WEBVTT

00:00:03.462 --> 00:00:05.506 align:center
ความเดิมตอนที่แล้วในราชวงศ์ดาวิด

00:00:05.589 --> 00:00:07.425 align:center
นี่คือยุคสมัยของกษัตริย์

00:00:07.508 --> 00:00:09.885 align:center
เราคือราชวงศ์แรกของอิสราเอล

00:00:09.969 --> 00:00:12.847 align:center
ทำไมถึงให้ข้าอยู่แต่บนเนินเขา
ทำไมไม่ส่งข้าไปเข้ากองทัพของกษัตริย์

00:00:12.930 --> 00:00:15.474 align:center
ดาวิด เจ้าเป็นเด็กเลี้ยงแกะ
เจ้าไม่ใช่บุรุษเปื้อนเลือด

00:00:15.558 --> 00:00:16.767 align:center
ข้าคือนักรบ

00:00:17.393 --> 00:00:19.270 align:center
ซามูเอล คืนนี้เราฉลองกัน

00:00:19.353 --> 00:00:23.899 align:center
เจ้าบิดแปรบัลลังก์แห่งอิสราเอล
เพื่อความรุ่งโรจน์ของเจ้าเอง

00:00:23.983 --> 00:00:27.653 align:center
เจ้าจะพ่ายต่ออำนาจที่บิดเบี้ยว
และพบเจอความทุกข์ทรมาน

00:00:28.279 --> 00:00:30.114 align:center
ซามูเอล!

00:00:31.115 --> 00:00:33.367 align:center
- เราจะไปไหนกัน
- ไปหากษัตริย์

00:00:35.619 --> 00:00:36.912 align:center
ให้คนตามเขา

00:00:36.996 --> 00:00:38.664 align:center
เอาตัวคนที่เขาเจิมตั้งมาให้ข้า

00:00:39.039 --> 00:00:42.585 align:center
ดาวิด พระเจ้าจอมโยธาทรงเลือกเจ้า

00:00:42.668 --> 00:00:43.627 align:center
เป็นสิ่งใด

00:00:43.711 --> 00:00:45.504 align:center
กษัตริย์แห่งอิสราเอล

00:00:45.588 --> 00:00:48.924 align:center
เขาจะต้องถูกสังหาร
เช่นเดียวกับทุกคนในครอบครัวเขา

00:00:49.008 --> 00:00:51.302 align:center
- นี่คืออะไร
- หมายเรียก

00:00:51.385 --> 00:00:52.553 align:center
เรียกตัวดาวิด

00:00:53.304 --> 00:00:54.764 align:center
องค์ราชินี เขามาด้วยเหตุอันใด

00:00:54.847 --> 00:00:56.599 align:center
ข้าตั้งตารอที่จะได้ฟังเจ้าเล่น

00:00:56.682 --> 00:00:57.975 align:center
ข้าดีใจที่เจ้ามาที่นี่

00:00:58.058 --> 00:00:59.977 align:center
มีคาลเป็นพระธิดาของกษัตริย์

00:01:00.060 --> 00:01:02.480 align:center
ถ้าข้าเข้าร่วมกับตระกูลนี้
จะไม่มีการหลั่งเลือด

00:01:02.563 --> 00:01:04.982 align:center
กษัตริย์ปกป้องสายโลหิต
และกำจัดภัยคุกคาม

00:01:05.065 --> 00:01:07.067 align:center
ชีวิตของเราทุกคนตกอยู่ในอันตราย

00:01:07.151 --> 00:01:11.030 align:center
กษัตริย์กำลังสูญเสียตัวตน
ข้าเห็นตัวตนของพระองค์น้อยลงไปทุกวัน

00:01:11.113 --> 00:01:12.782 align:center
ซามูเอล!

00:01:13.073 --> 00:01:15.618 align:center
มีผู้ที่บูชาพระเจ้าองค์อื่นๆ

00:01:15.701 --> 00:01:16.911 align:center
ข้าต้องให้เจ้าช่วย

00:01:16.994 --> 00:01:19.079 align:center
สวัสดีจากราชวงศ์ซาอูล

00:01:19.163 --> 00:01:20.206 align:center
โกลิอัท!

00:01:23.250 --> 00:01:25.586 align:center
ให้ข้าสู้กับกษัตริย์ของพวกมัน

00:01:26.337 --> 00:01:27.922 align:center
ฟีลิสเตียรวมพลแล้ว

00:01:28.005 --> 00:01:29.965 align:center
พวกมันอยู่ทั่วภูเขา
ดุจเม็ดทรายบนชายฝั่ง

00:01:30.049 --> 00:01:31.759 align:center
- พวกมันมียักษ์ด้วย
- อะไรนะ

00:01:31.842 --> 00:01:33.219 align:center
กษัตริย์ของพวกเจ้าอยู่ไหน

00:01:33.302 --> 00:01:35.095 align:center
- เขาก็แค่มนุษย์ ท่านพ่อ
- อย่างนั้นหรือ

00:01:37.389 --> 00:01:38.224 align:center
ท่านพ่อ!

00:01:38.307 --> 00:01:41.393 align:center
เราจะได้รู้ได้ยังไง
ว่านี่ไม่ใช่แค่การแก้แค้นอย่างมืดบอด

00:01:41.477 --> 00:01:43.979 align:center
ที่ซาอูลฆ่าพ่อของเจ้าในสนามรบ

00:01:44.063 --> 00:01:45.231 align:center
เราต้องทำอะไรสักอย่าง

00:01:45.314 --> 00:01:47.566 align:center
- รู้ไหมว่าเอลาห์อยู่ไหน
- ข้าจะหาให้เจอ

00:01:47.650 --> 00:01:51.070 align:center
ข้านำอาหารและเสบียงให้ลาบรรทุกแล้ว
ข้าต้องการให้เจ้านำมันไป

00:01:51.153 --> 00:01:52.988 align:center
- ไปที่ใด
- ไปสนามรบ

00:01:53.072 --> 00:01:55.950 align:center
เจ้ายักษ์นี่เป็นใคร
ถึงกล้าท้าทายกองทัพของพระเจ้าผู้ทรงอมตะ

00:01:57.743 --> 00:02:00.371 align:center
เราต้องทำให้บัลลังก์ของเราอยู่รอด

00:02:00.454 --> 00:02:01.831 align:center
ท่านต้องแต่งตั้งข้าเป็นกษัตริย์

00:02:01.914 --> 00:02:04.959 align:center
- ผู้ทรงฌานซามูเอลได้ไปหาครอบครัวเจ้าหรือไม่
- ใช่

00:02:05.042 --> 00:02:07.795 align:center
หากพวกท่านไม่มีใครจะสู้กับยักษ์นี้
ข้าจะสู้เอง

00:02:07.878 --> 00:02:11.799 align:center
สู้กับมันด้วยพลังใจแบบเดียวกับ
ที่เจ้านำเข้ามาในห้องนี้

00:02:27.022 --> 00:02:34.029 align:center
ราชวงศ์ดาวิด

00:02:49.962 --> 00:02:52.965 align:center
ว่ากันว่าไม่มีสิ่งใดเสมอเหมือน

00:02:54.884 --> 00:02:57.303 align:center
ดาบแห่งโกลิอัท

00:03:07.187 --> 00:03:12.318 align:center
ถือกำเนิดขึ้นในกองเพลิง
ความแข็งแกร่งของมันไร้เทียมทาน

00:03:14.653 --> 00:03:16.780 align:center
สำหรับผู้ที่สามารถใช้มัน

00:03:16.864 --> 00:03:19.033 align:center
สู้ร่วมกับข้า!

