WEBVTT

00:00:03.462 --> 00:00:05.506 align:center
DAVUD HANEDANI'NDA DAHA ÖNCE

00:00:05.589 --> 00:00:07.425 align:center
Bu, kralların çağı.

00:00:07.508 --> 00:00:09.885 align:center
Biz İsrail'in ilk hanedanıyız.

00:00:09.969 --> 00:00:12.847 align:center
Beni niye tepelerde tutuyorsun?
Beni Kral'ın ordusuna gönder.

00:00:12.930 --> 00:00:15.474 align:center
Davud, sen bir çobansın.
Kan akıtacak şey yok sende.

00:00:15.558 --> 00:00:16.767 align:center
Ben bir savaşçıyım.

00:00:17.393 --> 00:00:19.270 align:center
Şamuel, bu gece kutluyoruz.

00:00:19.353 --> 00:00:23.899 align:center
Kendi ihtişamın için
İsrail'in tahtına leke sürdün,

00:00:23.983 --> 00:00:27.653 align:center
o yüzden çarpık bir güce yenik düşüp
kendi ızdırabında kıvranacaksın.

00:00:28.279 --> 00:00:30.114 align:center
Şamuel!

00:00:31.115 --> 00:00:33.367 align:center
-Şimdi nereye gidiyoruz?
-Bir kral bulmaya.

00:00:35.619 --> 00:00:36.912 align:center
Takip ettir.

00:00:36.996 --> 00:00:38.664 align:center
Mesh ettiği kişiyi bana getirin.

00:00:39.039 --> 00:00:42.585 align:center
Davud, Her Şeye Egemen Rab seni seçti.

00:00:42.668 --> 00:00:43.627 align:center
Ne olarak?

00:00:43.711 --> 00:00:45.504 align:center
İsrail Kralı.

00:00:45.588 --> 00:00:48.924 align:center
O kişi öldürülmeli,
ailesindeki herkesle birlikte.

00:00:49.008 --> 00:00:51.302 align:center
-Bu nedir?
-Bu bir çağrı.

00:00:51.385 --> 00:00:52.553 align:center
Davud için.

00:00:53.304 --> 00:00:54.764 align:center
Kraliçem, neden buraya geldi?

00:00:54.847 --> 00:00:56.599 align:center
Çaldığını duymak istiyorum.

00:00:56.682 --> 00:00:57.975 align:center
İyi ki buradasın.

00:00:58.058 --> 00:00:59.977 align:center
Mihal kralın kızı.

00:01:00.060 --> 00:01:02.480 align:center
Ailenin bir parçası olursam kan dökülmez.

00:01:02.563 --> 00:01:04.982 align:center
Krallar soylarını korur
ve tehditleri yok eder.

00:01:05.065 --> 00:01:07.067 align:center
Hepimizin hayatı tehlikede.

00:01:07.151 --> 00:01:11.030 align:center
Kral kendini kaybediyor.
Onu her gün daha az tanıyorum.

00:01:11.113 --> 00:01:12.782 align:center
Şamuel!

00:01:13.073 --> 00:01:15.618 align:center
Hâlâ başka tanrılara tapanlar var.

00:01:15.701 --> 00:01:16.911 align:center
Yardımın lazım.

00:01:16.994 --> 00:01:19.079 align:center
Şaul Hanedanı'ndan selamlar.

00:01:19.163 --> 00:01:20.206 align:center
Câlût!

00:01:23.250 --> 00:01:25.586 align:center
Krallarıyla dövüşmemi sağla.

00:01:26.337 --> 00:01:27.922 align:center
Filistiler toplanmışlar.

00:01:28.005 --> 00:01:29.965 align:center
Sayamayacağım kadar çoktular.

00:01:30.049 --> 00:01:31.759 align:center
-Aralarında bir dev var.
-Ne?

00:01:31.842 --> 00:01:33.219 align:center
Kralınız nerede?

00:01:33.302 --> 00:01:35.095 align:center
-O sadece bir insan baba.
-Öyle mi?

00:01:37.389 --> 00:01:38.224 align:center
Baba!

00:01:38.307 --> 00:01:41.393 align:center
Bunun sadece körü körüne bir
intikam olmadığını nereden bileceğiz?

00:01:41.477 --> 00:01:43.979 align:center
Şaul, babanı savaş meydanında öldürdü.

00:01:44.063 --> 00:01:45.231 align:center
Bir şey yapmalıyız.

00:01:45.314 --> 00:01:47.566 align:center
-Elah ne tarafta, biliyor musun?
-Bulacağım.

00:01:47.650 --> 00:01:51.070 align:center
Eşeğe erzak yükledim. Yanında götür.

00:01:51.153 --> 00:01:52.988 align:center
-Nereye?
-Savaş meydanına.

00:01:53.072 --> 00:01:55.950 align:center
Bu dev kim oluyor da tek gerçek Tanrı'ya
meydan okuyor?

00:01:57.743 --> 00:02:00.371 align:center
Tahtımızın ayakta kalmasını sağlamalıyız.

00:02:00.454 --> 00:02:01.831 align:center
Beni kral ilan etmelisin.

00:02:01.914 --> 00:02:04.959 align:center
-Peygamber Şamuel ziyaret etti mi?
-Evet.

00:02:05.042 --> 00:02:07.795 align:center
Hiçbiriniz bu devle savaşmayacaksanız
ben savaşacağım.

00:02:07.878 --> 00:02:11.799 align:center
Onunla buraya getirdiğin
aynı cesaretle savaş.

00:02:27.022 --> 00:02:34.029 align:center
DAVUD HANEDANI

00:02:49.962 --> 00:02:52.965 align:center
Onun eşi benzerinin olmadığını söylerler.

00:02:54.884 --> 00:02:57.303 align:center
Câlût'ün Kılıcı.

00:03:07.187 --> 00:03:12.318 align:center
Ateşte doğmuştur ve kullanabilen için

00:03:14.653 --> 00:03:16.780 align:center
eşsiz bir güce sahiptir.

00:03:16.864 --> 00:03:19.033 align:center
Benimle birlikte savaşın!

00:03:21.160 --> 00:03:24.038 align:center
Savaşların gidişatını değiştirecek.

00:03:29.335 --> 00:03:32.004 align:center
Tüm dünyayı değiştirecek.

00:03:35.466 --> 00:03:36.508 align:center
Hücum!

