสู้กับเขา

00:28:35.589 --> 00:28:39.385 align:center
ใช่ ทำไมท่านไม่สู้กับเขาเล่า
ท่านคือนักรบที่เก่งกาจที่สุดของยูดาห์

00:28:41.554 --> 00:28:44.306 align:center
ดาวิด เจ้าเห็นขนาดตัวของเจ้านั่นหรือไม่

00:28:44.390 --> 00:28:47.309 align:center
แล้วอย่างไร ท่านลืมได้อย่างไร พี่ชาย

00:28:48.185 --> 00:28:50.146 align:center
- พวกท่านทุกคนลืมได้อย่างไร
- ลืมอะไร

00:28:50.229 --> 00:28:51.689 align:center
ความยิ่งใหญ่ของพระเจ้า

00:28:54.525 --> 00:28:55.693 align:center
ข้าจะสู้กับยักษ์นี้

00:28:55.776 --> 00:28:58.404 align:center
- ไม่ ดาวิด เจ้าต้องกลับบ้าน
- ข้าจะสู้กับเขา ปล่อยข้า

00:28:58.487 --> 00:29:00.322 align:center
- เจ้าต้องกลับบ้าน
- ข้าไม่ไปไหนทั้งนั้น

00:29:00.406 --> 00:29:01.991 align:center
- บุตรแห่งเจสซี
- ท่านผู้บังคับบัญชา

00:29:02.283 --> 00:29:03.325 align:center
ไม่ใช่เจ้า เอลีอับ

00:29:04.368 --> 00:29:07.121 align:center
หนุ่มนักดนตรี เจ้านำพิณมาด้วย ดี

00:29:07.580 --> 00:29:09.915 align:center
เจ้าต้องไปหากษัตริย์ เล่นดนตรีให้พระองค์

00:29:09.999 --> 00:29:11.083 align:center
ปลอบประโลมพระองค์

00:29:11.417 --> 00:29:12.251 align:center
โยอาบ

00:29:13.127 --> 00:29:14.628 align:center
ดาวิด เจ้าได้ยินเขาแล้ว

00:29:14.712 --> 00:29:18.007 align:center
เจ้าเล่นดนตรีให้กษัตริย์หากพระองค์ต้องการ
แต่อย่าพูดเรื่องยักษ์อีก

00:29:18.382 --> 00:29:19.341 align:center
- ไปเถิด
- ข้าจะไป

00:29:22.761 --> 00:29:23.762 align:center
ดาวิด

00:29:35.441 --> 00:29:38.277 align:center
องค์ราชา หนุ่มนักดนตรีมา

00:29:40.488 --> 00:29:41.530 align:center
คนเลี้ยงแกะ

00:29:42.781 --> 00:29:44.200 align:center
ประหลาดใจจริง

00:29:44.909 --> 00:29:46.744 align:center
เจ้ามาเล่นดนตรีให้ข้าหรือ

00:29:48.662 --> 00:29:49.747 align:center
ข้ามาต่อสู้เพื่อพระองค์

00:29:49.830 --> 00:29:50.873 align:center
- อภัยเราด้วย
- ดาวิด

00:29:50.956 --> 00:29:53.334 align:center
องค์ราชา น้องชายข้าโง่เง่าและหุนหัน

00:29:53.417 --> 00:29:55.419 align:center
- ข้าจะสู้กับยักษ์
- ให้เขาพูด

00:29:59.882 --> 00:30:03.469 align:center
องค์ราชา ข้าจะสู้กับยักษ์

00:30:06.180 --> 00:30:09.600 align:center
เจ้าเป็นเพียงเด็กหนุ่ม เจ้าไม่สามารถสู้กับเขา

00:30:09.683 --> 00:30:12.770 align:center
ข้ารับใช้ของพระองค์ผู้นี้ดูแลแกะของพ่อมาหลายปี

00:30:13.687 --> 00:30:17.274 align:center
ระหว่างระยะเวลานั้น ข้าเคยฆ่าทั้งหมีและสิงโต

00:30:17.358 --> 00:30:19.026 align:center
- ดาวิด ดาวิด
- พอแล้ว

00:30:19.985 --> 00:30:23.239 align:center
เมื่อสิงโตโจมตีฝูงแกะข้า และลุกขึ้นสู้กับข้า

00:30:23.864 --> 00:30:28.911 align:center
ข้าไล่ตามมันไป จับมันที่แผงคอ ฟาดมัน และฆ่ามัน