00:03:21.160 --> 00:03:24.038 align:center
มันจะเปลี่ยนแปลงการสู้รบในสงคราม

00:03:29.335 --> 00:03:32.004 align:center
เปลี่ยนแปลงทั้งโลก

00:03:35.466 --> 00:03:36.508 align:center
บุก!

00:03:39.887 --> 00:03:43.891 align:center
ผู้ที่ครองพลังอำนาจของมัน
จะพิชิตชนชาติต่างๆ

00:03:46.143 --> 00:03:48.187 align:center
ทำลายล้างศัตรู

00:03:49.980 --> 00:03:54.360 align:center
ดังเช่นที่ชาวฟีลิสเตียหมายมั่นจะทำลายเรา

00:03:55.653 --> 00:04:00.950 align:center
กระหายตำแหน่งผู้นำ
แห่งยุคใหม่ที่กำลังจะมาถึง

00:04:03.661 --> 00:04:06.956 align:center
ยุคสมัยแห่งเหล็ก

00:04:08.624 --> 00:04:10.250 align:center
พวกเขาว่ากันเช่นนี้

00:04:11.961 --> 00:04:13.837 align:center
แต่ข้ารู้ความจริง

00:04:14.380 --> 00:04:17.800 align:center
ดาบจะทรงพลังได้

00:04:18.634 --> 00:04:21.136 align:center
ก็ขึ้นอยู่กับผู้ที่ถือมัน

00:04:51.291 --> 00:04:52.126 align:center
ดาวิด!

00:04:59.383 --> 00:05:01.427 align:center
เราต้องไปให้ถึงดาวิด! ไปข้างหน้า!

00:05:01.510 --> 00:05:02.761 align:center
ทางไหนคือข้างหน้า

00:05:04.555 --> 00:05:05.681 align:center
เอลีอับ

00:05:10.436 --> 00:05:14.314 align:center
ประทานกำลังให้แก่เรา ปกป้องเรา

00:05:14.398 --> 00:05:16.942 align:center
ทหาร เตรียมม้าและเกราะให้ข้า

00:05:19.153 --> 00:05:20.154 align:center
เร็วเข้า

00:05:57.149 --> 00:05:59.109 align:center
- โยนาธาน!
- ปกป้องเจ้าชาย!

00:06:01.403 --> 00:06:02.404 align:center
โยนาธาน!

00:06:10.370 --> 00:06:11.413 align:center
ล้อมบริเวณ

00:06:11.497 --> 00:06:12.706 align:center
คุมพื้นที่หุบเขาไว้

00:06:19.004 --> 00:06:21.548 align:center
- เราควรบุกเข้าไป
- ไม่ คุมพื้นที่ตรงนี้

00:06:26.845 --> 00:06:28.388 align:center
- ข้าต้องหาดาวิด
- องค์ชาย รอก่อน

00:06:35.104 --> 00:06:36.188 align:center
เอาดาบให้ข้า

00:06:41.860 --> 00:06:43.529 align:center
- ไม่
- ซาอูล

00:06:43.612 --> 00:06:46.907 align:center
- ไม่
- กษัตริย์นักรบผู้ยิ่งใหญ่

00:06:46.990 --> 00:06:50.619 align:center
ข้าคือผู้ถูกเลือก ข้าเกิดมาเพื่อสิ่งนี้

00:06:50.702 --> 00:06:51.620 align:center
ท่านพ่อ

00:06:52.287 --> 00:06:54.456 align:center
ท่านพ่อ ทำอะไรอยู่

00:06:54.540 --> 00:06:56.917 align:center
- ท่านออกไปไม่ได้นะ
- ข้าสบายดี ลูกสาวข้า

00:06:57.000 --> 00:06:57.835 align:center
ท่านพ่อ

00:06:58.669 --> 00:07:00.796 align:center
เจ้าเป็นคนนำข้าออกจากความมืดเอง

00:07:01.672 --> 00:07:05.384 align:center
ตอนนี้ข้าต้องนำกองทัพนี้

00:07:06.718 --> 00:07:07.761 align:center
เจ้าอยู่ที่นี่นะ

00:07:09.721 --> 00:07:11.306 align:center
จัดทหารยามเฝ้าเอาไว้

00:07:12.015 --> 00:07:15.018 align:center
- ปกป้องพวกนาง
- ขอรับ องค์ราชา

00:07:15.102 --> 00:07:16.019 align:center
โอ้ พระผู้เป็นเจ้า

00:07:19.940 --> 00:07:21.859 align:center
ประทานแผ่นดินนี้ให้แก่เรา

00:07:31.368 --> 00:07:32.953 align:center
ข้าต้องหาน้องชายข้า

00:07:35.289 --> 00:07:36.915 align:center
นาธันเอล อยู่ใกล้ๆ ไว้

00:07:36.999 --> 00:07:38.167 align:center
ดาวิด!

00:07:50.637 --> 00:07:52.055 align:center
ส่งกำลังพลไปตรงสันเขานั้น

00:07:52.347 --> 00:07:54.266 align:center
ปิดปากผู้เผยพระวจนะ อย่าให้พวกมันชนะ

00:07:54.349 --> 00:07:55.309 align:center
มากับข้า

00:07:58.061 --> 00:07:59.271 align:center
บุกไปข้างหน้า

00:07:59.354 --> 00:08:00.314 align:center
แสดงคุณค่าของเจ้า

00:08:07.154 --> 00:08:08.488 align:center
เอลีอับ!

00:08:11.783 --> 00:08:12.659 align:center
ดาวิด!

00:09:12.844 --> 00:09:15.806 align:center
ขอบพระคุณ อาโดนาย สำหรับของขวัญนี้

00:09:19.518 --> 00:09:20.811 align:center
สิ่งที่ข้าทำวันนี้

00:09:22.604 --> 00:09:23.647 align:center
ข้าทำในนามของพระองค์

00:09:42.749 --> 00:09:44.459 align:center
มันทำจากทองสัมฤทธิ์แท้

00:09:45.752 --> 00:09:47.921 align:center
โลหะที่แข็งแรงที่สุดในโลก

00:09:50.048 --> 00:09:54.177 align:center
ทำจากใบมีดหลอมละลาย
ของชาวฟีลิสเตียที่พ่ายแพ้

00:10:04.479 --> 00:10:05.314 align:center
เจ้าชอบไหม

00:10:07.566 --> 00:10:08.442 align:center
ดี

00:10:08.525 --> 00:10:09.985 align:center
เพราะข้าสั่งทำมาให้เจ้า

00:10:11.028 --> 00:10:13.238 align:center
มันคือดาบของกษัตริย์ แบบเดียวกับของข้า

00:10:14.072 --> 00:10:16.491 align:center
สลักประวัติศาสตร์ของหมู่ชนของเรา

00:10:17.159 --> 00:10:18.493 align:center
และคำสวดภาวนาถึงพระเจ้า

00:10:18.994 --> 00:10:21.496 align:center
เจ้าจะใช้มันด้วยศรัทธา
เพื่อปกป้องคนของเรา

00:10:21.580 --> 00:10:22.914 align:center
และพิชิตเหล่าศัตรูของเรา

00:10:23.415 --> 00:10:26.626 align:center
เพราะวันหนึ่งเจ้าจะเป็นนักรบผู้ยิ่งใหญ่

00:10:28.920 --> 00:10:30.297 align:center
องค์ราชา ถึงเวลาแล้ว

00:10:32.632 --> 00:10:33.633 align:center
มากับข้า

00:10:43.352 --> 00:10:44.519 align:center
มาโอค

00:10:48.023 --> 00:10:49.691 align:center
การปกครองของเจ้าสิ้นสุดแล้ว

00:10:55.822 --> 00:10:57.282 align:center
ประชาชนของข้า

00:10:57.908 --> 00:11:01.244 align:center
กัทจะไม่รังควานอิสราเอลอีกต่อไปแล้ว

00:11:05.457 --> 00:11:10.754 align:center
ข้าจะสร้างป้อมปราการของข้า
ในที่ที่เคยเป็นฐานที่มั่นของเจ้า

00:11:15.967 --> 00:11:17.052 align:center
ท่านพ่อ!