00:03:39.887 --> 00:03:43.891 align:center
Onun gücünü kullanabilen kişi
ulusları fethedecek.

00:03:46.143 --> 00:03:48.187 align:center
Düşmanlarını yok edecek.

00:03:49.980 --> 00:03:54.360 align:center
Tıpkı Filistilerin
bizi yok etmeye çalıştığı gibi.

00:03:55.653 --> 00:04:00.950 align:center
Önümüzdeki yeni çağın
efendileri olmak için can atıyorlar.

00:04:03.661 --> 00:04:06.956 align:center
Demir çağının.

00:04:08.624 --> 00:04:10.250 align:center
Söyledikleri bu.

00:04:11.961 --> 00:04:13.837 align:center
Ama ben gerçeği biliyorum.

00:04:14.380 --> 00:04:17.800 align:center
Bir kılıcın gücü

00:04:18.634 --> 00:04:21.136 align:center
onu tutan kişiden gelir.

00:04:51.291 --> 00:04:52.126 align:center
Davud!

00:04:59.383 --> 00:05:01.427 align:center
Davud'a ulaşmalıyız! İleri!

00:05:01.510 --> 00:05:02.761 align:center
İleri hangi taraf?

00:05:04.555 --> 00:05:05.681 align:center
Eliav!

00:05:10.436 --> 00:05:14.314 align:center
Bize güç ver. Bizi koru.

00:05:14.398 --> 00:05:16.942 align:center
Muhafız! Bana atımla zırhımı getir!

00:05:19.153 --> 00:05:20.154 align:center
Hadi!

00:05:57.149 --> 00:05:59.109 align:center
-Yonatan!
-Prens'i koruyun!

00:06:01.403 --> 00:06:02.404 align:center
Yonatan!

00:06:10.370 --> 00:06:11.413 align:center
Mevzi alın!

00:06:11.497 --> 00:06:12.706 align:center
Vadiyi koruyun.

00:06:19.004 --> 00:06:21.548 align:center
-İlerlemeliyiz.
-Hayır! Burayı koruyun!

00:06:26.845 --> 00:06:28.388 align:center
-Davud'u bulmalıyım.
-Prensim, bekleyin!

00:06:35.104 --> 00:06:36.188 align:center
Kılıcı ver.

00:06:41.860 --> 00:06:43.529 align:center
-Hayır.
-Şaul…

00:06:43.612 --> 00:06:46.907 align:center
-Hayır.
-Yüce savaşçı.

00:06:46.990 --> 00:06:50.619 align:center
Ben Seçilmiş Kişiyim.
Ben bunun için yaratıldım.

00:06:50.702 --> 00:06:51.620 align:center
Baba!

00:06:52.287 --> 00:06:54.456 align:center
Baba, ne yapıyorsun?

00:06:54.540 --> 00:06:56.917 align:center
-Oraya gidemezsin.
-Ben iyiyim biti.

00:06:57.000 --> 00:06:57.835 align:center
Baba.

00:06:58.669 --> 00:07:00.796 align:center
Beni karanlıktan çıkaran sensin.

00:07:01.672 --> 00:07:05.384 align:center
Ben de şimdi bu orduyu yönetmeliyim.

00:07:06.718 --> 00:07:07.761 align:center
Siz burada kalın.

00:07:09.721 --> 00:07:11.306 align:center
Muhafızlar nöbet tutsun.

00:07:12.015 --> 00:07:15.018 align:center
-Onları koruyun.
-Emredersiniz kralım.

00:07:15.102 --> 00:07:16.019 align:center
Rabbim.

00:07:19.940 --> 00:07:21.859 align:center
Burayı bize bahşet!

00:07:31.368 --> 00:07:32.953 align:center
Kardeşimi bulmalıyım!

00:07:35.289 --> 00:07:36.915 align:center
Natanel, yakınımda kal!

00:07:36.999 --> 00:07:38.167 align:center
Davud!

00:07:50.637 --> 00:07:52.055 align:center
Şu tepeye adam gönderin.

00:07:52.347 --> 00:07:54.266 align:center
Peygamber'i susturursak kazanamazlar.

00:07:54.349 --> 00:07:55.309 align:center
Benimle gelin.

00:07:58.061 --> 00:07:59.271 align:center
İleri!

00:07:59.354 --> 00:08:00.314 align:center
Gösterin gücünüzü!

00:08:07.154 --> 00:08:08.488 align:center
Eliav!

00:08:11.783 --> 00:08:12.659 align:center
Davud!

00:09:12.844 --> 00:09:15.806 align:center
Rabbim, bu lütfun için
sana şükürler olsun.

00:09:19.518 --> 00:09:20.811 align:center
Bugün yaptıklarım

00:09:22.604 --> 00:09:23.647 align:center
senin uğrunadır.

00:09:42.749 --> 00:09:44.459 align:center
Bu saf bronz.

00:09:45.752 --> 00:09:47.921 align:center
Dünyadaki en güçlü metaldir.

00:09:50.048 --> 00:09:54.177 align:center
Mağlup olan Filistilerin
eritilmiş kılıçlarından dövüldü.

00:10:04.479 --> 00:10:05.314 align:center
Beğendin mi?

00:10:07.566 --> 00:10:08.442 align:center
Güzel.

00:10:08.525 --> 00:10:09.985 align:center
Çünkü senin için yaptırdım.

00:10:11.028 --> 00:10:13.238 align:center
Bir kral kılıcı, benimkinin aynısı.

00:10:14.072 --> 00:10:16.491 align:center
Üzerinde halkımızın tarihi

00:10:17.159 --> 00:10:18.493 align:center
ve Tanrı'ya dua yazılmış.

00:10:18.994 --> 00:10:21.496 align:center
Halkımızı koruyup
düşmanlarımızı yenmek için

00:10:21.580 --> 00:10:22.914 align:center
bunu inançla kullanacaksın.

00:10:23.415 --> 00:10:26.626 align:center
Çünkü sen bir gün
büyük bir savaşçı olacaksın.

00:10:28.920 --> 00:10:30.297 align:center
Kralım, vakit geldi.

00:10:32.632 --> 00:10:33.633 align:center
Benimle gel.

00:10:43.352 --> 00:10:44.519 align:center
Maok…

00:10:48.023 --> 00:10:49.691 align:center
Saltanatın sona erdi.