00:30:33.457 --> 00:30:35.251 align:center
เป็นเรื่องจริง องค์ราชา เขาทำเช่นนั้น

00:30:35.793 --> 00:30:36.794 align:center
อาบีนาดับ

00:30:36.919 --> 00:30:39.088 align:center
- อะไร ข้าเชื่อเขามาตลอด
- เจ้าไม่ได้ช่วยเลย

00:30:39.213 --> 00:30:42.049 align:center
ยักษ์ตนนี้ดูหมิ่นพระเจ้าจอมโยธา

00:30:43.717 --> 00:30:46.512 align:center
พระเจ้าองค์เดียวกับที่ช่วยข้าจากสิงโต

00:30:46.595 --> 00:30:49.473 align:center
และหมี จะช่วยข้า
จากเงื้อมมือของชาวฟีลิสเตียผู้นี้

00:30:52.226 --> 00:30:56.522 align:center
อสูรกายตนนี้เป็นบุรุษแห่งสงคราม

00:30:56.855 --> 00:30:58.148 align:center
เขาถูกสร้างมาเพื่อสิ่งนี้

00:30:58.232 --> 00:31:02.152 align:center
ข้าถูกสร้างมาเพื่อสิ่งนี้ เพื่อช่วงเวลานี้

00:31:04.530 --> 00:31:07.658 align:center
เชื่อข้าเถิด องค์ราชา ข้าจะสังหารเขา

00:31:12.746 --> 00:31:14.957 align:center
เจ้าพูดด้วยความมั่นใจอย่างยิ่ง

00:31:16.584 --> 00:31:21.880 align:center
มันทำให้ข้ารู้สึกกล้าหาญ อย่างที่ไม่ได้รู้สึกตั้งแต่…

00:31:27.219 --> 00:31:28.220 align:center
ท่านพ่อ

00:31:28.971 --> 00:31:30.806 align:center
องค์ราชา องค์ราชา

00:31:31.974 --> 00:31:33.809 align:center
- ไป
- เอาละ

00:31:33.892 --> 00:31:34.768 align:center
- องค์ราชา
- ไป

00:31:34.852 --> 00:31:36.353 align:center
- องค์ราชา ข้าจะฆ่าเขา
- ไป

00:31:36.437 --> 00:31:37.771 align:center
- ไป
- ปล่อยข้า

00:31:37.855 --> 00:31:39.565 align:center
ไปสู้กับยักษ์ตนนี้

00:31:47.656 --> 00:31:52.494 align:center
สู้กับมันด้วยพลังใจเดียวกับที่เจ้านำเข้ามาในห้องนี้

00:31:52.578 --> 00:31:55.831 align:center
องค์ราชา เราควรคุยกันก่อน

00:31:55.914 --> 00:31:58.500 align:center
ทำไม ข้าตัดสินใจแล้ว

00:31:59.543 --> 00:32:02.004 align:center
ไม่มีผู้อื่นใดอาสาทำสิ่งนี้

00:32:07.092 --> 00:32:08.344 align:center
ข้าแต่งตั้งเจ้าเป็นนักรบ

00:32:10.596 --> 00:32:11.847 align:center
ให้เกราะของข้ากับเขา

00:32:12.514 --> 00:32:14.933 align:center
เจ้าควรสวมเกราะของกษัตริย์บนสนามรบ

00:32:17.269 --> 00:32:18.187 align:center
ไป

00:32:21.106 --> 00:32:22.191 align:center
ขอบพระทัย องค์ราชา

00:32:37.039 --> 00:32:39.708 align:center
เผ่าเศบูลุนทอดทิ้งพ่อของเจ้า

00:32:40.793 --> 00:32:44.713 align:center
เผ่าอื่นๆ คงจะตามไปแล้ว
หากกองทัพของเราไม่ได้ถูกล้อม

00:32:45.547 --> 00:32:49.843 align:center
พวกฟีลิสเตียไม่ได้มียักษ์แค่ตนเดียว มีอยู่หลายตน

00:32:49.927 --> 00:32:51.595 align:center
เราส่งคนไปเพิ่มไม่ได้แล้วหรือ

00:32:51.679 --> 00:32:55.474 align:center
เรามีอยู่ไม่ถึงร้อย ที่อยู่ที่นี่เพื่อปกป้องวัง

00:32:56.433 --> 00:32:59.687 align:center
เจ้าไม่สามารถดับไฟด้วยการหยดน้ำเพียงหยดเดียว