00:11:28.814 --> 00:11:30.941 align:center
ไม่!

00:11:49.167 --> 00:11:51.169 align:center
พระเจ้าทรงสถิตอยู่กับเรา

00:12:43.722 --> 00:12:44.556 align:center
ดาวิด

00:12:51.521 --> 00:12:52.439 align:center
โยนาธาน

00:12:52.522 --> 00:12:53.982 align:center
- ปลอดภัยดีหรือเปล่า
- ปลอดภัย

00:12:54.065 --> 00:12:56.151 align:center
ดี อยู่ใกล้ๆ ไว้ หมอบลง ลูกธนู!

00:12:59.404 --> 00:13:02.240 align:center
- เจ้าไม่เคยสู้รบมาก่อนหรือ
- ไม่ ก่อนวันนี้ยังไม่เคยเลย

00:13:05.410 --> 00:13:08.163 align:center
กฎข้อแรก ตั้งสติ มองรอบตัวไว้

00:13:08.246 --> 00:13:11.374 align:center
และเมื่อโจมตี ให้แทง อย่าฟัน

00:13:11.833 --> 00:13:15.378 align:center
จำไว้ พระเจ้าทรงอยู่กับเจ้า
ตอนที่เจ้าฆ่ายักษ์ตนนั้น

00:13:15.837 --> 00:13:16.922 align:center
พระองค์ยัง… หลบ!

00:13:20.759 --> 00:13:21.885 align:center
- อยู่ใกล้ๆ ข้าไว้
- ขอรับ

00:13:21.968 --> 00:13:24.054 align:center
ถือโล่ไว้ คอยระวังลูกธนู

00:13:24.554 --> 00:13:25.472 align:center
- ไปเลย
- ไป

00:13:38.068 --> 00:13:39.319 align:center
ลูกธนู!

00:13:46.076 --> 00:13:46.910 align:center
ข้าคิดอะไรออกแล้ว

00:13:53.500 --> 00:13:56.211 align:center
พวกเขาจะคว้าชัยใช่ไหม

00:13:56.294 --> 00:13:58.338 align:center
- ท่านพ่อคว้าชัยได้เสมอ
- แน่นอน

00:13:59.548 --> 00:14:01.174 align:center
แล้วทำไมเจ้าถึงดูกังวลนัก

00:14:03.718 --> 00:14:07.305 align:center
มีคาล หยุด เจ้าทำให้ข้าเครียด

00:14:07.722 --> 00:14:09.432 align:center
ฆ่าพวกมันให้หมด

00:14:09.516 --> 00:14:10.517 align:center
เมราบ อยู่ตรงนั้น

00:14:14.854 --> 00:14:16.022 align:center
ฆ่าพวกมัน!

00:14:20.569 --> 00:14:21.611 align:center
อะไรกัน

00:14:21.945 --> 00:14:23.863 align:center
ข้านึกว่าอยู่ตรงนี้เราปลอดภัย

00:14:23.947 --> 00:14:26.241 align:center
กองทัพของอีกฝ่าย เราโดนล้อม

00:14:27.033 --> 00:14:28.952 align:center
พวกมันฆ่าทหารยามของเรา

00:14:31.079 --> 00:14:32.581 align:center
เมราบ นี่กระโจมของกษัตริย์

00:14:32.664 --> 00:14:35.041 align:center
พวกนั้นจะมาที่นี่เป็นที่แรก
เราต้องไปแล้ว

00:14:35.417 --> 00:14:38.253 align:center
- เราไปไม่ได้
- เราต้องไปแล้ว เร็ว

00:14:38.837 --> 00:14:40.046 align:center
เอามีดไป

00:14:47.679 --> 00:14:49.681 align:center
- จัดการพวกมัน
- ตรงนี้

00:14:50.265 --> 00:14:51.182 align:center
ไปเร็ว

00:15:04.321 --> 00:15:08.742 align:center
ซาอูล

00:15:09.909 --> 00:15:11.161 align:center
อากักหรือ

00:15:29.471 --> 00:15:33.892 align:center
ซาอูล

00:16:15.016 --> 00:16:15.892 align:center
มีแต่ความอลหม่าน

00:16:17.102 --> 00:16:17.936 align:center
นั่นอะไรน่ะ

00:16:18.019 --> 00:16:20.397 align:center
บุกไปข้างหน้า!

00:16:20.939 --> 00:16:22.941 align:center
สกัดมัน!

00:16:28.863 --> 00:16:29.781 align:center
องค์ชาย!

00:16:31.866 --> 00:16:32.992 align:center
- ดาวิด
- อับเนอร์

00:16:33.076 --> 00:16:35.578 align:center
เอาดาวิดออกจากสนามรบแล้วบุก

00:16:35.912 --> 00:16:37.205 align:center
ในที่สุด

00:16:37.288 --> 00:16:38.248 align:center
ข้าสู้กับท่านได้

00:16:38.331 --> 00:16:40.250 align:center
ไล่ต้อนพวกมันไปถึงกัท

00:16:40.333 --> 00:16:41.459 align:center
พระเจ้าสถิตอยู่กับเรา

00:16:41.543 --> 00:16:42.377 align:center
ขอรับ องค์ชาย

00:16:43.628 --> 00:16:44.462 align:center
อย่าให้มันตาย

00:16:44.546 --> 00:16:46.965 align:center
- ท่านจะไปไหน
- ข้าจะไปหาท่านพ่อของข้า

00:16:47.048 --> 00:16:49.718 align:center
- ข้าจะไปกับท่าน
- ไม่ เจ้าทำส่วนของเจ้าแล้ว

00:16:49.801 --> 00:16:52.220 align:center
- ให้ข้าสู้ร่วมกับท่าน โยนาธาน
- ไม่ใช่วันนี้

00:16:52.637 --> 00:16:53.638 align:center
- มาๆ
- ไปสิ

00:16:53.930 --> 00:16:55.390 align:center
เห็นพี่ๆ ของข้าบ้างไหม

00:16:55.890 --> 00:16:56.850 align:center
เอลีอับ

00:16:58.101 --> 00:16:59.269 align:center
เอลีอับ

00:17:03.773 --> 00:17:06.484 align:center
นาธันเอล อยู่ใกล้ๆ ไว้

00:17:07.235 --> 00:17:08.611 align:center
เจ้าอยู่กับเรา

00:17:08.695 --> 00:17:10.530 align:center
เอลีอับ ท่านอยู่ไหน

00:17:10.613 --> 00:17:12.031 align:center
- ข้ามองไม่เห็น
- อยู่ใกล้ๆ ไว้

00:17:14.951 --> 00:17:15.910 align:center
เอลีอับ

00:17:15.994 --> 00:17:16.995 align:center
เอลีอับ

00:17:17.078 --> 00:17:17.954 align:center
เอลีอับ

00:17:22.500 --> 00:17:25.003 align:center
อย่าหยุดสู้เด็ดขาดนะ น้องข้า อย่าหยุด

00:17:25.086 --> 00:17:27.589 align:center
เอาดาบของเจ้าไปหาดาวิด
ไปสิ นาธันเอล

00:18:06.878 --> 00:18:09.672 align:center
กลับมา กลับมา!