00:10:55.822 --> 00:10:57.282 align:center
Halkım!

00:10:57.908 --> 00:11:01.244 align:center
Gat artık İsrail'i rahatsız etmeyecek!

00:11:05.457 --> 00:11:10.754 align:center
Bir zamanlar senin hisarının olduğu yere
kalemi inşa edeceğim!

00:11:15.967 --> 00:11:17.052 align:center
Baba!

00:11:28.814 --> 00:11:30.941 align:center
Hayır!

00:11:49.167 --> 00:11:51.169 align:center
Tanrı bizimle!

00:12:43.722 --> 00:12:44.556 align:center
Davud!

00:12:51.521 --> 00:12:52.439 align:center
Yonatan!

00:12:52.522 --> 00:12:53.982 align:center
-İyi misin?
-Evet.

00:12:54.065 --> 00:12:56.151 align:center
Güzel. Yakınımda dur. Eğil! Oklar!

00:12:59.404 --> 00:13:02.240 align:center
-Daha önce savaştın mı?
-Hayır, bugüne dek savaşmamıştım.

00:13:05.410 --> 00:13:08.163 align:center
İlk kural, sakin ol ve yukarıya bak

00:13:08.246 --> 00:13:11.374 align:center
ve saldırdığında kılıcı sapla,
kesmeye çalışma.

00:13:11.833 --> 00:13:15.378 align:center
Unutma, bu devi öldürdüğünde
Tanrı senin yanındaydı.

00:13:15.837 --> 00:13:16.922 align:center
Hâlâ öyle… Çekil!

00:13:20.759 --> 00:13:21.885 align:center
-Yakınımda dur.
-Peki.

00:13:21.968 --> 00:13:24.054 align:center
Kalkanını yukarıda tut, oklara dikkat et.

00:13:24.554 --> 00:13:25.472 align:center
-Hadi.
-Tamam.

00:13:38.068 --> 00:13:39.319 align:center
Oklar!

00:13:46.076 --> 00:13:46.910 align:center
Bir fikrim var.

00:13:53.500 --> 00:13:56.211 align:center
Muzaffer olacaklar, değil mi?

00:13:56.294 --> 00:13:58.338 align:center
-Babam her zaman muzafferdir.
-Elbette.

00:13:59.548 --> 00:14:01.174 align:center
Peki neden endişelisin?

00:14:03.718 --> 00:14:07.305 align:center
Mihal, yeter. Beni de korkutuyorsun.

00:14:07.722 --> 00:14:09.432 align:center
Hepsini öldürün!

00:14:09.516 --> 00:14:10.517 align:center
Mirav, burada kal.

00:14:14.854 --> 00:14:16.022 align:center
Öldürün!

00:14:20.569 --> 00:14:21.611 align:center
Ne oldu?

00:14:21.945 --> 00:14:23.863 align:center
Burada güvendeyiz sanıyordum.

00:14:23.947 --> 00:14:26.241 align:center
Bu diğer ordu. Etrafımızı sarmışlar.

00:14:27.033 --> 00:14:28.952 align:center
Muhafızlarımızı öldürmüşler.

00:14:31.079 --> 00:14:32.581 align:center
Mirav, burası kralın çadırı.

00:14:32.664 --> 00:14:35.041 align:center
Gelecekleri ilk yer
burası olacak. Gitmeliyiz.

00:14:35.417 --> 00:14:38.253 align:center
-Gidemeyiz.
-Gitmeliyiz. Hemen!

00:14:38.837 --> 00:14:40.046 align:center
Bir bıçak al!

00:14:47.679 --> 00:14:49.681 align:center
-Yakalayın!
-Bu tarafta!

00:14:50.265 --> 00:14:51.182 align:center
Hemen!

00:15:04.321 --> 00:15:08.742 align:center
Şaul.

00:15:09.909 --> 00:15:11.161 align:center
Agag?

00:15:29.471 --> 00:15:33.892 align:center
Şaul.

00:16:15.016 --> 00:16:15.892 align:center
Tam bir karmaşa!

00:16:17.102 --> 00:16:17.936 align:center
O nedir?

00:16:18.019 --> 00:16:20.397 align:center
İleri!

00:16:20.939 --> 00:16:22.941 align:center
Engelleyin onu!

00:16:28.863 --> 00:16:29.781 align:center
Prensim!

00:16:31.866 --> 00:16:32.992 align:center
-Davud.
-Abner!

00:16:33.076 --> 00:16:35.578 align:center
Davud'u savaştan uzaklaştırın
ve ilerleyin.

00:16:35.912 --> 00:16:37.205 align:center
Nihayet!

00:16:37.288 --> 00:16:38.248 align:center
Savaşabilirim.

00:16:38.331 --> 00:16:40.250 align:center
Onları Gat'a kadar sürün.

00:16:40.333 --> 00:16:41.459 align:center
Tanrı bizimledir.

00:16:41.543 --> 00:16:42.377 align:center
Emredersiniz prensim.

00:16:43.628 --> 00:16:44.462 align:center
Canlanın!

00:16:44.546 --> 00:16:46.965 align:center
-Nereye gidiyorsun?
-Babamı bulacağım.

00:16:47.048 --> 00:16:49.718 align:center
-Seninle geleyim.
-Hayır! Sen üzerine düşeni yaptın.

00:16:49.801 --> 00:16:52.220 align:center
-Yanında savaşayım Yonatan.
-Bugün değil.

00:16:52.637 --> 00:16:53.638 align:center
-Gel.
-Hadi!

00:16:53.930 --> 00:16:55.390 align:center
Ağabeylerimi gördünüz mü?

00:16:55.890 --> 00:16:56.850 align:center
Eliav!

00:16:58.101 --> 00:16:59.269 align:center
Eliav!

00:17:03.773 --> 00:17:06.484 align:center
Natanel, yakınımda dur!

00:17:07.235 --> 00:17:08.611 align:center
Bizimle dur!

00:17:08.695 --> 00:17:10.530 align:center
Eliav! Neredesin?

00:17:10.613 --> 00:17:12.031 align:center
-Göremiyorum!
-Yakınımda dur!

00:17:14.951 --> 00:17:15.910 align:center
Eliav!

00:17:15.994 --> 00:17:16.995 align:center
Eliav!

00:17:17.078 --> 00:17:17.954 align:center
Eliav!

00:17:22.500 --> 00:17:25.003 align:center
Savaşmaya asla ara verme kardeşim. Asla!