00:33:02.231 --> 00:33:03.941 align:center
ฉะนั้นผลลัพธ์ก็ชัดเจนแล้ว

00:33:06.652 --> 00:33:08.195 align:center
กองทัพของเราจะพ่ายแพ้

00:33:09.613 --> 00:33:12.032 align:center
และเมื่อกษัตริย์ล่มสลาย อิสราเอลก็เช่นกัน

00:33:13.909 --> 00:33:16.453 align:center
ศัตรูจะมาที่ประตูของเรา

00:33:17.371 --> 00:33:18.372 align:center
และเมื่อพวกมันมา

00:33:18.455 --> 00:33:23.419 align:center
ข้าขอแนะนำให้เราต้อนรับด้วยการคุกเข่า
และอ้อนวอนขอความเมตตา

00:33:23.502 --> 00:33:25.129 align:center
ไม่ เราต้องรีบหนีโดยด่วน

00:33:26.505 --> 00:33:31.009 align:center
ข้ามีเพื่อนใหม่ที่สามารถช่วยเรา
ผนวกกับเผ่าทางเหนือ

00:33:31.093 --> 00:33:32.469 align:center
สร้างอิสราเอลที่เหลืออยู่ใหม่

00:33:32.553 --> 00:33:34.555 align:center
ข้าจะไม่ทิ้งบ้านของข้า

00:33:36.140 --> 00:33:39.518 align:center
พวกฟีลิสเตียจะไม่มีความเมตตา ท่านก็รู้

00:33:40.728 --> 00:33:43.397 align:center
พวกมันจะเผาคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ของท่าน
และกระทำต่ำช้ากับแม่ของข้า

00:33:43.480 --> 00:33:46.066 align:center
- พระเจ้าจะปกป้องเรา
- ดังที่ปกป้องพ่อของข้าน่ะหรือ

00:33:48.485 --> 00:33:50.154 align:center
เราต้องไปจากที่นี่

00:33:50.237 --> 00:33:52.698 align:center
เพื่อให้บัลลังก์ของเราอยู่รอด

00:33:53.782 --> 00:33:56.493 align:center
เผ่าที่เหลืออยู่จะต้องการผู้นำ

00:33:58.370 --> 00:33:59.621 align:center
ท่านต้องแต่งตั้งข้าเป็นกษัตริย์

00:34:02.666 --> 00:34:04.626 align:center
- เรามีกษัตริย์อยู่แล้ว
- กษัตริย์ที่แพ้

00:34:05.169 --> 00:34:06.920 align:center
ทั้งสงครามและคงสูญชีวิตด้วย

00:34:09.214 --> 00:34:12.551 align:center
ท่านแม่ หากเราไม่ครองบัลลังก์ ผู้อื่นจะครอง

00:34:16.138 --> 00:34:17.473 align:center
ข้านึกว่าเจ้าตายไปแล้ว

00:34:21.351 --> 00:34:23.061 align:center
ข้าตายไปพักหนึ่ง ท่านแม่

00:34:26.064 --> 00:34:27.316 align:center
เกิดอะไรขึ้นกับเจ้า

00:34:31.737 --> 00:34:34.865 align:center
ชีวิตหนึ่งสิ้นสุด อีกชีวิตเริ่มต้นขึ้น
ท่านรู้เพียงเท่านั้นก็พอ

00:34:35.574 --> 00:34:38.660 align:center
ข้าไม่มีเวลาเหลือให้อ้อยอิ่งอยู่กับอดีต

00:34:40.120 --> 00:34:41.747 align:center
ท่านรู้ว่าข้าพูดความจริง

00:34:44.208 --> 00:34:45.834 align:center
ครอบครัวของเราจะไม่มีผู้ใดกลับมา

00:34:46.919 --> 00:34:50.130 align:center
ท่านกับข้าเป็นสองคนสุดท้าย
ของตระกูลที่จะมีชีวิตรอด

00:34:51.131 --> 00:34:52.966 align:center
เราคือความหวังเดียวของอิสราเอล

00:34:55.511 --> 00:34:58.722 align:center
ข้าจะเป็นกษัตริย์และผู้พิทักษ์ของท่าน

00:35:06.688 --> 00:35:11.193 align:center
อดทนเถิดพี่น้องทั้งหลาย อดทนไว้
เมื่อถึงเวลา ทุกสิ่งจะถูกเปิดเผย

00:35:15.739 --> 00:35:16.907 align:center
นี่มันบ้าไปแล้ว

00:35:19.535 --> 00:35:21.829 align:center
- ท่านจะไปไหน
- ไปคลังอาวุธ

00:35:21.912 --> 00:35:23.664 align:center
- ข้าต้องใช้ธนูและคันศร
- เพื่อเหตุใด

00:35:24.164 --> 00:35:27.042 align:center
ข้าจะไม่ดูน้องชายข้าโดนทรมาน
และฉีกเป็นชิ้นทั้งเป็น