00:18:16.095 --> 00:18:17.639 align:center
เราต้องไปแล้ว เร็วเข้า

00:18:19.766 --> 00:18:20.975 align:center
เอาละ ไป

00:18:33.321 --> 00:18:35.365 align:center
- มันคืออะไร
- หมอบไว้

00:18:39.077 --> 00:18:40.578 align:center
พวกมันมียักษ์ตนอื่นอีก

00:18:46.793 --> 00:18:48.670 align:center
บุกเต็มกำลัง!

00:18:57.345 --> 00:18:59.305 align:center
รวบรวมชนเผ่าให้มากที่สุด

00:18:59.973 --> 00:19:02.350 align:center
บอกพวกเขาให้บุกตามสัญญาณของข้า ไป

00:19:02.851 --> 00:19:04.978 align:center
หลบหน่อย ขอทางหน่อย!

00:19:06.938 --> 00:19:07.939 align:center
ดาวิด

00:19:09.774 --> 00:19:10.650 align:center
เอลีอับ

00:19:11.150 --> 00:19:12.527 align:center
- เจ้ายังมีชีวิตอยู่
- ใช่ ดาวิด

00:19:12.610 --> 00:19:13.486 align:center
ขอบคุณพระเจ้า

00:19:13.570 --> 00:19:15.738 align:center
ใช่ และข้าติดหนี้ชีวิตโยนาธาน

00:19:16.364 --> 00:19:17.949 align:center
ข้าควรอยู่กับเจ้า น้องชาย

00:19:18.032 --> 00:19:19.450 align:center
- ท่านอยู่นี่แล้ว
- เอลีอับ

00:19:20.493 --> 00:19:21.703 align:center
ไม่!

00:19:28.209 --> 00:19:29.627 align:center
บุกโจมตี!

00:19:29.711 --> 00:19:30.670 align:center
รักษาแนวรบ!

00:19:30.753 --> 00:19:32.422 align:center
ต้านไว้

00:19:33.923 --> 00:19:34.966 align:center
ฆ่าเด็กหนุ่มคนนั้น

00:19:35.550 --> 00:19:37.510 align:center
กำลังพลของกษัตริย์อัชโดด

00:19:37.594 --> 00:19:38.678 align:center
พวกมันจะล้อมเรา

00:19:38.761 --> 00:19:41.723 align:center
เขาตามหาดาวิด
เราต้านพวกมันไว้ได้อีกไม่นาน

00:19:42.682 --> 00:19:44.809 align:center
- ข้าจะพาดาวิดออกจากสมรภูมิ
- เปิดทางให้เขา

00:19:44.893 --> 00:19:47.520 align:center
- เอาทหารไปด้วย
- ข้าอยู่ได้ ข้าสู้ได้

00:19:54.986 --> 00:19:56.863 align:center
พวกนางคงยังไปได้ไม่ไกล

00:19:59.198 --> 00:20:00.450 align:center
นั่น ตรงนั้น

00:20:00.533 --> 00:20:01.451 align:center
เจ้าพร้อมไหม

00:20:02.619 --> 00:20:03.828 align:center
ข้าไม่คิดว่าข้าทำได้

00:20:03.912 --> 00:20:05.079 align:center
เราไม่มีเวลาแล้ว

00:20:06.706 --> 00:20:07.624 align:center
ไปสิ

00:20:09.417 --> 00:20:11.586 align:center
- ท่านขอรับ ท่าน!
- ตามพวกนางไป!

00:20:23.348 --> 00:20:24.933 align:center
- เขาอยู่นั่น
- เอลีอับ

00:20:25.016 --> 00:20:26.100 align:center
ฆ่าเด็กหนุ่มคนนั้น

00:20:29.562 --> 00:20:30.897 align:center
- เอลีอับ!
- วิ่ง!

00:20:30.980 --> 00:20:31.814 align:center
- เอลีอับ!
- ไป!

00:20:31.898 --> 00:20:33.191 align:center
ไป

00:20:33.733 --> 00:20:35.151 align:center
ฆ่าเด็กหนุ่มคนนั้น ไป!

00:21:01.803 --> 00:21:03.638 align:center
เด็กหนุ่มคนนั้นคือน้องชายข้า

00:21:06.891 --> 00:21:07.976 align:center
กษัตริย์สิ้นแล้ว

00:21:08.059 --> 00:21:08.935 align:center
ล่าถอย

00:21:09.018 --> 00:21:09.852 align:center
ถอยทัพ

00:21:09.936 --> 00:21:11.145 align:center
ถอยทัพ!

00:21:11.229 --> 00:21:13.314 align:center
ไม่ อย่า! อยู่สู้รบต่อ!

00:21:13.398 --> 00:21:14.691 align:center
ส่งสัญญาณ

00:21:15.483 --> 00:21:17.986 align:center
เราตีโถมพวกมันให้ถอยร่นไปจนถึงกัท

00:21:27.745 --> 00:21:29.497 align:center
บุก!

00:21:33.459 --> 00:21:34.711 align:center
ตามข้ามา!

00:21:35.795 --> 00:21:37.547 align:center
เพื่อเผ่ายูดาห์!

00:21:41.426 --> 00:21:43.219 align:center
ตีโถมพวกมันให้ถอยร่น!

00:21:54.355 --> 00:21:56.274 align:center
ประทานกำลังแก่เราด้วยเถิด พระผู้เป็นเจ้า

00:21:57.817 --> 00:21:59.360 align:center
ประทานแผ่นดินนี้ให้แก่เรา

00:22:00.319 --> 00:22:02.113 align:center
เฉกเช่นในสมัยของโมเสส

00:22:02.613 --> 00:22:05.575 align:center
ปกปักเราด้วยเสาแห่งเพลิงอันลุกโชน

00:22:08.161 --> 00:22:09.495 align:center
ประทานชัยชนะให้แก่เรา

00:22:12.832 --> 00:22:14.542 align:center
ประทานแผ่นดินนี้ให้แก่เรา

00:22:15.043 --> 00:22:16.669 align:center
ล่าถอย!

00:22:22.258 --> 00:22:24.802 align:center
ซาอูล

00:22:24.886 --> 00:22:26.387 align:center
เจ้าไม่อาจหลบซ่อนจากข้า

00:22:26.888 --> 00:22:29.682 align:center
ซาอูล

00:22:41.736 --> 00:22:44.030 align:center
ซาอูล

00:22:48.284 --> 00:22:50.870 align:center
กษัตริย์นักรบผู้ยิ่งใหญ่

00:22:52.455 --> 00:22:57.376 align:center
แต่เจ้าหาได้พิชิตข้าไม่

00:23:17.105 --> 00:23:18.564 align:center
- ซ่อน
- ตกลง

00:23:19.273 --> 00:23:20.358 align:center
ซ่อนสิ

00:23:21.025 --> 00:23:22.193 align:center
อาบีนาดับ

00:23:23.027 --> 00:23:25.113 align:center
ทำแบบนี้ไม่มีประโยชน์ ดาวิด นั่งลง

00:23:25.196 --> 00:23:26.447 align:center
ข้าเคยใช้มันฆ่าสิงโต

00:23:26.531 --> 00:23:27.365 align:center
เรารู้

00:23:27.448 --> 00:23:29.659 align:center
นั่งลงก่อน เห็นแก่พระเจ้าเถอะ

00:23:31.244 --> 00:23:32.078 align:center
นั่งลง

00:23:34.997 --> 00:23:36.374 align:center
เราต้องพาดาวิดไปยังที่ปลอดภัย

00:23:36.457 --> 00:23:38.543 align:center
เราโดนล้อมอยู่ ไม่มีที่ปลอดภัย

00:24:29.135 --> 00:24:31.304 align:center
อาบีนาดับ ดาวิดอยู่ไหน

00:24:31.971 --> 00:24:33.181 align:center
อยู่กับนาธันเอล

00:24:33.264 --> 00:24:34.265 align:center
เมื่อกี้เขายังอยู่ตรงนี้

00:24:34.348 --> 00:24:35.766 align:center
ไปหาเขาให้เจอ

00:24:39.228 --> 00:24:40.104 align:center
ดาวิด

00:24:40.188 --> 00:24:43.816 align:center
- เอลีอับ พาข้าออกไปจากที่นี่
- ลุกขึ้น ไป!