00:17:25.086 --> 00:17:27.589 align:center
Kılıcını alıp Davud'un yanına git.
Git Natanel!

00:18:06.878 --> 00:18:09.672 align:center
Geri dön!

00:18:16.095 --> 00:18:17.639 align:center
Gitmeliyiz. Hadi.

00:18:19.766 --> 00:18:20.975 align:center
Tamam, yürüyün.

00:18:33.321 --> 00:18:35.365 align:center
-Ne oldu?
-Eğil!

00:18:39.077 --> 00:18:40.578 align:center
Başka devleri var.

00:18:46.793 --> 00:18:48.670 align:center
Vadiye hücum edin!

00:18:57.345 --> 00:18:59.305 align:center
Olabildiğince fazla kabileyi topla.

00:18:59.973 --> 00:19:02.350 align:center
İşaretimle ilerlemelerini söyle. Hadi.

00:19:02.851 --> 00:19:04.978 align:center
Yol açın! Geçin.

00:19:06.938 --> 00:19:07.939 align:center
Davud.

00:19:09.774 --> 00:19:10.650 align:center
Eliav.

00:19:11.150 --> 00:19:12.527 align:center
-Yaşıyorsun.
-Evet Davud!

00:19:12.610 --> 00:19:13.486 align:center
Tanrı'ya şükür.

00:19:13.570 --> 00:19:15.738 align:center
Evet, hayatımı Yonatan'a borçluyum.

00:19:16.364 --> 00:19:17.949 align:center
Yanında olmalıydım kardeşim.

00:19:18.032 --> 00:19:19.450 align:center
-Artık buradasın.
-Eliav!

00:19:20.493 --> 00:19:21.703 align:center
Hayır!

00:19:28.209 --> 00:19:29.627 align:center
Pusu kurmuşlar!

00:19:29.711 --> 00:19:30.670 align:center
Hattı koruyun!

00:19:30.753 --> 00:19:32.422 align:center
Durun!

00:19:33.923 --> 00:19:34.966 align:center
Öldürün şu çocuğu!

00:19:35.550 --> 00:19:37.510 align:center
Kral Aşdod'un adamları.

00:19:37.594 --> 00:19:38.678 align:center
Bizi kuşatmaya çalışıyorlar.

00:19:38.761 --> 00:19:41.723 align:center
Davud'u arıyor.
Onları daha fazla tutamayız!

00:19:42.682 --> 00:19:44.809 align:center
-Davud'u uzaklaştırırım.
-Alanı boşaltın!

00:19:44.893 --> 00:19:47.520 align:center
-Yanında adam götür.
-Kalabilirim. Savaşabilirim!

00:19:54.986 --> 00:19:56.863 align:center
Uzaklaşmış olamazlar!

00:19:59.198 --> 00:20:00.450 align:center
İşte.

00:20:00.533 --> 00:20:01.451 align:center
Hazır mısın?

00:20:02.619 --> 00:20:03.828 align:center
Yapabileceğimi sanmıyorum.

00:20:03.912 --> 00:20:05.079 align:center
Vaktimiz yok.

00:20:06.706 --> 00:20:07.624 align:center
Hadi.

00:20:09.417 --> 00:20:11.586 align:center
-Efendim!
-Onları takip edin!

00:20:23.348 --> 00:20:24.933 align:center
-İşte orada.
-Eliav!

00:20:25.016 --> 00:20:26.100 align:center
Öldürün şu çocuğu!

00:20:29.562 --> 00:20:30.897 align:center
-Eliav!
-Kaç!

00:20:30.980 --> 00:20:31.814 align:center
-Eliav!
-Koş!

00:20:31.898 --> 00:20:33.191 align:center
Hadi!

00:20:33.733 --> 00:20:35.151 align:center
Öldürün çocuğu! Hadi!

00:21:01.803 --> 00:21:03.638 align:center
O çocuk benim kardeşim!

00:21:06.891 --> 00:21:07.976 align:center
Kral öldü!

00:21:08.059 --> 00:21:08.935 align:center
Çekilin!

00:21:09.018 --> 00:21:09.852 align:center
Geri çekilin!

00:21:09.936 --> 00:21:11.145 align:center
Geri çekilin!

00:21:11.229 --> 00:21:13.314 align:center
Hayır! Savaşmaya devam edin!

00:21:13.398 --> 00:21:14.691 align:center
İşareti yolla!

00:21:15.483 --> 00:21:17.986 align:center
Onları Gat'a kadar süreceğiz!

00:21:27.745 --> 00:21:29.497 align:center
İleri!

00:21:33.459 --> 00:21:34.711 align:center
Beni takip edin!

00:21:35.795 --> 00:21:37.547 align:center
Yehuda Kabilesi için!

00:21:41.426 --> 00:21:43.219 align:center
Kovalayın!

00:21:54.355 --> 00:21:56.274 align:center
Bize güç ver Rabbim.

00:21:57.817 --> 00:21:59.360 align:center
Burayı bize bahşet.

00:22:00.319 --> 00:22:02.113 align:center
Musa zamanındaki gibi

00:22:02.613 --> 00:22:05.575 align:center
bizi ateşten bir sütun ile koru.

00:22:08.161 --> 00:22:09.495 align:center
Bizi muzaffer eyle.

00:22:12.832 --> 00:22:14.542 align:center
Burayı bize bahşet!

00:22:15.043 --> 00:22:16.669 align:center
Geri çekilin!

00:22:22.258 --> 00:22:24.802 align:center
Şaul.

00:22:24.886 --> 00:22:26.387 align:center
Benden saklanamazsın.

00:22:26.888 --> 00:22:29.682 align:center
Şaul.

00:22:41.736 --> 00:22:44.030 align:center
Şaul.

00:22:48.284 --> 00:22:50.870 align:center
Yüce savaşçı kral.

00:22:52.455 --> 00:22:57.376 align:center
Fakat beni henüz alt edemedin.

00:23:17.105 --> 00:23:18.564 align:center
-Saklanın.
-Tamam.

00:23:19.273 --> 00:23:20.358 align:center
Saklanın!

00:23:21.025 --> 00:23:22.193 align:center
Abinadab!

00:23:23.027 --> 00:23:25.113 align:center
Bunun bir faydası yok Davud. Otur.

00:23:25.196 --> 00:23:26.447 align:center
Bununla aslan öldürdüm.