00:35:35.259 --> 00:35:36.218 align:center
ได้แล้ว

00:36:03.996 --> 00:36:05.581 align:center
เจ้าดูเหมือนกษัตริย์

00:36:08.917 --> 00:36:10.085 align:center
ข้าไม่รู้สึกเหมือนเลย

00:36:13.839 --> 00:36:16.842 align:center
ข้ามามอบสิ่งนี้ให้เจ้า

00:36:20.137 --> 00:36:23.599 align:center
พระวจนะของพระเจ้าถึงโยชูวา

00:36:25.517 --> 00:36:26.810 align:center
ก่อนศึกครั้งใหญ่

00:36:26.894 --> 00:36:30.647 align:center
พระองค์ตรัสว่า "จงอย่าได้กลัว

00:36:32.733 --> 00:36:35.944 align:center
จงเข้มแข็งและกล้าหาญ"

00:36:39.489 --> 00:36:40.324 align:center
โยชูวา

00:36:41.742 --> 00:36:42.743 align:center
มันคือ…

00:36:43.243 --> 00:36:47.539 align:center
"ทุกแห่งที่เท้าของเจ้าเหยียบย่าง…

00:36:50.334 --> 00:36:51.793 align:center
คือที่ที่ข้าได้มอบให้กับเจ้าแล้ว"

00:36:54.922 --> 00:36:57.883 align:center
แต่นี่เป็นสรุป

00:36:57.966 --> 00:36:59.217 align:center
ข้าไม่เหลือที่แล้ว

00:37:00.761 --> 00:37:04.014 align:center
เจ้าพกติดตัวไปด้วยนะ

00:37:07.935 --> 00:37:08.769 align:center
พวกเขาว่าอย่างไร

00:37:10.729 --> 00:37:14.775 align:center
พวกเขาเป็นกังวล ว่าตามตรง

00:37:15.609 --> 00:37:16.860 align:center
ข้าไม่โทษพวกเขาหรอก

00:37:18.278 --> 00:37:19.988 align:center
ที่พวกเขาไม่เข้าใจ…

00:37:22.449 --> 00:37:27.537 align:center
คือพระเจ้าทรงเลือกสิ่งที่ไม่น่าจะเป็นไปได้