00:25:12.887 --> 00:25:15.556 align:center
ท่านพ่อ ทำไมเราต้องสู้ด้วย

00:25:15.640 --> 00:25:16.974 align:center
ทำไมเราต้องสู้หรือ

00:25:22.146 --> 00:25:25.858 align:center
ตอบข้าที คนเลี้ยงแกะทำหน้าที่อันใด

00:25:27.360 --> 00:25:29.111 align:center
เขาดูแลแกะ

00:25:29.195 --> 00:25:30.238 align:center
ถูกต้อง

00:25:30.321 --> 00:25:31.656 align:center
แล้วเจ้ารู้ไหมว่าเพราะเหตุใด

00:25:34.867 --> 00:25:39.622 align:center
เพราะว่าในโลกนี้มีสิงโตและหมาป่า

00:25:39.705 --> 00:25:42.500 align:center
และถ้าคนเลี้ยงแกะไม่สู้เมื่อพวกมันมา

00:25:43.209 --> 00:25:44.877 align:center
แกะของเขาก็จะถูกกิน

00:25:45.753 --> 00:25:48.130 align:center
และไม่ช้าฝูงของเขาก็จะหายไป

00:25:48.673 --> 00:25:51.133 align:center
เขาจะไม่ได้เป็นคนเลี้ยงแกะอีกต่อไป

00:25:51.676 --> 00:25:56.806 align:center
และจะมีเหลืออยู่แต่สิงโตกับหมาป่าเท่านั้น

00:25:58.599 --> 00:25:59.934 align:center
เพราะเหตุนั้นเราจึงต้องสู้

00:26:01.602 --> 00:26:02.728 align:center
เพื่อปกป้องฝูงของเรา

00:26:03.437 --> 00:26:05.856 align:center
คนของเรา แผ่นดินของเรา

00:26:06.357 --> 00:26:08.401 align:center
และทุกสิ่งที่เราหวงแหน

00:26:09.193 --> 00:26:12.655 align:center
เพื่อที่เราจะได้ไม่หายไปเช่นกัน

00:26:13.698 --> 00:26:16.117 align:center
แต่ข้าไม่รู้วิธีสู้

00:26:16.993 --> 00:26:18.452 align:center
เช่นนั้นข้าก็จะสอนเจ้า

00:26:19.161 --> 00:26:22.415 align:center
เพื่อที่วันหนึ่งเจ้าจะสามารถสู้กับสิงโต

00:26:23.040 --> 00:26:24.083 align:center
และหมาป่า

00:26:24.166 --> 00:26:25.126 align:center
มีคาล!

00:26:50.359 --> 00:26:52.695 align:center
เมราบ เป็นอะไรไหม!

00:26:52.778 --> 00:26:55.281 align:center
- เราต้องไปแล้ว
- เลือด ตัวข้าเปื้อนเลือด

00:27:07.752 --> 00:27:09.754 align:center
นาธ! สู้ต่อไป!

00:27:31.817 --> 00:27:32.651 align:center
ไม่!

00:27:32.735 --> 00:27:33.694 align:center
นาธันเอล!

00:28:14.318 --> 00:28:15.152 align:center
เฮ้ย

00:28:36.507 --> 00:28:37.716 align:center
ประทานกำลังให้แก่ข้า

00:28:39.969 --> 00:28:41.053 align:center
โอ้ พระผู้เป็นเจ้า

00:28:41.387 --> 00:28:44.056 align:center
ช่วยให้ข้าจดจำคืนวันที่ดีกว่านี้

00:28:58.320 --> 00:29:00.739 align:center
ซาอูล บุตรแห่งคีช

00:29:01.073 --> 00:29:03.284 align:center
ผู้นำแห่งเผ่าเบนยามิน

00:29:04.660 --> 00:29:07.746 align:center
กษัตริย์แห่งทั้งอิสราเอล

00:29:08.456 --> 00:29:11.000 align:center
พระผู้เป็นเจ้าสูงสุดส่องแสงของพระองค์
มายังเจ้าในวันนี้

00:29:12.084 --> 00:29:13.627 align:center
เช่นเดียวกับที่ทรงทำเมื่อหลายปีก่อน

00:29:14.128 --> 00:29:18.090 align:center
เมื่อปวงชนของพระองค์
ร้องขอกษัตริย์มาผสานรวมพวกเขา

00:29:18.674 --> 00:29:23.012 align:center
พระองค์เพรียกหาเจ้า
ข้ารับใช้ผู้ซื่อสัตย์ของพระองค์

00:29:23.512 --> 00:29:24.889 align:center
ให้นำพวกเขา

00:29:25.723 --> 00:29:26.891 align:center
ปกป้องพวกเขา

00:29:27.475 --> 00:29:29.310 align:center
และเจ้าได้ทำเช่นนั้น

00:29:29.393 --> 00:29:34.732 align:center
คว้าชัยชนะอันยิ่งใหญ่
ในพระนามของพระองค์เพื่อพระเกียรติ

00:29:35.566 --> 00:29:37.193 align:center
ขอให้เจ้าครองราชย์ยาวนาน

00:29:38.486 --> 00:29:43.032 align:center
ขอให้ตระกูลของเจ้า
ปกครองราชอาณาจักรไปอีกหลายชั่วคน

00:29:44.366 --> 00:29:47.369 align:center
ซาอูล เมื่อครั้งที่เจ้า
ยังเล็กกระจ้อยในสายตาของเจ้าเอง

00:29:47.453 --> 00:29:49.788 align:center
พระผู้เป็นเจ้าทรงอุ้มชูเจ้าขึ้นมาเป็นกษัตริย์

00:29:49.872 --> 00:29:53.834 align:center
บัดนี้เมื่อเจ้ายิ่งใหญ่ในสายตาของเจ้าเอง

00:29:54.251 --> 00:29:57.379 align:center
เจ้าได้ขบถและทำให้ตนกลายเป็นสิ่งชั่วร้าย

00:29:57.463 --> 00:30:00.508 align:center
- ในสายพระเนตรของพระผู้เป็นเจ้า
- ชั่วร้ายหรือ

00:30:02.551 --> 00:30:06.180 align:center
เจ้าบิดแปรบัลลังก์แห่งอิสราเอล
เพื่อความรุ่งโรจน์ของเจ้าเอง

00:30:06.263 --> 00:30:11.018 align:center
เจ้าจะพ่ายต่ออำนาจที่บิดเบี้ยว
และพบเจอความทุกข์ทรมาน

00:30:11.101 --> 00:30:13.103 align:center
เจ้าอยู่ตามลำพัง

00:30:13.187 --> 00:30:15.606 align:center
พระผู้เป็นเจ้าทรงนำอาณาจักรคืนจากเจ้า

00:30:15.689 --> 00:30:17.316 align:center
ถูกทอดทิ้ง

00:30:17.399 --> 00:30:18.859 align:center
บัดนี้พระองค์ทรงเลือกคนอื่น

00:30:18.943 --> 00:30:20.611 align:center
ถูกละเลย

00:30:20.694 --> 00:30:22.696 align:center
บุรุษผู้ทำตามหัวใจของตน

00:30:23.155 --> 00:30:27.826 align:center
กษัตริย์ผู้ไร้ซึ่งพระเจ้า

00:30:27.910 --> 00:30:29.245 align:center
ซามูเอล!