00:23:26.531 --> 00:23:27.365 align:center
Biliyoruz.

00:23:27.448 --> 00:23:29.659 align:center
Otur artık, Tanrı aşkına.

00:23:31.244 --> 00:23:32.078 align:center
Otur!

00:23:34.997 --> 00:23:36.374 align:center
Davud'u güvenli bir yere götürelim.

00:23:36.457 --> 00:23:38.543 align:center
Kuşatıldık kardeşim. Güvenli yer yok.

00:24:29.135 --> 00:24:31.304 align:center
Abinadab! Davud nerede?

00:24:31.971 --> 00:24:33.181 align:center
Natanel ile.

00:24:33.264 --> 00:24:34.265 align:center
Az önce buradaydı.

00:24:34.348 --> 00:24:35.766 align:center
Gidip onu bul hadi!

00:24:39.228 --> 00:24:40.104 align:center
Davud!

00:24:40.188 --> 00:24:43.816 align:center
-Eliav, çıkar beni buradan.
-Kalk!

00:25:12.887 --> 00:25:15.556 align:center
Baba, neden savaşıyoruz?

00:25:15.640 --> 00:25:16.974 align:center
Neden savaşıyoruz?

00:25:22.146 --> 00:25:25.858 align:center
Söyle bakalım, çoban ne iş yapar?

00:25:27.360 --> 00:25:29.111 align:center
Kuzulara bakar.

00:25:29.195 --> 00:25:30.238 align:center
Doğru.

00:25:30.321 --> 00:25:31.656 align:center
Peki neden, bilir misin?

00:25:34.867 --> 00:25:39.622 align:center
Çünkü bu dünyada
aslanlar ve kurtlar vardır.

00:25:39.705 --> 00:25:42.500 align:center
Ve geldikleri zaman
çoban onlarla savaşmazsa

00:25:43.209 --> 00:25:44.877 align:center
koyunlarını yerler.

00:25:45.753 --> 00:25:48.130 align:center
Ve zamanla sürüsü yok olur.

00:25:48.673 --> 00:25:51.133 align:center
Artık çobanlık yapamaz

00:25:51.676 --> 00:25:56.806 align:center
ve geriye yalnızca
aslanlar ve kurtlar kalır.

00:25:58.599 --> 00:25:59.934 align:center
Bu yüzden savaşırız.

00:26:01.602 --> 00:26:02.728 align:center
Kendi sürümüzü,

00:26:03.437 --> 00:26:05.856 align:center
halkımızı, toprağımızı

00:26:06.357 --> 00:26:08.401 align:center
ve değer verdiklerimizi korumak için.

00:26:09.193 --> 00:26:12.655 align:center
Biz de yok olmayalım diye.

00:26:13.698 --> 00:26:16.117 align:center
Ama ben savaşmayı bilmiyorum.

00:26:16.993 --> 00:26:18.452 align:center
Öyleyse ben sana öğreteyim.

00:26:19.161 --> 00:26:22.415 align:center
Böylece bir gün
sen de aslanlar ve kurtlarla

00:26:23.040 --> 00:26:24.083 align:center
savaşabilesin.

00:26:24.166 --> 00:26:25.126 align:center
Mihal!

00:26:50.359 --> 00:26:52.695 align:center
Mirav. Bir şeyin yok!

00:26:52.778 --> 00:26:55.281 align:center
-Gitmeliyiz.
-Üstümde kan var.

00:27:07.752 --> 00:27:09.754 align:center
Nat! Savaşmaya devam edin!

00:27:31.817 --> 00:27:32.651 align:center
Hayır!

00:27:32.735 --> 00:27:33.694 align:center
Natanel!

00:28:14.318 --> 00:28:15.152 align:center
Hey!

00:28:36.507 --> 00:28:37.716 align:center
Bana güç ver…

00:28:39.969 --> 00:28:41.053 align:center
…Rabbim.

00:28:41.387 --> 00:28:44.056 align:center
Daha güzel günleri hatırlamayı ihsan et.

00:28:58.320 --> 00:29:00.739 align:center
Kiş oğlu Şaul,

00:29:01.073 --> 00:29:03.284 align:center
Benyamin Kabilesi'nin önderi.

00:29:04.660 --> 00:29:07.746 align:center
Tüm İsrail'in kralı.

00:29:08.456 --> 00:29:11.000 align:center
En Yüce Tanrı bugün ışığını sana bahşetti,

00:29:12.084 --> 00:29:13.627 align:center
tıpkı yıllar önce

00:29:14.128 --> 00:29:18.090 align:center
Tanrı'nın Halkı onları birleştirecek
bir kral için haykırdığında olduğu gibi.

00:29:18.674 --> 00:29:23.012 align:center
O seni çağırdı, ey sadık kulu,

00:29:23.512 --> 00:29:24.889 align:center
onlara önderlik et

00:29:25.723 --> 00:29:26.891 align:center
ve onları koru diye.

00:29:27.475 --> 00:29:29.310 align:center
Ve sen de bunu yaptın,

00:29:29.393 --> 00:29:34.732 align:center
onun adına ve onun şanına
büyük zaferler elde ettin.

00:29:35.566 --> 00:29:37.193 align:center
Saltanatın uzun sürsün.

00:29:38.486 --> 00:29:43.032 align:center
Hanedanın nesiller boyu krallığı yönetsin.

00:29:44.366 --> 00:29:47.369 align:center
Şaul, sen kendini küçük gördüğünde

00:29:47.453 --> 00:29:49.788 align:center
Rabbimiz seni yüceltti ve seni kral yaptı.

00:29:49.872 --> 00:29:53.834 align:center
Şimdi sen kendini yüce gördüğünden

00:29:54.251 --> 00:29:57.379 align:center
isyan ettin.

00:29:57.463 --> 00:30:00.508 align:center
-Tanrı'nın gözünde kötülüğe saptın.
-Kötülük mü?

00:30:02.551 --> 00:30:06.180 align:center
Kendi ihtişamın için
İsrail'in tahtına leke sürdün,

00:30:06.263 --> 00:30:11.018 align:center
o yüzden çarpık bir güce yenik düşüp
kendi ızdırabında kıvranacaksın.

00:30:11.101 --> 00:30:13.103 align:center
Sen tek başınasın.

00:30:13.187 --> 00:30:15.606 align:center
Tanrı, krallığı senin elinden aldı.