00:37:28.455 --> 00:37:31.249 align:center
พระองค์ทรงเลือกภาชนะที่ถูกมองข้าม

00:37:31.333 --> 00:37:35.504 align:center
เพราะพระองค์ทรงเห็นสิ่งที่อยู่ข้างใน

00:37:42.302 --> 00:37:44.179 align:center
และสิ่งที่อยู่ในตัวเจ้า

00:37:46.556 --> 00:37:49.768 align:center
ทรงพลังยิ่งกว่าดาบพันเล่ม

00:37:52.562 --> 00:37:54.106 align:center
ขอให้จริงเช่นนั้น

00:37:59.277 --> 00:38:00.737 align:center
เจ้ากลัวไหม

00:38:01.905 --> 00:38:02.990 align:center
กลัวมาก

00:38:06.493 --> 00:38:07.536 align:center
ข้าก็เช่นกัน

00:38:09.621 --> 00:38:10.831 align:center
ข้าเชื่อในตัวเจ้า

00:38:15.377 --> 00:38:19.756 align:center
ข้าไม่รู้ว่าเพราะเหตุใด ข้าแค่เชื่อ

00:38:22.175 --> 00:38:25.887 align:center
ข้าขอโทษ ข้าขอโทษที่จากไปเช่นนั้น

00:38:32.019 --> 00:38:33.311 align:center
เพื่อให้โชคดี

00:38:41.570 --> 00:38:42.654 align:center
ดาวิด

00:38:45.574 --> 00:38:50.287 align:center
จงฆ่าเจ้ายักษ์นั้น แล้วกลับมาหาข้า

00:38:57.586 --> 00:38:58.837 align:center
ข้าสวมเกราะนี้ไม่ได้

00:39:02.215 --> 00:39:03.425 align:center
ข้าต้องไปดังที่ข้าเป็น

00:39:04.634 --> 00:39:06.178 align:center
และข้าต้องหาธารน้ำ

00:39:13.560 --> 00:39:14.686 align:center
- ท่านผู้บัญชาการ
- หยุด

00:39:17.606 --> 00:39:18.440 align:center
โยนาธาน

00:39:19.691 --> 00:39:22.110 align:center
โยนาธาน โยอาบ มาแทนที่ข้า

00:39:25.697 --> 00:39:26.823 align:center
ท่านยังมีชีวิต

00:39:27.908 --> 00:39:28.992 align:center
ท่านรอดมาได้อย่างไร

00:39:30.202 --> 00:39:31.328 align:center
ขอน้ำ

00:39:32.120 --> 00:39:33.288 align:center
นี่

00:39:41.588 --> 00:39:42.672 align:center
ท่านรอดมาได้อย่างไร

00:39:44.216 --> 00:39:45.550 align:center
เป็นประสงค์ของอาคีช

00:39:47.302 --> 00:39:49.471 align:center
คนและยักษ์ของเขามิได้ประสงค์เช่นนั้น

00:39:51.389 --> 00:39:52.474 align:center
ท่านเจอเขาเหรอ

00:39:54.142 --> 00:39:57.020 align:center
ข้าเจอ ต่อหน้าเลย

00:39:58.480 --> 00:40:00.065 align:center
เราโดนล้อม

00:40:00.816 --> 00:40:02.609 align:center
ทางเดียวที่จะออกไปได้คือฝ่าไป

00:40:03.944 --> 00:40:05.237 align:center
เว้นแต่เราจะยอมแพ้

00:40:06.780 --> 00:40:08.198 align:center
เราไม่มีวันยอมแพ้

00:40:14.621 --> 00:40:17.791 align:center
พ่อของท่านเลือกนักรบผู้ท้าชิงแล้ว

00:40:19.209 --> 00:40:22.087 align:center
อะไรนะ ใครกัน

00:40:26.133 --> 00:40:29.636 align:center
ถอยไป ออกไป ถอยไป

00:40:30.345 --> 00:40:34.349 align:center
นี่มันช่างอุกอาจ น่าขายหน้า อับเนอร์!

00:40:34.432 --> 00:40:35.267 align:center
ดาวิด

00:40:35.350 --> 00:40:36.184 align:center
คนเลี้ยงแกะนี่นะ

00:40:36.268 --> 00:40:37.269 align:center
ข้าจะไปธารน้ำ

00:40:37.352 --> 00:40:40.605 align:center
เลือกเป็นนักรบผู้ท้าชิงนี่นะ
รู้เลยว่ากษัตริย์บ้าไปแล้ว

00:40:42.023 --> 00:40:44.109 align:center
พระองค์ต้องคุยกับเราเดี๋ยวนี้

00:40:44.192 --> 00:40:45.735 align:center
พระองค์ต้องการความสงบ

00:40:45.819 --> 00:40:49.489 align:center
พระองค์ไม่มีความสงบอยู่แล้ว อับเนอร์ หลบไป

00:40:52.701 --> 00:40:55.620 align:center
ท่านกล้าชักดาบใส่เหล่าผู้นำอิสราเอลหรือ

00:40:55.704 --> 00:40:58.206 align:center
ท่านกล้าขู่กษัตริย์อิสราเอลหรือ

00:40:58.290 --> 00:41:01.960 align:center
พระองค์ต้องคุยกับเราเดี๋ยวนี้
มิเช่นนั้นก็สละสิทธิ์ที่จะเป็นผู้นำไปเสีย

00:41:02.043 --> 00:41:03.712 align:center
ต้องการมงกุฎของข้าหรือ อาดรีเอล

00:41:06.339 --> 00:41:07.757 align:center
ลองมาเอาไปจากข้าสิ

00:41:10.051 --> 00:41:11.761 align:center
เด็กหนุ่มที่ว่าอยู่ที่ใด

00:41:59.517 --> 00:42:00.852 align:center
เจ้าหาสิ่งใดอยู่

00:42:03.813 --> 00:42:04.731 align:center
หิน

00:42:07.150 --> 00:42:09.986 align:center
- เจ้าเป็นใครกันแน่
- ท่านรู้ว่าข้าเป็นใคร

00:42:10.779 --> 00:42:11.696 align:center
ข้ารู้หรือ

00:42:12.989 --> 00:42:14.658 align:center
เจ้าเล่นดนตรีให้พ่อของข้า

00:42:16.952 --> 00:42:18.620 align:center
บัดนี้พระองค์เลือกเจ้าเป็นนักรบผู้ท้าชิง