00:30:47.888 --> 00:30:49.390 align:center
มันจบแล้ว

00:30:56.188 --> 00:30:57.565 align:center
มันจบสิ้นแล้ว

00:31:04.947 --> 00:31:06.115 align:center
มันจบสิ้นแล้ว

00:31:08.534 --> 00:31:11.662 align:center
ไม่ มันยังไม่จบ

00:31:19.503 --> 00:31:21.422 align:center
ท่านพลาดศึกไปโข องค์ราชา

00:31:22.464 --> 00:31:24.216 align:center
บัดนี้ศึกมาหาท่านแล้ว

00:31:25.342 --> 00:31:28.846 align:center
อาคีช บุตรแห่งมาโอค

00:31:31.098 --> 00:31:32.808 align:center
เจ้ากระทำการเป็นเกียรติแด่ข้า

00:31:32.891 --> 00:31:36.103 align:center
ทำเพื่อเกียรติของท่านมิใช่เป้าประสงค์ของข้า

00:31:36.854 --> 00:31:38.147 align:center
แต่ถึงกระนั้น

00:31:38.731 --> 00:31:40.733 align:center
ความพยายามทั้งหมดของเจ้าเป็นเพราะข้า

00:31:41.233 --> 00:31:43.777 align:center
และความกระหายที่จะแก้แค้นให้พ่อของเจ้า

00:31:43.861 --> 00:31:45.613 align:center
และเพื่อกอบกู้ประชาชนของข้า

00:31:46.196 --> 00:31:49.533 align:center
ไปสู่ตำแหน่งอันเหมาะสม
ในฐานะผู้ปกครองประชาชนของท่าน

00:31:51.368 --> 00:31:53.537 align:center
พ่อของเจ้าก็มีความทะเยอทะยานเช่นเดียวกัน

00:31:54.663 --> 00:31:56.624 align:center
สิ่งนั้นเป็นเหตุให้เขาต้องพินาศ

00:31:57.207 --> 00:31:59.043 align:center
ท่านจะพบว่าข้ามิใช่ท่านพ่อของข้า

00:31:59.126 --> 00:32:01.337 align:center
เจ้ามิใช่

00:32:50.427 --> 00:32:52.304 align:center
นี่คือมนตร์ดำของพวกนอกรีตอันใดกัน

00:32:52.388 --> 00:32:55.599 align:center
มิใช่มนตร์ดำ ซาอูล แต่เป็นชะตา

00:32:58.519 --> 00:33:00.020 align:center
แด่ท่านพ่อของข้า

00:34:04.334 --> 00:34:05.669 align:center
บาดแผลของเจ้าทรยศเจ้า

00:34:11.425 --> 00:34:12.676 align:center
ผู้ฆ่ายักษ์

00:34:16.054 --> 00:34:16.930 align:center
เจ้าเด็กโง่

00:34:39.077 --> 00:34:39.912 align:center
ทำให้จบเสีย

00:34:41.038 --> 00:34:43.290 align:center
มิเช่นนั้นข้าจะจัดการเจ้าเอง โยนาธาน

00:34:43.874 --> 00:34:45.250 align:center
- ทำให้จบเสีย!
- โยนาธาน

00:34:49.046 --> 00:34:50.047 align:center
โยนาธาน

00:34:57.763 --> 00:34:58.722 align:center
ทำอะไรน่ะ

00:34:58.806 --> 00:35:00.849 align:center
เจ้าจะได้แก้แค้น กษัตริย์

00:35:01.225 --> 00:35:02.559 align:center
แต่มิใช่วันนี้

00:35:02.643 --> 00:35:03.519 align:center
ไม่นะ

00:35:06.438 --> 00:35:07.856 align:center
โยนาธาน

00:35:09.983 --> 00:35:11.068 align:center
ข้าเอง ดาวิด

00:35:13.320 --> 00:35:14.571 align:center
ท่านเป็นอะไรหรือเปล่า

00:35:14.947 --> 00:35:17.491 align:center
ดาวิด การสู้รบเป็นเช่นไร

00:35:22.079 --> 00:35:25.999 align:center
พวกมันกำลังหนี
เราไล่ต้อนมันไปถึงประตูเมืองกัท

00:35:28.210 --> 00:35:29.086 align:center
มันจบแล้ว

00:35:35.634 --> 00:35:36.969 align:center
ข้าต้องไปหาพี่ๆ ของข้า

00:35:37.636 --> 00:35:40.305 align:center
- ไปเถิด
- ขอรับ

00:35:40.389 --> 00:35:41.849 align:center
ข้าจะดูแลท่านพ่อของข้า ไปเถิด

00:35:56.363 --> 00:35:57.531 align:center
บุตรของข้า

00:35:59.366 --> 00:36:00.200 align:center
มาเถิด

00:36:06.832 --> 00:36:07.833 align:center
อาคีชอยู่ไหน

00:36:08.792 --> 00:36:09.751 align:center
เขาหนีไป

00:36:10.961 --> 00:36:11.795 align:center
พระเจ้าช่วย

00:36:12.754 --> 00:36:13.630 align:center
ไม่สำคัญหรอก

00:36:15.340 --> 00:36:16.383 align:center
ชนะศึกครั้งนี้แล้ว

00:36:18.135 --> 00:36:18.969 align:center
ดี

00:36:20.762 --> 00:36:22.931 align:center
ดีมาก บุตรของข้า ดี

00:36:26.059 --> 00:36:29.563 align:center
- เจ้าไม่บาดเจ็บนะ
- ไม่ ข้าไม่เป็นไร

00:36:33.108 --> 00:36:34.484 align:center
ไปเถิด

00:37:27.871 --> 00:37:29.706 align:center
ชัยชนะ!

00:37:33.502 --> 00:37:35.045 align:center
ชัยชนะ!

00:37:46.848 --> 00:37:48.225 align:center
ผู้ฆ่ายักษ์!

00:37:57.985 --> 00:37:58.986 align:center
ยอดมาก!

00:38:01.947 --> 00:38:05.200 align:center
ดาวิด อย่าหายไปจากข้าแบบนั้น

00:38:20.298 --> 00:38:22.259 align:center
ชัยชนะ!