00:30:15.689 --> 00:30:17.316 align:center
Yalnız kaldın.

00:30:17.399 --> 00:30:18.859 align:center
O artık başka birini seçti.

00:30:18.943 --> 00:30:20.611 align:center
Terk edildin.

00:30:20.694 --> 00:30:22.696 align:center
Kendine göre birini seçti.

00:30:23.155 --> 00:30:27.826 align:center
Tanrısı olmayan bir kralsın.

00:30:27.910 --> 00:30:29.245 align:center
Şamuel!

00:30:47.888 --> 00:30:49.390 align:center
Sona erdi.

00:30:56.188 --> 00:30:57.565 align:center
Artık bitti.

00:31:04.947 --> 00:31:06.115 align:center
Artık bitti!

00:31:08.534 --> 00:31:11.662 align:center
Hayır, bitmedi.

00:31:19.503 --> 00:31:21.422 align:center
Savaşın çoğunda yoktun Kral.

00:31:22.464 --> 00:31:24.216 align:center
Ama şimdi savaş seni buldu.

00:31:25.342 --> 00:31:28.846 align:center
Maok oğlu Akiş…

00:31:31.098 --> 00:31:32.808 align:center
…bana büyük bir onur verdin.

00:31:32.891 --> 00:31:36.103 align:center
Niyetim seni onurlandırmak değil.

00:31:36.854 --> 00:31:38.147 align:center
Fakat tüm bunların,

00:31:38.731 --> 00:31:40.733 align:center
tüm savaşınızın sebebi benim.

00:31:41.233 --> 00:31:43.777 align:center
Ve babanın intikamını alma isteğin.

00:31:43.861 --> 00:31:45.613 align:center
Ve halkımı senin halkının

00:31:46.196 --> 00:31:49.533 align:center
efendileri olarak
hak ettikleri yere geri getirmek.

00:31:51.368 --> 00:31:53.537 align:center
Babanın da emeli benzerdi.

00:31:54.663 --> 00:31:56.624 align:center
Ancak bu onun sonunu getirdi.

00:31:57.207 --> 00:31:59.043 align:center
Göreceksin ki ben babam değilim.

00:31:59.126 --> 00:32:01.337 align:center
Onun kadar olamazsın.

00:32:50.427 --> 00:32:52.304 align:center
Bu putperest kara büyüsü de nedir?

00:32:52.388 --> 00:32:55.599 align:center
Büyü değil Şaul. Kader.

00:32:58.519 --> 00:33:00.020 align:center
Bu babam için.

00:34:04.334 --> 00:34:05.669 align:center
Yaraların sana ihanet ediyor.

00:34:11.425 --> 00:34:12.676 align:center
Dev Katili!

00:34:16.054 --> 00:34:16.930 align:center
Aptal çocuk.

00:34:39.077 --> 00:34:39.912 align:center
Bitir işimi.

00:34:41.038 --> 00:34:43.290 align:center
Yoksa tanrılara ant olsun,
ben seni bitiririm Yonatan.

00:34:43.874 --> 00:34:45.250 align:center
-Bitir hadi!
-Yonatan.

00:34:49.046 --> 00:34:50.047 align:center
Yonatan!

00:34:57.763 --> 00:34:58.722 align:center
Ne yapıyorsun?

00:34:58.806 --> 00:35:00.849 align:center
İntikamınızı alacaksınız kralım.

00:35:01.225 --> 00:35:02.559 align:center
Ama bugün değil.

00:35:02.643 --> 00:35:03.519 align:center
Hayır!

00:35:06.438 --> 00:35:07.856 align:center
Yonatan.

00:35:09.983 --> 00:35:11.068 align:center
Benim. Davud.

00:35:13.320 --> 00:35:14.571 align:center
İyi misin?

00:35:14.947 --> 00:35:17.491 align:center
Davud. Savaş ne hâlde?

00:35:22.079 --> 00:35:25.999 align:center
Kaçıyorlar. Onları
Gat'ın kapılarına doğru sürüyoruz.

00:35:28.210 --> 00:35:29.086 align:center
Bitti artık.

00:35:35.634 --> 00:35:36.969 align:center
Ağabeylerimi bulmalıyım.

00:35:37.636 --> 00:35:40.305 align:center
-Git hadi.
-Pekâlâ.

00:35:40.389 --> 00:35:41.849 align:center
Ben babamla ilgilenirim. Git.

00:35:56.363 --> 00:35:57.531 align:center
Oğlum.

00:35:59.366 --> 00:36:00.200 align:center
Gel.

00:36:06.832 --> 00:36:07.833 align:center
Akiş nerede?

00:36:08.792 --> 00:36:09.751 align:center
Kaçtı.

00:36:10.961 --> 00:36:11.795 align:center
Tanrım.

00:36:12.754 --> 00:36:13.630 align:center
Olsun.

00:36:15.340 --> 00:36:16.383 align:center
Savaşı kazandık.

00:36:18.135 --> 00:36:18.969 align:center
İyi.

00:36:20.762 --> 00:36:22.931 align:center
İyi, oğlum. İyi.

00:36:26.059 --> 00:36:29.563 align:center
-Yaralanmadın, değil mi?
-Yok. Ben iyiyim.

00:36:33.108 --> 00:36:34.484 align:center
Hadi gidelim.

00:37:27.871 --> 00:37:29.706 align:center
Zafer!

00:37:33.502 --> 00:37:35.045 align:center
Zafer!

00:37:46.848 --> 00:37:48.225 align:center
Dev Katili!

00:37:57.985 --> 00:37:58.986 align:center
Aferin!

00:38:01.947 --> 00:38:05.200 align:center
Davud. Öylece ortadan kaybolma sakın.

00:38:20.298 --> 00:38:22.259 align:center
Zafer!

00:38:36.606 --> 00:38:37.733 align:center
Eliav.

00:38:37.816 --> 00:38:38.900 align:center
Buradayım.

00:38:40.569 --> 00:38:41.737 align:center
Yanındayım.

00:38:46.033 --> 00:38:46.908 align:center
Nefes al.

00:38:46.992 --> 00:38:48.160 align:center
-Eliav.
-Evet.

00:38:52.539 --> 00:38:54.583 align:center
Artık eve dönebilir miyiz?

00:38:55.959 --> 00:38:57.044 align:center
Evet. Nat.