00:42:21.248 --> 00:42:22.123 align:center
เพราะเหตุใด

00:42:23.250 --> 00:42:24.751 align:center
ข้าเป็นคนเดียวที่เสนอตัว

00:42:26.211 --> 00:42:27.504 align:center
ข้าชื่นชมความกล้าเจ้า ดาวิด

00:42:28.338 --> 00:42:31.967 align:center
แต่ข้าเห็นยักษ์ตนนี้แล้ว เจ้าเอาชนะเขาไม่ได้หรอก

00:42:35.220 --> 00:42:37.681 align:center
ข้าเป็นคนเดียวหรือที่เชื่อเรื่องราวโบราณ

00:42:39.224 --> 00:42:40.934 align:center
อสูรกายตนนี้ท้าทายผู้ใด

00:42:42.352 --> 00:42:47.732 align:center
สิ่งสำคัญหาใช่ความยิ่งใหญ่ของเจ้ายักษ์
แต่เป็นความยิ่งใหญ่ของพระเจ้า

00:42:50.652 --> 00:42:52.070 align:center
เกรงว่าพระเจ้ามิได้อยู่ข้างเรา

00:42:52.696 --> 00:42:56.616 align:center
พระองค์มิได้อยู่กับเราที่นี่
ที่เราหลบซ่อนด้วยความกลัว

00:42:58.076 --> 00:43:00.912 align:center
พระองค์อยู่กับเราที่ตรงนั้น
เมื่อเราเลือกเผชิญกับความกลัว

00:43:01.705 --> 00:43:02.789 align:center
เจ้าจะทำเช่นไร

00:43:04.374 --> 00:43:07.877 align:center
เจ้าไม่มีเกราะ ไม่เคยฝึก

00:43:15.635 --> 00:43:17.012 align:center
เจ้ามีความกล้าที่ไม่ธรรมดา

00:43:20.056 --> 00:43:21.141 align:center
เจ้าอยู่เผ่าใด

00:43:22.851 --> 00:43:23.935 align:center
ยูดาห์

00:43:30.108 --> 00:43:31.276 align:center
จากนครใด

00:43:32.319 --> 00:43:33.320 align:center
เบธเลเฮม

00:43:39.951 --> 00:43:41.036 align:center
ดาวิด

00:43:45.623 --> 00:43:47.709 align:center
ผู้ทรงฌานซามูเอลได้ไปหาครอบครัวเจ้าหรือไม่

00:43:57.302 --> 00:43:58.178 align:center
ใช่

00:44:23.578 --> 00:44:24.537 align:center
ดาวิด

00:44:33.505 --> 00:44:35.048 align:center
โอกาสแทบจะเป็นไปไม่ได้

00:44:38.385 --> 00:44:40.762 align:center
แต่เขาจะมีจุดอ่อนให้เข้าถึงได้หลังจากโยนหอกทันที

00:44:50.271 --> 00:44:51.689 align:center
ขอพระเจ้าสถิตกับเจ้า

00:45:04.035 --> 00:45:06.871 align:center
ความอดทนของข้าสิ้นสุดแล้ว

00:45:07.414 --> 00:45:11.626 align:center
พวกเจ้าจะเรียงแถวรอทำศึกทำไม
หากไม่มีผู้ใดจะเผชิญกับข้า

00:45:12.210 --> 00:45:14.379 align:center
เลือกบุรุษมา แล้วส่งมันลงมาหาข้า

00:45:17.715 --> 00:45:18.883 align:center
เขาอยู่ที่ใด

00:45:19.050 --> 00:45:22.595 align:center
เขาเผชิญกับยักษ์ไม่ได้ นี่มันบ้าแล้ว

00:45:22.679 --> 00:45:23.680 align:center
ไม่

00:45:24.305 --> 00:45:30.603 align:center
นี่คือการกบฏ ข้าตัดสินใจแล้ว เจ้าจงเชื่อฟัง

00:45:33.857 --> 00:45:35.859 align:center
ส่งบุรุษมาหาข้า

00:45:36.818 --> 00:45:37.902 align:center
เปิดทาง

00:45:39.863 --> 00:45:45.577 align:center
หยุดเขา หยุดเขา เรียกเขากลับมา

00:45:45.702 --> 00:45:47.954 align:center
ไม่ ข้าไม่ทำ

00:45:49.164 --> 00:45:52.333 align:center
- เช่นนั้นข้าจะทำเอง
- ท่านบอกว่าข้าควรตายเพื่อกษัตริย์ของข้า

00:45:53.001 --> 00:45:55.503 align:center
ข้าพร้อมแล้ว ท่านพร้อมไหม

00:45:58.173 --> 00:46:00.049 align:center
ท่านทำลายพวกเราทุกคน

00:46:13.396 --> 00:46:14.314 align:center
เดี๋ยว

00:46:17.358 --> 00:46:20.361 align:center
- ดาวิด อย่าทำเช่นนี้เลย
- ท่านแคลงใจในตัวข้าหรือ