00:38:36.606 --> 00:38:37.733 align:center
เอลีอับ

00:38:37.816 --> 00:38:38.900 align:center
ข้าอยู่ตรงนี้

00:38:40.569 --> 00:38:41.737 align:center
ข้าอยู่ตรงนี้กับเจ้า

00:38:46.033 --> 00:38:46.908 align:center
หายใจ

00:38:46.992 --> 00:38:48.160 align:center
- เอลีอับ
- อืม

00:38:52.539 --> 00:38:54.583 align:center
เรากลับบ้านได้หรือยัง

00:38:55.959 --> 00:38:57.044 align:center
ได้สิ นาธ

00:38:59.129 --> 00:39:00.672 align:center
ได้ เราจะกลับบ้านกัน

00:39:05.719 --> 00:39:10.265 align:center
บอกดาวิดด้วยว่าข้าขอโทษที่กังขาในตัวเขา

00:39:13.143 --> 00:39:13.977 align:center
ข้าจะบอกให้

00:39:17.522 --> 00:39:18.482 align:center
ข้าขอโทษ

00:39:23.612 --> 00:39:24.446 align:center
ไม่

00:39:25.447 --> 00:39:26.281 align:center
ไม่

00:39:37.542 --> 00:39:38.543 align:center
ไม่

00:39:42.464 --> 00:39:47.302 align:center
ดาวิด ดาวิด

00:39:51.264 --> 00:39:55.018 align:center
ดาวิด ดาวิด

00:40:00.774 --> 00:40:03.985 align:center
ดาวิด ดาวิด

00:40:07.072 --> 00:40:08.115 align:center
กัท

00:40:10.158 --> 00:40:11.159 align:center
ธิดาของข้า

00:40:12.828 --> 00:40:14.371 align:center
พวกเจ้าควรอยู่ในกระโจม

00:40:14.454 --> 00:40:15.622 align:center
ค่ายโดนบุก

00:40:16.706 --> 00:40:17.833 align:center
พวกเจ้ารอดมาได้ยังไง

00:40:19.918 --> 00:40:20.877 align:center
เราอยู่ด้วยกัน

00:40:21.545 --> 00:40:22.671 align:center
เราสู้กับหมาป่า

00:40:25.423 --> 00:40:27.092 align:center
ธิดาของข้าเป็นนักรบ

00:40:29.928 --> 00:40:30.762 align:center
องค์ราชา

00:40:35.600 --> 00:40:37.102 align:center
ผู้พิชิตของข้า

00:40:43.692 --> 00:40:46.945 align:center
หลายคนสงสัยในตัวเจ้าและสงสัยในตัวข้า

00:40:47.737 --> 00:40:49.322 align:center
บางคนในกระโจมนี้ก็ด้วย

00:40:50.240 --> 00:40:52.367 align:center
แต่ข้าเห็นในสิ่งที่พวกเขาไม่สามารถมองเห็น

00:40:52.826 --> 00:40:57.205 align:center
พระเจ้าวางพระหัตถ์บนตัวเจ้าและบนตัวข้า

00:40:58.707 --> 00:40:59.541 align:center
แม้จะเป็นเช่นนั้น

00:41:00.250 --> 00:41:03.336 align:center
เป็นไปได้เช่นไรกัน
ที่เด็กหนุ่มคนหนึ่ง นักดนตรี

00:41:04.129 --> 00:41:06.173 align:center
มาสู้รบในกองทัพของข้า

00:41:07.382 --> 00:41:08.508 align:center
ฆ่ายักษ์

00:41:09.551 --> 00:41:11.052 align:center
และช่วยชีวิตข้าได้เช่นไร

00:41:14.931 --> 00:41:15.765 align:center
บอกข้าที

00:41:17.184 --> 00:41:18.018 align:center
เจ้าเป็นใคร

00:41:19.853 --> 00:41:21.313 align:center
ท่านก็รู้ว่าข้าเป็นใคร องค์ราชา

00:41:22.355 --> 00:41:23.273 align:center
เช่นนั้นหรือ

00:41:26.902 --> 00:41:28.195 align:center
เจ้ามาจากที่ใดกัน

00:41:30.071 --> 00:41:32.699 align:center
ข้าเป็นคนเลี้ยงแกะจากยูดาห์ เพียงเท่านั้น

00:41:33.283 --> 00:41:34.618 align:center
คนเลี้ยงแกะ

00:41:34.701 --> 00:41:37.329 align:center
ผู้ทรงฌานซามูเอล
ได้ไปหาครอบครัวเจ้าหรือไม่

00:41:38.872 --> 00:41:39.915 align:center
ใช่

00:41:40.999 --> 00:41:43.668 align:center
ดูเหมือนว่าตอนนี้เจ้าจะเป็นมากกว่านั้นมาก

00:41:44.252 --> 00:41:45.170 align:center
โยนาธาน

00:41:49.966 --> 00:41:53.094 align:center
ในฐานะของทั้งอิสราเอล
เราขอขอบคุณเจ้าดาวิด

00:41:56.431 --> 00:41:57.599 align:center
เจ้าช่วยพวกเราทุกคน

00:41:59.851 --> 00:42:04.147 align:center
ท่านพ่อ ไม่มีผู้ใดในทั้งอิสราเอล
ที่เราควรเชิดชูไปมากกว่านี้แล้ว

00:42:09.236 --> 00:42:12.656 align:center
ดาบของข้า บัดนี้เป็นของเจ้า

00:42:16.034 --> 00:42:17.118 align:center
ขอบพระคุณ

00:42:19.246 --> 00:42:21.081 align:center
นับแต่วันนี้ไป

00:42:21.748 --> 00:42:24.000 align:center
เจ้าเป็นส่วนหนึ่งของราชวงศ์ซาอูล

00:42:33.635 --> 00:42:34.719 align:center
มีคาล

00:42:36.388 --> 00:42:37.430 align:center
ดาวิด

00:42:39.557 --> 00:42:40.767 align:center
เจ้ากลับมาหาข้า

00:42:41.518 --> 00:42:42.560 align:center
พระเจ้าทรงช่วยไว้

00:42:43.228 --> 00:42:44.062 align:center
ใช่

00:43:03.415 --> 00:43:04.499 align:center
ท่านสบายดีหรือเปล่า

00:43:04.582 --> 00:43:05.417 align:center
สบายดี

00:43:07.085 --> 00:43:09.004 align:center
เจ้าสวมใส่สีของตระกูลข้าได้เหมาะดี

00:43:09.671 --> 00:43:11.172 align:center
ข้าหวังว่าจะคู่ควร

00:43:14.634 --> 00:43:15.969 align:center
สิ่งที่เจ้าทำที่นี่

00:43:18.305 --> 00:43:19.723 align:center
จะไม่มีวันถูกลืม

00:43:20.849 --> 00:43:22.767 align:center
ทั้งอิสราเอลและข้าจะไม่ลืม

00:43:29.774 --> 00:43:30.608 align:center
โยนาธาน

00:43:32.861 --> 00:43:34.988 align:center
มีอะไรที่ท่านอยากถามข้าหรือเปล่า

00:43:35.071 --> 00:43:36.364 align:center
เกี่ยวกับซามูเอล

00:43:40.702 --> 00:43:42.120 align:center
เจ้าเป็นส่วนหนึ่งของตระกูลข้าแล้ว

00:43:43.997 --> 00:43:45.123 align:center
เราเป็นพี่น้องกันแล้ว

00:44:28.249 --> 00:44:29.084 align:center
น่าสนใจ

00:44:32.379 --> 00:44:34.005 align:center
- มาเถิด
- มีอันใดหรือ โดเอก

00:44:44.015 --> 00:44:46.768 align:center
ส่งสิ่งนี้อับเนอร์

00:44:47.435 --> 00:44:50.271 align:center
ให้อับเนอร์ผู้เดียวเท่านั้น และอย่าบอกผู้ใด

00:45:03.785 --> 00:45:04.744 align:center
ซามูเอล

00:45:28.059 --> 00:45:30.103 align:center
ข้าไม่ได้คาดคิดว่าจะเจอท่านที่นี่

00:45:35.024 --> 00:45:37.193 align:center
ข้าได้ยินว่าท่านจากแผ่นดินตรงนี้ไปแล้ว

00:45:37.861 --> 00:45:40.238 align:center
ข้าถูกขับไล่จากแผ่นดินตรงนี้

00:45:42.866 --> 00:45:44.033 align:center
สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเรา

00:45:44.868 --> 00:45:47.871 align:center
- ความเข้าใจผิดนี้จบลงแล้ว
- เช่นนั้นหรือ

00:45:49.164 --> 00:45:52.667 align:center
เจ้ามิได้เข้าใจข้าผิด

00:45:53.501 --> 00:45:56.880 align:center
ความทรมานของข้ายุติแล้ว
ความมืดมิดผ่านพ้นไปแล้ว

00:45:56.963 --> 00:46:00.258 align:center
ความทรมานของเจ้าเกิดจากเจ้าเอง ซาอูล

00:46:01.259 --> 00:46:04.304 align:center
เจ้ามิได้ถูกพระผู้เป็นเจ้าสูงสุดทอดทิ้ง
แต่เป็นตัวเจ้าเอง

00:46:04.846 --> 00:46:08.933 align:center
ที่ทอดทิ้งพระองค์และพระวจนะของพระองค์
เพื่อไขว่คว้าความรุ่งโรจน์ของตัวเจ้าเอง

00:46:10.977 --> 00:46:14.272 align:center
เหตุใดเจ้าจึงเชื่อว่า
พระองค์ประทานพระเมตตาให้แก่เจ้าแล้ว

00:46:15.190 --> 00:46:18.401 align:center
ข้าชนะศึกครั้งนี้โดยไม่มีท่าน

00:46:22.155 --> 00:46:26.534 align:center
พระเจ้าทรงเข้าข้างข้า
พระองค์เป็นเช่นนั้นมาตลอดและยังคงเป็นอยู่

00:46:26.618 --> 00:46:28.661 align:center
และบัดนี้ข้ามีผู้พิชิตคนใหม่แล้ว

00:46:30.079 --> 00:46:34.542 align:center
ผู้ฆ่ายักษ์ ที่ข้าเลือกเอง

00:46:36.044 --> 00:46:37.462 align:center
โดยไม่มีท่าน ซามูเอล

00:46:42.592 --> 00:46:45.220 align:center
เช่นนั้นแล้ว ผู้ทรงฌานผู้ยิ่งใหญ่

00:46:46.721 --> 00:46:48.431 align:center
ข้าขอเสนอช่วงเวลานี้ให้กับท่าน

00:46:50.350 --> 00:46:54.938 align:center
ท่านต้องเจิมตั้งข้าอีกครั้ง
บนผืนดินศักดิ์สิทธิ์นี้ให้ทุกคนได้เห็น

00:46:55.897 --> 00:46:58.066 align:center
ข้าไม่สามารถทำเช่นนั้นได้

00:46:59.734 --> 00:47:02.654 align:center
- เพราะเหตุใด
- พระเจ้ามิได้มีพระบัญชาเช่นนั้น

00:47:02.737 --> 00:47:04.113 align:center
กษัตริย์มีพระบัญชาเช่นนั้น

00:47:04.197 --> 00:47:09.827 align:center
บัดนี้เจ้าต้องรู้ได้แล้วว่าข้ามิได้รับใช้กษัตริย์

00:47:17.418 --> 00:47:18.419 align:center
เข้าใจแล้ว

00:47:24.634 --> 00:47:25.593 align:center
ทหาร

00:47:29.055 --> 00:47:30.265 align:center
จับผู้ทรงฌาน

00:47:30.348 --> 00:47:31.307 align:center
ซาอูล

00:47:38.523 --> 00:47:40.441 align:center
ท่านจะฟังคำข้าในไม่ช้า

00:47:43.611 --> 00:47:45.154 align:center
จบเรื่องนี้แล้ว ซามูเอล

00:47:47.782 --> 00:47:48.950 align:center
ไม่หรอก ซาอูล

00:47:54.747 --> 00:47:56.291 align:center
เพิ่งเริ่มต้นต่างหากเล่า

00:48:01.504 --> 00:48:03.756 align:center
อาจมีหนทางอื่นนะขอรับ

00:48:03.840 --> 00:48:05.216 align:center
ข้าตัดสินใจแล้ว

00:48:25.486 --> 00:48:32.452 align:center
(ด้วยรักและระลึกถึง ทอดด์ กิโร
1974-2025)

00:48:35.663 --> 00:48:39.250 align:center
พระเจ้าทรงประทานชัยชนะให้เรา
บุตรชายคนใหม่

00:48:40.376 --> 00:48:41.252 align:center
และนักรบผู้พิชิต

00:48:42.420 --> 00:48:44.172 align:center
ดาวิดเป็นภัยคุกคาม

00:48:45.506 --> 00:48:47.258 align:center
ข้ารู้ว่าทำสิ่งใดอยู่

00:48:47.342 --> 00:48:48.760 align:center
(ซีซันนี้ในราชวงศ์ดาวิด)

00:48:48.843 --> 00:48:51.220 align:center
- ดาวิด ดาวิด!
- พวกเขาควรกู่ร้องนามของท่าน

00:48:51.304 --> 00:48:52.722 align:center
หากเขาเจิดจ้าเกินไป

00:48:52.805 --> 00:48:55.683 align:center
แม้แต่กษัตริย์ก็อาจตาพร่าได้

00:48:57.226 --> 00:48:59.479 align:center
เราคือสิ่งที่อาณาจักรนี้ต้องการ

00:49:00.438 --> 00:49:01.981 align:center
ข้าจะทำสิ่งที่ต้องทำ

00:49:04.359 --> 00:49:05.610 align:center
เราจะสูญเสียทุกสิ่ง

00:49:08.488 --> 00:49:10.323 align:center
การได้รับเจิมตั้งคือการต้องโดดเดี่ยว

00:49:11.949 --> 00:49:15.370 align:center
ดาวิด เจ้าได้รับภารกิจอันยิ่งใหญ่และยากยิ่ง

00:49:15.995 --> 00:49:19.540 align:center
ชีวิตอันไม่ธรรมดา
ย่อมต้องแลกมาด้วยราคาที่ไม่ธรรมดา

00:49:22.543 --> 00:49:25.046 align:center
องค์ราชา ข้าเห็นซามูเอล

00:49:27.298 --> 00:49:29.133 align:center
ข้ารู้ว่าเขาเจิมตั้งผู้ใด

00:49:30.093 --> 00:49:31.135 align:center
(เมื่อมีเกียรติยศ)

00:49:31.969 --> 00:49:33.554 align:center
มีกบฏอยู่ในหมู่เรา

00:49:33.638 --> 00:49:34.722 align:center
(ความริษยาก็ตามมา)

00:49:35.890 --> 00:49:37.266 align:center
เจ้าเป็นภัยคุกคามต่อราชบัลลังก์

00:49:37.725 --> 00:49:39.310 align:center
เพื่ออนาคตของครอบครัวของเรา

00:49:40.520 --> 00:49:42.980 align:center
ดาวิดต้องตาย

00:49:47.068 --> 00:49:48.319 align:center
ไม่มีการหลอกลวงอีกต่อไป

00:49:48.403 --> 00:49:49.862 align:center
ซามูเอลได้เลือกเจ้าหรือไม่

00:49:49.946 --> 00:49:51.698 align:center
ไม่ พระเจ้าเลือกข้า

00:49:54.283 --> 00:49:55.952 align:center
ราชวงศ์ดาวิด

00:49:56.035 --> 00:49:57.745 align:center
(ซีซันใหม่ ดูได้เลย)

00:51:34.509 --> 00:51:36.511 align:center
คำบรรยายโดย ดอม กัณฑ์พินิจชา

00:51:36.594 --> 00:51:38.596 align:center
ผู้ตรวจสอบงานแปล ลักขณา นาคศิริ
์