00:38:59.129 --> 00:39:00.672 align:center
Evet, artık eve dönebiliriz.

00:39:05.719 --> 00:39:10.265 align:center
Davud'a ondan şüphe ettiğim için
özür dilediğimi söyle.

00:39:13.143 --> 00:39:13.977 align:center
Söylerim.

00:39:17.522 --> 00:39:18.482 align:center
Özür dilerim.

00:39:23.612 --> 00:39:24.446 align:center
Hayır.

00:39:25.447 --> 00:39:26.281 align:center
Hayır.

00:39:37.542 --> 00:39:38.543 align:center
Hayır.

00:39:42.464 --> 00:39:47.302 align:center
Davud! Davud!

00:39:51.264 --> 00:39:55.018 align:center
Davud! Davud!

00:40:00.774 --> 00:40:03.985 align:center
Davud! Davud!

00:40:07.072 --> 00:40:08.115 align:center
Gat.

00:40:10.158 --> 00:40:11.159 align:center
Kızlarım.

00:40:12.828 --> 00:40:14.371 align:center
Çadırda kalmanız gerekiyordu.

00:40:14.454 --> 00:40:15.622 align:center
Kampı bastılar.

00:40:16.706 --> 00:40:17.833 align:center
Nasıl sağ çıktınız?

00:40:19.918 --> 00:40:20.877 align:center
Bir arada kalarak.

00:40:21.545 --> 00:40:22.671 align:center
Kurtlarla savaştık.

00:40:25.423 --> 00:40:27.092 align:center
Benim savaşçı kızlarım.

00:40:29.928 --> 00:40:30.762 align:center
Kralım.

00:40:35.600 --> 00:40:37.102 align:center
En büyük savaşçım!

00:40:43.692 --> 00:40:46.945 align:center
Pek çokları senden ve benden şüphe etti.

00:40:47.737 --> 00:40:49.322 align:center
Hatta bazıları bu çadırdalar.

00:40:50.240 --> 00:40:52.367 align:center
Ama ben hiçbirinin göremediğini gördüm.

00:40:52.826 --> 00:40:57.205 align:center
Tanrı'nın eli benim üzerimde olduğu gibi
senin de üzerinde.

00:40:58.707 --> 00:40:59.541 align:center
Yine de.

00:41:00.250 --> 00:41:03.336 align:center
Nasıl olur da bir çocuk, bir müzisyen,

00:41:04.129 --> 00:41:06.173 align:center
gelip ordumda savaşır,

00:41:07.382 --> 00:41:08.508 align:center
bir devi öldürür

00:41:09.551 --> 00:41:11.052 align:center
ve hayatımı kurtarır?

00:41:14.931 --> 00:41:15.765 align:center
Söyle bakalım,

00:41:17.184 --> 00:41:18.018 align:center
sen kimsin?

00:41:19.853 --> 00:41:21.313 align:center
Beni tanıyorsunuz kralım.

00:41:22.355 --> 00:41:23.273 align:center
Öyle mi?

00:41:26.902 --> 00:41:28.195 align:center
Nereden geldin?

00:41:30.071 --> 00:41:32.699 align:center
Ben Yehudalı bir çobanım, o kadar.

00:41:33.283 --> 00:41:34.618 align:center
Pekâlâ çoban.

00:41:34.701 --> 00:41:37.329 align:center
Peygamber Şamuel ziyaret etti mi?

00:41:38.872 --> 00:41:39.915 align:center
Evet.

00:41:40.999 --> 00:41:43.668 align:center
Belli ki artık sen
bundan çok daha fazlasısın.

00:41:44.252 --> 00:41:45.170 align:center
Yonatan.

00:41:49.966 --> 00:41:53.094 align:center
Tüm İsrail adına
sana teşekkür ederiz Davud.

00:41:56.431 --> 00:41:57.599 align:center
Hepimizi kurtardın.

00:41:59.851 --> 00:42:04.147 align:center
Baba, İsrail'de onurlandırmamıza
daha layık bir kimse yoktur.

00:42:09.236 --> 00:42:12.656 align:center
Kılıcım artık senindir.

00:42:16.034 --> 00:42:17.118 align:center
Teşekkür ederim.

00:42:19.246 --> 00:42:21.081 align:center
Bu günden itibaren

00:42:21.748 --> 00:42:24.000 align:center
artık Şaul Hanedanı'nın bir parçasısın.

00:42:33.635 --> 00:42:34.719 align:center
Mihal.

00:42:36.388 --> 00:42:37.430 align:center
Davud…

00:42:39.557 --> 00:42:40.767 align:center
Bana geri döndün.

00:42:41.518 --> 00:42:42.560 align:center
Tanrı'nın yardımıyla.

00:42:43.228 --> 00:42:44.062 align:center
Evet.

00:43:03.415 --> 00:43:04.499 align:center
İyi misin?

00:43:04.582 --> 00:43:05.417 align:center
Evet.

00:43:07.085 --> 00:43:09.004 align:center
Ailemin hanedan renkleri sana yakıştı.

00:43:09.671 --> 00:43:11.172 align:center
Umarım buna layık olurum.

00:43:14.634 --> 00:43:15.969 align:center
Burada yaptıkların…

00:43:18.305 --> 00:43:19.723 align:center
…asla unutulmayacak.

00:43:20.849 --> 00:43:22.767 align:center
Ne İsrail ne de benim tarafımdan.

00:43:29.774 --> 00:43:30.608 align:center
Yonatan…

00:43:32.861 --> 00:43:34.988 align:center
Şamuel hakkında sormak istediğin

00:43:35.071 --> 00:43:36.364 align:center
bir şey var mı?

00:43:40.702 --> 00:43:42.120 align:center
Hanedanımın parçasısın.

00:43:43.997 --> 00:43:45.123 align:center
Biz artık kardeşiz.

00:44:28.249 --> 00:44:29.084 align:center
İlginç.

00:44:32.379 --> 00:44:34.005 align:center
-Gel.
-Ne var Doeg?

00:44:44.015 --> 00:44:46.768 align:center
Bunu Abner'e ver.

00:44:47.435 --> 00:44:50.271 align:center
Yalnızca Abner'e. Ve kimseye söyleme.

00:45:03.785 --> 00:45:04.744 align:center
Şamuel!

00:45:28.059 --> 00:45:30.103 align:center
Seni burada görmeyi beklemiyordum.