00:46:20.445 --> 00:46:22.530 align:center
ข้าแคลงใจ มันเป็นไปไม่ได้

00:46:23.072 --> 00:46:25.283 align:center
นั่นคือความแตกต่างระหว่างเรา พี่ชาย

00:46:25.366 --> 00:46:26.367 align:center
ดาวิด

00:46:29.621 --> 00:46:30.955 align:center
เหตุใดเจ้าจึงไม่กลัว

00:46:31.998 --> 00:46:33.249 align:center
ข้ากลัว

00:46:38.254 --> 00:46:42.008 align:center
ข้าท้าทายกองทัพอิสราเอล

00:46:42.091 --> 00:46:45.637 align:center
ข้าท้าทายกษัตริย์แห่งอิสราเอล

00:46:45.887 --> 00:46:49.557 align:center
ข้าท้าทายพระเจ้าแห่งอิสราเอล

00:46:52.185 --> 00:46:53.061 align:center
โกลิอัท

00:46:59.192 --> 00:47:00.693 align:center
หลบไปให้พ้นทาง

00:47:16.876 --> 00:47:18.336 align:center
เขาเขลาหรือไร

00:47:19.379 --> 00:47:22.048 align:center
คนโง่เง่าเดินเตร่ในความร้อนเช่นนี้

00:47:34.686 --> 00:47:35.937 align:center
พระเจ้า ประทานกำลังให้ข้า

00:47:36.896 --> 00:47:38.731 align:center
ทุกย่างก้าว เพียงก้าวเดียว

00:47:47.949 --> 00:47:49.659 align:center
นี่หรือนักรบผู้ท้าชิงของพวกเจ้า

00:47:51.286 --> 00:47:52.954 align:center
นี่มันเรื่องตลก

00:47:53.663 --> 00:47:58.167 align:center
ชนชาติทาสดูหมิ่นข้าด้วยเด็กหนุ่ม

00:47:59.794 --> 00:48:04.966 align:center
ข้าถามหานักรบผู้ท้าชิง ข้าถามหากษัตริย์

00:48:08.886 --> 00:48:10.471 align:center
พวกมันส่งเด็กหนุ่มมา

00:48:12.098 --> 00:48:14.350 align:center
กษัตริย์อาจจะเสียสติไปแล้วจริงๆ

00:48:16.811 --> 00:48:19.063 align:center
เจ้ามาต่อสู้กับข้าด้วยด้ามไม้

00:48:20.565 --> 00:48:24.902 align:center
เจ้าเห็นข้าเป็นอะไร สุนัขหรือไร

00:48:27.322 --> 00:48:28.740 align:center
ก็ให้เป็นไปตามนั้นเถิด เจ้าหนุ่ม

00:48:29.115 --> 00:48:32.285 align:center
เจ้าจะเป็นเหยื่อความพิโรธของข้า

00:48:35.163 --> 00:48:36.372 align:center
โยนาธาน

00:48:37.040 --> 00:48:38.207 align:center
ท่านไปไหนมา

00:48:39.167 --> 00:48:41.002 align:center
ปราบปรามการประท้วงเรื่องเด็กหนุ่มผู้นั้น

00:48:41.085 --> 00:48:45.673 align:center
ข้าจะมอบเนื้อหนังของเจ้าให้แก่นกในอากาศ

00:48:46.090 --> 00:48:48.259 align:center
และเหล่าสัตว์บนแผ่นดิน

00:48:49.010 --> 00:48:52.013 align:center
หากเขาทำเช่นนั้น ตามข้ามา

00:48:55.808 --> 00:48:57.101 align:center
เตรียมม้าให้ข้า

00:49:01.189 --> 00:49:05.401 align:center
เจ้ามาหาข้าด้วยดาบ ด้วยหอก ด้วยทวน

00:49:06.402 --> 00:49:08.988 align:center
แต่ข้ามาหาเจ้าในนามของพระเจ้าจอมโยธา

00:49:09.322 --> 00:49:13.618 align:center
พระเจ้าของกองทัพอิสราเอล ผู้ที่เจ้าได้ท้าทาย

00:49:16.079 --> 00:49:19.374 align:center
วันนี้ พระเจ้าจะมอบเจ้าใส่มือของข้า

00:49:20.375 --> 00:49:23.544 align:center
และข้าจะฟาดเจ้า และจะเอาศีรษะของเจ้ามา

00:49:29.258 --> 00:49:33.346 align:center
วันนี้ ข้าจะมอบซากศพของทั้งค่ายฟีลิสเตีย

00:49:33.429 --> 00:49:36.724 align:center
ให้แก่นกในอากาศและสัตว์ป่าบนแผ่นดิน

00:49:37.350 --> 00:49:40.645 align:center
เพื่อให้ทั้งโลกได้รู้ว่ามีพระเจ้าในอิสราเอล

00:49:41.312 --> 00:49:44.232 align:center
แล้วที่ชุมนุมแห่งนี้จะได้รู้ว่า

00:49:44.315 --> 00:49:46.651 align:center
พระเจ้ามิได้กอบกู้ด้วยดาบและหอก

00:49:46.818 --> 00:49:52.573 align:center
เพราะศึกเป็นของพระเจ้า
และพระองค์จะมอบพวกเจ้าสู่มือของเรา

00:49:55.952 --> 00:49:58.371 align:center
เจ้าไม่คู่ควรที่จะเข้าใกล้ข้า

00:50:21.144 --> 00:50:22.353 align:center
เอามาอีกอัน

00:50:32.405 --> 00:50:33.406 align:center
เอามาอีก

00:50:51.841 --> 00:50:52.675 align:center
ไม่นะ

00:51:23.456 --> 00:51:27.835 align:center
เห็นหรือไม่ เจ้าไม่คู่ควรที่จะเข้าใกล้ข้า

00:51:43.017 --> 00:51:45.436 align:center
ข้าจะไม่ปล่อยให้เจ้าตายด้วยน้ำมือของเขา น้องชาย

00:51:48.272 --> 00:51:49.273 align:center
ข้าขอโทษ

00:51:53.402 --> 00:51:54.487 align:center
อาคีช

00:52:32.316 --> 00:52:34.694 align:center
ขอเจ้าจงเปี่ยมด้วยความกล้าหาญของโมเสส

00:52:37.572 --> 00:52:39.282 align:center
และความแข็งแกร่งของแซมสัน

00:53:21.949 --> 00:53:25.286 align:center
ลุก ลุกขึ้น ดาวิด

00:53:50.019 --> 00:53:51.228 align:center
เพื่อแม่ของข้า

00:55:32.580 --> 00:55:35.833 align:center
ทหาร เตรียมม้าและเกราะให้ข้า

00:55:38.044 --> 00:55:39.086 align:center
เร็วเข้า

00:56:10.743 --> 00:56:12.369 align:center
สู้ไปกับข้า!

00:56:18.459 --> 00:56:19.835 align:center
เพื่อกษัตริย์!

00:56:24.215 --> 00:56:25.341 align:center
ดาวิด!

00:56:27.009 --> 00:56:31.222 align:center
เพื่อพระเจ้าและอิสราเอล!

00:56:33.516 --> 00:56:37.895 align:center
และพระเจ้าตรัสกับโยชูวา
"จงกล้าหาญและเข้มแข็ง

00:56:38.312 --> 00:56:42.525 align:center
นำคนเหล่านี้ข้ามจอร์แดน
ไปยังแผ่นดินที่ข้าจะแสดงให้เจ้าเห็น

00:56:43.150 --> 00:56:46.237 align:center
ไม่มีผู้ใดจะสามารถต่อต้านเจ้าไปตลอดชีวิตของเจ้า

00:56:46.946 --> 00:56:49.615 align:center
ดังที่ข้าอยู่กับโมเสส ข้าจะอยู่กับเจ้า

00:56:52.952 --> 00:56:55.955 align:center
ข้าจะไม่ทอดทิ้งหรือละทิ้งเจ้า"

00:56:56.580 --> 00:56:59.333 align:center
หยุด หยุด!

00:57:00.501 --> 00:57:01.752 align:center
"จงอย่าได้กลัว

00:57:02.962 --> 00:57:08.092 align:center
เพราะพระผู้เป็นเจ้าของเจ้า
ทรงอยู่กับเจ้าทุกหนทุกแห่ง"

00:57:09.510 --> 00:57:15.141 align:center
และเช่นนี้ ข้าขอเจิมตั้งท่านแทนบิดาของท่าน

00:57:15.266 --> 00:57:17.726 align:center
เป็นกษัตริย์แห่งอิสราเอล

00:57:24.441 --> 00:57:25.359 align:center
บุก!

00:59:36.490 --> 00:59:38.492 align:center
คำบรรยายโดย ดอม กัณฑ์พินิจชา