00:45:35.024 --> 00:45:37.193 align:center
Bu diyarlardan gittiğini işittim.

00:45:37.861 --> 00:45:40.238 align:center
Bu diyarlardan gönderildim.

00:45:42.866 --> 00:45:44.033 align:center
Aramızdaki bu şey…

00:45:44.868 --> 00:45:47.871 align:center
-Bu yanlış anlama artık sona erdi.
-Öyle mi?

00:45:49.164 --> 00:45:52.667 align:center
Yanlış anladığın ben değilim.

00:45:53.501 --> 00:45:56.880 align:center
Azabım dindi. Karanlık artık geçti.

00:45:56.963 --> 00:46:00.258 align:center
Azabını sen kendin yarattın Şaul.

00:46:01.259 --> 00:46:04.304 align:center
Tanrı seni terk etmedi.
Sen onu terk ettin.

00:46:04.846 --> 00:46:08.933 align:center
Kendi şanın uğruna
onu ve onun sözlerini terk ettin.

00:46:10.977 --> 00:46:14.272 align:center
Neden onun sana
merhamet bahşettiğine inanıyorsun?

00:46:15.190 --> 00:46:18.401 align:center
Bu savaşı sen olmadan kazandım.

00:46:22.155 --> 00:46:26.534 align:center
Tanrı bana yardım etti.
Hep yardım etti. Hâlâ da ediyor.

00:46:26.618 --> 00:46:28.661 align:center
Ve artık büyük bir savaşçım var.

00:46:30.079 --> 00:46:34.542 align:center
Kendi seçtiğim bir Dev Katili.

00:46:36.044 --> 00:46:37.462 align:center
Sensiz başardım Şamuel.

00:46:42.592 --> 00:46:45.220 align:center
Diyeceğim o ki Büyük Kâhin,

00:46:46.721 --> 00:46:48.431 align:center
sana şunu teklif ediyorum.

00:46:50.350 --> 00:46:54.938 align:center
Bu kutsal topraklarda, herkesin önünde
beni yeniden mesh edeceksin.

00:46:55.897 --> 00:46:58.066 align:center
Bunu yapamam.

00:46:59.734 --> 00:47:02.654 align:center
-Nedenmiş?
-Tanrı böyle buyurmadı.

00:47:02.737 --> 00:47:04.113 align:center
Ama kralın böyle buyurdu.

00:47:04.197 --> 00:47:09.827 align:center
Şunu muhakkak öğrenmiş olmalısın ki
ben krallara hizmet etmem.

00:47:17.418 --> 00:47:18.419 align:center
Pekâlâ.

00:47:24.634 --> 00:47:25.593 align:center
Muhafızlar!

00:47:29.055 --> 00:47:30.265 align:center
Kâhin'i tutuklayın.

00:47:30.348 --> 00:47:31.307 align:center
Şaul.

00:47:38.523 --> 00:47:40.441 align:center
Zamanla sözüme geleceksin.

00:47:43.611 --> 00:47:45.154 align:center
Bu iş bitti Şamuel.

00:47:47.782 --> 00:47:48.950 align:center
Hayır Şaul.

00:47:54.747 --> 00:47:56.291 align:center
Daha yeni başlıyor.

00:48:01.504 --> 00:48:03.756 align:center
Efendim, belki başka bir yolu vardır.

00:48:03.840 --> 00:48:05.216 align:center
Kararımı verdim.

00:48:25.486 --> 00:48:32.452 align:center
TODD GIROUX ANISINA
1974-2025

00:48:35.663 --> 00:48:39.250 align:center
Tanrı bize zafer kazandırdı. Yeni bir oğul

00:48:40.376 --> 00:48:41.252 align:center
ve büyük bir savaşçı.

00:48:42.420 --> 00:48:44.172 align:center
Davud bir tehdit.

00:48:45.506 --> 00:48:47.258 align:center
Ne yaptığımı biliyorum.

00:48:47.342 --> 00:48:48.760 align:center
DAVUD HANEDANI'NIN BU SEZONUNDA

00:48:48.843 --> 00:48:51.220 align:center
-Davud! Davud!
-Senin adını haykırmalılar.

00:48:51.304 --> 00:48:52.722 align:center
Fazla parlarsa

00:48:52.805 --> 00:48:55.683 align:center
o zaman bir kral bile kör kalabilir.

00:48:57.226 --> 00:48:59.479 align:center
Bu krallığın ihtiyacı olan şey ikimiziz.

00:49:00.438 --> 00:49:01.981 align:center
Ne gerekiyorsa yapacağım.

00:49:04.359 --> 00:49:05.610 align:center
Her şeyi kaybedeceğiz.

00:49:08.488 --> 00:49:10.323 align:center
Mesh edilmek yalnızlığı getirir.

00:49:11.949 --> 00:49:15.370 align:center
Sana büyük ve zor bir görev verildi.

00:49:15.995 --> 00:49:19.540 align:center
Sıra dışı bir hayat için
sıra dışı bir bedel ödemek gerekir.

00:49:22.543 --> 00:49:25.046 align:center
Kralım, Şamuel'i gördüm.

00:49:27.298 --> 00:49:29.133 align:center
Kimi mesh ettiğini biliyorum.

00:49:30.093 --> 00:49:31.135 align:center
ŞAN

00:49:31.969 --> 00:49:33.554 align:center
Aramızda bir hain kol geziyor.

00:49:33.638 --> 00:49:34.722 align:center
KISKANÇLIK DOĞURUR

00:49:35.890 --> 00:49:37.266 align:center
Taht için tehdit olan sensin.

00:49:37.725 --> 00:49:39.310 align:center
Ailemizin geleceği için…

00:49:40.520 --> 00:49:42.980 align:center
Davud ölmeli.

00:49:47.068 --> 00:49:48.319 align:center
Artık aldatmaca yok.

00:49:48.403 --> 00:49:49.862 align:center
Şamuel seni mi seçti?

00:49:49.946 --> 00:49:51.698 align:center
Hayır. Beni Tanrı seçti.

00:49:54.283 --> 00:49:55.952 align:center
DAVUD HANEDANI

00:49:56.035 --> 00:49:57.745 align:center
YENİ SEZON ŞİMDİ YAYINDA

00:51:34.509 --> 00:51:36.511 align:center
Alt yazı çevirmeni: Can Aydemir

